办公室的禁忌词语 办公室的禁忌用语

办公室的禁忌词语 办公室的禁忌用语
办公室的禁忌词语 办公室的禁忌用语

办公室的禁忌词语 _办公室的禁忌用语*导读:办公室的禁忌词语是什么你知道吗?人与人之间的沟通是一门永远也学不完的学问,对于职场新人而言更是高深。今天,小编就为大家介绍办公室的禁忌词语。

*一、应该

应该给人不容置疑的强迫感。无论是对别人还是对自己提出要求,最好用缓和一些的词汇去替代掉比较好。比如说我建议、我觉得等等。

*二、一定

我一定这样的措辞不仅仅生硬,还会让人觉得你是个自私且占有欲强的人,从而产生抵触的心理。最好是换成你可以答应我吗等之类的商量语气。

*三、必须

必须是一个命令式的职责性词语,这样的口吻通常带有命令的气势,会让人难以接受。如果一定要用必须要在前面解释理由,然后表达自己的意愿,比如我实在太累等。

*四、需要

用你需要什么来限制他人,不如换成建议的温和方式,比如这件事我们最好是这样安排等。

*五、不得不

这样的表达让人觉得很消极,一件事当你不得不做的时候,通常都是被强迫做的,最好提醒自己我想做或者我可以做。

*六、不能

不能就是肯定的拒绝,这样的语言就像关上了一道门,把许多有可能的机会都挡在了外面。用也许、可能这样的词汇去代替它,会给自己提供更多的选择。

*七、不可能

这个世界没有什么事情是不可能的,这样的词汇要少说,如果那天不可能的事变成了可能,那么你就是搬起石头砸了自己的脚。少用避免很多尴尬。

*八、绝不

绝不这个词态度太过强硬,很容易伤害到别人的感情。即使心里一百个不愿意,口头上最好也要找个委婉的理由拒绝。

*九、闭嘴

闭嘴带着暴力型,会体现出你的负面情绪,表达意见之前,最好先说出原因,然后加上请字,千万不要直截了当的说。

*十、你别管

别人好心帮你,你却冰冷的拒绝他人的善意,会让人觉得你是一个没有人情味的人,在拒绝之前先谢谢或肯定一下对方。

*办公室用语禁忌都有哪些

几位领导讨论了哪些话是经理们绝对不能说的,以及哪些私

人信息是最好不要在办公室里公开的,同时他们也提及了应当注意回避哪些对业务不利的口头禅。以下是他们的一些看法:

某公司首席执行官David KerpenKerpen说他记得有一次他在电话中让一位员工的态度更加友好一点,但在那之后他却感到十分郁闷。他在一则题为《老板决不可以说的17句话》的帖子中写道:我所说的话其实并不重,但我说话的方式才是问题的所在我是当着其他同事的面对他那么说的,

他写道:作为一个领导,你必须要非常清楚且敏锐地认识到一点,即整个团队都在看着你。你所说的所有话都可能会被放大只因为你是领导。

Kerpen让一些企业管理者列出领导绝不可说的几句话,其中包括了:

我是老板。:没有人会愿意为一家不尊重员工贡献与人格的公司工作,如果你的员工只是想奉命行事,那他还不如去参军员

工们的天职才不是服从。除非你是军队的领导,否则就请不要摆着一幅架子跟员工说话。

你怎么搞的?:当员工犯错误时,老板可能很容易会产生挫败感,但是这句话却是直接质疑了员工的能力。员工听到这句话时,不单单只认为他们存在一些严重的缺点,他们还可能认为你对他的能力已完全失去信任这样只会使他一错再错。

这只是一个小客户/这只是一笔小生意。:这暗中示意了员工要将大客户和小客户区别对待,而这显然是一个严重的错误这不仅会严重影响公司对客户的服务,你的员工还可能会因此争抢一些重要客户。

你做得还行。:当员工要求得到反馈时,不要只是说他们做得还行、做得还可以。要求反馈证明了这个员工有着一定的潜力,他们希望成长,希望改变,希望提高而你却只是告诉他你做得还行但不给出任何改善的建议,就会让你的员工错

*令人惧怕的三个词语之一:不幸的是

这个词语太过吸引注意力,以至于一段信息中它会成为最显眼的词语。我们很清楚这意味着坏事要来了。对求职者来说,这意味着被企业冷酷地拒绝,不论你的履历多么完美,不论申请人数有多少。莫兰写道。

这个词汇还用在其他令人不快的语境。当它出现在企业内部邮件中,这就意味着裁员,或者其他不好的变化。它也可能意味着卡布奇诺咖啡机坏了,或者公司的按摩师生病休假。这个词总是意味着下面要讲一个坏消息。

他写道,但不幸的是,不幸的是这个词的使用频率实在太高了。

常用会计用语词汇

常用会计用语词汇Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 内部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant 注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of Internal Auditors 内部审计师协会

Institute of Management Accountants 管理会计师协会Integrity 整合性 Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构 Internal Revenue Service 国内收入署 Internal users 内部使用者Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表 Statement of financial position 财务状况表 Tax accounting 税务会计 Accounting equation 会计等式 Articulation 勾稽关系 Assets 资产 Business entity 企业个体 Capital stock 股本 Corporation 公司 Cost principle 成本原则 Creditor 债权人 Deflation 通货紧缩 Disclosure 批露

趣谈地名中的词汇知识

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/681472023.html, 趣谈地名中的词汇知识 作者:钱伟 来源:《英语学习》2017年第11期 欧美有很多城市的名字中带“堡”(burgh)这个字,特别是在英国、法国、德国、荷兰、 北欧、南非等“法兰克-日耳曼”体系及受其文化影响的国家很常见,一抓一大把。例如欧洲小 国卢森堡(Luxembourg)、英国的爱丁堡(Edinburgh)、法国的斯特拉斯堡(Strasbourg)、俄罗斯的圣彼得堡(St. Petersburg)以及德国的汉堡(Hamburg)、纽伦堡(Nurnberg)、海 德堡(Heidelberg)、勃兰登堡(Brandenburg)、瑞典的哥德堡(Goteborg)、荷兰的米德尔堡(Middleburg)、奥地利的萨尔茨堡(Salzburg)、美国的匹兹堡(Pittsburgh)以及南非(曾是荷兰殖民地)的最大城市的约翰内斯堡(Johannesburg)等等。有意思的是“burg”、“burgh”、“bourg”、“berg”长得都很像,可以算是一家子(其实它们还有一个英语远亲叫做“fort”)。它们的共同祖先来自于古日耳曼语词根“bergaz”,也就是今天日耳曼语中的“berg”,意思是“山丘”、“高地”和“城堡”(这个词根至今还留在英语冰山“iceberg”一词中),原因在于古代筑城选择居高临下的高地,具有易守难攻的军事价值,于是这种类型的城市的特称便逐渐成了泛称。 英语中也有些常见地名是以“ia”或“a”等名词后缀结尾的,表示“之国”、“之地”。这多是常见于西班牙或意大利等拉丁语区或是根据希腊语和拉丁语习惯命名的地区。与此有关的地名数不胜数。比如Asia(亚洲)、Africa(非洲)、America(美洲)、Arabia(阿拉伯)、Australia(澳大利亚,意为“南方之地”)、Liberia(利比里亚,意为“自由之国”)、Romania (罗马尼亚,意为“罗马人之国”)、Estonia(爱沙尼亚)、Latvia(拉脱维亚)、Bulgaria(保加利亚)、Slovenija(斯洛文尼亞)、Valencia(瓦伦西亚,西班牙第三大城市)等。需要说明的是英语中地名词尾“nesia”是由希腊语“nesos(岛屿)”和词尾“ia” 合成的,意思是“海岛之国”。例如Indonesia(印度尼西亚,意为“印度群岛”)、Polynesia(波利尼西亚,“波利”是希 腊语词根“polys”,意为“很多”)、Micronesia(密克罗尼西亚,“密克罗”是希腊语词根“mikros”,意为“微小”)、Melanesia(美拉尼西亚,“美拉”来自希腊文“melas”,意为“黑色”),所以这几个词的字面意思分别是“印度群岛”、“多岛群岛”、“小岛群岛”和“黑人群岛”。 英语中还有些为数不少的地名是以“polis”结尾的。这和希腊语“polis”(城市,如英语中的“metropolis”就表示“大都市,大都会”)有关,与此相关的地名也不少。如:美国的Minneapolis(明尼阿波利斯)、Indianapolis(印第安纳波利斯)、加拿大的Annapolis(安纳波利斯)、巴西的Tunápolis(图纳波利斯)、利比亚的首都Tripoli(的黎波里)。按照“Tripoli”的字面意思(三个城市),其实中国的武汉(由武昌、汉口、汉阳三镇组成)也是典型的“Tripoli”。 英语中另一个常见地名后缀是“stan”(斯坦)。其直接来源是波斯语,最早可追溯到一个印欧语的共同词根“sta”,表示站立的意思(如“stand”)。这个词根在印欧语诸语言中有很多 变体。其在英文中的写法“stan”,意为“……之地”。其实和“stan”同源的词在欧洲语言中很常

(完整版)初中常见易混淆英语词汇

1.sound, voice, noise sound自然界各种各样的声音,voice人的嗓音,noise噪音I hate the loud noise outside. 2. exercise, exercises, practice exercise运动,锻炼(不可数),exercises练习(可数),practice(反复做的)练习take exercise 做运动 3. work, job 二者均指工作。work不可数,job可数a good job,What interesting work it is! 4. cook, cooker cook厨师,cooker厨具He is a good cook. 5. police, policeman police警察的总称,后接复数谓语动词,policeman 指某个具体的警察The police are questioning everyone in the house. 6. problem, question problem常和困难联系,前面的动词常为think about, solve, raise,question常和疑问联系,多和ask, answer连用 7. price, prize price价格,prize奖,奖品,奖金win the first prize The price is high/low. 8. a number of, the number of a number of许多,谓语动词用复数。the number of…的数目,谓语动词用单数。The number of students is increasing. 9. in front of, in the front of in front of范围外的前面,in the front of范围内的前面A boy sits in the front of the room. 10. next year, the next year next year将来时间状语,the next year过去将来时间状语 He said he would go abroad the next year.

03会计英语专用词汇及术语(中英文版)

03会计英语专用词汇及术语(中英文版)

会计科目英文 Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Audit 审计Balance sheet 资产负债表Bookkeeping 簿记Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 内部审计证书Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant 注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会Financial forecast 财务预测Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息Government Accounting Office 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of Internal Auditors 内部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表 Statement of financial position 财务状况表Tax accounting 税务会计Accounting equation 会计等式Articulation 勾稽关系Assets 资产Business entity 企业个体Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原则Creditor 债权人Deflation 通货紧缩Disclosure disclose 批露Expenses 费用Financial statement 财务报表Financial activities 筹资活动 Going-concern assumption 持续经营假设Inflation 通货膨涨Investing activities 投资活动Liabilities 负债Negative cash flow 负现金流量Operating activities 经营活动 Owner’s equity 所有者权益Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量 Retained earning 留存利润Revenue 收入Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力 Stable-dollar assumption 稳定货币假设Stockholders 股东Stockholders’equity 股东权益Window dressing 门面粉饰Account 帐户 会计英文(中英文对照) 一、资产类Assets 流动资产Current assets 货币资金Cash and cash equivalents 1001 现金Cash 1002 银行存款Cash in bank 1009 其他货币资金Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款Other city Cash in bank '100902 银行本票Cashier's cheque '100903 银行汇票Bank draft '100904 信用卡Credit card '100905 信用证保证金L/C Guarantee deposits '100906 存出投资款Refundable deposits 1101 短期投资Short-term investments '110101 股票Short-term investments - stock '110102 债券Short-term investments - corporate bonds '110103 基金Short-term investments - corporate funds '110110 其他Short-term investments - other 1102 短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款Account receivable 1111 应收票据Note receivable 银行承兑汇票Bank acceptance 商业承兑汇票Trade acceptance

英语禁忌词汇

科技信息 SCIENCE &TECHNOLOGY INFORMATION 2012年第33期禁忌语(taboo ):taboo 一词起源于波利尼西亚汤加语,其汤加语的 拼写为tabu ,毛利语的拼写是tapu 。这个单词最早是在1771年英国探 险家James Cook 在汤加探险时从当地人那里学到的,并把这个单词 引入了英语。James Cook 在描述汤加人的文化习俗时写道:“Not one of them would sit down,or eat a bit of any thing....On expressing my surprise at this,they were all taboo,as they said;which word has a very comprehensive meaning;but,in general,signifies that a thing is forbidden.1”他还写道“When any thing is forbidden to be eaten,or made use of,they say,that it is taboo.2”根据《大英百科全书在线》,Taboo 一 词意义为“A taboo is a vehement prohibition of an action based on the belief that such behavior is either too sacred or too accursed for ordinary individuals to undertake,under threat of supernatural punishment.3” 禁忌语包含如下三个部分:称谓禁忌、词汇禁忌、话题禁忌。作为 禁忌语的一部分,词汇禁忌分如下几个类别:辱骂性词语(obscene ), 亵渎性词语(blasphemy ),贬损性词语(slur ),政治性错误的词汇 (politically incorrect words )。 禁忌语是一种语言现象,更是一种社会现象。与语言的其他部分 一样,禁忌语一方面是社会文化、价值观的反映,另一方面又受其限 制。具有普遍性,也有文化特定性和语境独立性。因此,对其研究必须 考虑具体的语境,文化背景,场合和活动,特别是参与者等语境因素的 影响。 辱骂性词语包括与人体性器官、性行为、排泄物有关的粗俗性词 语(vulgar words )如cock,shit,fuck 等。下面以“粪便,排泄物”为例,简 单解释。英语国家的医学课本在谈到人类的消化功能时,对于人类的 粪便一般使用“waste material ”这一中性词汇表示,避免了在课堂上讨 论这个话题引起的尴尬。而粪便的正式词汇是stool ,这个词一般在医 生和病人之间使用或者出现在医学报告中如:“The patient ’s stool was watery.”或“Take your stool sample to the laboratory for testing.”feces 也 是正式词汇,可以指人类的也可以指动物的粪便,受过良好教育的人 之间尤其常用这个词。Fecal matter 也是正式词汇,一般用于卫生检查 报告中,有暗示少量粪便的意思,如:“Fecal matter was found in the canned spaghetti sauce.”或“A certain amount of insect parts and rodent fecal matter is allowed in the food-canning process.”excrement 是通用 词汇,指人类或者动物的粪便。bowel movement 也是一般词汇,在家庭 成员之间和与医生的交谈中使用是可接受的,但如果与邻居等使用则 显得过于直白,不礼貌。B.M 或b.m 是bowel movement 的委婉说法,在 与邻居等交谈的时候可以使用,但是,因为属于隐私,这个话题还应尽 量避免。caca 是幼儿使用的词汇,因为他们的语言能力还不完善,所以 在和父母家人交流时,使用这种发音容易的单词,类似的还有cackee, a a,eh eh,poop,poopie,poozie,doodoo 和doody 。Number two 是在学龄 儿童中常用的委婉语,如:“I have to go to bathroom.”“Do you have to do number one or number two?”“Number two.”Turd 被认为是粗俗的 (vulgar ),是可数名词,可以指人,猫,狗,鸟类的排泄物。如:“He flushed the turds down the toilet.”“The park was filled with dog turds.” dropping 是动物粪便的委婉语。如马粪(horse droppings),牛粪(cow droppings )。马粪还被幽默地称作road apples 。牛粪也被称作cow flop, cow pancakes,pasture patties ,而干牛粪是cow chips 。当马粪和牛粪被 用作肥料时,又被分别叫做dung 和manure 。Dirt 是猫、狗粪便的委婉 语。如:“People must clean up their dog ’s dirt.”dog doo 是狗粪的另一 种委婉说法。shit 是个粗俗的(vulgar )词,在礼貌地对话中没有人会用 到,但是这个词有很多的含义,在很多非正式的场合广泛使用,可以说 是英语口语里面最常见的词汇。 亵渎性词语是指根据宗教教义亵渎神灵的词语。根据基督教的教 义,滥用上帝的名字是不敬的,《圣经》申命记5:11写道“You shall not take the name of the LORD your God in vain,for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.”(Deuteronomy 5:11)(“不可妄称耶和华你神的名。因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。”)这类词语包括“God damn it!”,“Go to hell!”,“Jesus Christ!”,“Christ!”,“For Christ Sake!”,“Jesus!”,“God!”,“What the hell!”等。尽管是禁忌语,但是,在表示惊讶和愤怒的时候,仍然是最常用到的。也正因为是禁忌语的关系,有些人会用一些与这些单词发音类似的词语来代替他们,如:“Cripes!”,“Christmas!”,“For crying out loud!”,“Gee Whiz!”,“Jiminy Cricket!”,“Jeepers !”,“Cheese and crackers!”,“Golly!”,“Gosh!”,“Goldarnit!”,“Doggone it!”,“Heck!Go to heck!”,“What the heck!”等等。贬损性词语(slur )是指贬损他人的国籍或种族的侮辱性词汇或者是对某类人群如:女性、同性恋者、残疾人、儿童、老年人、胖人、矮个子的人、穷人等的贬损词汇。比如:kike ,wop ,nigger 等。这类词汇中某些带有强烈的歧视和攻击性,是要绝对避免使用的。但是,由于使用语境不同,即使对英语是本族语的人来说,对这类词汇的使用也不确定。例如有的词汇在某些地区是可接受的,而在某些地区却是侮辱性的。如:Yankee 这个词被大多数美国人接受的,认为是美国人的昵称,而在美国南方,Yankee 的意思是北方佬,因而,这个词被认为带有侮辱性。Canuck 意思是加拿大人或法裔加拿大人的意思,这个词在加拿大西部是被接受可以使用的,而在美国的东北部却认为是冒犯性、不礼貌的。对某个群体的称呼也会随着时间的改变,从正确变成不正确。如:alien ,外国人,这个词原来是可以接受的,但是,如今,在某些语境下被认为是冒犯性的,类似的还有foreigner 。Foreign student 这个称呼在上世纪80年代之前是可以接受的,后来,大学管理者们认为这个说法有冒犯性“It made students from other countries seem not to belong here.”基于这个原因,现在用international student 取而代之。然而,政府官方仍然使用foreign student ,同样,foreign service,foreign currency 和foreign diplomat 也仍在使用。不少词汇,也会随着时间的推移,社会文化的变迁,从一般性词汇变成侮辱性的粗俗词汇,而变得少有人使用或者被其他其他词汇代替。cock 是公鸡的意思,在俚语里(slang )是男性生殖器的意思,而这个意思被越来越多的人所知,最后,大多数人都不用这个单词来称呼公鸡了,现在公鸡被叫做rooster.从1300年到1900年左右,ass 都是驴的意思,尽管把某人称作驴是很不礼貌的,但在当时,ass 并不被认为是粗俗的词汇。arse-屁股,是一个粗俗的词汇,这个单词在英国某些地方经过了一段时间的发音变化以后,其拼写和发音变得和ass 一模一样了。换句话说,ass 当时有了两个意思,一个是礼貌的,一个是粗俗的。而如今,粗俗含义已经取代了礼貌的含义,现在ass 变成了一个彻彻底底的粗俗词汇。这个变化甚至在《圣经》不同时期的版本中都体现了出来,早期的英文版《圣经》Matthew21:5中写道“Behold,your king is coming to you,humble,and mounted on an ass.”而新版本的《圣经》则是“See,your king comes to you,gentle and riding on a donkey …”一个族群的人可以用贬损性的词汇称呼自己的族群,但是如果别人用这个词汇称呼自己的族群却被认为是侮辱。比如:nigger,当这个词由黑人族群之外的人使用时,带有强烈侮辱性,这个词是从negro 的发音演变来的,和奴隶制,谋杀,偏见等对美国黑人的歧视有联系,在美国英语中,黑人族群之外的人是要绝对避免使用的。而从另一方面来说,非裔美国人却可以和亲近的人自由使用这个词,通常发音也变成“niggah ”如:“Yo niggah,what ’s up?”其他族群的人如果受到黑人群体的欢迎并完全融入这个群体,也可以使用这个词汇。Nigger 在黑人口中,有时候也指“person ”,如:“Who ’s that nigger over there?”政治性错误的词汇(politically incorrect words ),这种词汇是指给那些性别、肤色、残疾、年龄等群体带来不公平感觉的词汇。这些词汇或许本身不带有任何贬损或侮辱意味,但是可能会给这些群体带来遭浅谈英语禁忌词汇 刘亚飞李灵芝石霞 (中国人民解放军第二炮兵工程大学士官职业技术教育学院山东青州262500) 【摘要】本文主要介绍了词汇禁忌语的类别、特点、形式,并通过具体的实例说明了词汇禁忌语在具体语境中的使用限制和特点,加强禁忌词汇的学习,对学习者在减少跨文化交际失误,增强跨文化意识,提高跨文化交际能力方面有着重要意义。 【关键词】禁忌语;禁忌词汇;文化 ○外语论坛○298

会计常用词汇中英文对照表

会计常用词汇中英文对照表 一、资产类Assets 流动资产Current assets 货币资金Cash and cash equivalents 现金Cash 银行存款Cash in bank 其他货币资金Other cash and cash equivalents 外埠存款Other city Cash in bank 银行本票Cashier''s cheque 银行汇票Bank draft 信用卡Credit card 信用证保证金L/C Guarantee deposits 存出投资款Refundable deposits 短期投资Short-term investments 股票Short-term investments - stock 债券Short-term investments - corporate bonds 基金Short-term investments - corporate funds 其他Short-term investments - other 短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款Account receivable 应收票据Note receivable 银行承兑汇票Bank acceptance

商业承兑汇票Trade acceptance 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收账款Account receivable 其他应收款Other notes receivable 坏账准备Bad debt reserves 预付账款Advance money 应收补贴款Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产Inventories 物资采购Supplies purchasing 原材料Raw materials 包装物Wrappage 低值易耗品Low-value consumption goods 材料成本差异Materials cost variance 自制半成品Semi-Finished goods 库存商品Finished goods 商品进销差价Differences between purchasing and selling price 委托加工物资Work in process - outsourced 委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis 受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis 存货跌价准备Inventory falling price reserves 分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages 待摊费用Deferred and prepaid expenses 长期投资Long-term investment 长期股权投资Long-term investment on stocks

常用的会计术语(1)

一些有用的会计术语 A: A share A股;甲类股份 abatement of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure 线上项目支出;经常预算支出above-the-line receipt 线上项目收入;经常预算收入ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司 absolute change 绝对数值变更 absolute expenditure 实际开支 absolute guideline figure 绝对准则数字 absolute interest 绝对权益 absolute order of discharge 绝对破产解除令 absolute profit margin 绝对利润幅度 absolute value 实值;绝对值 absolutely vested interest 绝对既得权益 absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本 absorption 吸收;分摊;合并 absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率 ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件acceptable rate 适当利率;适当汇率

acceptance agreement 承兑协议 acceptance for honour 参加承兑 acceptor 承兑人;接受人;受票人 acceptor for honour 参加承兑人 accident insurance 意外保险 Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会accident insurance scheme 意外保险计划 accident year basis 意外年度基准 accommodation 通融;贷款 accommodation bill 通融票据;空头票据 accommodation party 汇票代发人 account balance 帐户余额;帐户结余 account book 帐簿 account collected in advance 预收款项 account current book 往来帐簿 account of after-acquired property 事后取得的财产报告account of defaulter 拖欠帐目 account payable 应付帐款 account payee only [A/C payee only] 只可转帐;存入收款人帐户account receivable 应收帐款 account receivable report 应收帐款报表 account statement 结单;帐单;会计财务报表 account title 帐户名称;会计科目

日常用语180句

日常用语180句 1.My hope is that everything will be fine.我希望一切都好! 2.I’d be happy to be your friend. 我非常乐意当你的朋友。 3.If only I could finish my job earlier. 如果我能早点完成我的工作就好了。 4.I feel like having a walk.我想去散散步。 5.What I need is a good rest.我需要休息。 6.I’ve always dreamed of marring a rich man.我一直想嫁个有钱人。 7.I’m really loning for traveling around the world.我梦想环游世界。 8.I’m dying to go home.我好想回家。 9.They are really keen on reading novels.他们很热衷阅读小说。 10.What are your views on this matter?这件事你怎么看? 11.May I ask your opinion about this project?能知道你对这个项目的看法吗? 12.I was wondering where you stood on the question of changing another job?换个工作如何? 13.Honestly, I think it is a traditional idea.老实说,这是个很传统的想法。 14.Exactly! 的确! 15.I go with you there.我同意你的看法。 16.I see your point.我明白你的意思。 17.I coundn’t agree more.我非常同意。 18.I dare say you are right.我敢说你是对的。 19.Mmm, I suppose so.我想是的。 20.I disagree entirely.我完全反对。 21.Are you kidding?你是在开玩笑吗? 22.You can’t be serious.你不是认真的吧? 23.You must be joking.你肯定不是认真的。 24.I am not sure I quite agree with you.我不确定我赞成你的说法。 25.I’m sure it’ll be all right.我肯定不会有事。 26.Cheer up!加油! 27.Take it easy!放松。 28.Don’t you think she is mad?你不觉得她疯了吗? 29.Why don’t you tell me the truth?你为什么不告诉我实话? 30.Opportunity seldom knocks twice. 机不可失,时不再来。 31.That sounds like a reasonable idea. 这主意不错。 32.Well, you’ve convinced me.好吧,你说服我了。 33.It is easier said than done.说起来容易做起来难。 34.How annoying! 真烦人! 35.He is all talk. (他就是会空谈。) 36.Here we go again. What’s the point of talking about it? (又来了,谈这个有什么意思?) 37.I’m totally unsatisfied.我非常不满! 38.I want to complain in the strongest terms about your poor service.我要强烈抗议你这差劲的 服务! 39.I’m sorry to trouble you, b ut would you mind closing the window?很抱歉打扰您,不知您介 意把窗户关上吗? 40.Would you please not smoke here?请您不要在这吸烟。

财务会计英语专业常用词汇大全

财务会计英语专业常用词汇大全 a payment or serious payments 一次或多次付款 abatement 扣减 absolute and unconditional payments 绝对和无条件付款 accelerated payment 加速支付acceptance date 接受日 acceptance 接受 accession 加入 accessories 附属设备 accountability 承担责任的程度accounting benefits 会计利益 accounting period 会计期间 accounting policies 会计政策 accounting principle 会计准则 accounting treatment 会计处理 accounts receivables 应收账款 accounts 账项 accredited investors 经备案的投资人accumulated allowance 累计准备金acknowledgement requirement 对承认的要求 acquisition of assets 资产的取得acquisitions 兼并 Act on Product Liability (德国)生产责任法action 诉讼 actual ownership 事实上的所有权additional filings 补充备案 additional margin 附加利差 additional risk附加风险 additions (设备的)附件 adjusted tax basis 已调整税基 adjustment of yield 对收益的调整administrative fee管理费 Administrative Law(美国)行政法advance notice 事先通知 advance 放款 adverse tax consequences 不利的税收后果advertising 做广告 affiliated group 联合团体 affiliate 附属机构African Leasing Association 非洲租赁协会after-tax rate 税后利率 aggregate rents 合计租金 aggregate risk 合计风险 agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然资源开发权的协议agreement 协议 alliances 联盟 allocation of finance income 财务收益分配allowance for losses on receivables 应收款损失备抵金 alternative uses 改换用途地使用amenability to foreign investment 外国投资的易受控制程度 amendment 修改 amortization of deferred loan fees and related consideration 递延的贷款费和相关的报酬的摊销 amortization schedule 摊销进度表amortize 摊销 amount of recourse 求偿金额 amount of usage 使用量 AMT (Alternative Minimum Tax) (美国)可替代最低税 analogous to类推为 annual budget appropriation 年度预算拨款appendix (契约性文件的)附件applicable law 适用法律 applicable securities laws适用的证券法律applicable tax life 适用的应纳税寿命appraisal 评估 appraisers 评估人员 appreciation 溢价 appropriation provisions 拨款条例appropriation 侵占 approval authority 核准权 approval 核准 approximation近似 arbitrary and artificially high value (承租人违约出租人收回租赁物时法官判决的)任意的和人为抬高的价值

财务专业术语解析

财务专业术语解析 资产是指过去的交易、事项形成并由企业拥有或控制的资源,该资源预期会给企业带来经济效益。资产按其流动性可以分为流动资产、和非流动资产。 负债国际会计准则委员会的定义为:负债是指企业过去的交 易或事项形成的、预期会导致经济利益流出企业的现时义务。 收入是指企业在日常活动中所形成的、会导致所有者权益增加 的、与所有者投入资本无关的经济利益的总流入,包括销售商品收入、劳务收入、让渡资产使用权收入、利息收入、租金收入、股利收入等,但不包括为第三方或客户代收的款项。 费用是指企业在日常活动中发生的会导致所有者权益减少的、与向所有者分配利润无关的经济利益的总流出。 所有者权益是指资产扣除负债后由所有者应享的剩余利益。即一个会计主体在一定时期所拥有或可控制的具有未来经济利益资源的净额。 成本是商品经济的价值范畴,是商品价值的组成部分。人们要进行生产经营活动或达到一定的目的,就必须耗费一定的资源(人力、物力和财力),其所费资源的货币表现及其对象化称之为成本。 债权是得请求他人为一定行为(作为或不作为)的民法上权利。持续经营假设 如果不存在明显的反证,一般都认为企业将无限期的经营下去。 定义为如果不存在明显的反证,一般都认为企业将无限期的经营下去。持续经营假设,是指被审计单位在编制财务报表时,假定其经营活动在可预见的将来会继续下去,不拟也不必终止经营或破产清算,可以在正常的经营过程中变现资产、清偿债务,可预见的将来通常是指资产负债表日后,十二个月。

流动资产是指企业可以在一年或者越过一年的一个营业周期内变现或者运用的资产,是企业资产中必不可少的组成部分。 非流动资产是指流动资产以外的资产,主要包括持有到期投资、长 期应收款、长期股权投资、投资性房地产、固定资产、在建工程、无形 资产、长期待摊费用、可供出售金融资产等。 长期资产是企业拥有的变现周期在一年以上或者一个营业周期以上 的资产叫长期资产(非流动资产)。 投入资本是指所有者在企业注册资本的范围内实际投入的资本,是 指出资人作为资本实际投入企业的资金数额,进一步划分为资本金与 资本公积。 长期负债是会计分录的内容,是指期限超过1年的债务,1年内到 期的长期负债在资产负债表中列入短期负债。长期负债与流动负债相 比,具有数额较大、偿还期限较长的特点。因此,举借长期负债往往附 有一定的条件,如需要企业指定某项资产作为还款的担保品,要求企 业指定担保人、设置偿债基金等,以保护债权人经济利益。 留存收益是公司在经营过程中所创造的,但由于公司经营发展的需 要或由于法定的原因等,没有分配给所有者而留存在公司的盈利。留存 收益是指企业从历年实现的利润中提取或留存于企业的内部积累,它来 源于企业的生产经营活动所实现的净利润,包括企业的盈余公积和未 分配利润两个部分,其中盈余公积是有特定用途的累积盈余,未分配利 润是没有指定用途的累积盈余。 流动负债也叫短期负债,是指将在1年(含1年)或者超过1年的 一个营业周期内偿还的债务,包括短期借款、应付票据、应付账款、预 收账款、应付工资、应付福利费、应付股利、应交税金、其它暂收应付 款项、预提费用和一年内到期的长期借款等。

相关文档
最新文档