2019年肖申克救赎经典台词(中英文对照).doc

合集下载

《肖申克的救赎》经典语录(英文+译文)

《肖申克的救赎》经典语录(英文+译文)

《肖申克的救赎》经典语录(英文+译文)经典语录《肖申克的救赎》I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.译文:你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.译文:强者自救,圣者渡人First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized.译文:这些墙很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就叫体制化。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝I've had some long nights in stir.Alone in the dark with nothing but your thoughts .time can draw out like a blade.That was the longest night of my life.译文:我也曾熬过孤寂长夜,独自在暗心东想西想,时间慢的如同刀割,那是我毕生最长的一夜。

《肖申克的救赎》经典台词中英文版赏析

《肖申克的救赎》经典台词中英文版赏析

以下是《肖申克的救赎》中的经典台词,附中英文版赏析:"Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." - Andy Dufresne希望是一个好东西,也许是最好的东西,没有什么好东西会消逝。

Andy Dufresne在此台词中表达出对希望的信仰,即使身处困境也不放弃希望,因为希望是一种强大的力量,可以帮助人们走出困境。

"Get busy living or get busy dying." —Ellis Boyd "Red" Redding要么开始生活,要么去死亡。

这句台词由Red所说,表达了生命要么积极地面对生活,要么被消磨掉。

他劝告Andy Dufresne以此为鼓励,让他积极地面对生活,寻求自由。

"I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or get busy dying." - Andy Dufresne我想这只是一个简单的选择。

要么开始生活,要么去死亡。

Andy Dufresne在这句台词中,引用了Red的话语,表明他选择活着,并希望能够寻求自由。

"Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies." - Andy Dufresne记住,Red,希望是一个好东西,也许是最好的东西,没有什么好东西会消逝。

这句台词是Andy Dufresne给Red的建议。

他希望Red也能够保持希望,坚强面对困境。

"Fear can hold you prisoner. Hope can set you free." - Ellis Boyd "Red" Redding恐惧会让你成为囚徒,希望会让你重获自由。

肖申克救赎台词英语版

肖申克救赎台词英语版

肖申克的救赎经典台词英语版1、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

2、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就是体制化。

3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself.A great man can save another.译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

强者自救,圣者渡人。

4、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。

肖申克的救赎(中英文对白)

肖申克的救赎(中英文对白)

unit+2-part+b-shawshank+redemption-1My wife used to say I'm a hard man to know. Like a closed book. Complained about it all the time. She was beautiful.and I loved her. But I guess I couldn't show it enough. I killed her, Red.我妻子曾说我是个难于理解的人,像一本合着的书,她总在抱怨。

她很美,我爱她,但是也许我表示的不够。

是我杀了她,瑞德。

I didn't pull the trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me, the way I am.不是我开的枪,但是我把她赶走的,那是她死去的原因。

因为我,因为我那样对她。

That don't make you a murderer. Bad husband, maybe.那你并不是凶手,顶多是个不好的丈夫。

Feel bad about it if you want. But you didn't pull the trigger.你可以为此难过,但不是你开的枪。

No. I didn't. Someone else did, and I wound up here. Bad luck, I guess. 是的,不是我开的。

别人杀了她,我却在这里受罪。

我想是运气不好吧。

It floats around. Has to land on somebody. Say a storm comes through. Some folks sit in their living rooms and enjoy the rain. The house next door gets torn out of the ground and smashed flat. It was my turn, that's all.I was in the path of the tornado. I just expected the storm would go on as long as it has. Think you'll ever get out of here?它一旦来临,就一定会降临到某个人的身上。

肖申克的救赎经典台词英语版

肖申克的救赎经典台词英语版

肖申克的救赎经典台词英语版1、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

2、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就是体制化。

3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

强者自救,圣者渡人。

4、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。

《肖申克的救赎》经典台词(中英双语).doc

《肖申克的救赎》经典台词(中英双语).doc

《肖申克的救赎》经典台词(中英双语)1、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

2、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存,这就是体制化。

3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

强者自救,圣者渡人。

4、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。

《肖申克的救赎》经典台词中英

《肖申克的救赎》经典台词中英

《肖申克的救赎》经典台词中英1."Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." (希望是一件好事,也许是最好的事情,而且任何好事都不会永远消失。

)这句话表达了希望的力量和价值,暗示即使面对困境,保持希望也能给人力量和支持。

2."Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." (记住,红,希望是一件好事,也许是最好的事情,而且任何好事都不会永远消失。

)这句话是主角安迪对朋友红的建议,强调希望的重要性并鼓励红保持乐观。

3."Get busy living, or get busy dying." (忙着活,或忙着死。

)这句话来自主角安迪,表达了人们要么积极地生活,要么被困在消极的生活中逐渐消亡的哲理思考。

4."I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or get busy dying." (我想这归结为一个简单的选择。

忙着活或者忙着死。

)这句话是在强调生命的可贵和选择的重要性,提醒人们要抓住机会并积极地生活。

5."Remember that hope is a good thing, Red, maybe the best ofthings, and no good thing ever dies." (记住,希望是一件好事,红,也许是最好的事情,而且任何好事都不会永远消失。

)这句话是安迪写给红的信中的一句话,再次表达了希望的价值和力量。

6. "Some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright."(有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的羽毛太美丽了。

肖申克救赎经典台词(中英文对照)

肖申克救赎经典台词(中英文对照)

肖申克救赎经典台词(中英文对照)篇一:经典中英文对照台词经典台词Trustisafragilething,onceearned,itaffordsustremendousfreedm;butoncetrus tislost,itcanbeimpossibletorecover.ofcoursethetruthis,weneverknowwhow ecantrust.Thoseweareclosesttocanbetrayus.Andtotal strangerscancometoourrescue.Intheend,mostpeopledecidetotruseonlythem selves.Itreallyisthesimplestwaytokeepfromgettingburned.信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。

当然,我们永远不知道可以相信谁。

最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。

所以,大多数人决定只相信自己。

这是避免引火上身最简单的方法。

Deathsinevitable.It'sapromisemadetoeachofusatbirth.butbeforethatpromis eiskept,weallhopesomethingwillhappentous,whetheritisthethrillofromance ,thejoyofraisingafamily,ortheanguishofgreatloss.weallhopetoexperienceso methingthatmakeourlivesmeaningful,butthesadfactis,notallliveshavemean ing.somepeoplespendtheirtimeonthisplanetjustsittingonthesidelines,waitin gforsomethingtohappentothem,beforeit'stoolate.死亡是不可避免的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019年肖申克救赎经典台词(中英文对照) 篇一:经典中英文对照台词经典台词Trustisafragilething,onceearned,itaffordsustremendousfreedm;butoncetrus tislost,itcanbeimpossibletorecover.Ofcoursethetruthis,weneverknowwhow ecantrust.Thoseweareclosesttocanbetrayus.Andtotalstrangerscanetoourrescue.Intheend,mostpeopledecidetotruseonlythemselv es.Itreallyisthesimplestwaytokeepfromgettingburned.信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。

当然,我们永远不知道可以相信谁。

最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。

所以,大多数人决定只相信自己。

这是避免引火上身最简单的方法。

Deathsinevitable.Itsapromisemadetoeachofusatbirth.Butbeforethatpromiseiskept,weallhopes omethingwillhappentous,whetheritisthethrillofromance,thejoyofraisingafa mily,ortheanguishofgreatloss.Weallhopetoexperiencesomethingthatmakeo urlivesmeaningful,butthesadfactis,notallliveshavemeaning.Somepeoplesp endtheirtimeonthisplanetjustsittingonthesidelines,waitingforsomethingtoh appentothem,beforeitstoolate.死亡是不可避免的。

每个人在生下来之后都会得到的保证。

但在那个保证履行之前我们都希望能遇到某些事,可能是一段激动人心的罗曼史,可能是生儿育女的喜悦,可能是巨大损失的痛苦。

我们都希望经历让生命有意义的事情,但令人难过的是并非所有的生命都有意义。

有些人一生只是站在远处等待那些事从天而降,结果蹉跎光阴。

Soonerorlater,thetimeeswhenweallmustbeeresponsibleadults,andlearntogi veupwhatwewant,sowecanchoosetodowhatisright.Ofcourse,alifetimeofres ponsibilityisnealwayseasy,andastheyearsgoon,itsaburdenthatcanbeetooheavyforsometobear.Butstillwetrytodowhatisbest, whatisgood.Notonlyforourselves,butforthosewelove.Yes,soonerorlaterwemustallbeeresponsibleadults.Nooneknowsthisbet terthantheyoung.早晚我们都会成为负有责任的成人,学会为了正确的选择而放弃一些事。

当然想要负起毕生的责任并非易事,随着年龄的增长这个负担会使有些人承受不起。

不过我们仍然要尽力而为,为自己,更为我们所爱的人。

是的,早晚我们都会成为负有责任的成人,没有人比年轻人更清楚这一点。

Itsimpossibletograspjusthowpowerfulloveis,itcansustainusthroughtryingtim es,ormotivateustomakeextraordinarysacrifices;itcanforcedecentmantomitt hedarkestdeeds,orpelordinarywomantosearchforhiddentruths.Andlongafte rweregone,loveremainsburnedintoourmemories.Weallsearchforlove,butsomeo fus,afterwefoundit,wishwehadnt.人们无法理解爱的力量究竟有多大,它能让我们渡过艰难困苦;或者鼓励我们做出特殊牺牲;它能逼迫正人君子诲淫诲盗;也能迫使平凡女人发掘真相。

即使我们早已不在人世,爱仍在我们的回忆里。

我们都在寻找爱,但是有些人在找到之后却希望不曾找到它。

Temptationestoallofus,whetherornotwesuccumbdependsonourabilitytorec ognizeitsdisguise,sometimesitarrivesinaformofanoldflame,flicheringbackt olift,oranewfriendwhocouldendupbeingsomuchmore,orayoungchildwhow akensfeelingswedidntknowwehad.Andsowegiveintotemptationallthewhileknowingemoring,we llhavetosuffertheconsequences.每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。

有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。

不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。

Camerasaretoolsdesignedtocaptureimages.Butintruth,theycancapturesomu chmore.Theycanuncoverhiddenlongingofmenwhoshouldnolongercare.The ycanrevealtheextraordinarysecretsofthemostordinarymarriages.Mostamaz ingofall,camerascanquietlyandclearlyrevealtousourdreams--dreamswedid ntevenknowwehad.照相机是用来捕捉画面的。

但事实上,它能捕捉到更多东西。

它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。

Peopleareplicatedcreatures.Ontheonehandabletoperformgreatactsofcharity ,ontheother,capableofthemostunderhandedformsofbetrayal,itisaconstantba ttlethatrageswithinallofus,becausethebetterangelsofournature,andthetempt ationofoursinnerdemons,andsometimestheonlywaytowardoffdarkness,isto sharealightofpassion.人类是复杂的动物。

一方面,表现着善心,另一方面,却又干阴险地背叛。

我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。

有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。

Competition,itmeansdifferentthingstodifferentpeople.Butwhethertofriendl yrivalry,orfighttothedeath.Theendresultisthesame.Therewillbewinners,and therewillbelosers,Ofcoursethetrickis,toknowwhichbattlestofight,yousee,n ovictoryeswithoutaprice.竞争因人而异,但是不管是友好竞争还是生死决斗,结果总是相同的――有赢家,也有输家。

但是,诀窍是,懂得去参加什么样的竞争。

要知道,胜利都是用代价换来的。

Inaworldfilledwithdarkness,weallneedsomekindoflight.Whetheritsagreatflamethatshowsushowtowinbackwhatwevelost,orapowerfulbeaconintendedtoscareawaypotentialmonsters.orafewgl owingbulbsthatrevealtousthehiddentruthofurpast.weallneedsomethingtohe lpusgetthroughthenight.evenifitsjustthetiniestglimmerofhope.在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。

也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。

Weallhonorheroesfordifferentreasons.Sometimesfortheirdaring.Sometime sfortheirbravery.Sometimesfortheirgoodness.Butmostlywehonorheroes,be causeatonepointoranother,wealldreamofbeingrescued.Ofcourse,iftherighth erodoesntealong,sometimeswejusthavetorescueourselves.我们都有各种理由去尊敬英雄。

有的是因为英雄的胆识,有的是因为勇气,有的是善良。

但我们尊敬英雄的大部分原因,多多少少是因为我们都幻想着被拯救。

当然,要是真正的英雄没有出现,有时,我们就只有自我拯救了。

篇二:《小王子》中的经典语录(中英文对照)《小王子》中的经典语录(中英文对照)《小王子》是作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的著名法国儿童文学短篇小说。

本书的主人公是来自外星球的小王子。

书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。

相关文档
最新文档