四大名著的翻拍现象
名著翻拍

该如何对待经典名著? 该如何对待经典名著?
对流传已久的经典名著, 对流传已久的经典名著,到底该抱一种什么 态度? 态度?中国社科院新闻与传播研究所研究员时统 宇认为: 对于经典,我的观点是尽量忠实, 宇认为:“对于经典,我的观点是尽量忠实,虽 然说忠实不是唯一的方法。 然说忠实不是唯一的方法。但是我们要明白一个 问题:四大名著在情节上确实并非忠实历史, 问题:四大名著在情节上确实并非忠实历史,也 有很多创新和改变,甚至像《西游记》 有很多创新和改变,甚至像《西游记》,就是纯 粹创造的神话故事。但四大名著之所以是名著, 粹创造的神话故事。但四大名著之所以是名著, 不仅是它们的故事情节, 不仅是它们的故事情节,更是因为它们代表着中 华文明一贯的价值追求。这是不会被颠覆的。 华文明一贯的价值追求。这是不会被颠覆的。”
一次次被搬上荧屏的“四大名著” 一次次被搬上荧屏的“四大名著” 改编幅度并不相同, 改编幅度并不相同,但无一例外每次都 引发了巨大的争议。 引发了巨大的争议。如备受瞩目的新版 红楼梦》播出后, 铜钱妆” 《红楼梦》播出后,“铜钱妆”、“黛 玉裸死”等便引起颇多争议, 玉裸死”等便引起颇多争议,甚至成为 一时的热点话题。 新西游》 一时的热点话题。《新西游》里悟空的 爱情戏, 新三国》的剧情、 爱情戏,《新三国》的剧情、演员也都 遭到过人们的诟病。 遭到过人们的诟病。
新版简·爱 新版简 爱
新版呼啸山庄
新版雾都孤儿
Back
名著翻拍的原因
1、四大名著比较经典,而且好的原创作品较少; 四大名著比较经典,而且好的原创作品较少; 2、四大名著在中国文学史和社会中都有无可代替的地位, 四大名著在中国文学史和社会中都有无可代替的地位, 观众的需求是影视创作人创作的动力, 观众的需求是影视创作人创作的动力,市场的需求令他们 有动力去翻拍新的版本; 有动力去翻拍新的版本; 3、出了市场需求外,翻拍名著的人本身也同观众一样对四 出了市场需求外, 大名著有着浓厚的感情和特殊的癖好。 大名著有着浓厚的感情和特殊的癖好。
我看四大名著翻拍风潮

我看四大名著翻拍风潮——现代眼光审视下的古典小说关键词:名著翻拍雷人重新审视现代演绎双赢眼下,新版电视剧《红楼梦》刚在各大电视台热播没多久,在赞誉声和骂声交织的争议中,新版电视剧《水浒传》马上又要登上电视银幕了,自2009年起,高希希版的《三国演义》、浙版《西游记》、李少红版《红楼梦》加上将在2011年元旦开播的新《水浒》以及张纪中版的《西游记》,这四大古典名著纷纷穿着新衣服再此走上电视荧屏。
四大名著是编剧们手中永远不会枯竭的素材库,以他们为源头改编的影视剧作品的数量恐怕要以千计了,都可以去申报迪尼斯世界纪录了。
而早在20多年前,央视就已经把四大名著纷纷搬上了荧幕,并且已经成为了四大名著戏剧化的样本戏,每当有新的版本出来,总会拿他们与央视的版本做一番比较。
的确我们必须承认,央视拍摄电视剧版的四大名著的确是最贴近原著的,而这也往往成为众多观众手中的标尺,每当新版本出来的时候,观众们给予的最多的评价就是一个字“雷”。
的确,现在主要的电视观众几乎都看过央视的四大名著系列,在这些观众眼中,孙悟空就是六小龄童那样灵性十足,林妹妹就应该是陈晓旭那种气质,诸葛孔明就是唐国强演绎下的演绎下的审计妙算,而宋江则就是李雪健演的那个矮小黝黑的及时雨,所以说当人们再次看到新版的剧作是就会觉得哎那个孙悟空成了猴妖了,红楼梦成了青楼了,陆毅版的诸葛亮成了中学生了,而张涵予演的宋江怎么能是如此高大挺拔呢?这一切的种种都归结为一个字“雷”。
是啊,如果非得和几十年前的老版本相比较,不雷才怪呢,那宝玉哥哥都成大叔了(指的是老版贾宝玉的扮演者欧阳震华)。
观众们骂归骂,但事实上这些新版本在收视率上都取得了很好的成绩,我有一个大胆的预测,如果这些个新版本不“雷”的话,他们是难以取得如此高的收视率的。
为什么呢?关键就在于,并不是每一个观众都喜欢活在回忆中,这些新版本用符合现代人的审美眼光来重新审视这些古典名著,人们能在这些演绎中看到自己现代生活的影子。
影视剧翻拍对传承经典的影响——以“四大名著”为例

影视剧翻拍对传承经典的影响——以“四大名著”为例作者:周旭李晓青来源:《名作欣赏·学术版》 2019年第6期周旭李晓青[天津理工大学汉语言文化学院,天津300384]摘要:“四大名著”的影视翻拍有众多版本,按照拍摄的时间大致以2000 年为界,划分出新版与老版两种版本。
进入21世纪以来,有导演陆续选择重新拍摄,与20世纪80 年代旧版影片相比,新版的“四大名著”改编剧明显呈现出篇幅大、重细节的特点,而往往忽略了情节选用的经典性。
一部优秀的经典文本的翻拍,在作为观众娱乐消遣对象的同时,还应立足原著、把握经典,自觉地承担起文化经典的传达以及国学传承的重要责任。
关键词:四大名著影视改编对策研究影视圈里盛行这样一句话,“每一代人都有属于自己这一代的电视剧”,这也是众多影视制作人翻拍的“依据”。
而“四大名著”作为我国古典文化中不可多得的经典,成为导演不断选择的题材。
20世纪80年代以来,对于“四大名著”的影视改编不断兴起,影视改编利用电视、网络等新媒介的形式向观众展现出更加生动的情节。
相较于纸质的经典作品,影视剧对于经典文化的普及具有重要的作用。
“四大名著”的影视翻拍有众多版本,按照拍摄的时间大致以2000 年为界,划分出新版与老版两种版本。
而在20 世纪的“四大名著”影视改编本中,又以20 世纪80 年代的翻拍最为著名,是一直以来众多名著翻拍的经典之作。
进入21 世纪以来,有导演陆续选择重新拍摄“四大名著”,但是这些重新翻拍的影视剧有的引起了争议。
与旧版相比,新版的“四大名著”改编剧明显呈现出篇幅大、重细节的特点,而往往忽略了情节选用的经典性,但是它较为注重对于原著的再现,对我国文学经典的传承有着重要意义。
一、“四大名著”影视剧新旧版对比1. 旧版——音乐的经典性旧版的“四大名著”影视剧在人们的认知里往往是经典的、“不可逾越”的,旧版之所以受欢迎不仅由于旧版早于新版,在时间上获得优势,从而使得观众产生“先入为主”的观念,其中最重要的原因还在于旧版本身拍摄的成功。
浅谈四大名著改编电视剧

浅谈四大名著改编电视剧第一篇:浅谈四大名著改编电视剧浅谈四大名著改编电视剧【摘要】对待四大名著这样的国宝,改编时应该多加慎重。
应该准确传递原著主旨。
我们坚信四大名著这些古典精品必然会不断改编拍摄下去,所以更加期待日后新作能够吸取曾经作品的优点与教训从而利用这几部鸿篇巨著拉近当代人与古典文化的距离,不仅为了熏陶和培养观众的审美品味,更是为了肩负起传承中国精品文化的重担。
【关键词】名著小说改编电视剧文学与影视之间有着千丝万缕的联系,而文学名著改编为电视剧也成为一种趋势。
时下,四大名著的新一轮改编成为当今电视荧屏上的一大热点。
利用电视这种现代传媒来改变中国古典名著,让古典名著以一种较轻松的方式走进现代生活,对于弘扬传统文化是一种有益的尝试。
在这种改变过程中,电视剧首先要再现名著,排除古典名著的神韵来;在此要考虑如何在电视剧中避开原著的不适合现代人欣赏心里的创作方法,让电视剧更好看;在此要考虑如何用现代眼光去诠释古代作品。
○一、文学原著与影视对视觉与想象的影响区别明清四大小说的文学价值在屏幕上有所体现,但原著的许多文学价值,却是在屏幕上难以实现的。
究其原因有二:一是因二者之间的差异性,使屏幕形象无法取代原著的文学形象;二是原著作为经典作品的所具有的典型性使改编作品难以逾越。
尽人皆知,文学形象只存活于人们的心理空间,它是间接的,因而也是模糊的。
这个模糊虽无具象的确定性和鲜明性,却给读者留下了巨大的想象空间,反而满足了不同读者的各自需求,因此“有一千个读者,就有一千个哈姆雷特”,这也是文学的魅力所在。
可这一个个在文学原著和读者心目中“鲜活”的形象,一旦在屏幕上真正的“鲜活”之时,许多原著的读者反倒不买账了。
因为当屏幕上确定了的“这一个”代替了读者心目中各不相同的“那一个”时,不满意随不认同而生就是很自然的了。
我们不难想见,屏幕上的“这一个”即或很强,也难抵挡读者心目中的那“一千个”。
由此我们就不难理解观众对改编作品中诸多人物为什么感觉“不像”了。
浅析古典四大名著影视改编的当代传播意义

浅析古典四大名著影视改编的当代传播意义【摘要】改革的中国其文化产业迅猛地发展,尤其近以各式电影、电视强势推出热播剧提高观众的收视率,而以翻拍古典名著更为大行其道,究其原因无外乎两种情况:一是传播中国文化在观众心中位置,二是商业利益。
因此本文作者以独特的视觉,犀利的目光,审视了热拍四大名著带来的效应,从而正确的剖析了翻拍名著所带来的文化效应和商业价值。
客观的总结了翻拍名著对古文化的价值所在,也体现了其意义,超越时空,为当今社会提供了思维、观念的转变。
【关键词】古典名著;影视改编;网络电视;传播意义翻拍经典名著在时下影视圈热得发烫,《西游记》,《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》都已成为导演们争相翻拍的重点剧集。
其实从二十世纪80年代开始,中国古典四大名著就已经被陆续搬上银屏,在受众的心理期待中完成了从文本传播逐渐走向影视传播的过程。
然而,随着社会的发展,在市场经济的冲击下,越来越多的人们对传统经典名著的阅读量大大减少,对文学的需求则是更多的追求一种视觉化、影像化的文学欣赏。
同时中国电视事业自改革开放以来的飞速发展,也为大众文化的传播提供了现代化的载体,特别是以电视为载体的大众文化成为许多人的一种生活方式和休闲娱乐消遣的主要内容。
1.提高四大名著文化的影响力1.1电视对名著改编剧的普及式传播相信大部分70后出生的人自懂事时候起,就是伴随着《西游记》那曲折离奇、出神入化的剧情长大;品味着《三国演义》中的是非成败转头空的寓意而成熟;从《水浒传》里一百零八将的英雄事迹中懂得做人的道理;被《红楼梦》中宝黛坚贞不渝的爱情深深打动,领悟爱情的真谛。
然而我们所知道的这些大部分都是从电视荧屏中了解的,并不是从厚厚的书卷中得来。
究其原因所在就是源于电视对文化的传播与普及。
在文学失去轰动效应时、电影走进低谷时、严肃音乐面临困境时,电视却在“风风火火闯九州”。
现如今,什么叫流行,什么叫普及,什么叫家喻户晓,电视就是最好的注解。
浅议中国古典文学名著电视剧改编的两次热潮

浅议中国古典文学名著电视剧改编的两次热潮作者:刘桃来源:《文艺生活·文海艺苑》2012年第03期(中国艺术研究院研究生院,北京 100029)摘要:古典文学名著改编是当今影视创作中的热门现象,随着新版《西游记》的上映,古典文学名著的电视剧改编经历了两次热潮。
它们产生的时代背景不同,电视剧改编的特点不同,也形成了不同的社会反响。
关键词:古典文学名著;改编;电视剧中图分类号:J905文献标识码:A文章编号:1005-5312(2012)09-0154-01一、改编的缘起古典文学名著被改编为影视剧存在一定的现实基础。
首先,古典文学名著的文本符合影视剧本构成的特点;其次,古典文学名著存在广泛的受众基础。
很多观众自小就接受古典文学名著的熏陶,提到古典文学名著,大都略知一二。
因此,对古典文学名著的影视拍摄,容易激发观众的观看热情。
这在无形中产生了一批潜在的受众群,这是古典文学名著改编为影视剧的先天优势。
因此自十九世纪末电影产生,二十世纪三十年代世界第一个公共电视台成立以来,古典文学名著便成为影视拍摄史上比较活跃的题材。
二、两次热潮以四大名著的一轮上映为标志,古典文学名著的电视剧改编经历了两次热潮。
第一次热潮从20世纪80年代初持续到90年代末。
80年代,在启蒙主义的影响下,许多古典文学名著登上荧幕。
这些电视剧秉承“忠于原著”的改编理念,发挥着普及和传播文化的作用;到了90年代后期,随着市场化的确立,大众文化开始萌芽,观赏性和趣味性成为电视剧创作者的一个追求目标。
此时,随着《水浒传》的播出,四大名著完成了第一轮荧屏之旅,由此掀起的第一次古典文学名著改编电视剧的热潮结束;进入21世纪以后,随着电视剧市场化的发展,电视剧的商业娱乐功能得到更大的开发,对经济利益的追求早已取代了对文化的需求,翻拍重拍名著蔚然成风,形成了古典文学名著改编电视剧的第二次热潮。
(一)古典文学名著改编的第一次热潮(20世纪80年代初至90年代末)80年代初,山东电视台摄制的电视连续剧《武松》登上荧屏,成为中国观众在电视上看到的第一部古典文学名著改编电视剧,引起了强烈的社会反响。
名著的影视改编——以中国四大名著的改编为例
文艺直通车热播冷评中国四大名著作为中华民族的文化瑰宝,为人们的精神文化建设做出了巨大的贡献。
自诞生以来,它们陆续被改编成戏剧、游戏、影视剧等。
自上世纪八九十年代以来,四大古典名著相继完成了由文学作品向影视剧的现代转换,转换后的影视剧质量良莠不齐,与原著相比有得有失。
比如,1987年版的36集电视连续剧《红楼梦》,作为有史以来第一部完整再现《红楼梦》的巨作,它拥有整齐的演员阵容、逼真的道具服饰、博大的思想内涵、艺术水平也达到了一定的高度,但由于它对贾府败亡不忠实原著的演绎,以及其他种种与观众印象中的《红楼梦》不一致,招致了许多专家和观众的非议。
《西游记》《三国演义》以及《水浒传》的改编剧也瑕瑜互见。
尽管如此,由四大名著改编而来的影视剧带来了中国电视剧发展以来的收视率的几个高峰。
名著的影视改编本身就是影视剧一个吸引人的噱头,但由于其情节内容和人物形象为大众所熟知,对名著的改编就容易引起争议。
那么这些争议的根源在哪里?名著的影视改编容易出现的问题名著的影视改编是从文字到荧屏的一个飞跃,是文学艺术向影视艺术的一个质的转变,是一个再创作的过程。
这个再创作的过程,往往要求创作者在了解并把握原著的基础上,对名著进行内容的增减、经典形象的塑造、以及对名著整体艺术真实的保持等等。
此过程中,由于种种原因容易出现一些问题。
形式的转化,内容的增、删不当。
名著的改编要求创作者将抽象的文字转换为具象的影像和声音。
文字符号与影像符号的表达所指以及能指的范围都有其限制,比如:人物心理的描写用文字表达较容易,而用影像表达则需要利用一定的技巧;而有时候整段的文字描绘一个人的心情的时候也许几个人物表情或动作的镜头就足以表达。
另外,名著往往像一部百科全书,其中包含的东西甚多,不是影视剧所能涉及的。
因此,在把文字向影像转化的过程当中,创作者必须对原著进行适当的内容的增、删,这是对创作者对原著整体理解和把握是否到位的考验,这也正是比较容易出现问题的地方之一。
四大名著改编的商业味道
四大名著改编的商业味道从春节已经开播的浙江版《西游记》,处于紧张拍摄中的张纪中导演的新版《西游记》,鞠觉亮导演的新版《水浒》,再到已全部制作完毕等待播出的李少红导演的新版《红楼梦》,高希希导演的新版《三国演义》,名著改编的电视剧“你方唱罢我等场”,将填充今明两年的电视荧屏。
四大名著代表着中国传统文化在小说方面的最高成就。
在我国,首次系统完整地以影视形式来表现四大名著,要追溯到1982年由中央电视台开始筹拍的电视剧《西游记》,而真正第一部与观众见面的四大名著改编剧应该是1987年播出的《红楼梦》。
这些经典的翻拍剧距今已有二十个年头。
这二十年来,关于四大名著的研究有了很大进展,电视剧制作等各方面的技术条件也更先进,重拍无疑具备了条件。
名著既然被奉为经典,其在读者心目中的地位之高、影响之大,是可想而知的。
因此在改编拍摄经典著作过程中应该对其保有尊重的态度也就不言而喻了。
正如“红学”专家、北京语言大学汉语学院周思源教授所说:“如果有了对伟大艺术作品、对我们民族文化结晶的敬畏之情,就奠定了重拍成功最重要的精神基础。
如果没有这一点,重拍就会沦为一种商业炒作,去追求利润,庸俗化、低俗化就将不可避免。
”每个时代对经典名著都会有不同的诠释。
但与20年前上一轮改编热潮不同的是,眼下这股改编热潮具有更多的时代色彩和商业味道:从沸沸扬扬的“红楼选秀”、“西游选秀”,到多个版本《西游记》撞车,《三国演义》几易导演……娱乐时代的商业气息以不可逆转之气势席卷而来。
这一方面为新剧赚足了关注度,另一方面也引起了不少观众的反感,指责制片方浮躁、炒作、作秀等批评声音不绝于耳。
作为翻拍四大名著中开机最早、耗时最长的50集新版《红楼梦》,其总投资高达1.18亿元,单集成本超过了230万元,这个数字创下了内地电视剧的天价。
新版《红楼梦》在未开机之时就陷入了选秀风波和更换导演风波,从此之后更遭遇到了几乎“一边倒”的批评之声,电视剧的定装照上女性角色的发型更是被网友们戏谑为“铜钱头”。
翻拍四大名著
“四大名著”翻拍成风经典名著重拍的背后核心提示:【点击查看其它图片】近日浙版《西游记》在电视台热播,中国首部3D 电视剧《吴承恩与西游记》也将与观众见面,张纪中版《西游记》在紧锣密鼓的拍摄中,对比各种版本的《西游记》成为媒体报道的热点。
不只是《西游记》,《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》都成为导演们争相翻拍的重点剧集。
同一时间四大名著被翻拍,这背后究竟隐含着怎样的文化现象?名著翻拍成风,电视文化囊中羞涩 1958年,北京电视台(现中央电视台)播出的《一口菜饼子》打响了中国电视剧的第一枪,形声并茂的表近日浙版《西游记》在电视台热播,中国首部3D电视剧《吴承恩与西游记》也将与观众见面,张纪中版《西游记》在紧锣密鼓的拍摄中,对比各种版本的《西游记》成为媒体报道的热点。
不只是《西游记》,《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》都成为导演们争相翻拍的重点剧集。
同一时间四大名著被翻拍,这背后究竟隐含着怎样的文化现象?名著翻拍成风,电视文化囊中羞涩1958年,北京电视台(现中央电视台)播出的《一口菜饼子》打响了中国电视剧的第一枪,形声并茂的表现形式吸引了不少观众。
从露天演出到拍成录像,从黑白到彩色,伴随电视技术的发展,电视剧也日渐成熟。
1987年王扶林版的《红楼梦》曾创下70%的收视率。
《西游记》(1986)、《三国演义》(1994)、《上海滩》(1980)、《新白娘子传奇》(1992)等电视剧更是引来无数剧迷的追捧,造成万人空巷的盛况。
电视成为一个家庭中不可或缺的成员,看电视剧成为一家人每晚不得不做的“仪式”。
四大名著要重拍,消息一出,便引来人们的热议,同时也吸足了人们的眼球。
一部《红楼梦》就有李少红电视剧版、胡玫电影版、李平电视剧版《黛玉传》等不同版本。
各版本相互比拼,一时间“红楼”再掀狂潮。
紧接着,《三国演义》、《水浒传》、《西游记》均被提上重拍的日程。
乍看,古典文学一派欣欣向荣;细想,电视文学一片空空荡荡。
透视历史题材电视剧_翻拍_现象
VOICE 声屏世界2011/8&SCREENWORLD近几年来,影视剧的“翻拍”充斥着荧幕的每一个角落,题材涉及古典现代、革命历史、武侠言情,无所不包。
“翻拍”热潮已形成一股强大的气流冲击着电视荧屏,也冲击着观众的感官与思维。
历史题材电视剧的“翻拍”,更引起社会的广泛关注,主要体现在古典名著电视剧和“红色经典”系列电视剧方面。
就其观众影响而言,这两大类题材的“翻拍”电视剧承载着太多的历史元素和社会元素,无疑会引来更多的评论与探讨。
“翻拍”的制作理念及特征对包括电视剧在内的文化产业来说,起决定性作用的,不再是个性的表现或风格的寻求,不再是审美的自律和主体的静观,而是制造需要、占领市场、获取利润。
正是这样的逻辑,“翻拍”历史题材电视剧才形成了如此热潮。
多方位宣传策略,刺激观众的收视欲望。
对照轰轰烈烈的“翻拍”热潮,奇观真是最恰当不过的形容。
而这场奇观绝不是随机发生的历史偶然,而是传媒的精心策划每一部“翻拍剧”的宣传营销。
从前期策划、拍摄过程到拍摄完成,各种传媒手段全方位占领着人们的生活,更综合、更准确和更全面的发行策略唤醒观众的视听感官。
新闻发布会、选秀活动、各种娱乐话题,这都是在前期宣传中必不可少的,常常出现电视剧还未拍就已经红透半边天的现象。
以《红楼梦》为例,2006年,中影集团决定重拍《红楼梦》,并立即展开声势浩大的“红楼梦中人”的全国海选活动,历时八个月。
这无疑为这部古典名著“翻拍”电视剧预支了收视率。
而铺天盖地的娱乐新闻、海报、小道消息等等更为其增添了不少的噱头。
在制作过程中,盛大的开机仪式往往安排在电视剧已经开拍后进行,接着安排记者进摄制组跟进采访报道,保持剧组的高曝光率;在需要大明星客串时,安排对明星的专访,满足观众的期待心理;将已经拍摄完成的重场戏的精彩片断剪成电视剧宣传片,组织各大电视台的看片会或者参加电视节,跟进电视剧的推广销售等等。
电视剧完成后,参加节目交易会、新闻发布会、看片会等各种公共展示活动,充分利用广告媒体和网络资源,多方面争夺观众。