BBC0622_BBC英语广播中英文双稿
bbc城市旅游新闻稿 中英文对照

bbc城市旅游新闻稿中英文对照全文共6篇示例,供读者参考篇1BBC City Travel News Report (English Version)Hey there, kids! Are you ready for an exciting adventure? Today, we're going to explore the wonders of a bustling city through this news report. Get ready to join me on this thrilling journey!Imagine stepping into a world where towering skyscrapers reach for the sky, and the streets are abuzz with people from all walks of life. The city is a vibrant tapestry woven with diverse cultures, mouthwatering cuisines, and endless opportunities for exploration.As we wander through the busy streets, our senses are immediately awakened by the tantalizing aroma of street food wafting through the air. From savory kebabs to sweet churros, the city's culinary delights are sure to tantalize your taste buds.But the city is more than just food; it's a living canvas of art and creativity. We'll visit awe-inspiring museums that transportus through time and expose us to the masterpieces of renowned artists. Who knows, maybe you'll discover a newfound passion for art!Speaking of discoveries, have you ever wondered what it's like to stand atop a skyscraper and gaze down at the city below? Well, get ready for an experience like no other as we ascend to the top of one of the city's iconic towers. The breathtaking panoramic views will leave you mesmerized, and you'll feel like you're on top of the world!As the sun sets, the city transforms into a dazzling spectacle of lights and energy. We'll explore vibrant night markets, where you can haggle for unique souvenirs and indulge in delicious street snacks. The lively atmosphere and friendly vendors will make you feel right at home.But our adventure doesn't stop there! We'll also dive into the city's rich history by visiting ancient landmarks and learning about the fascinating stories that shaped this incredible metropolis. You'll be amazed at how much there is to discover!Throughout our journey, we'll encounter friendly locals who will share their stories and give us a glimpse into their daily lives. You'll quickly realize that the heart of a city lies within its people, each with their own unique experiences and perspectives.So, pack your sense of wonder and get ready for an unforgettable adventure through the bustling streets, iconic landmarks, and vibrant cultures of this incredible city. Who knows what amazing discoveries await us around the next corner?篇2The Best City for Kids – A Kidventure in London!孩子们最爱的城市- 伦敦的冒险之旅!Have you ever dreamed of visiting a city filled with castles, red buses, and fun around every corner? Well, pack your bags because we're going on a kidventure to the one and only London!你有没有梦想过去一个到处都是城堡、红色双层巴士,每个角落都充满乐趣的城市呢?那就快点收拾行囊,我们要去伦敦这个独一无二的城市展开一场孩子们的冒险之旅了!First stop – Buckingham Palace! This is where the Queen lives in a massive castle with 775 rooms. Can you imagine having that many bedrooms? During the summer, you can watch the Changing of the Guard ceremony where the Queen's soldiersmarch in their big fuzzy hats. Just don't make fun of their goofy outfits – they're not dressed like that for fun!第一站- 白金汉宫!这里就是女王居住的大城堡,里面有775间房间。
2020年bbc英语听力文本

2020年bbc英语听力文本文字稿关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。
本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。
Vocabulary: technology 词汇:科技Fashion and music are constantly looking back to the past. But would you be interested in retro video games? If so, you are part of a growing trend.Vintage video games are making their way back into living rooms. There is already a large market for 1970s and 80s games consoles. Despite their limited graphics and sounds, original machines by Atari, Nintendo and Sega command high prices. This year, a charity in the UK is hoping to cash-inon this with the re-release of the hugely popular 1980s home computer, the ZX Spectrum. The new version has 1,000 gamespre-loaded - a big change to the old machine that loaded games from a cassette tape. That process took several minutes and would often go wrong.In the United States, large numbers of gamers wanting a taste of 80s action are visiting beer and arcade game centres where they can drink and relive the games of their childhood. "Our most popular games are the classics like Ms Pac Man and Donkey Kong and also the multiplayer games like TeenageMutant Ninja Turtles, the Simpsons, NBA Jam and X-Men," says Paul Kermizian, owner of one successful chain of arcades.Pinball goes even further back in time, but it's also enjoying a revival. New technology means contemporarymachines have more features, but the gameplay has not changed. Pinball machine maker Gary Stern says people like playing because it's physical - more like a sport than a video game. Because of this, it's becoming popular with people in their20s as well as older players.So, is it just nostalgia, or are older games more fun? Either way, with a new generation of fans, it looks likeretro gaming is here to stay.测验阅读短文并回答问题。
英语听力BBC原文

[00:04.49]Egypt’s Supreme Election Commission says the new constitution has been approved by almost 64% of voters.埃及最高选举委员会称新宪法以近64%的支持率通过。
[00:12.41]Announcing the official results of the referendum, Judge Samir Abul al-Maati said the commission had investigated all the complaints of irregularities.Bethany Bell is in Cairo.Judge Samir Abul al-Maati宣布了公投的官方结果,称委员会已调查有关违规行为的诉讼。
Bethany Bell在开罗报道。
[00:23.54]Almost two years after the fall of Egypt’s authoritarian leader Hosni Mubarak, Egypt has a new constitution.就在埃及独裁统治者侯赛尼·穆巴拉克倒台两年后,埃及终于有了一部新宪法。
[00:30.79]It’s a victory for President Mohammed Morsi and his Islamist supporters. He says it will bring stability to the country.这对总统穆罕默德·穆尔西及其支持者来说是场胜利,他说新宪法将给埃及带来稳定,[00:38.76]It paves the way for parliamentary elections in the next two months. 并为两个月后的议会选举铺平道路。
bbc六分钟英语文本

bbc六分钟英语文本The BBC 6 Minute English podcast is a valuable resource for English language learners, providing a wide range of topics and discussions to help improve language skills. However, one problem that some listeners may encounter is the difficulty in understanding the fast-paced and natural speech of the presenters, which can be challenging for those who are still learning the language.For non-native English speakers, the speed and natural flow of speech in the podcast may present a barrier to comprehension. The presenters often speak at a conversational pace, using idiomatic expressions and colloquial language that may not be familiar to language learners. This can make it difficult for listeners to follow along and fully grasp the content being discussed.In addition, the podcast covers a diverse range of topics, from current events to cultural trends, which may require a certain level of background knowledge or familiarity with the subject matter in order to fully understand and engage with the discussions. For language learners who are not well-versed in these topics, it can be challenging to keep up with the content and extract the intended learning value from the podcast.Furthermore, the lack of visual cues in an audio-only format can also pose a challenge f or some listeners. Without the ability to see the presenters’ facial expressions, body language, or any accompanying visual aids, language learners may miss out on important contextual information that could aid in their understanding of the content.On th e other hand, it’s important to acknowledge that the fast-paced and natural speech in the podcast also presents an opportunity for language learners to improve their listening skills. By exposing themselves to authentic, native-level English speech, listeners can train their ears to better understand and interpret the language in real-world contexts. This can be a valuable learning experience, helping learners to adapt to the nuances of English as it is commonly spoken.Moreover, the diverse range of topics covered in the podcast can also be seen as a strength, as it provides language learners with exposure to different subject matters and perspectives. This can help broaden their knowledge and understandingof the world, while also expanding their vocabulary and language skills in various areas.It’s also worth noting that the BBC 6 Minute English podcast often includes interactive exercises and discussions on language learning strategies, which can be beneficial for listeners who are actively seeking to improve their English proficiency. These segments offer practical tips and insights that can support language learners in their journey to mastering the language.In conclusion, while the fast-paced and natural speech in the BBC 6 Minute English podcast may present challenges for some language learners, it also offers valuable opportunities for improving listening skills and gaining exposure to diverse topics. By actively engaging with the content and supplementing their learning with additional resources, listeners can overcome these challenges and extract maximum benefit from the podcast.。
中英双语广播稿

r:接下来我们来看第一个热词nomber one:“bump”,“灌水”.lurking “潜水” c:论坛是网络交际的重要载体。
在这里创造出来的网络用语自然最多。
最常见的非“灌水”和“潜水”莫属。
中文里的“灌水”一词形象生动,一些人为了获得积分在论坛里反复留言;在回别人帖子的时候没有做出交际性的评论,只是简单的表示“同意”、“支持”,内容与主题无关,这种现象在英语中叫“bump”,它在论坛里是“顶”的意思。
r: e.g.to bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raisethe threads profile by returning it to the top of the list of active threads. thisis also called necroposting.这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam),被很多论坛禁止。
r:哎,,像你那么懒的人应该经常灌水吧?c:我连灌水都懒得灌,我经常潜水。
r:你牛!我知道“潜水”在英语中的对应词是“lurk”。
c:“潜水”指在论坛、聊天室等只浏览不发言的行为。
这样的人好似“潜水员”,永远不浮出水面。
像我就是这样一位深沉的人。
r:yes ,i know.lurking is an activity performed on internet forums or chat roomsthat involves wandering the website, reading posts and never actually postinganything.长期“潜水”会导致论坛人气不足,这样的member最终会被管理员取消成员资格,但在刚刚加入某一论坛时为了了解论坛的风格和讨论的主题短时间的“潜水”是被接受和鼓励的。
在一些论坛还有一些其余的用语。
BBC新闻稿22篇

The two former cabinet minister Geoff Hoon and Patricia Hewitt had stunned everyone at westminster with their last-minute efforts to challenge Gordon Brown's leadership. But downing street and labour party officials have moved quickly to quash any revolts . Most importantly,current cabinet minister have come out and backed the prime minister,orbiting some cases with little apparent enthusiasm . So the latest challenge looks likely to be short lift . Although many within the labour party doubt Mr. Brown's leadership qualities ,they also seen to think it would only make things worse to get rid of him before the general election.
VOA与BBC英文广播时刻表(收音频率)

1600-1800 BT 11930 13610 15150
1800-1900 BT 9770 15240 15425
1900-1930 BT$ 1575
1900-2000 BT 6160 9645 9760 9770 15160 15240 15425
VOA与BBC英文广播时刻表(收音频率).txt我这辈子只有两件事不会:这也不会,那也不会。人家有的是背景,而我有的是背影。 肉的理想,白菜的命。肉的理想,白菜的命。白马啊 你死去哪了!是不是你把王子弄丢了不敢来见我了。 VOA与BBC英文广播时刻表(收音频率)
VOA英文广播时刻表
2000-2030 BT 1143 6160 9645 9760 15160 15240 15425
2030-2100 BT 6160 9645 9760 15160 15240 15425
2100-2200 BT 6160 9645 9760 15160 15425
2200-2300 BT 1143 6160 7125 9760 15160 15425
05:00-07:00 6195
05:00-08:00 5965
07:00-08:00 11945, 15280, 9580
08:00-08:30 17615, 11945
08:00-11:30 15360
08:00-13:30 15280
11:00-18:30* 21660 (*ends 1000 Sat and Sun)
* - Monday through Friday
BBC新闻广播精选中英对照

BBC新闻广播精选5 中英对照The head of Egypt's ruling military council says the state of emergency that's been in place for most of the past 45 years will be partially lifted from Wednesday. Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi was speaking in an address to mark the first anniversary of the overthrow of President Hosni Mubarak. He said the state of emergency would still apply to what he called " thugs " without elaborating. From Cairo, our Middle East correspondent Rupert Wingfield-Hayes reports.The vast majority of Egyptians have lived all their lives under a state of emergency. It was first imposed in 1967 following the Six-day War against Israel and then again in 1981 after President Sadat's assassination . Following President Mubarak's overthrow last year, the military junta at first promised to lift it, but then did the opposite: widening its scope, banning strikes, traffic disruption and even the spreading of false information. Now finally it will be lifted. Just as the Islamists - the law was brought into crush - take control of Egypt's parliament.The International Monetary Fund has given a stark assessment of the prospects for the world's economy. The IMF's chief economist Olivier Blanchard said there was a strong risk that the crisis would spread."The world recovery, which was weak in the first place, is in danger of stalling. The epicentre of the danger is Europe, but the rest of the world is increasingly affected. There's an even greater danger, namely that the European crisis intensifies. In this case, the world could be plunged into another recession."He said government cuts coupled with a squeeze on bank credit had suppressed growth.The Iranian government has condemned European Union sanctions imposed in an attempt to stop Tehran's alleged nuclear weapons programme, calling them "illogical and unfair". A spokesman for Iran's foreign ministry said the measures were doomed to fail. The sanctions include a ban on imports of Iranian oil. The EU is Iran's second largest market. Gavin Hewitt reports.The EU has taken what it regards as both tough and unprecedented action. It has imposed an oil embargo on Iran andfrozen the assets of its central bank. The EU buys 600,000 barrels of Iranian oil each day - that's 20% of Iran's output. Underlining the gravity of the situation, David Cameron, Chancellor Merkel and President Sarkozy issued a joint statement. In it, they said "Our message is quite clear. We have no quarrel with the Iranian people, but we will not accept Iran acquiring a nuclear weapon."埃及执政军事委员会称,过去45年经常实施的紧急状态将自周三起部分解除。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[00:00.00]BBC News with David Austin戴维德·奥斯丁为你播报BBC新闻。
[00:03.50]The White House says the United States will open direct peace talks with the Taliban in the next few days.白宫称美国未来几天将与塔利班进行公开的直接和谈。
[00:08.86]The meeting will take place in Qatar where the Afghan rebels have opened a long-awaited first official overseas office.会议将在卡塔尔举行,阿富汗叛军已在这里设立了被期待已久的首个官方海外办公室。
[00:15.17]However, President Obama sounded a note of caution about the talks.然而,总统奥巴马对和谈发出警告。
[00:18.76]We don't anticipate this process will be easy or quick, but we must pursue it in parallel with our military approach.我们认为这个进程不会很容易,也不会很快完成,但我们会在坚持军事途径的同时实施这个进程。
[00:29.26]And we, in the meantime, remain fully committed to our military efforts to defeat al-Qaeda and to support the Afghan National Security Forces.我们同时还会完全致力于军队的努力打败基地组织,支持阿富汗国家安全部队。
[00:37.19]But the Taliban's spokesman said it had met all the pre-conditions that the US said.但塔利班发言人称本组织已满足美国之前所说的全部前提条件。
[00:41.89]The Islamic Emirate neither wants to pose harms to other countries from its soil nor will allow anyone to pose a threat to the security of the countries from the soil of Afghanistan.伊斯兰酋长国既不想从本土对他国构成危害,也不会允许任何人从阿富汗本土对各国的安全构成威胁。
[00:59.01]Paul Adams now looks the way ahead.保罗·亚当斯报道下面的新闻。
[01:01.55]The Americans say they expect to hold their first formal meeting with Taliban in a couple of days to be followed shortly afterwards by direct talks between the Taliban and members of President Hamid Karzai's High Peace Council.美国称希望未来几天内与塔利班举行首次正式会议,此前塔利班和总统哈米德·卡尔扎伊的高级和平委员会成员刚刚完成直接对话。
[01:13.72]The talks will succeed, the Americans say, when and if the Taliban finally sever all ties with al-Qaeda end violence and accept the Afghan constitution.美国人说会谈将会取得成功,前提是塔利班最终切断与基地组织的联系,结束暴力,接受阿富汗宪法。
[01:22.89]Senior administration officials are calling this an important moment but urging caution to, in the words of one, the road towards Afghan reconciliation will be complex and messy.高级政府官员称这是个重要时机,但同时警告说,通往阿富汗和解之路将是复杂又麻烦的。
[01:34.24]The government in Mali has finally signed a deal with Tuareg separatist rebels to take back control of last major town they occupy in the north.马里政府终于与图阿雷格部族分裂主义叛军签署协议,收回北部被叛军占领的最后一个重镇的控制权。
[01:43.21]Under the deal, the Malian troops will regain control of Kidal ahead of next month's presidential elections.根据协议,马里军队将在下月总统选举之前重新控制基达尔。
[01:48.91]Islamist militants together with Tuareg separatists took control of more than a half of Mali's territory last year before being ousted by France forces assisted by West African force.去年,伊斯兰武装分子和图阿雷格部族分裂主义者一道控制了马里一半以上的领土,后来被得到西非军队相助的法国军队驱逐出去。
[02:00.02]The British Prime Minister David Cameron says G8 leaders' meeting in Northern Ireland have overcome a fundamental difference to agree on the way forward in Syria.英国首相戴维·卡梅伦说,与会北爱尔兰的八国集团领袖们克服了根本差异,在叙利亚未来问题上达成一致。
[02:09.02]He said all sides had pledged to step up their humanitarian response and maximize the diplomatic pressure through a negotiated solution.他说各方都承诺采取人道主义措施,通过协商途径施加最大的外交压力。
[02:16.74]We have achieved a very strong and purposeful statement on Syria that includes things that I wouldn't have expected two days ago.我们在叙利亚问题上达成强有力的、有决心的声明,包括两天前我没想到的事情。
[02:25.30]That includes for instance that there should be a UN investigation into chemical weapons use in Syria and that that should go ahead sign up by everyone including Vladimir Putin.比如,包括联合国对叙利亚的化学武器使用进行调查,包括弗拉基米尔·普京在内的与会者都签署了协议。
[02:38.03]So, I don't believe any price has been paid, quite the opposite I think we have a strong statement about what needs to happen in Syria. David Cameron.因此,我认为没有费很大的力气,与此相反,我认为我们在如何处理叙利亚问题上做出了有力的声明。
戴维·卡梅伦。
[02:47.29]The agreement makes no mention of the device of an issue what should happen to President Assad.协议没有提及如何处理总统阿萨德,[02:51.78]The Russian President Vladimir Putin again warned against arming the opposition.World News from the BBC 俄罗斯总统弗拉基米尔·普京再次警告向反对派提供武器。
这里是BBC新闻报道。
[02:59.75]The US car maker Chrysler has changed its mind in the face of pressure from the government safety regulators and said it will recall more than two and half million old motor Jeeps.面对政府安全管理部门的压力,美国汽车制造商克莱斯勒改变主意,称将召回250辆吉普车,[03:10.23]Chrysler vehicles date back to the early 90s.The regulators say they indentified than 50 death in the jeeps caused by fires when were hit from behind.这些汽车可以追溯到90年代初。
管理部门称从尾部的撞击会导致火灾,已经发现50多起死亡事件。
[03:18.92]Islamist militants in Nigeria have killed at least nine school children, the second targeted attack on students in recent days.尼日利亚伊斯兰武装分子杀死至少9名学校儿童,这是最近针对学生的第二起袭击案。