论英语帝国主义对汉语的影响及其应对
对英语霸权主义的思考及保护民族语言文化重要性的认识

入主流殖民社会 , 改变命运 、 获得认同的途径 。 2美、 、 . 加 澳等 国的崛起推动着英语的繁荣。 前英 属殖 民地独 立后的美 、 、 加 澳等 国在战后经济迅速增长, 逐渐发展成为( ) 受 “ 语 霸 权 主 义 ” 现 实 。“ 语 霸权 主义 ” 客 观 一 接 英 的 英 是
3语言借词或英 语缩略词 的普遍使用 。 . 英语霸权 的一个典型
英 国 在对 各 个 殖 民地 的 殖 民过 程 当 中 , 以 自 己的语 言英 语 现 象就 是 英语 借 词 。“ 英语 几 乎侵 入 到所 有 与 它接 触 的语 言 ” 。使 为 媒 介 , 自 己的 语 言 文化 、 识 形 态 和 价 值观 念 等传 播 到世 界 得 英 语词 汇 或 者 缩 略 的英 语 词 汇 成 为 母 语 非 英 语 的 人 们 的 常用 把 意 各地 去 。 国殖 民 当局 为 了维 护 和 稳定 自己的 利 益 , 殖 民地 大 词汇, 英 在 已经进入到人们的生活中, 让他们用英语词汇去思维和交
一
六级考试及研 究生入学考试 ,花在英语学习上的时间占 5 %以 0
上 。 这造 成 部 分 学 生 英 语 成绩 很 好 , 专业 落 后 , 中文 水 平 下 降 。 2英语 培 训 热 和 出国 留学 热 。 由于 教 育体 制 和 教 育 观 念 的 .
、
英语霸权主义
(二 英 语 霸权 主 义 形成 的原 因 。 一)
1 国 的海 外 殖 民奠 定 了英 语 霸 权 的基 础 。 l 纪 工业 革 转变, . 英 7世 近几年来英语培训热不断升温 。英语的考试种类繁多 , 大 命 以后 , 国成 为 头 号 资本 主义 强 国 , 着 政 治 、 济 、 事 上 的 学 英 语 四 、 级 , O E ,A 英 凭 经 军 六 T F L S T和 A T等 等 , 类 外 语 培 训 机 构 也 C 各 霸权 , 快 了世 界 范 围 内 的殖 民扩 张 。 从 18 加 5 3年 一 1 1 94年 , 英 如 雨 后 春 笋 般 油 然 而 生 , 著 名 的上 市 机 构 “ 东 方 ”环 球 雅 如 新 ,
语言帝国主义和语言冲突

理论前沿2000年第10期24根据联合国教科文组织的调查,当今世界上大约有6万种语言。
英语是其中使用范围最广的语言。
70多个国家以英语作为官方语言或半官方语言,有3.8亿人以英语为母语;约有16亿人以某种方式使用英语,占世界人口的近1/3。
全世界80%的电子信息用英语储存,因特网上80%多的内容是英语。
从外交到商贸,从科技到教育,从娱乐到体育,英语作为交际工具几乎无处不在。
英语已经成为国际关系中的主导语言。
德国总理施罗德和法国总统希拉克第一次会晤,讨论法德两国未来的合作时,他们所使用的语言既不是法语也不是德语,而是英语。
英国没有加入欧洲货币联盟,欧洲中央银行设在德国的法兰克福,只有10%的工作人员是英国人,可是银行的工作语言却是英语。
在人类历史上,从来没有一种语言象英语这么广泛地传播,这么多的人在使用。
英语向世界各地传播,首先是由于英国几个世纪的海外掠夺、贸易和殖民。
老殖民主义者总是把自己的语言强加给被征服的民族。
在1940—1990年间获得独立的100个殖民地中,有56个是英国殖民地,有一个是美国属地。
这些独立的地区或者把英语作为官方语言,或者至少是承认英语的实用性。
英语现在继续更广泛传播,显然和全球化密切相关:国际贸易增长,多国公司的发展,科技交流的增多,通讯网络的扩大,都起了明显的推动作用。
美国的电台、电视、电影直接把英语传播到四面八方。
其他因素或许不那么明显,但是起了几乎同样大的作用,例如大量外国留学生在美国、英国、加拿大、澳大利亚、新西兰和爱尔兰这6个英语国家的学校里读书。
英语成为从高层外交到航空管理等各种事务的主要交际工具,越来越多的公司和机构把英语能力作为雇佣和提升的先决条件,使会讲英语的人得到更多的机会,结果刺激了世界各地的英语学习潮。
英语的广泛使用是无可争议的事实,它的广泛传播就目前来说也难以阻止。
语言不等于意识形态,也不等于国家利益,但是语言优势可能被用来传播价值观念,谋求国家利益。
浅析如何应对英语霸权地位对汉语文化的冲击

浅析如何应对英语霸权地位对汉语文化的冲击作者:章新祥来源:《读写算》2013年第29期【摘要】根据联合国教科文组织的调查,当今世界上大约有6万种语言,英语是其中使用范围最广的语言。
70多个国家以英语作为官方或半官方语言,有3.8亿人以英语为母语,约16亿人以某种方式使用英语。
它已成为国际关系中的主导语言。
【关键词】英语汉语文化冲击一、英国殖民地的扩展为英语建立了语言霸权英语伴随着英帝国的殖民地扩张和建立,传播到世界各地。
并通过第一、第二帝国的殖民统治成为遍布世界各地的殖民地的主导语言,所以英语的霸权和文化扩张首先由英国海外殖民地为其提供了语言霸权的地理平台。
其后,随着英国殖民地遍布世界各地的建立和发展,无论在加拿大、澳大利亚,还是在非洲、亚洲,英语成为政治、法律的传播工具,在地理平台语言霸权的基础上,成为当地建立起来的一系列政治、经济文化制度的通用语言,并逐步深化为表现在政治制度、国际经贸制度、教育领域、通讯与传媒领域语言的一种霸权。
英语成为主导媒介的语言,英国通过英语向全世界推行英语文化,向全世界传达“英国的价值标准”。
二、应加强对汉语文化的发展和完善在英语霸权和英语国家文化统治趋势愈来愈明显的形势下,如何以一种积极的心态使汉语得到更好地发展和完善,使我们自己民族性的东西不受到侵蚀,是我们必须认真对待的问题。
汉字是世界文字中使用历史最为悠久的文字。
因此,维护汉语的纯洁性是每个中华儿女的神圣使命。
学习英语是我国了解世界、向世界介绍中国的工具,但绝不能因此削弱我国的母语教育。
然而,我们要发展汉语文化,必须找好着眼点,明白汉语在当今世界语言之林受到哪些和什么样的冲击,然后才能做到有的放矢,从根本上解决问题。
(一)要不断深化改革,提升国力。
经济实力是国家强盛的基础,语言文化广泛传播,是国家强盛的标志。
因此,我们要时刻抓紧经济的发展。
经济发展了不仅使我们有更多的财力投入到汉语的研究开发和对外推广上,而且更加能够增强中国人的民族自信心和民族自豪感,使中国人不仅对自己的国家感到骄傲,而且为自己民族灿烂的文化和优美的语言感到自豪。
浅谈英语对现代汉语的影响

浅谈英语对现代汉语的影响进入20世纪以后,英美两国在弘扬英语语言文化方面的竞争(商业利益的竞争)愈演愈烈,“二战”以后,竞争的战场扩大到了亚太地区,近三十年来,中国大陆成了英美两国英语竞争的主要战场。
在中国大陆畅销的教材中,既有美国的《英语900句》,也有英国的《新概念英语》;电视教学片有《跟我学》(follow me),也有《走遍美国》;英语词典中有《牛津英语词典》,也有《韦氏英语词典》;电台广播有bbc,也有voa;留学考试有“托福”(toefl),也有“雅思”(ielts)。
旷日持久的英语学习和层出不穷的英语考试耗费了中国人大量的时间、精力和金钱,而获得文化影响和经济利益的主要是英国和美国,英美两国利用英语获取的财富是一个相当惊人的数目,英语产业化为这两个国家带来了巨额利润,是其他行业所望尘莫及的。
英语对汉语的影响是一个纷繁复杂的话题。
从语音到语法,从词汇的借用到概念的补充,从国民心态的分析到两种语言的互译,从国民经济的发展到国际地位的变化,这些都是应该进行深入思考的问题。
英语对现代汉语的影响不但体现在语音方面和语法方面,而且更多地体现在词汇方面。
英语词汇对现代汉语的影响显得尤为重要。
汉语是声调语言,而英语没有声调,英语语音有重音和次重音、重读和非重读的区别。
汉语和英语发音方式不同。
简单地说,汉语讲的是声调(阴平、阳平、上声、去声和轻声),而英语讲的是重音和次重音,或重读,或不重读。
当今,中国人在汉语中常夹杂一些英语单词,如:hi,ok,bye-bye等,无意识中,中国人学会了一些音调语言的发音;再比如:中国各地机场的英语广播,播音员说出来的汉语的地名往往没有声调,听起来像英文地名,如:beijing,sichuan,hunan,shanghai等。
英语语法,包括词法和句法,也在潜移默化地影响着现代汉语。
在中国的青年学生当中,很多人会在不经意间用英语的句式说汉语,有时,在写文章时也这样。
比如:如果你不介意的话,我建议你去看医生。
试论英语外来词对现代汉语的影响

试论英语外来词对现代汉语的影响试论英语外来词对现代汉语的影响作者:刘爽(天津财经大学 2006级硕士研究生英语语言文学专业)摘要:在中国近三十年的改革开放中,跨语言、跨文化交际的广度和深度达到了前所未有的程度,与此同时,大量外来词涌入汉语,其中尤以号称世界语言的英语为最。
本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。
关键词:英语外来词、现代汉语自改革开放以来,中国与世界的交融越来越广泛和深入,中国在社会、政治、经济、文化等方面的发展,无不深受世界大环境的影响。
汉语,作为中国文化的重要组成部分,也在与世界各种文化的交流和碰撞中,不断演化。
在这一过程中,大量外来词的涌入,尤为引人注目,特别是大量英语外来词的不断涌入,为汉语不断地注入了新鲜血液。
本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。
1. 涉及范围伴随着中国与世界各族人民的经济文化交流,大量外来词,特别是英语外来词,进入汉语,几乎充斥着社会生活的方方面面,在科技、商业、社会文化生活、经济生活等诸多方面都对汉语产生了很大影响。
1.1 科技领域由于现代科技的飞速发展,科技词汇大量出现,汉语中出现了大量科技外来词,如克隆(Clone)、纳米(Nanometer)等。
而其中最显著的是计算机领域。
由于欧美、特别是美国在计算机技术方面发展水平最高,在这一领域中,英语词汇毋庸置疑地占据着主导地位。
特别是伴随着网络的迅猛发展,每天都会涌现大量英语新词,而往往这些英语词汇很难在汉语中找到合适的对等词,于是人们干脆把这些词直接拿过来使用,如因特网(Internet)、伊妹儿(E-mail)等。
伴随着网络的急速发展,网络语言逐渐成为当下流行语中最重要的组成部分,并逐渐向现实生活的各个角落蔓延。
简析语言霸权对世界语言文化的影响及对策

简析语言霸权对世界语言文化的影响及对策(文章来源:《广西梧州师范高等专科学校学报》;作者:范振辉)【摘要】:语言没有阶级性 ,不等于意识形态 ,也不等于国家利益 ,但是某些国家却利用其语言优势输出其通俗文化、生活方式、价值观念甚至思维方式 ,试图在全球实行其“文化统治”。
本文从英语的优势地位阐述了以英语为母语的核心英语国家 ,推行英语以削弱地方语言的霸道行为。
提出其他区域性语言和比较小的语言的国家必须维护其母语的纯洁性的观点。
中华民族在扩大英语教育 ,加强对外交流的同时 ,必须促进汉语文化的传播 ,让汉语语言文化走向世界【关键词】:英语语言地位中国文化对策一、引言丹麦着名学者菲利普森在《语言领域的帝国主义》(LinguisticImperialism)一书中指比了英语教学对人价心理和思维方式的影响,描述了英语传播造成文化认同和文化同化的现象,把推行英语以削弱地方语育的猫道行为称为“语言帝国主义”。
利用语言优势来传播价值观念,谋求国家利益,取得信息优势,而在信息社会里信息优势有助于取得政治经济优势。
这种以推动英语的传播,不断巩固和扩大语言优势,而且成为一个赚钱的产业的行为称为“语言霸权”。
语言没有阶级性,不等于意识形态,也不等于国家利益,但是美薄利用其语言优势输出其通俗文化、生活方式,价值观念甚至思维方式,试图使全世界“美国化”,在全球实现美国的“文化统治”。
二、语言的文化现象语言是文化的载体,它包含着传统文化和现代文化最深刻的秘密。
语言又是文化的一部分,没有语言使谈不上文化,同时文化又体现在语言中。
改革开放后,我国与鼠际交往越来越频繁,外语学习受到普遍重视。
在学习和运用外语的过程中,由于是在本国学习,与外国人士较少或者说完全没有接触过,对外国的文化背景又知之甚少,因此,总觉得没有“洋味,不“地道”。
所谓“洋味”在很大程度上可以是外语与该外语所处的文化背景的高相融度。
一般说来,外语学习(第二语言学习)背景(secondlanguagelearning)从语育与文化关系惫度上看可分为两大类型:1.第二语言学习(secondlanguagelearning)A.在第二语言与第二文化同一区域内学外语。
警惕“英语帝国主义”侵蚀中华文化

警惕“英语帝国主义”侵蚀中华文化李基安2006-8-22 10:37:36来源:马克思主义研究网上海外国语大学科研处处长、英语教授李基安最近指出,英语国际化在给不同民族带来交流便利的同时,也引发了非英语国家的经济、政治、文化危机。
随着“英语帝国主义”的不断扩张,中国语言和文化的弱势已经显现。
这一情况必须引起警惕。
为弘扬中华民族文化,我们应当强化汉语的学习和应用。
李基安认为,近20年来,经济一体化、互联网技术以及美国在世界舞台上强势出击等因素,使英语几乎成了世界通用语言。
英美两国在全球全力推销英语,两国相继成立了各种文化促进机构和基金会,如英国文化协会、美国卡内基国际和平赞助基金等。
这些组织资助非英语国家开展英语教学项目,通过教育技术和产品的销售、转让、赠送,把英语标准推向世界,并从中获取利益,如英国每年可通过输出英语赚取上百亿英镑。
但他们推销英语的真正目的,是将英语作为英美文化和意识形态“十字军东征”的跳板。
语言帝国主义的背后是文化帝国主义、经济帝国主义、政治帝国主义。
语言帝国主义把一种语言文化置于核心地位,诱使外围语言文化向核心语言文化的标准看齐。
语言是文化的主要载体,语言的弱势将导致民族的弱势。
随着英语及其标准的输出,英语国家成功实现了文化扩张,其宗教、习俗、文学、艺术、体育,特别是青年文化,正在成为世界文化的主流,英语国家的价值观逐渐成为其他国家尤其是第三世界国家的价值取向。
“英语帝国主义”使英语成为世界上绝大多数信息的载体,从而使得英语国家在科技、经济、政治、文化等领域比非英语国家拥有更多的资源和更大的发言权。
李基安指出,我国的英语学习急剧升温,已成为世界上英语消费的第一大国。
这主要是人们对“英语帝国主义”的危害认识不足,英语地位被非理性抬高。
例如,国家有关部门规定教师和技术人员晋升职称、干部和公务员录用或提职,不管其工作是否需要,都必须通过相应的英语考试。
教育部门把英语列为中高等学校以及硕士、博士研究生入学的必考科目。
英语帝国主义在中国

英语帝国主义在中国据说,当今世界上以英语为母语的人约有3.5亿,使用英语的人接近10亿;世界上四分之三的邮件、电报和传真是用英语书写的;世界上50%的科技杂志是用英文出版的;而在计算机科学领域,80%的信息是靠英语储存的。
(Peter Trudgill & Jean Hannah, 2000)英语这一发展了只有1500年历史的语言已成为了一种世界通用语,其重要性是不言而喻的。
更确切地说,语言帝国主义其实是英语帝国主义。
至少,英语垄断了几乎所有中国人学习其它外语的选择权,以其不可抵挡的态势入侵着我们生活的每一个方面,影响着我们的价值取向。
张艺谋在东方时空节目中谈到自己的新作《满城尽带黄金甲》时谈到这样一个问题,为了迎合海外市场的口味,他只能不断在影片中加入商业元素,拍武打片,他说:“今天的中国商业大片光靠国内市场断然是要赔钱的”而“海外的市场只认这个类型…你就是华人明星都加上,成龙、李连杰、周润发、巩利、章子怡,你没有动作,他们演一台文戏…他不敢买,或者不敢高价买。
”张艺谋的这番话道出了电影界要迎合海外市场的无奈,但他没有说完全,因为海外市场不只喜欢看中国的功夫,还喜欢看反映中国落后面貌的题材,所以张艺谋早期所拍的电影如《红高梁》,获得了所谓中国在真正意义上的世界级大奖——柏林金熊奖。
为什么一投资了2.5个亿,到期处充盈着中国传统文化、民族精神,拍摄手法充满浪漫主义色彩的《英雄》没有受到国外影展的青睐?这种奖项的获取到底是因为中国落后的面貌符合了西方人的意识形态,还是真的因为它的艺术成就呢?中国电影业的尴尬其实也是中国外语教育面临的尴尬。
中国的英语教育何尝不是在迎合着海外市场呢?中国影片的创作受制于外国的口味和意识形态,而中国外语教学同样也受制于外国,特别是英美文化及其不断向外推广传播的意识形态。
英语在中国的重要性越来越被人为提升,而中国学子受到英语的“困绕”可能也是正比关系上升着。
这种“人为的提升”不单来自外部,也来自内部。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2 0 1 3年 1 0月
大 众 科 技
Po p u l ar Sc i e n c e & Te c h n o l o g y
VOI . 1 5 NO . 1 0 Oc t o b e r 2 0 1 3
论 英语 帝 国 主义 对 汉 语 的影 响及 其应 、 , ‘ 对 , 一 -
1 英语 帝 国主义 的形成 的原 因及其表
现
( 1 ) 英 国 的 殖 民 统 治和 美 国 的美 元 使 英 语 在 世 界 各 国 的
使用经久不衰 。英国的殖 民扩张促进 了英语的传播。大英 帝
国 的士 兵 、 冒险 家 和 殖 民 者把 语 言 带 到 殖 民地 。英 国 的移 民
平等来坚持和维系英语 的主宰地位 。 。 。从 1 8世纪中期开始 ,
随 着 大 英 帝 国 大 规模 的殖 民扩 张 、海 外 贸 易 的增 长 、 国 内 的
语 的这种全球化作 了以下表述 :英语作为个社会及后的媒介
和 宣扬 公 民 ,宗 教 自 由的 工 具 ,从 东方 到 西 方 ,横 扫 全 球 ,
节 制 的 延 长 ; 二 是 滥 用 代 名 词 、 连 词 、介 系 词 ;三 是 频 繁 使
年 6月开始,对平面媒体、有声媒体 、网络媒体 、教育教材 和海 外华语等的语 言状 况,进行动态 的采样分析 ,并编写 了 《 中国语言生活状 况报 告 ( 2 0 0 5 )》,旨在 引起人们对语言 国情 的重视,积极引导语言生活 向着健康和谐 的方 向发展并 为政策指定和 学术研 究提供 参考 。教育部语言文字信息管理
渐 模糊 的世 界 ,英 语 不 好 将 是 参 与全 球 活 动 的障 碍 。在 这 样 的 情 况 下 , 为 了更 好 的促 进 国 民素质 的提 高 ,加 强 国家 与 国 家 间 的 各领 域 往 来 ,各 国都 非 常 重视 英 语 的教 育 ,这 加 速 了 英 语 帝 国主 义 的发 展 。 全 球 化 加 快 了人 口的 流 动 和语 言接 触 。
【 关键 词】英语 帝国主义 ;母语意识 ;汉语 ;规 范性 ;纯正性
【 中 图 分类 号 】G7 1 【 文 献 标 识 码 】A 【 文章编号 】1 0 0 8 — 1 1 5 1 ( 2 0 1 3 ) 1 0 - 0 1 2 3 — 0 2
The i m pa c t a nd i t s c o unt e r me a s u r e o f t h e Eng l i s h i m pe r i a l i s m t o Chi ne s e
司司长李宇明教授 提出了信 息时代语 言文字工作 的两项新任
务 : 语 言 信 息 处 理 ,健 康 网 络世 界 的语 言 生活 ( 三 项 传 统 语 言 文 字 工 作任 务 : 推广 普通 话 ,整 理 现 行 汉 字 ,推 行 《 汉 语
拼音 方案》 )。 ④ 合理处理好汉语 与英 语的关系 。 在改革开放的进 程中, 由于受到汉语 “ 工具论 ”和 其他科 目的挤 占,汉语 的母语意
识 在 缺 失 ,与其 它科 目相 比 , 学 生 学 习汉 语 的 时 间 相对 较 少 。
3 . 1 维护 汉语 纯正 性 的具体 措 施
( 1 )加强法律监督 。为捍 卫汉语 纯洁性,我 国政府也先 后出台 了一些政策法规 , 如1 9 9 8年 1 月 1 5日, 国家工商局颁 布了 《 广告语言文字管理暂行规定》指 出,纯洁祖 国语言 , 正确使用祖国语言 , 是各种媒体应负的法律责任 。 明文规定, 对违反规定的广告 ,由广告监督管理机关责令 限期整改 ,逾 期不改,对负有责任的广告主 、广告经营者 、广告发布者处 以一万元 以下罚款 。2 0 0 1 年 1月 1日起施行 的 《 中华人 民共 和国通用语言文字法》则号召全 国人 民要为祖 国语言 的纯洁 和健康而继续奋斗 。我们有必要在相关法律 的指导下 ,加强
Ke y wo r d s : E n g l i s h i mp e r i a l i s m; n a t i v e l a n ua g g e c o n s c i o u s n e s s ; Ch i n e s e ; n o r ma t i v e ; p u r i t y
遍布世界五大洲 。毋庸置疑,英语 因为拥有充足的资源 用以 改善人类生存条件 ,将会 很快 成为全球通用的语言 。
( 3 ) 世 界 各 国都 在 大 力 加 强 英 语 教 育 。 英 语 学 习 有 助 于 人 们参 与全 球 活 动 。 就 在全 球 , 有大约 3 . 7 5亿 人 以英 语 为 母 语 , 另有 7 . 5亿 人 把 英 语 作 为第 二 语 言 来 使 用 。到 2 0 1 5年 ,
2 英语帝 国主义对汉语威胁 的表现
英 语 帝 国主 义 的形 成 对 汉 语 的 影 响表 现 在 诸 多 方 面 。 主
要表现在如 下几方面 。 ( 1 ) 英语帝国主义对汉语词库的影响。 在英语帝 国主义
的 影 响 下 , 中 国人 在 处 理 外 来 词 汇 时 处 于各 种 原 因 ,采 用 了 音 译 、 意 译 ,直 译 等 不 同方 式 ,使 得汉 语 的词 汇 不 断 出新 。
③大力推 广普通话 。国家语言文字 工作委员会 自 2 0 0 4
数形式翻译过来 ,后又加上 了汉语 中表示复数 的词缀 ,造成
使用混乱现象 。 ( 3 ) 汉 语 出现 “ 译 文 西 化 ”现 象 。 “ 译文西化 ” 亦称 “ 欧
化译文 ”,指译 自外文 ( 特别是英文 )的汉语受外文的影响 或采用外文的表达方法 。其主要表现形式 :一是汉语句子无
英 语 帝 国主 义 属 于 文 化 帝 国主 义 的 一种 ,它 是指 在 英 语
种联系主要通过英语来维系的。英语 的这种作用为其带来了
自身 的全 球 化 。一 些 学 者 ( R e a d , 1 8 4 9 :B a r l e y , 1 9 9 1 )对 英
和其他语种之间通过建立和不断重建物 质结构和 文化上 的不
全球化使得英语如虎添翼 。
把 当地的语言变成英语。 从 1 9 世 纪末 开始 , 美国的经济发展 位居世界首位 “ 。美 国的经济在世 界的领先地位促使世界各 国加强与美国的联系。经济领 域的发展促进 了其它领域的发
展 ,这 更 促 使 英 语 世 界 各 国 的传 播 与发 展 。
Abs t r a c t s :Thi s a r t i c l e a n a l ys e s t he r e a s o ns wh y Eng l i s h be c om e s po we r f u l u nd e r t he g l o ba l s i t ua t i o n.a nd r a i s e s i t s i mp a c t s t o t he Chi ne s e w or d s ,u s a g e o f Ch i ne s e ,a nd t he we s t e r ni z e d, a n d p ut s f or wa r d t o t he me a s ur e s a nd wa ys t o l e g i s l a t i o n, a t t a c h i n g g r e a t i m po r t a nc e t o t he na t i v e l a ng ua ge , a nd e n ha n c e s t he r e f o r m o f t he t e a c h i ng s ys t e m ,t o a c h i e ve t he g oa l t o pr o m ot e Chi ne s e .
中担任一个桥梁作用,它在各个领域都发挥中重要作 用。 在 “ 英语帝国主义”的大背景下 ,为 了适应世界各领域 的发展步伐,每个国家都不敢 怠慢英语 的教育。在加强英语 教育的同时, ,大约 3 O亿人讲这种语言 。英 语可以帮助人们进入全球社会,开展国际交流 ,促进个人发 展: 英语可 以加强国家运 行和在 国际上进行商业活动 的能力。 促进其对于 国际经济和政治活动的参与 。在一个 国家界限逐
( 2 ) 全球化进程的大力推动 。“ 全球化 的一个不容置疑
的重 要 影 响会 是 : 语 言 社 团 间将 会产 生 更 多 的 联 系 ” 。 这
【 收 稿 日期 】2 0 1 3 — 0 9 — 1 6 【 作者简介 】张居设 ( 1 9 7 5 一 )男,广西钟 山人 ,广西工商职业技 术学院副教授 ,研 究方向为英语教学和语言学。
用插入语;四是汉语被动语态的广泛使用 。这都对 中国汉语 的语言规范和语言纯洁性产生一定的影响 。
3 应对 英语帝 国主义 的措施
在面对英语帝 国主义给汉语造成的影响 ,从语言发展的
角 度 上 , 可 以采 取 两 种 并 行 的 方 式 应 对 英 语 帝 国主 义 对 汉 语 造 成 的 影 响 , 以维 护 汉 语 的 纯 洁 性 ,并 保 证 汉 语 的 丰 富 与 发 展。
.
1 23—
如,百斯特 ( b e s t ) 、家乐福 ( c a r e f o r ) 、真维斯 ( j e a n s w e s t ) 、
曲奇 ( c o o k i e ) 、朱古力 ( c h o c o l a t e ) 等。 ( 2 ) 造成汉语用法 出现混乱现象 。 汉语用法混乱体现为 单复数使用混乱、英汉杂和化现象和汉语词汇 的英语词缀化 现象 , 汉语里把沉醉 于某 一事务的人称 为迷 ,如球迷 、戏迷 、
影 迷 ,随 着 英 语 一 词 的 使 用 ,娱 乐 节 目乃 至 媒 体 新 闻 中经 常 出 现 某 某 明 星 的 粉 丝 们 这 一 说 法 ,粉 丝 的 音 译 ,本 来 就 是 复