对外汉语教学中文化教学存在的问题及对策
关于对外汉语课中的文化教学问题

关于对外汉语课中的文化教学问题一、本文概述随着全球化进程的不断深入,对外汉语教学在国际交流与合作中扮演着越来越重要的角色。
作为一种语言教学,对外汉语教学不仅仅是语言知识的传授,更是文化价值的传递。
在对外汉语教学中,文化教学的重要性日益凸显。
本文旨在探讨对外汉语课中的文化教学问题,分析文化教学在对外汉语教学中的地位和作用,以及当前文化教学中存在的问题和挑战。
文章首先对文化教学的概念进行界定,并阐述其在对外汉语教学中的重要性。
接着,分析当前文化教学中存在的问题,如教学内容的选择、教学方法的应用、教材的编写等。
针对这些问题,提出相应的解决策略和建议,以期为提高对外汉语教学的质量和效果提供参考。
二、对外汉语课中文化教学的现状分析文化教学的重视程度逐渐提高:随着对外汉语教育的深入发展,人们越来越认识到文化教学在语言学习中的重要性。
许多对外汉语教学机构和教师已经开始将文化教学纳入到课程设置中,以帮助学生更好地理解和掌握汉语。
文化教学内容多样化:在对外汉语课中,文化教学的内容涵盖了中国的历史、地理、风俗习惯、社会制度等多个方面。
这些内容不仅有助于学生了解中国的文化背景,也有助于提高他们的语言实际运用能力。
教学方法不断创新:为了更好地进行文化教学,对外汉语教师们不断探索和创新教学方法。
例如,通过故事讲述、角色扮演、实地考察等方式,使学生在实际的语言环境中感受和理解中国文化。
存在的问题和挑战:尽管对外汉语课中的文化教学已经取得了一定的成果,但仍存在一些问题和挑战。
例如,文化教学资源的不足、教师文化教学能力的提升、文化教学与语言教学的平衡等问题,都需要进一步的研究和解决。
对外汉语课中的文化教学是一个充满活力和挑战的领域,它需要教师、学者和教学机构共同努力,以实现更好的教学效果。
三、文化教学的理论与实践在对外汉语教学中,文化教学的理论与实践是相辅相成的。
理论为实践提供指导,而实践则反过来验证和丰富理论。
本节将探讨文化教学的基本理论,并分析其在对外汉语教学中的应用。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着中国在世界舞台的日益崛起,对外汉语教学作为促进国际交流和文化传播的重要渠道,受到了越来越多的关注。
在进行对外汉语教学时,面临着一些困境,其中文化视域下的问题尤为突出。
本文将结合文化视域下的对外汉语教学困境,探讨相应的解决策略。
一、文化视域下对外汉语教学的困境1.文化差异带来的交际障碍在对外汉语教学中,学习者通常来自不同的文化背景,他们对中国文化的理解和接受程度各不相同。
当学习者对中国文化缺乏深入了解时,很容易出现在交际中的误解和误解,导致交际障碍,严重影响语言学习效果。
2.文化认知差异导致学习成本增加由于学习者对中国文化的认知差异,可能需要在学习语言的额外花费精力去了解中国的历史、传统、礼仪等方面的知识,增加了学习成本。
3.文化意识培养困难在进行对外汉语教学时,要求学习者不仅掌握语言知识,还需要培养其对中国文化的认同感和情感认同,这是一个长期的过程,是一个循序渐进的过程,需要教师花费大量时间和精力来培养学习者的文化意识。
二、文化视域下对外汉语教学的策略1.注重文化交际教学在对外汉语教学中,应该注重培养学生的文化交际能力。
教师可以通过文化交际活动,帮助学生增进对中国文化的认知和理解,引导他们接受和尊重中国文化并能够在实际交际中正确运用。
2.融入中国文化元素在对外汉语教学过程中,应该融入中国文化元素。
可以通过教学资源、教学活动和学习材料等多个方面,促进学生对中国文化的了解和感受,使语言学习与文化传播相结合,提高学习者的学习兴趣和积极性。
3.开设文化课程针对学习者对中国文化的了解程度不同,可根据实际情况开设相关的文化课程。
通过系统的文化课程,帮助学生深入了解中国文化,增强文化认同感和情感认同,提高学习者的跨文化交际能力。
4.加强教师文化培训教师在进行对外汉语教学时,需要具备丰富的文化知识和跨文化教学能力。
应加强教师的文化培训,提高其文化视域下的教学水平,使教师能够更好地指导学生进行文化视域下的语言学习。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略【摘要】对外汉语教学在文化视域下面临诸多困境,如教师面临的挑战、学生文化差异、教材设计困难等。
为了克服这些困难,需要采取一系列有效的教学策略,例如注重文化视域下的教学、培养跨文化交际能力等。
结论部分强调重视文化因素的教学、不断提高教师水平、积极创新教学方法。
通过这些措施,可以更好地促进对外汉语教学的发展,并提高学生的学习效果和跨文化交际能力。
在对外汉语教学中,应该充分认识到文化视域的重要性,努力解决面临的困境,不断完善教学方法,为学生提供更为优质的汉语教育。
【关键词】对外汉语教学、文化视域、教师挑战、学生文化差异、教材设计、教学策略、跨文化交际能力、重视文化因素、教师水平、教学方法创新。
1. 引言1.1 对外汉语教学的重要性对外汉语教学在当今世界变得愈发重要。
随着中国经济的崛起和中国文化的影响力不断扩大,越来越多的人希望学习汉语以适应这一变化的环境。
通过学习汉语,学生不仅可以更好地了解中国的文化和社会,还可以为将来的职业发展打下坚实的基础。
对外汉语教学的重要性还体现在提高人们的跨文化交际能力。
随着全球化的发展,各国之间的联系日益密切,人们需要具备跨文化交际能力来更好地适应多元文化的环境。
学习汉语可以帮助外国学生理解中国文化的价值观念和行为方式,从而更好地与中国人进行交流,建立良好的跨文化关系。
对外汉语教学的重要性在当今世界具有重要的意义。
1.2 文化视域对汉语教学的影响文化视域对汉语教学的影响是深远而复杂的。
随着全球化进程的加速和跨文化交流的增多,对外汉语教学已经不再局限于语言技能的传授,更需要关注学生的文化适应能力和跨文化交际能力。
文化视域的引入,不仅拓展了教学的深度和广度,还提升了教学的质量和效果。
文化视域对汉语教学的影响在于加深学生对中国文化的理解和认知。
通过教授中国的语言,学生可以更好地了解中国人的生活习惯、价值观念、传统风俗等方面的内容,从而增进对中国文化的尊重和理解。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略1. 引言1.1 研究背景随着我国的不断发展和开放,对外汉语教学在国际上的影响力不断增强。
文化在语言学习中起着至关重要的作用。
正如人们常说的“语言是文化的载体”,文化视域下的对外汉语教学越来越受到重视。
传统的语言教学已不能满足学习者的需求,他们渴望更加深入地了解中国文化,与中国人民建立更加亲近的联系。
如何在对外汉语教学中加强文化教育,解决文化差异带来的理解障碍,已成为当前研究和教学实践中亟待解决的问题。
本文旨在探讨在文化视域下对外汉语教学所面临的困境以及可能的策略,旨在提高对外汉语教学的质量,促进跨文化交流的顺利进行。
1.2 研究目的研究目的是为了探讨在文化视域下对外汉语教学所面临的困境,并提出相应的策略来解决这些困境。
通过深入研究,我们希望能够更全面地了解文化对语言学习的重要性,以及文化差异对学习者理解和运用汉语所带来的挑战。
我们也希望通过寻找合适的策略,提高对外汉语教学的质量,让学习者更好地理解和运用汉语,增进中外文化的交流与理解。
通过本研究,我们希望能够为对外汉语教学提供一些有益的启示和建议,促进教学方法的改进和完善,使教学更加贴近学习者的实际需求,提升教学效果,推动中文教育的发展。
2. 正文2.1 文化视域对外汉语教学的重要性文化视域对外汉语教学的重要性体现在对学习者的帮助上。
文化是语言的载体和背景,对外汉语教学不能只注重语言知识的传授,而忽略了文化背景的重要性。
了解中国文化能帮助学习者更好地理解和运用汉语,提升语言运用的效果。
文化视域下的教学能够激发学习者的学习兴趣和学习动机,让他们更有动力地学习语言。
通过文化的介绍和讨论,学习者会更加深入地了解中国,增加对汉语学习的兴趣和热情。
文化视域的教学还能帮助学习者更好地适应中国社会和生活,提高跨文化交际的能力。
文化视域对外汉语教学的重要性不容忽视,通过深入了解和学习中国文化,学习者能更好地掌握汉语,提升语言能力。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着中国国际地位的不断提高,对外汉语教学也越来越重要。
然而,文化因素是汉语教学的重要组成部分。
面对不同国家和地区的学生,对外汉语教学面临很多文化困境。
首先,文化差异可能会导致教学理念和方法的差异。
举个例子,对于中国学生来说,传统的“讲授”式教学是非常普遍的。
但是对于西方学生来说,互动和讨论更加重要。
因此,如果教师仍然采用传统的讲解式教学法,就很难引起学生的积极参与。
其次,文化差异还会影响教学材料的选择。
学习中国文化的学生需要了解中国的历史、地理、文化、社会等方面的知识。
然而,在设计和选择教材时,需要考虑不同文化和背景的学生的需求和兴趣,以吸引他们的注意力和提高学习效果。
再次,文化差异会影响学生的学习进程。
学生的文化背景和学习背景不同,可能会导致他们对语言学习的态度和方法也不同。
例如,对于学习汉语的非洲学生来说,汉字是一个巨大的挑战,但对于韩国学生来说,由于韩文和汉字的近似程度较高,汉字的学习就相对容易。
在教学过程中,需要了解学生的背景和需求,采用适合他们的教学方法和工具,提高学习效益。
为了应对这些文化困境,对外汉语教学需要采取一些策略。
首先,需要把教师从“讲述者”转变为“引导者”,强调互动和参与,关注学生的需求和反馈,使学生在课堂上更加积极参与。
其次,需要在教材选择和课程设计中考虑学生的文化和背景。
学习材料应多元化,涵盖中国历史、文化、社会、经济等方面,满足不同背景和文化的学生的需求。
第三,教师需要了解学生的特点和需求,注重发掘学生的优点,为他们提供适合他们的学习方式,并鼓励学生探索和挑战汉语学习。
最后,对外汉语教学不能仅仅以语言学习为目的,还应该注重文化交流,使学生了解和体验中国的文化和价值观念,从而促进不同文化之间的相互理解和尊重。
这不仅有助于帮助学生更好地掌握汉语,也有助于提高他们的文化素养和跨文化交际能力。
总之,面对文化差异,对外汉语教学需要采取多种策略,以满足学生的需求和提高学习效率。
对外汉语教学中若干问题研究

对外汉语教学中若干问题研究一、教学内容单一在对外汉语教学中,很多学校和教师往往只注重语法、词汇的教学,而忽略了语言实际运用能力的培养。
这种单一的教学内容导致学生在学习中缺乏真实场景中的语言运用能力,使得学习者难以应对实际交流和应用情境。
解决方案:教学内容多样化为了解决这一问题,我们可以在教学中增加实际语言应用场景的训练,例如情景对话、角色扮演等活动,让学生在更真实的语言环境中进行交流训练,提高他们的语言运用能力。
二、教学资源不足由于对外汉语教学并不像国内汉语教学那样得到大规模的支持,许多对外汉语教学机构和学校在师资、教材、教学设备等方面都存在不足,这就影响了教学的质量和效果。
解决方案:加强合作、资源共享我们可以通过建立对外汉语教师的培训计划,提高教师的教学水平;可以加强各国之间的合作,进行教学资源共享,例如通过网络平台或合作项目等方式,使得教学资源得到充分的利用。
三、学习动机不足学习者的学习动机对于语言学习至关重要,然而很多学生在学习汉语时由于缺乏实际应用场景或者对汉语学习的兴趣不足,导致学习动力不足,影响了学习效果。
解决方案:提高学习兴趣为了提高学生的学习动机,我们可以引导学生参与与汉语相关的文化活动,例如中文歌曲、电影、传统文化等,让学生通过感兴趣的内容来学习语言,从而激发其学习兴趣。
四、教学方法落后在对外汉语教学中,有些教师仍然沿用着传统的教学方式,在教学方法上较为守旧,这种教学方法不仅难以吸引学生的兴趣,也难以满足学生多样化的学习需求。
解决方案:更新教学方法我们可以尝试运用一些新颖的教学方法,如多媒体教学、互动教学等,这些教学方法更有利于学生的学习和理解,同时也更加符合当代学生的学习习惯。
五、评估方式单一在对外汉语教学中,很多学校和教师的评估方式比较单一,多以笔试为主,忽略了口语、听力等能力的考核,这导致学生在应对实际语言交流场景时能力不足。
解决方案:多元化评估方式为了更全面地评估学生的语言能力,我们可以在教学中加入口语考试、听力测试等多元化的评估方式,从而更好地反映学生的语言能力水平,也可以激励学生全面发展语言能力。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着全球化的加速发展,对外汉语教学逐渐受到关注和关注,文化视域也成为重要的教学理念之一。
在文化视域下,对外汉语教学仍然面临一些困境,需要采取相应的策略来应对。
对外汉语教学面临的一个困境是文化差异。
由于汉语的教学对象来自不同的文化背景,他们对语言和文化的理解有很大的差异。
这就增加了教师的教学难度,因为他们需要在教学中解决不同文化背景学生之间的沟通问题。
文化差异还可能导致学生对汉语学习的兴趣和动力不足,影响他们的学习效果。
面对文化差异的困境,教师可以采取一些策略来解决。
教师应该充分了解学生的文化背景,尊重和包容不同的文化观念和价值观。
教师可以通过引入真实的跨文化交际实例,帮助学生更好地理解和应用汉语语言和文化,增加他们的学习动力。
教师还可以组织文化活动和讨论,让学生亲身体验和感受汉语文化,从而增加他们对汉语学习的兴趣和热情。
对外汉语教学面临的另一个困境是文化视域的实践问题。
在理论上,文化视域应该是整个教学过程中的重要组成部分,但在实际教学中,教师往往很难很好地运用文化视域来指导教学。
这可能是因为教师缺乏相关的教学资源和教材,或者缺乏对文化视域教学方法和技巧的培训。
为了解决文化视域实践问题,教师可以采取以下策略。
教师应该通过丰富的教学资源和教材来支持文化视域教学,例如引用真实的文化材料,如电影、音乐和文学作品。
教师应该不断提升自己的文化视域教学能力,参加相关的培训和研讨会,学习和掌握更多的文化视域教学方法和技巧。
教师还可以与其他教师、学生和专家进行合作和交流,分享教学经验和思考,互相启发与借鉴。
对外汉语教学还面临着传统与现代的困境。
在文化视域下,教师既要传授传统的汉语文化,又要教授现代汉语的应用。
这就需要教师在教学中兼顾文化传统和现代实际,让学生既能够了解中国的传统文化,又能够适应现代社会的需求。
在实际教学中,教师往往面临时间有限和教学内容繁杂的问题,很难平衡传统和现代的教学内容。
文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略
当前,随着全球化的加深和中文作为第二语言的需求增加,对外汉语教学在全球范围
内呈现出蓬勃发展的势头。
在文化视域下,对外汉语教学也面临着一些困境。
本文将从教
学内容、教学方法和教师角色三个方面讨论这些困境,并提出相应的策略。
教学内容方面,当今对外汉语教学普遍以传授语言技能为主,忽略了文化学习的重要性。
这使学习者无法全面了解中国文化,从而在真实交际中产生困惑甚至出现文化冲突。
要解决这一问题,可以将文化学习纳入教学内容,并尝试采用文化对比的教学方法,让学
习者通过对比了解中西文化的差异,培养跨文化交际能力。
在教学方法方面,对外汉语教学往往以教师为中心,忽视了学习者的主体性和参与性。
学习者被动接受知识,缺乏实践和自主学习的机会。
为了改变这种状况,可以引入项目式
教学,让学习者在实际情境中进行任务完成,培养他们的实际运用能力。
倡导学习者自主
学习,提供资源和指导,以激发学习兴趣和积极性。
在教师角色方面,对外汉语教师往往仅被视为语言传授者,而忽略了他们在文化传递
中的重要作用。
教师应该具备丰富的文化知识和跨文化交际能力,能够引导学习者正确理
解和运用中国文化。
为此,教师需要接受相关的培训和专业发展,并注重自身的文化体验
和体验分享,以提高他们的文化教育水平。
文化视域下对外汉语教学面临的困境包括教学内容单一化、教学方法传统化和教师角
色单一化等。
针对这些困境,可以采取文化对比教学、项目式教学和教师培训等策略,以
促进对外汉语教学的全面发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
泰国汉语教学中文化教学存在的问题及对策
桂林理工大学南宁分校徐世俊532100
摘要:在学习目的语的过程中,只有学生掌握了目的语的文化背景,他才算真正掌握了这门语言。
本文针对泰国在汉语教学中的问题,根据自己的实际经验提出一些对策。
关键词:对外汉语教学; 文化教学
众所周知,语言知识的教学在对外汉语的教学过程中是非常重要的,但若没有文化的导入,汉语教学是很难支撑下去的。
每个学生在自己所独有的母语文化中成长,他们的文化背景也不尽相同,因此在进行汉语学习时,母语会产生一定程度的影响。
由此可知,在语言知识教学的同时要加强文化的学习,使两者相互融合,促进学生学习能力的提高。
一、当前泰国汉语教育中文化教学与实际教学的脱节
(1)教师对中国文化教学不够重视。
从事对外汉语工作的教师被称为“语言文化的使者”,但在实际情况中却很难实现两全其美。
原因在于很多对外汉语的专业人才对民族文化和知识知之甚少,也没有引起重视,就不可能将文化教学引入到汉语教育的过程中。
(2)受传统的语言学观念影响。
由于汉语是一种比较复杂的语
言系统,学生往往喜欢把相互联系的语言知识的学习分化出来,形成独立的个体,如,很多外国学生认为语法是一个体系,拼音是一个体系,文化也是一个体系。
这样将文化与语言隔离,将对汉语学习造成障碍。
(3)对中国文化内容缺乏深层次理解。
在泰国工作期间,通过对泰国北榄华文学校在学的158名选修了汉语课程的学生进行了客观选择题问卷测评的方法进行统计归纳,得出如下初步结论:学生在获取中国文化相关知识的途径主要是环境影响和媒体,学校课堂中获取的较少。
参加问卷调查的158名学生在“泰国学生获取中国文化的途径”中,有68人选择“媒体影响”,36人选择“课堂获得”,54人选择“生活环境影响”。
(见表1)
表1.泰国学生获取中国文化的途径
参加问卷调查的158名学生在“对获取中国文化理解程度”中,21人选择了“完全理解”,102人选择了“完全理解”,35人选择了“不理解”。
(见表2)
表2.对获取中国文化理解程度
由表1可以得知,学生获取中国文化相关知识的主要途径是媒体和环境。
媒体环境中占主导地位的则是电影、电视、歌曲及主办的大型活动等。
调查过程中很多同学表示通过这些活动既有娱乐价值,又可以学习汉语了解中国文化。
但很多同学在这个过程中陷入了“知其然,不知其所以然”的状况,就如表2所示,自己认为了解了在中国文化、中国习俗,然而实际上只是停留在表面阶段。
二、对外汉语教学中文化教学的方法
1、文化差异比较法。
在跨文化交际中,文化差异是普遍存在的,每个人都有自己母语文化的环境,这是无可否认的,但如何利用这一差异促进对另一文化的吸收和理解是非常重要的。
人们在进行第二语言的学习时,往往会产生负面的迁移作用,严重影响日常交际。
这时我们就需要正确的方法去消除这种副作用。
在汉语教学过程中,如果汉语教师能把中外之间的文化差异进行对比,将有助于学生加深对文化的理解和汉语的学习。
例如,在对狗的看法上的差异。
中国人在不同的阶段有两种不同的观点:第一种观点源于中国古代,对狗的看法大体是以排斥为主,当时有关的词汇大多是含贬义的,如“猪狗不如”、“狼心狗肺”等。
而现代绝大多数中国人对狗的观点基本上已经改观了,很多家庭开始饲养狗作为宠物。
虽然那些词语还在使用,但狗在现代中国人心中已是“忠诚”、“聪明”“可爱”等的代名词。
对于泰国来说,狗基本上从始至终都是受到保护的,甚至
在泰国的有些地方,狗的地位已与人相提并论。
这样对中泰两国文化差异进行比较后,学生就更加能理解中国文化,并以此为基础,把握词语的意义,消除在交际过程中的障碍,以促进更好的交流。
2、字词句的随机文化导入法
在汉语教学的背景中,如果碰到含有背景意义的词时,除了告知学生其本身的词义外,更要讲解其背后隐藏的意义,穿插文化的内容,不仅有利于文化的传播,更有助于学习效率的提高。
例如,在介绍“紫气东来”时,可以根据学生学习程度导入相关的背景和含义。
在中国古代,人们往往习惯观天象而卜测未来,在这里紫气便是古人对天际变化的一种描述。
“紫气东来”预示着好兆头,将有喜事发生。
而谈到“紫”这个字时,泰国学生应该比较熟悉,因为他们很喜欢五颜六色的东西,且每天穿的衣服颜色不一便说明了这一点。
除黄色外,“紫色”在我国古代也是属于皇室贵族的御用颜色,它象征着高贵与吉祥。
再如,“饺”、“饼”、“饭”、“饮”等以“食”为偏旁的字则反映了我国的饮食文化。
3、分段教学法
在进行对外汉语教学时,要注意教学对象是多样化的。
他们具有不同的成长背景、接受能力、学习能力、年龄范围,因此在教学过程中要有针对性。
同时,在教学是要把语言教学、文化教学及交际规则培养相互融合。
要分阶段、分层次逐步进行,不可操之过急,一蹴而就。
这样有利于学生循序渐进的进行,对学过的知识有更好的运用能力和交际能力。
在基础阶段,学生刚刚接触汉语不久,对汉语的构成、用法、词汇等基本不了解。
在学生进入中级阶段后,有了一定程度的汉语基础和文化水平,这样就可以开始着手进行两方面的教学:一是扩展汉语教学中文化教学的内容;二是在文化的基础上,练习更多具有民风民俗的词汇和语句,使交流更加顺畅。
随着学生进入高级阶段后,学生的汉语水平已到了一定的高度,对中国文化大体上已经了解,这时可以开设专门的中国传统文化课程进行教学,进一步加强使用汉语的规范。
4、文化体验法
在对外汉语教育中除了教师引导学生学习外,让学生亲身体验也是一种很好的学习模式。
中国文化丰富多彩,单靠讲解或视觉欣赏是不够的,只有融入其中
才能更深刻的感知。
在教授学生学习汉语的同时,可以适时开展一些关于中国文化的活动。
例如,演讲比赛,文化讲座等。
泰国学生本就活泼好动,利用音乐、小品、武术等活动可以充分调动他们的积极性。
三、结语
语言与文化是相辅相成的,语言承载着文化,文化也包含着语言。
文化在某种程度上制约着语言的发展,当前世界上各个民族语言的不同特点正说明了这一点。
语言是人们在长期的生活、生产中不断积累和发展而形成的。
每一种语言都有自己生长的土壤,而这里的土壤就是各种不同的文化。
这些文化决定了语言的特点,因此语言中就会有很多反映各地民俗风情、生活习惯、思想道德、传统文化的词汇及用语。
由此可知,外国学生如果想要提高交际能力,使交际变得更加顺畅,那么掌握这类词汇和用语就变得至关重要。
在对外汉语的教学中,要想使学生更好的掌握和运用汉语,文化的教学则是不可缺少的。
只有在了解文化的基础上,才能学好承载这种文化的语言。
换言之,要在了解中国的人文风俗、历史、地理、生活习惯、道德规范的基础上进行汉语学习,这样的学习才是有效率,所以对外汉语中进行文化教学是不可缺少的。
参考文献
[1]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京语言文化大学出版社,2001:22.
[2]吕必松.对外汉语教学研究[M].北京:北京语言学院出版社,1993.
[3]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2
[4]陈岩,姜苹.试论对外汉语教学中文化因素的互动[J].黑龙江高教研究,2004,
(8).
[5]邵敬敏.关于中国文化语言学的反思[J].语言文字应用,1992(2):77.
[6]乔托•卡努杜.第七艺术宣言.第七艺术新闻,1911.。