2020年合同法中英对照参照模板
合同法中英文对照

Rights and Obligations:
1. Party A's Rights and Obligations:
- Delivery of the Subject Matter: Party A shall deliver the subject matter in accordance with the terms specified herein.
1. Breach and Penalty: In the event of a breach by either Party of any provision of this Agreement, the breaching Party shall pay to the non-breaching Party a penalty of [Specify the amount or percentage of the penalty] as compensation for the breach.
3. Exemptions: The Parties shall not be liable for any breach that is caused by force majeure or any other circumstances beyond their reasonable control.
七、合同或协议生效、变更与解除条款
Effective, Amendment, and Termination Terms:
1. Effective Date: This Agreement shall become effective upon [Specify the date, event, or condition upon which the Agreement becomes effective].
合同法中英文对照

合同法中英文对照
Contract Law English-Chinese Comparison。
合同法是一项重要的法律法规,用于规范和保护各种类型的合同关系。
在合同
法的适用过程中,英文和中文之间存在一些差异和特殊规定。
因此,在起草和执行合同时,必须对合同法中英文条款进行对照和理解,以确保合同的合法性和有效性。
在合同范本中,我们将重点对合同法中英文进行对照,以便客户更好地理解和
运用合同法规定。
我们将提供清晰的中英文对照条款,并解释其含义和适用范围。
无论是涉及到合同的签订、履行还是解除,我们都将为客户提供全面的法律指导和建议。
作为合同范本专家,我们将根据客户的具体需求,定制符合实际情况的合同范本,并确保其中的条款符合合同法的规定。
我们将以专业严谨的态度,为客户提供高质量的合同范本,帮助他们在合同签订过程中避免风险和纠纷。
我们将致力于为客户提供最全面、准确的合同法中英文对照服务,帮助他们更
好地理解和运用合同法规定,保障合同的合法性和有效性。
让我们携手合作,共同打造合同范本的专业标杆!。
【最新】合同法中英文对照版-实用word文档 (158页)

【最新】合同法中英文对照版-实用word文档本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==合同法中英文对照版合同法中英文对照版,关于中华人民共和国合同法英文,正规的合同法是什么样子?下面小编为你带来中华人民共和国合同法最新版,欢迎阅读参考!合同法中英文对照版General Provisions总则Chapter 1 General Provisions第一章一般规定Article 1 This Law is enacted in order to protect the lawful rights andinterests of the contracting parties, to maintain social and economic order,and to promote the process of socialist modernization.第一条【立法目的】为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
Article 2 A contract in this Law refers to an agreement among naturalpersons, legal persons or other organizations as equal parties for theestablishment, modification of a relationship involving the civil rights andobligations of such entities.Agreements concerning personal relationships such as marriage, adoption,guardianship, etc.。
2020年国际货物销售合同中英文对照版[律师整理版]
![2020年国际货物销售合同中英文对照版[律师整理版]](https://img.taocdn.com/s3/m/2f232ae151e79b89680226c8.png)
电邮(E-mail):____________电邮(E-mail):___________________
联系人:联系人:
CONTACTPERSON:_________CONTACTPERSON:_______________
(DeliveredExQuay)namedportofdestination:____
其它交货贸易术语:
Otherdeliveryterms:
承运人(当需要时)
CARRIER(whereapplicable)
卖方:买方:
SELLER:________________BUYER:______________________
地址(Address):___________地址(Address):___________________
电话(Tel):_____________电话(Tel):___________________
______DDU未完税交货指定目的地:__________ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ____________
(DeliveredDutyUnpaid)namedplaceofdestination:____
______DDP完税后交货指定目的地:_______________________
(DeliveredDutyPaid)namedplaceofdestination:____
地址(Address):___________地址(Address):___________________
电话(Tel):_____________电话(Tel):___________________
2020中英文合同书通用版

2020中英文合同书通用版Protect the legitimate rights of both parties. If one party violates the agreement, the contract is the basis for safeguarding their own rights( 合同范本 )甲方:______________________乙方:______________________日期:_______年_____月_____日编号:MZ-HT-0425212020中英文合同书通用版建筑合同architecture confirmation甲方:party a:乙方:party b:合同编号: contract no日期:date:签约地点:signed at:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。
涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。
witnesses that the party a for considerations hereinafternamed, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。
2020年合同法(英文版)参照模板

合同法(英文版)2007-11-25合同法(英文版)中华人民共和国合同法(英文版)【标题】 CONTRACT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA【时效性】有效【颁布时间】1999.03.15【实施时间】1999.10.01【发布部门】National People’s Congress CONTRACT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINACONTRACT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(Adopted and Promulgated by the Second Session of the Ninth National People's Congress March 15, 1999)GENERAL PROVISIONSCHAPTER 1 GENERAL PROVISIONSCHAPTER 2 CONCLUSION OF CONTRACTSCHAPTER 3 EFFECTIVENESS OF CONTRACTSCHAPTER 4 PERFORMANCE OF CONTRACTSCHAPTER 5 MODIFICATION AND ASSIGNMENT OF CONTRACTSCHAPTER 6 TERMINATION OF THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF CONTRACTS CHAPTER 7 LIABILITY FOR BREACH OF CONTRACTSCHAPTER 8 MISCELLANEOUS PROVISIONSSPECIFIC PROVISIONSCHAPTER 9 CONTRACTS FOR SALESCHAPTER 10 CONTRACTS FOR SUPPLY AND USE OF ELECTRICITY, WATER, GAS ORHEATINGCHAPTER 11 CONTRACTS FOR DONATIONCHAPTER 12 CONTRACTS FOR LOANSCHAPTER 13 CONTRACTS FOR LEASECHAPTER 14 CONTRACTS FOR FINANCIAL LEASECHAPTER 15 CONTRACTS FOR WORKCHAPTER 16 CONTRACTS FOR CONSTRUCTION PROJECTSCHAPTER 17 CONTRACTS FOR TRANSPORTATIONSECTION 1 GENERAL RULESSECTION 2 CONTRACTS FOR PASSENGER TRANSPORTATIONSECTION 3 CONTRACTS FOR GOODS TRANSPORTATIONSECTION 4 CONTRACTS FOR MULTI-MODAL TRANSPORTATIONCHAPTER 18 CONTRACTS FOR TECHNOLOGYSECTION 1 GENERAL RULESSECTION 2 CONTRACTS FOR TECHNOLOGY DEVELOPMENTSECTION 3 CONTRACTS FOR TECHNOLOGY TRANSFERSECTION 4 CONTRACTS FOR TECHNICAL CONSULTANCY AND TECHNICAL SERVICECHAPTER 19 CONTRACTS FOR STORAGECHAPTER 20 CONTRACTS FOR WAREHOUSINGCHAPTER 21 CONTRACTS FOR COMMISSIONCHAPTER 22 CONTRACTS FOR BROKERAGECHAPTER 23 CONTRACTS FOR INTERMEDIATIONGENERAL PRINCIPLESChapter One General ProvisionsArticle 1 PurposeThis Law is formulated in order to protect the lawful rights and inte rests of contract parties, to safeguard social and economic order, an d to promote socialist modernization.Article 2 Definition of Contract; ExclusionsFor purposes of this Law, a contract is an agreement between natural persons, legal persons or other organizations with equal standing, fo r the purpose of establishing, altering, or discharging a relationshi p of civil rights and obligations.An agreement concerning any personal relationship such as marriage, a doption, guardianship, etc. shall be governed by other applicable law s.Article 3 Equal Standing of PartiesContract parties enjoy equal legal standing and neither party may imp ose its will on the other party.Article 4 Right to Enter into Contract VoluntarilyA party is entitled to enter into a contract voluntarily under the la w, and no entity or individual may unlawfully interfere with such rig ht.Article 5 FairnessThe parties shall abide by the principle of fairness in prescribing t heir respective rights and obligations.Article 6 Good FaithThe parties shall abide by the principle of good faith in exercising their rights and performing their obligations.Article 7 LegalityIn concluding or performing a contract, the parties shall abide by th e relevant laws and administrative regulations, as well as observe so cial ethics, and may not disrupt social and economic order or harm th e public interests.Article 8 Binding Effect; Legal ProtectionA lawfully formed contract is legally binding on the parties. The par ties shall perform their respective obligations in accordance with th e contract, and neither party may arbitrarily amend or terminate the contract.A lawfully formed contract is protected by law.Chapter Two Formation of ContractsArticle 9 Capacity; Contract through AgentIn entering into a contract, the parties shall have the appropriate c apacities for civil rights and civil acts.A party may appoint an agent to enter into a contract on its behalf u nder the law.Article 10 Forms of Contract; Writing RequirementA contract may be made in a writing, in an oral conversation, as well as in any other form.A contract shall be in writing if a relevant law or administrative re gulation so requires. A contract shall be in writing if the parties h ave so agreed.Article 11 Definition of WritingA writing means a memorandum of contract, letter or electronic messag e (including telegram, telex, facsimile, electronic data exchange and electronic mail), etc. which is capable of expressing its contents i n a tangible form.Article 12 Terms of ContractThe terms of a contract shall be prescribed by the parties, and gener ally include the following:(i) names of the parties and the domiciles thereof;(ii) subject matter;(iii) quantity;(iv) quality;(v) price or remuneration;(vi) time, place and method of performance;(vii) liabilities for breach of contract;(viii) method of dispute resolution.The parties may enter into a contract by referencing a model contract for the relevant contract category.Article 13 Offer-AcceptanceA contract is concluded by the exchange of an offer and an acceptanc e.Article 14 Definition of OfferAn offer is a party's manifestation of intention to enter into a cont ract with the other party, which shall comply with the following: (i) Its terms are specific and definite;(ii) It indicates that upon acceptance by the offeree, the offeror wi ll be boundthereby.Article 15 Invitation to OfferAn invitation to offer is a party's manifestation of intention to inv ite the other party to make an offer thereto. A delivered price list, announcement of auction, call for tender, prospectus, or commercial advertisement, etc. is an invitation to offer.A commercial advertisement is deemed an offer if its contents meet th e requirements of an offer.Article 16 Effectiveness of Offer, Offer through Electronic Message An offer becomes effective when it reaches the offeree.When a contract is concluded by the exchange of electronic messages, if the recipient of an electronic message has designated a specific s ystem to receive it, the time when the electronic message enters into such specific system is deemed its time of arrival; if no specific s ystem has been designated, the time when the electronic message first enters into any of the recipient's systems is deemed its time of arr ival.Article 17 Withdrawal of OfferAn offer may be withdrawn. The notice of withdrawal shall reach the o fferee before or at the same time as the offer.Article 18 Revocation of OfferAn offer may be revoked. The notice of revocation shall reach the off eree before it has dispatched a notice of acceptance.Article 19 Irrevocable OfferAn offer may not be revoked:(i) if it expressly indicates, whether by stating a fixed time for ac ceptance or otherwise, that it is irrevocable;(ii) if the offeree has reason to regard the offer as irrevocable, an d has undertaken preparation for performance.Article 20 Extinguishment of OfferAn offer is extinguished in any of the following circumstances:(i) The notice of rejection reaches the offeror;(ii) The offeror lawfully revokes the offer;(iii) The offeree fails to dispatch its acceptance at the end of the period for acceptance;(iv) The offeree makes a material change to the terms of the offer.Article 21 Definition of AcceptanceAn acceptance is the offeree's manifestation of intention to assent t o an offer.Article 22 Mode of Acceptance; Acceptance by ConductAn acceptance shall be manifested by notification, except where it ma y be manifested by conduct in accordance with the relevant usage or a s indicated in the offer.Article 23 Timely Dispatch of AcceptanceAn acceptance shall reach the offeror within the period prescribed in the offer.Where the offer does not prescribe a period for acceptance, the accep tance shall reach the offeror as follows:(i) Where the offer is made orally, the acceptance shall be dispatche d immediately, unless otherwise agreed by the parties;(ii) Where the offer is made in a non-oral manner, the acceptance sha ll reach the offeror within a reasonable time.Article 24 Commencement of the Period for AcceptanceWhere an offer is made by a letter or a telegram, the period for acce ptance commences on the date shown on the letter or the date on which the telegram is handed in for dispatch. If the letter does not speci fy a date, the period commences on the posting date stamped on the en velop. Where the offer is made through an instantaneous communication device such as telephone or facsimile,etc., the period for acceptance commences once the offer reaches the offeree.Article 25 Contract Formed upon Effectiveness of AcceptanceA contract is formed once the acceptance becomes effective.Article 26 Effectiveness of AcceptanceA notice of acceptance becomes effective once it reaches the offeror. Where the acceptance does not require notification, it becomes effec tive once an act of acceptance is performed in accordance with the re levant usage or as required by the offer.Where a contract is concluded by the exchange of electronic messages, the time of arrival of the acceptance shall be governed by Paragraph 2 of Article 16 hereof.Article 27 Withdrawal of AcceptanceAn acceptance may be withdrawn. The notice of withdrawal shall reach the offeror before or at the same time as the acceptance.Article 28 Late AcceptanceAn acceptance dispatched by the offeree after expiration of the perio d for acceptance constitutes a new offer, unless the offeror timely a dvises the offeree that the acceptance is valid.Article 29 Delayed Transmission of AcceptanceIf the offeree dispatched its acceptance within the period for accept ance, and the acceptance, which would otherwise have reached the offe ror in due time under normal circumstances, reaches the offeror after expiration of the period for acceptance due to any other reason, the acceptance is valid, unless the offeror timely advises the offeree t hat the acceptance has been rejected on grounds of the delay.Article 30 Acceptance Containing Material ChangeThe terms of the acceptance shall be identical to those of the offer.A purported acceptance dispatched by the offeree which materially al ters the terms of the offer constitutes a new offer. A change in the subject matter, quantity, quality, price or remuneration, time, place and method of performance, liabilities for breach of contract or method of dispute resolution is a material change to the terms of the of fer.Article 31 Acceptance Containing Non-material ChangesAn acceptance containing nonmaterial changes to the terms of the offe r is nevertheless valid and the terms thereof prevail as the terms of the contract, unless the offeror timely objects to such changes or t he offer indicated that acceptance may not contain any change to the terms thereof.Article 32 Time of Formation in Case of Memorandum of ContractWhere the parties enter into a contract by a memorandum of contract, the contract is formed when it is signed or sealed by the parties.Article 33 Time of Formation in Case of Letters or Electronic Message s;Confirmation LetterWhere the parties enter into a contract by the exchange of letters or electronic messages, one party may require execution of a confirmati on letter before the contract is formed. The contract is formed upon execution of the confirmation letter.Article 34 Place of Formation; Electronic MessagesThe place where the acceptance becomes effective is the place of form ation of a contract.Where a contract is concluded by the exchange of electronic messages, the recipient's main place of business is the place of formation of the contract; if the recipient does not have a main place of business, its habitual residence is the place of formation of the contract. If the parties have agreed otherwise, such agreement prevails.Article 35 Place of Formation in Case of Memorandum of Contract Where a contract is concluded by a memorandum of contract, its place of formation is the place where the parties sign or seal the contrac t.Article 36 Effect of Failure to Conclude Contract in WritingWhere a contract is to be concluded by a writing as required by the relevant law or administrative regulation or as agreed by the parties, if the parties failed to conclude the contract in writing but one pa rty has performed its main obligation and the other party has accepte d the performance, the contract is formed.Article 37 Effect of Failure to Sign in Case of Memorandum of Contrac tWhere a contract is to be concluded by a memorandum of contract, if p rior to signing or sealing of the contract, one party has performed i ts main obligation and the other party has accepted the performance, the contract is formed.Article 38 Contract under State Mandatory PlanWhere the state has, in light of its requirements, issued a mandatory plan or state purchase order, the relevant legal persons and other o rganizations shall enter into a contract based on the rights and obli gations of the parties prescribed by the relevant laws and administra tive regulations.Article 39 Standard Terms; Duty to Call AttentionWhere a contract is concluded by way of standard terms, the party sup plying the standard terms shall abide by the principle of fairness in prescribing the rights and obligations of the parties and shall, in a reasonable manner, call the other party's attention to the provisio n(s) whereby such party's liabilities are excluded or limited, and sh all explain such provision(s) upon request by the other party. Standard terms are contract provisions which were prepared in advance by a party for repeated use, and which are not negotiated with the o ther party in the course of concluding the contract.Article 40 Invalidity of Certain Standard TermsA standard term is invalid if it falls into any of the circumstances set forth in Article 52 and Article 53 hereof, or if it excludes the liabilities of the party supplying such term, increases the liabiliti es of the other party, or deprives the other party of any of its mate rial rights.Article 41 Dispute Concerning Construction of Standard TermIn case of any dispute concerning the construction of a standard term, such term shall be interpreted in accordance with common sense. If t he standard term is subject to two or more interpretations, it shall be interpreted against the party supplying it. If a discrepancy exist s between the standard term and a non-standard term, the non-standard term prevails.Article 42 Pre-contract LiabilitiesWhere in the course of concluding a contract, a party engaged in any of the following conducts, thereby causing loss to the other party, i t shall be liable for damages:(i) negotiating in bad faith under the pretext of concluding a contra ct;(ii) intentionally concealing a material fact relating to the conclus ion of thecontract or supplying false information;(iii) any other conduct which violates the principle of good faith.Article 43 Trade Secrets; Liability for Disclosure or Improper UseA party may not disclose or improperly use any trade secret which it became aware of in the course of negotiating a contract, regardless o f whether a contract is formed. If the party disclosed or improperly used such trade secret, thereby causing loss to the other party, it s hall be liable for damages.Chapter Three Validity of ContractsArticle 44 Effectiveness of ContractA lawfully formed contract becomes effective upon its formation. Where effectiveness of a contract is subject to any procedure such as approval or registration, etc. as required by a relevant law or admi nistrative regulation, such provision applies.Article 45 Conditions Precedent; Conditions Subsequent; Improper Impa irment orFacilitationThe parties may prescribe that effectiveness of a contract be subjectto certain conditions. A contract subject to a condition precedent b ecomes effective once such condition is satisfied. A contract subject to a condition subsequent is extinguished once such condition is sat isfied.Where in order to further its own interests, a party improperly impai red the satisfaction of a condition, the condition is deemed to have been satisfied; where a party improperly facilitated the satisfaction of a condition, the condition is deemed not to have been satisfied.Article 46 Contract TermThe parties may prescribe a term for a contract. A contract subject t o a time of commencement becomes effective at such time. A contract s ubject to a time of expiration is extinguished at such time.Article 47 Contract by Person with Limited CapacityA contract concluded by a person with limited capacity for civil act is valid upon ratification by the legal agent thereof, provided that a contract from which such person accrues benefits only or the conclu sion of which is appropriate for his age, intelligence or mental heal th does not require ratification by his legal agent.The other party may demand that the legal agent ratify the contract w ithin one month. If the legal agent fails to manifest his intention, he is deemed to have declined to ratify the contract. Prior to ratifi cation of the contract, the other party in good faith is entitled to cancel the contract. Cancellation shall be effected by notification.Article 48 Contract by Unauthorized AgentAbsent ratification by the principal, a contract concluded on his beh alf by a person who lacked agency authority, who acted beyond his age ncy authority or whose agency authority was extinguished is not bindi ng upon the principal unless ratified by him, and the person performi ng such act is liable.The other party may demand that the principal ratify the contract wit hin one month. Where the principal fails to manifest his intention, h e is deemed to have declined to ratify the contract. Prior to ratific ation of the contract, the other party in good faith is entitled to c ancel the contract. Cancellation shall be effected by notification.Article 49 Contract by Person with Apparent Agency AuthorityWhere the person lacking agency authority, acting beyond his agency a uthority, or whose agency authority was extinguished concluded a cont ract in the name of the principal, if it was reasonable for the other party to believe that the person performing the act had agency autho rity, such act of agency is valid.Article 50 Contract Executed by Legal RepresentativeWhere the legal representative or the person-in-charge of a legal per son or an organization of any other nature entered into a contract ac ting beyond his scope of authority, unless the other party knew or sh ould have known that he was acting beyond his scope of authority, suc h act of representation is valid.Article 51 Unauthorized Disposal of Property through ContractWhere a piece of property belonging to another person was disposed of by a person without the power to do so, such contract is nevertheles s valid once the person with the power to its disposal has ratified t he contract, or if the person lacking the power to dispose of it when the contract was concluded has subsequently acquired such power.Article 52 Invalidating CircumstancesA contract is invalid in any of the following circumstances:(i) One party induced conclusion of the contract through fraud or dur ess, thereby harming the interests of the state;(ii) The parties colluded in bad faith, thereby harming the interests of the state, the collective or any third party;(iii) The parties intended to conceal an illegal purpose under the gu ise of a legitimate transaction;(iv) The contract harms public interests;(v) The contract violates a mandatory provision of any law or adminis trative regulation.Article 53 Invalidity of Certain Exculpatory ProvisionsThe following exculpatory provisions in a contract are invalid(i) excluding one party's liability for personal injury caused to the other party;(ii) excluding one party's liability for property loss caused to the other party by its intentional misconduct or gross negligence.Article 54 Contract Subject to Amendment or CancellationEither of the parties may petition the People's Court or an arbitrati on institution for amendment or cancellation of a contract if:(i) the contract was concluded due to a material mistake;(ii) the contract was grossly unconscionable at the time of its concl usion.If a party induced the other party to enter into a contract against i ts true intention by fraud or duress, or by taking advantage of the o ther party's hardship, the aggrieved party is entitled to petition th e People's Court or an arbitration institution for amendment or cance llation of the contract.Where a party petitions for amendment of the contract, the People's C ourt or arbitration institution may not cancel the contract instead.Article 55 Extinguishment of Cancellation RightA party's cancellation right is extinguished in any of the following circumstances:(i) It fails to exercise the cancellation right within one year, comm encing on the date when the party knew or should have known the cause for the cancellation;(ii) Upon becoming aware of the cause for cancellation, it waives the cancellation right by express statement or by conduct.Article 56 Effect of Invalidation or Cancellation; Partial Invalidati on orCancellationAn invalid or canceled contract is not legally binding ab initio. Whe re a contract is partially invalid, and the validity of the remaining provisions thereof is not affected as a result, the remaining provis ions are nevertheless valid.Article 57 Independence of Dispute Resolution ProvisionThe invalidation, cancellation or discharge of a contract does not impair the validity of the contract provision concerning the method of dispute resolution, which exists independently in the contract.Article 58 Remedies in Case of Invalidation or CancellationAfter a contract was invalidated or canceled, the parties shall make restitution of any property acquired thereunder; where restitution in kind is not possible or necessary, allowance shall be made in money based on the value of the property. The party at fault shall indemnif y the other party for its loss sustained as a result. Where both part ies were at fault, the parties shall bear their respective liabilitie s accordingly.Article 59 Remedies in Case of Collusion in Bad FaithWhere the parties colluded in bad faith, thereby harming the interest s of the state, the collective or a third person, any property acquir ed as a result shall be turned over to the state or be returned to th e collective or the third person.Chapter Four Performance of ContractsArticle 60 Full Performance; Performance in Good FaithThe parties shall fully perform their respective obligations in accor dance with the contract.The parties shall abide by the principle of good faith, and perform o bligations such as notification, assistance, and confidentiality, etc. in light of the nature and purpose of the contract and in accordance with the relevant usage.Article 61 Indeterminate Terms; Supplementary AgreementIf a term such as quality, price or remuneration, or place of perform ance etc. was not prescribed or clearly prescribed, after the contrac t has taken effect, the parties may supplement it through agreement; if the parties fail to reach a supplementary agreement, such term sha ll be determined in accordance with the relevant provisions of the co ntract or in accordance with the relevant usage.Article 62 Gap FillingWhere a relevant term of the contract was not clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with Article 61 hereof, one of the following provisions applies:(i) If quality requirement was not clearly prescribed, performance sh all be in accordance with the state standard or industry standard; ab sent any state or industry standard, performance shall be in accordan ce with the customary standard or any particular standard consistent with the purpose of the contract;(ii) If price or remuneration was not clearly prescribed, performance shall be in accordance with the prevailing market price at the place of performance at the time the contract was concluded, and if adopti on of a price mandated by the government or based on government issue d pricing guidelines is required by law, such requirement applies; (iii) Where the place of performance was not clearly prescribed, if t he obligation is payment of money, performance shall be at the place where the payee is located; if the obligation is delivery of immovabl e property, performance shall be at the place where the immovable pro perty is located; for any other subject matter, performance shall be at the place where the obligor is located;(iv) If the time of performance was not clearly prescribed, the oblig or may perform, and the obligee may require performance, at any time, provided that the other party shall be given the time required for p reparation;(v) If the method of performance was not clearly prescribed, performa nce shall be rendered in a manner which is conducive to realizing the purpose of the contract;(vi) If the party responsible for the expenses of performance was not clearly prescribed, the obligor shall bear the expenses.Article 63 Performance at Government Mandated PriceWhere a contract is to be implemented at a price mandated by the gove rnment or based on government issued pricing guidelines, if the gover nment adjusts the price during the prescribed period of delivery, the contract price shall be the price at the time of delivery. Where a p arty delays in delivering the subject matter, the original price appl ies if the price has increased, and the new price applies if the pric e has decreased. Where a party delays in taking delivery or making payment, the new price applies if the price has increased, and the orig inal price applies if the price has decreased.Article 64 Performance toward a Third PersonWhere the parties prescribed that the obligor render performance to a third person, if the obligor fails to render its performance to the third person, or rendered non-conforming performance, it shall be lia ble to the obligee for breach of contract.Article 65 Performance by a Third PersonWhere the parties prescribed that a third person render performance t o the obligee, if the third person fails to perform or rendered non-c onforming performance, the obligor shall be liable to the obligee for breach of contract.Article 66 Simultaneous PerformanceWhere the parties owe performance toward each other and there is no o rder of performance, the parties shall perform simultaneously. Prior to performance by the other party, one party is entitled to reject it s requirement for performance. If the other party rendered non-confor ming performance, one party is entitled to reject its corresponding r equirement for performance.Article 67 Consecutive PerformanceWhere the parties owe performance toward each other and there is an o rder of performance, prior to performance by the party required to pe rform first, the party who is to perform subsequently is entitled to reject its requirement for performance. If the party required to perf orm first rendered non-conforming performance, the party who is to pe rform subsequently is entitled to reject its corresponding requiremen t for performance.Article 68 Right to Suspend PerformanceThe party required to perform first may suspend its performance if it has conclusive evidence establishing that the other party is in any of the following circumstances:(i) Its business has seriously deteriorated;(ii) It has engaged in transfer of assets or withdrawal of funds for。
英汉对照的合同模板
英汉对照的合同模板Contract Template 合同模板。
1. Parties 合同双方。
This Contract is entered into between [Party A], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], and [Party B], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address].本合同由[甲方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,其主要营业地点位于[地址],以及[乙方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,其主要营业地点位于[地址],双方签订。
2. Purpose 目的。
The purpose of this Contract is to set forth the terms and conditions under which the parties will [describe the purpose of the contract].本合同的目的是规定双方将[描述合同的目的]的条款和条件。
3. Term of Contract 合同期限。
This Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until [End Date], unless earlier terminated in accordance with the terms of this Contract.本合同自[起始日期]开始,直至[结束日期]终止,除非根据本合同的条款提前终止。
买卖合同(中英文对照)(2020版)
1.售货合同(sales contract)编号No.日期Date:买方:The Buyers:电报:传真:Cable: FAX卖方:The Sellers:电报:电传:传真:Cable: Telex: FAX本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This Contract is made by and between the Buyers and Sellers ,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the term and conditions stipulated below.(1)货名及规格(2)数量(3)单价(4)总价COMMODITY AND SPECIFICATIONS(5)生产国别和制造厂商:COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:(6)装运期限:TIME OF SHIPMENT:(7)装运口岸:PORT OF SHIPMENT:(8)到货口岸:PORT OF DESTINGATION:(9)保险:INSURANCE:由买方投保。
To be coverd by the Buyers.(10)包装:PACKING:须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,而粗暴搬运。
由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。
To be packed in new strong woden case (s) / carton (s) suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampenss, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and insuch case or cases any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers.(11) 唛头:SHIPPING MARK:卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:On the surfacee of each package, the package number ,measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “DO NOT STACK UP SIDE DOWN”,“HANDLE WITH CARE”;“KEEP AW AY FROM MOISTURE”and the following shiping mark shall be stenciled legibly in fadeless paint:(12)付款条件:TERMS OF PAYMENT:甲、信用证付款°货物装运前一个月,买方应由上海中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭本合同第13条甲项规定的装运单据交到上海(银行)后付款。
2020年最新劳动合同法(英文)模板可编辑
Labor Contract Law of the People's Republic of China 劳动合同法Order of the President of the People’s Republic of China (No. 65)The Labor Contract Law of the People’s Republic of China, adopted at the 28th Session of the Standing Committee of the 10th National People's Congress of the People’s Republic of China on June 29, 2007, is hereby promulgated and shall come into effect on January 1, 2008.Hu JintaoPresident of the People’s Republic of ChinaJune 29, 2007ContentsChapter I General ProvisionsChapter II Conclusion of Labor ContractsChapter III Performance and Amendment of Labor ContractsChapter IV Revocation and Termination of Labor ContractsChapter V Special Provisions-Part I Collective Contracts-Part II Work Placement-Part III Part-time LaborChapter VI Supervision and InspectionChapter VII Legal LiabilityChapter VIII Supplementary ProvisionsLabor Contract Lawof the People’s Republic of ChinaChapter 1 General ProvisionsArticle 1 This Law is formulated to improve the labor contract system, to specify the rights and obligations of the parties to labor contracts, to protect the legitimaterights and interests of workers, and to build and develop harmonious and stable employment relationships.Article 2 This Law applies to the establishment of labor relationships between, the conclusion of, performance of, amendment of, revocation of and termination of, labor contracts by workers and organizations such as enterprises, individual economic organizations and private non-enterprise units in the People’s Republic of China (“Employers”).The conclusion, performance, amendment, revocation and termination of labor contracts between state authorities, institutions or social organizations and workers with whom they establish employment relationships, shall be subject to this law.Article 3 The conclusion of a labor contract shall be based on the principles of lawfulness, fairness, equality, voluntariness, negotiated consensus and good faith.A lawfully concluded labor contract shall have binding force, both the Employer and the employee shall perform their respective obligations stipulated therein.Article 4 Employers shall formulate and improve labor rules and regulations in accordance with the law, so as to ensure that employees enjoy their labor rights and perform their labor obligations.The formulations, amendments and decisions made by Employers with respect to rules on labor compensation, working hours, leave and rest, occupational safety and hygiene, insurance and welfare, training, work discipline or work quota management, etc., which have a direct impact on employees’ immediate rights and interests, or other material matters, shall be presented to and discussed with the employee representative congress or all the employees, and the proposal and advice thereof shall be determined after consultation with the labor union or employee representative on the basis of equality.If, during the implementation of a rule or regulation or decision on a material matter, the labor union or any of the employees deems it inappropriate, they shall be entitled to raise the issue with the Employer and have it amended after consultation.The Employer shall make rules, regulations and decisions on material matters that have a direct impact on employees’ immediate interests and rights, public or communicate the same to the employees.Article 5 The labor administration authorities of the People’s Governments at the county level and above shall, together with labor unions and enterprise representatives, establish a comprehensive tri-partite mechanism for the co-ordination of employment relationships, in order to jointly study and resolve material issues relating to employment relationships.Article 6 The labor union shall assist and guide workers in the conclusion and performance of labor contracts with their Employer, and establish a collective consultation mechanism with the Employer in order to protect the lawful rights and interests of workers.Chapter II Conclusion of Labor ContractsArticle 7 The employment relationship between an Employer and an employee shall commence on the date the employee commences work. The Employer shall keep a register of employees, for future reference.Article 8 The Employer shall truthfully advise the employee of the scope of work, the working conditions, the place of work, occupational hazards, production safety conditions, labor compensation and other matters requested by the employee; the Employer shall be entitled to the worker basic information of the employee that directly relates to the labor contract, and the employee shall truthfully provide the same.Article 9 When hiring an employee, the Employer shall not retain the employee’s resident ID card or other documentation, nor demand the employee to provide security or collect property from him/her under some other guise.Article 10 A written labor contract shall be concluded when establishing an employment relationship.Where an employment relationship has been established without the conclusion of a written labor contract, the written labor contract shall be concluded within one (1) month from the date the employee commences work.Where an Employer and an employee conclude a labor contract before the employee commences work, the employment relationship shall be established on the date the employee commences work.Article 11 Where an Employer fails to conclude a written labor contract with an employee before the employee commences work, and it is unclear what labor compensation was agreed upon with the employee, the labor compensation for the newly recruited employee shall be paid in accordance with the standards stipulated in the collective contract; where there is no collective contract or the collective contract is silent on the matter, the principle of equal pay for equal work shall apply.Article 12 Labor contracts are divided into fixed-term labor contracts, open-ended labor contracts and labor contracts that terminate upon the completion of a certain task.Article 13 A ‘fixed-term labor contract’ refers to a labor contract where the termination date has been agreed upon by the Employer and the employee.A fixed-term labor contract may be concluded between an Employer and an employee upon consultation.Article 14 An ‘open-ended labor contract’ refers to a labor contract where the Employer and the employee have agreed not to stipulate a definite termination date.An open-ended labor contract may be concluded between an Employer and an employee upon consultation. If an employee proposes or agrees to renew and conclude a labor contract in any of the following circumstances, an open-ended labor contract shall be concluded, unless the employee requests the conclusion of a fixed-term labor contract instead:(1) The employee has been working for the Employer for ten (10) consecutive years;(2) When the Employer first introduces the labor contract system or the state-owned enterprise that employs him re-concludes its labor contracts as of restructuring, the employee has been working for the Employer for ten (10) consecutive years and is less than 10 years away from his legal retirement age; or(3) Where a labor contract was concluded as a fixed-term labor contract on two consecutive occasions and the employee, in the absence of any of the circumstances stipulated in Article 39 and items (1) and (2) of Article 40 of this law, renews such contract.If an Employer fails to conclude a written labor contract with an employee within one (1) year from the date the employee commences work, they shall be deemed to have entered into an open-ended labor contract.Article 15 A ‘labor contract that terminates upon the completion of a certain task’ refers to a labor contract where the Employer and the employee have agreed that the contractual term is based on the completion of a specific task.An Employer and an employee may, upon consultation, conclude a labor contract with a term that is based on the completion of a certain task.Article 16 A labor contract shall become effective after the Employer and the employee have both signed or sealed such contract upon reaching a negotiated consensus.The Employer and the employee shall each keep one copy of the employment agreement.Article 17 A labor contract shall include the following items:(1) name, domicile and legal representative or main person in-charge of the Employer;(2) name, residential address and number of the resident ID card or other valid identity document number of the worker;(3) term of the labor contract;(4) scope of work and place of work;(5) working hours, rest and leave;(6) labor compensation;(7) social insurance;(8) labor protection, working conditions and protection against occupational hazards; and(9) other issues required by laws and regulations to be included in the labor contract.Apart from the mandatory terms mentioned above, an Employer and an employee may agree to include other matters in the labor contract such as probation period, training, confidentiality, supplementary insurance and welfare, etc.Article 18 Should a dispute arise due to the ambiguous nature of the standards for labor compensation or working conditions or other matters, the Employer and employee may renegotiate; if such negotiation fails, the provisions of the collective contract shall apply. If there is no collective contract or if the collective contract is silent on the issue of labor compensation, the principle of equal pay for equal work shall apply; if there is no collective contract or the collective contract is silent on the standards for working conditions or other matters, the relevant regulations of the State shall apply.Article 19 If a labor contract has a term of more than three months but less than one year, the probation period may not exceed one month; if a labor contract has a term of more than one year but less than three years, the probation period may not exceed two months; for a fixed-term labor contract with a term of more than three years and an open-ended labor contract, the probation period may not exceed six months.The same Employer may only stipulate one probation period with any given employee.The probation period shall not apply to labor contracts with a term of less than three months or to labor contracts that terminate upon the completion of a certain task.The probation period shall form part of the term of the labor contract. If a labor contract merely contains a probation period, such probation period shall be rendered void and be deemed as the term of the labor contract.Article 20 The wages paid to employees during their probation period shall not be less than the minimum wage level for the same position with the Employer or less than 80% of the wage agreed upon in the labor contract, and shall not be less than the minimum wage of the place where the Employer is located.Article 21 An Employer shall not terminate the labor contract during the probation period unless the employee falls into any of the circumstances stipulated in Article 39 and items (1) and (2) of Article 40 of this law. If an Employer terminates a labor contract during the probation period, it shall explain the reasons to the employee.Article 22 If an Employer is paying for a worker’s special training expenses and providing him with professional technical training, it may enter into an agreement specifying a term of service with such employee.If the employee breaches the agreed term of service, he shall pay liquidated damages to the Employer in accordance with the terms of the agreement. The amount of the liquidated damages shall not exceed the amount of the training allowance provided by the Employer. The amount of the liquidated damages required by the Employer shall not exceed the portion of the training allowance allocated to the unperformed portion of the term of service.The agreement between an Employer and an employee on a term of service shall not affect the increment of the worker’s labor compensation during the term of service in accordance with the normal wage adjustment mechanism.Article 23 An Employer and an employee may include in their labor contract confidentiality provisions in respect of the Employer’s trade secrets and other confidential matters with regard to intellectual property.If an employee has a confidentiality obligation, the Employer may contract with the worker to include non-competition provisions in the labor contract or confidentiality agreement, and agree to pay financial compensation to the employee on a monthly basis during the non-competition period after the termination or revocation of the labor contract. If the employee breaches the non-competition provisions, he shall pay liquidated damages to the Employer in accordance with the stipulated terms.Article 24 The personnel subject to non-competition obligations shall be limited to the Employer’s senior manageme nt, senior technicians and other individuals with confidentiality obligations. The scope, geographical limitations and term of the non-competition obligations shall be agreed upon by the Employer and the employee, and they shall not violate any laws and regulations.After the revocation or termination of a labor contract, the non-competition period for any of the persons mentioned in the preceding paragraph in terms of his working for a competing Employer that produces or deals with the same type of products or engages in the same type of business, or in terms of his setting up his own business to produce or deal with the same type of products or to engage in the same type of business, shall not exceed two years.Article 25 Save for circumstances stipulated in Article 22 and Article 23 of this law, an Employer shall not enter into an agreement with an employee regarding liquidated damages to be borne by the employee.Article 26 A labor contract shall be wholly or partially invalid if:(1) through fraud, coercion or exploitation of the other party’s disadvantageous position, a party causes the other party to conclude or amend the labor contract against the latter’s true intent;(2) the labor contract absolves the Employer from legal liability and denies the employee his rights; or(3) the labor contract is in violation of the mandatory provisions of laws or administrative regulations.If there is any dispute over the invalidity or partial invalidity of the labor contract, it shall be subject to determination by a labor dispute arbitration institution or a People’s court.Article 27 The partial invalidity of the labor contract shall not affect the validity of the remaining part of the contract, the remaining provisions shall continue to be valid.Article 28 Where a labor contract is held to be invalid and the worker has performed his obligations, the Employer shall pay the employee labor compensation for such obligations. The amount of labor compensation shall be determined with reference to the labor compensation for employee s in the same or a similar position with the Employer.Chapter III Performance and Amendment of Labor ContractsArticle 29 The Employer and the employee shall fully perform their respective obligations in accordance with the terms of the labor contract.Article 30 Employers shall pay their employees labor compensation on time and in full in accordance with the labor contract and state regulations.An employee may, in accordance with the law, apply for an order to pay at the local People’s Court in the event that the Employer fails to pay his labor compensation on time or in full, and the People’s Court shall issue such order in accordance with the law.Article 31 An Employer shall strictly implement the work quota standards, and shall not force or in a disguised manner force any worker to work overtime. In the event that the Employer arranges for a worker to work overtime, it shall pay overtime wages to the employee in accordance with the relevant state regulations.Article 32 The refusal of an employee to perform dangerous tasks shall not be deemed as a breach of contract if he is forced to do so by the management staff of the Employer or if the instruction to do so is made in violation of regulations.Employee s shall have the right to criticize, report to the authorities or bring charges against their Employers in respect of working conditions that would endanger their lives and health.Article 33 A change in the Employer’s name, legal representative, main person-in-charge or investor, or in relation to other matters shall not affect the performance of the labor contract.Article 34 In the event of a consolidation or division, etc., the original labor contracts shall continue to be valid and performed by the Employer(s) which succeeded to the rights and obligations of the original Employer.Article 35 An Employer and an employee may amend the provisions of the labor contract if they so agree upon consultation. Amendments to a labor contract shall be made in writing.The Employer and the employee shall each hold one copy of the amended labor contract.Chapter IV Revocation and Termination of Labor ContractsArticle 36 An Employer and an employee may terminate their labor contrast if they so agree after consultation.Article 37 An employee may terminate the labor contract upon giving his Employer 30 days’ prior written notice. An employee may terminate his labor contract during the probation period by giving the Employer 3 days’ prior notice.Article 38 An employee may terminate his labor contract if his Employer:(1) fails to provide work protection or working conditions as stipulated in the labor contract;(2) fails to pay labor compensation in full or on time;(3) fails to pay the social insurance premium for the employee in accordance with the law;(4) adopts rules or regulations that are in violation of laws or regulations, thereby impairing the employee’s rights and interests;(5) causes the labor contract to be invalid due to any of the circumstances stipulated in the first paragraph of Article 26 of this Law; or(6) causes the occurrence of a circumstance in which laws or administrative regulations allow the worker to terminate the labor contract.If an Employer uses violence, threats or unlawful restriction of personal freedom to force an employee to work, or if an Employer forces or instructs an employee to perform dangerous tasks which would endanger his personal safety in violation of rules or regulations, the employee may terminate his labor contract immediately without giving any prior notice to the Employer.Article 39 An Employer may terminate the labor contract if the employee:(1) fails to meet the requirements for employment during the probation period;(2) materially breaches the Employer’s rules and regulations;(3) causes substantial loss to the Employer due to his serious dereliction of duty or engagement in graft for personal gain;(4) establishes an employment relationship with another Employer simultaneously which materially affects the completion of his task with the original Employer, or he refuses to rectify the situation after being cautioned by the Employer;(5) causes the labor contract to be invalid due to any of the circumstances stipulated in item (1) of the first paragraph of Article 26 of this Law; or(6) is subject to criminal liability in accordance with the law.Article 40 An Employer may terminate the labor contract under any of the following circumstances by giving the employee 30 days’ prior written notice or one month’s wages in lieu of notice:(1) where the employee is unable to resume his original work nor engage in other work arranged for him by the Employer after the expiration of the prescribed medical treatment period for an illness or non-work-related injury;(2) where the employee is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position; or(3) a material change in the objective circumstances relied upon at the time of conclusion of the labor contract renders it impossible for the parties to perform and, after consultation, the Employer and the employee are unable to reach an agreement on amending the labor contract.Article 41 If any of the following circumstances make it necessary to reduce the workforce by 20 persons or more, or less than 20 persons but accounting for 10% or more of the total number of employees of the Employer, the Employer may only do so after it has explained the situation to the labor union or to all of its employees 30 days in advance, has considered the opinions of the labor union or the employees, and has submitted its workforce layoff plan to the labor administrative department:(1) restructuring pursuant to the Enterprise Bankruptcy Law;(2) serious difficulties in production and/ or business operation;(3) the enterprise switches production, introduces significant technological innovation or adjusts its business model, and still needs to reduce its workforce after amending the labor contracts; or(4) a material change in the objective economic conditions relied upon at the time of conclusion of the labor contracts renders it impossible for the parties to perform.When reducing its workforce, the Employer shall retain in priority personnel:(1) who have concluded a fixed-term labor contract with the Employer with a relatively long term;(2) who have concluded an open-ended labor contract with the Employer; or(3) who are the sole bread winner in the family and dependent family members who are elderly or minors.If an Employer that has reduced its workforce pursuant to the first paragraph hereof intends to hire new employees again within 6 months, it shall notify the employees dismissed at the time of the layoff and such employees shall have priority to be re-hired under the same conditions.Article 42 An Employer shall not terminate a labor contract under Articles 40 and 41 of this Law if the employee:(1) is engaged in operations that would expose him to occupational disease hazards and has not undergone a occupational health check-up before leaving work, or is suspected of having contracted an occupational disease and is being diagnosed or under medical observation;(2) has been confirmed as having lost or partially lost his capacity to work due to an occupational disease contracted or a work-related injury sustained during his employment with the Employer;(3) has contracted an illness or sustained a non-work-related injury and the prescribed period of medical treatment has not expired;(4) is a female worker in her pregnancy, confinement or nursing period;(5) has been working for the Employer continuously for not less than 15 years and is less than 5 years away from the legal retirement age; or(6) falls into any other circumstances stipulated by laws or administrative regulations.Article 43 If an Employer is to terminate a labor contract unilaterally, it shall first inform the labor union of the reasons. The labor union shall have the right to demand that the Employer make the necessary adjustment if the Employer violates laws, administrative regulations or the labor contract. The Employer shall consider the opinions of the labor union and notify the labor union in writing of the outcome of its handling of the matter.Article 44 A labor contract is terminated if:(1) the contract term expires;(2) the employee has started to enjoy his entitlement to basic old-age insurance pension in accordance with the law;(3) the worker is deceased, or is declared dead or missing by a people’s court;(4) the Employer is declared bankrupt in accordance with law;(5) the Employer has its business license revoked, is ordered to close or is closed down, or the Employer decides on early dissolution; or(6) other circumstances stipulated by laws or administrative regulations arise.Article 45 Despite the expiration of a labor contract, if any of the circumstances prescribed in Article 42 of this Law applies, the labor contract shall be extended until the relevant circumstance ceases to exist, at which point the contract shall come to an end. However, the termination of a labor contract resulting from the loss of capacity, wholly or partially, to work as prescribed in item (2) of Article 42 hereof shall be handled in accordance with relevant state regulations on work-related injury insurance.Article 46 The Employer shall pay the employee financial compensation in any of the following circumstances:(1) the labor contract is terminated by the employee in accordance with Article 38 hereof;(2) the Employer proposes to terminate the labor contract pursuant to Article 36 hereof and the labor contract is terminated as a result after the Employer and the employee reach an agreement thereon after consultation;(3) the labor contract is terminated by the Employer in accordance with Article 40 hereof;(4) the labor contract is terminated by the Employer in accordance with the first paragraph of Article 41 hereof;(5) the labor contract is a fixed term contract that terminates in accordance with item (1) of Article 44 hereof, save where the employee refuses to renew the labor contract even though the conditions offered by the Employer are the same as or better than those stipulated in the current contract;(6) the labor contract is terminated in accordance with items (4) and (5) of Article 44 hereof; or(7) other circumstances stipulated by laws or administrative regulations.Article 47 An employee shall be paid financial compensation based on the number of years he has worked for the Employer at the rate of one month’s wages for each full year worked. Any period of not less than 6 months but less than one year shall be counted as one year. The financial compensation payable to a worker for any period of less than 6 months shall be one-half of his monthly wage.If the monthly wage of a worker is three times greater than the average monthly wage in the previous year for employees as announced by the people’s government at the municipal level directly under the central government or at the city-with-district level where the Employer is located, the rate for the financial compensations paid to him shall be three times the average monthly wage of employees and shall be for not more than 12 years of work.The term “monthly wage” as mentioned in this Article refers to the worker’s average wage for the 12 months prior to revocation or termination of his labor contract.Article 48 If an Employer terminates or ends a labor contract in violation of this Law and the employee demands continued performance of such contract, the Employer shall continue performing the same. If the employee does not demand continued performance of the labor contract or if continued performance of the employment contract has become impossible, the Employer shall pay the employee compensation in accordance with Article 87 hereof.Article 49 The State will adopt measures to establish a comprehensive system that enables worker’s social insurance accounts to be transferred from one region to another and to be continued in such other region.Article 50 At the time of revocation or termination of a labor contract, the Employer shall issue a certificate of revocation or termination of the labor contract and conduct, within 15 days, the procedures for the transfer of the employee’s file and social insurance account.The employee shall carry out the procedures for the handover of his work as agreed by the parties. If relevant provisions of this law require the Employer to pay the worker financial compensation, it shall do so upon completion of the procedures for the handover of the work.The Employer shall have the revoked or terminated labor contracts on file for at least two years, for reference purposes.Chapter V Special ProvisionsPart I Collective ContractsArticle 51 After consultation on an equal basis, enterprise employees, as one party, and their Employer may conclude a collective contract on such matters as labor compensation, working hours, rest, leave, work safety and hygiene, insurance, benefits, etc. The draft of the collective contract shall be presented to the employee representative congress or all the employees for discussion and approval.。
对外贸易合同范本中英文对照(2020版)
STANDARD CONTRACT SAMPLE(合同范本)甲方:____________________乙方:____________________签订日期:____________________编号:YB-HT-015157对外贸易合同范本中英文对对外贸易合同范本中英文对照(2020版)合同编号:_________________签订日期:_________________签订地点:_________________电话:____________________传真:____________________电报:____________________电传:____________________电话:____________________传真:____________________电报:_____________________电传:_____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:1.货号artno.名称及规格descriptions单位unit数量quantity单价unitprice金额合计:_______________总值(大写)_______允许溢短___%2.成交价格术语:□fob□cfr□cif□ddu□3.包装:______________4.装运码头:__________5.运输起讫:由______经______到________6.转运:□允许□不允许;分批装运:□允许□不允许7.装运期:___________8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
9.付款条件:买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Contract Law of the People's Republic of China中华人民共和国合同法(Adopted at the Second Session of the Ninth National People's Congress on March 15, 1999 and promulgated by Order No. 15 of the President of the People’s Republic of China on March 15, 1999)《中华人民共和国合同法》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会第二次会议于1999年3月15日通过,现予公布,自1999年10月1日起施行。
ContentsGeneral Provisions总则Chapter I Common Provisions第一章一般规定Chapter II Making of the Contract第二章合同的订立Chapter III Validity of the Contract第三章合同的效力Chapter IV Fulfillment of the Contract第四章合同的履行Chapter V Modification and Transfer of the Contract第五章合同的变更和转让Chapter VI Termination of Rights and Obligations under the Contract第六章合同的权利义务终止Chapter VII Liability for Breach of Contract第七章违约责任Chapter VIII Miscellaneous Provisions Specific Provisions第八章其他规定Chapter IX Purchase and Sale Contracts第九章买卖合同Chapter X Contracts for the Supply and Consumption of Electricity, Water, Gas or Heat第十章供用电、水、气、热力合同Chapter XI Donation Contracts第十一章赠与合同Chapter XII Loan Contracts第十二章借款合同Chapter XIII Lease Contracts第十三章租赁合同Chapter XIV Contracts for Financial Lease第十四章融资租赁合同Chapter XV Work Contracts第十五章承揽合同Chapter XVI Construction Project Contracts第十六章建设工程合同Chapter XVII Carriage Contracts第十七章运输合同Chapter XVIII Technology Contracts第十八章技术合同Chapter XIX Contracts of Deposit第十九章保管合同Chapter XX Warehousing Contracts第二十章仓储合同Chapter XXI Entrustment Contracts第二十一章委托合同Chapter XXII Brokerage Contracts第二十二章行纪合同Chapter XXIII Intermediation Contracts第二十三章居间合同Supplementary Provisions附则General Provisions总则Chapter I Common Provisions第一章一般规定Article 1 This Law is enacted for the purpose of protecting the legitimate rights and interests of the parties to contracts, maintaining the socio-economic order and promoting the socialist modernization.第一条为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
Article 2 For the purpose of this Law, a contract means an agreement on the establishment, alteration or termination of a civil right-obligation relationship between natural persons, legal persons or other organizations as subjects with equal status.第二条本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
Agreements on establishing such personal relationships as marriage, adoption and guardianship shall be governed by the provisions of other laws.婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。
Article 3 The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 4 The parties shall, pursuant to law, have the right to enter into a contract on their own free will, and no unit or person may unlawfully interfere.第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 5 The parties shall observe the principle of equity in defining each other's rights and obligations.第五条当事人应当遵循公平原则确定各方的权利和义务。
Article 6 The parties shall observe the principle of good faith in exercising their rights and fulfilling their obligations.第六条当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则。
Article 7 The parties shall, in making and fulfilling the contract, abide by laws and administrative regulations and respect social ethics, and may not disrupt the socio-economic order nor impair social and public interests.第七条当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益Article 8 A legally executed contract has legal binding force on the parties. The parties shall fulfill their obligations as contracted, and may not arbitrarily modify or terminate the contract.第八条依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。
当事人应当按照约定履行自己的义务,不得擅自变更或者解除合同。
A legally executed contract is protected by law.依法成立的合同,受法律保护。
Chapter II Making of the Contract第二章合同的订立Article 9 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.第九条当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
A party may, in accordance with the law, entrust an agent to make a contract.当事人依法可以委托代理人订立合同。
Article 10 The parties may, when making a contract, use written form, verbal form or any other form.第十条当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。
The written form shall be adopted if laws or administrative regulations so require. The written form shall be adopted if the parties so agree.法律、行政法规规定采用书面形式的,应当采用书面形式。
当事人约定采用书面形式的,应当采用书面形式。
Article 11 "Written form" as used herein means any form which rendersthe information contained in a contract capable of being reproduced in tangible form such as a written agreement, a letter, or electronic text (including telegram, telex, facsimile, electronic data interchange and e-mail).第十一条书面形式是指合同书、信件和数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件)等可以有形地表现所载内容的形式。