信用证提单保险

信用证提单保险
信用证提单保险

信用证类别Kinds of L/C

1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证

2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

4..transferable/untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证

5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证L/C 循环信用证

6..L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证

7.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证

8..documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

9.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证

10..back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证L/C 备用信用证有关当事人Names of Parties Concerned

开证人

(1)applicant 开证人(申请开证人)

(2)principal 开证人(委托开证人)

(3)accountee 开证人

(4)accreditor 开证人(委托开证人)

(5)opener 开证人

(6)for account of ... 付(某人)帐

(7)at the request of ... 应(某人)请求(8)on behalf of ... 代表某人

(9)by order of ... 奉(某人)之命

(10)by order of and for account of ... 奉(某人)之命并付其帐户

(11)at the request of and for account of ... 应(某人)得要求并付其帐户

(12)in accordance with instruction received from accreditor根据已收到的委托开证人得指示

受益人

(1)beneficiary 受益人

(2)in favour of。。。以(某人)为受益人

(3)in one’s favour 以……为受益人

(4)favouring yourselves 以你本人为受益人付款人(或称受票人,指汇票)

(1)to drawn on (or :upon)以(某人)为付款人

(2)to value on 以(某人)为付款人

(3)to issued on 以(某人)为付款人

出票人

bank 通知行(1)advising bank 通知行

(2)the notifying bank 通知行

(3)advised through…bank 通过…银行通知bank 开证行

(1)opening bank 开证行

(2)issuing bank 开证行

(3)establishing bank 开证行

bank 议付行

bank 付款行

bank 偿付行

bank 保兑行

信用证金额Amount of the L/C

1.amount RMB¥… 金额:人民币

2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……

3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……

4.to the extent of HKD… 总金额为港币……the amount of USD… 金额为美元……

5.or an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度

跟单文句The Stipulations for the shipping Documents

available against surrender of the following documents bearing our credit number 凭提交下列注明本证号码的单据付款

1.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据

2.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据

3.accompanied by following documents 随附下列单据required 单据要求

4..accompanied by the following documents marked(×)in duplicate随附下列注有(×)的单据一式

两份

5..drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……

汇票Draft(Bill of Exchange)

1.the kinds of drafts 汇票种类

2.(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(3)sight drafs 即期汇票

3.draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(4)tenor drafts 远期汇票

clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)

(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank

of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……

月……日第…号信用证下开具”的条款

(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United

Malayan Ba nking Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”

(3))draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated

(issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”

(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票

一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”

(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注

上本证的号码和日期

(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above)

of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”

发票Invoice

commercial invoice 已签署的商业发票

in duplicate 一式两份

in triplicate 一式三份

in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份

in sextuplicate 一式六份

in septuplicate 一式七份

in octuplicate 一式八份

in nonuplicate 一式九份

in decuplicate 一式十

4.beneficiary’s original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the

buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人 5.

4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣

6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expi ry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据

第……号购买证,到期日为1981年1月19日

7..documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据

invoice is not acceptable 不接受联合发票

提单Bill of Loading

1.full set shipping (company’s) clean on board bill(s) of lading marked “Freight Prepaid“ to

order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方

2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单

3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freig ht

Prepaid“ notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)

4..full set of clean “on board“ bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and

endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China t o Hamburg marked “Freight prepaid“ / “Freight Payable at Destination“ 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”

5..bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头

6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977

提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日

7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment”

B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受

8..non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本

保险(二)

the stipulations for insurance 保险条款

(1)marine insurance policy 海运保险单(4)time policy 期限保险单

(2)specific policy 单独保险单(5)floating policy (or open policy) 流动保险单

(3)voyage policy 航程保险单(6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款

(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款

(8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款

(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款

(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)

(11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款

(12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款

(13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款

(14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款

(15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款

livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air) 活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款

(17)…risks clauses of the subject to 根据中国人民保险公司的保险条款投保……险

(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the ri sks of War & . as per the People’s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)

(19)insurance policy or certificate settling agent’s name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付

(20)insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: Ltd. 保险单或凭证作成以有限公司为被保险人

(21)insurance policy or certificate covering . (or and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People’s Ins urance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险

(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)

(23). this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水渍险在货物卸船后60天有效

(24)in triplicate covering all risks and war risks including . and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer’s godown in Penang 投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份

保险(三)

(25)insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and 按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给……

(26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore 由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付

(27)covering all eventual risks 投保一切以外风险(28)covering all marine risks 投保一切海运风险

(29)marine insurance policy including “both ot blame“ collision clauses and fully covering the shipment 海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载

(30)ins urance … including deviation clauses 保险包括绕道条款

(31)covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train, trucks) of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险

(32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of 按照中国人民保险公司×年×月×日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险

(33)insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the People’s Insurance Company of China dated… 保险单或凭证按照中国人民保险公司×年×月×日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险

(34)covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险

(35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause (train, truck) of dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险

(36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses (for cargo transportation by rail) of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险

(37)including shortage in weight in excess of %(with % franchise) on the whole consignment 包括短量损失有%绝对免赔率(%相对免赔率),按全部货物计算保险(四)

(38)including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹瘪险

(39)including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险

(40)including risk of bad odour 包括恶味险(49)excluding risk of breakage 不包括破碎险

(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value) 包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)

(42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss) 包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)

(43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease 包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失

(44)including loss and/or damage caused by heat, ship’s sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing 包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失

(45)including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂的损失

(46)including damage due to rough handling during transit subject to 按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失

(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC 按照中国保险条款包括外来原因所致的损失

(48)including damage by slings, stains, grease, acids 包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失

(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage 包括破碎险,但不负责发票所示之货物的原残损失

(51)excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的损失

(52)including 60 days after discharge of the goods at port of destination (or at station of destination) subject to 按照中国保险条款货物在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止

(53)including . & risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC 按照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库60天为止

(54)this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination 本保险扩展到货物到达内地的目的地后60天有效

(55)insurance policy or certificate covering including the risk of war and risks of as per dated…and institute war clauses dated…and institute clauses dated… 按照×年×月×日伦敦保险学会条款和×年×月×日学会战争险条款以及×年×月×日学会罢工、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和罢工、暴动、民变险

(56)the People’s Insurance Company of China investment insurance (political risks) clauses 中国人民保险公司投资保险(政治风险)条款

(57)property insurance clauses 财产保险条款

(58)the People’s Insurance Company of China Erection all risks clauses 中国人民保险公司安装工程一切险条款

(59)the People’s Insurance Company of China contractors all risks clauses 中国人民保险公司建筑工程一切险条款

产地证Certificate of Origin

1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书

stating 证明evidencing 列明specifying 说明indicating 表明declaration of 声明

2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书

3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品

4.declaration of origin 产地证明书(产地声明)of origin separated 单独出具的产of origin “form

A“ “FORM A”产地证明书

system of preference certificate of origin form “A“ 普惠制“FORM A”产地证明书

装箱单与重量单Packing List and Weight List

1.packing list detailing the complete inner packing specification and contents of each package

载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单

2.packing list detailing… 详注……的装箱单and measurement list 重量和尺码单

3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单list 重量单

4.weight notes 磅码单(重量单)weight list 明细重量单

检验证书Inspection Certificate

1.certificate of weight 重量证明书certificate 植物检疫证明书

2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by... 由...出具的品

质和数量检验证明书一式三份

3.plant quarantine certificate 植物检疫证明书certificate 熏蒸证明书

4.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)

5.sanitary certificate 卫生证书of ullage and oil temperature 空距及油温记录单

6..health certificate 卫生(健康)证书certificate 分析(化验)证书

7.tank inspection certificate 油仓检验证明书of aflatoxin negative黄曲霉素检验证certificate 无

黄曲霉素证明书certificate 检验证书report on weight issued by... 由...签发之重量检验证明书

8.and testing certificate issued by ... 由...签发之检验证明书

其他单据Other Documents

tet of forwarding agents’ cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据

air way bill for goods condigned to…quoting our credit number以…为收货人,注明本证号码的空运货单post receipt 邮包收据foods certificate 纯食品证书

Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee邮包收据注明收件人:通过…转交开证人

post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据

customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书

certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书

装运条款The Stipulation for Shipping Terms

loading port and destinaltion装运港与目的港

(1)despatch/shipment from Chines e port to… 从中国港口发送/装运往……

(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……

of shipment 装船期

(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日

(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运

(3)shipment latest date… 最迟装运日期:……

(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送

(5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至……

shipments and transhipment 分运与转运

(1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运

(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运

(3)without transhipment 不允许转运

(4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船

(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运

(6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运

(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运

有效日期与地点Date & Place of Expiry

in…for negotiation until… 在……议付至……止

(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付行(受票行)

date for presention of documents… 交单到期日

(s) must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付

L/C is valid for negotiation in China until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效

of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日

credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效

date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人国家议付到期

(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付

(expiring) date… 到期日(效期)……

11.…negotiation on or before… 在……日或该日以前议付

credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效

credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的日期到……为止

to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行

must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents’ cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付

开证行付款保证The Guarantee of the Opening Bank

hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付

undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 我行保证对提交符合本证条款的汇票付款

hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)

such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承付

hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付

特别条款Special Conditions

1.for special instructions please see overleaf 特别事项请看背面

2..at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to… 议付时汇票金

额应少付5%付给……(注:这种条款是开证行对议付行的指示)

3..which amount the negotiation bank must authorise us to pay 该项金额须由议付行授权我行

付给(注:指佣金的金额)

4..if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers

for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改

5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank 不限制议付行/限于通知行

6..(the price)including packing charges (价格)包括包装费用

7..all documents must be separated 各种单据须分开(即联合单证不接受)

8..beneficiary’s drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission

payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人

9..drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇

票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额

10..5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in USD drawn

on…this commission not to be showed on the i nvoice 5%佣金用美元开成以……为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明

11..freight and charges to be showed on bill of lading etc. 提单等(单据)须标明运费及附加费

copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment 装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人

12..one copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days

before shipment 商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人

13.the beneficiary is to cable Mr.…stating L/C No., quantity shipped name & ETD of vessel

within 5 days after shipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation 受益人应在装船后5天内将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告……先生,该电报的副本须随同单据一起议付

14.all documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of Ltd. and

which name is to be shown in B/Lading as joint notifying party with the applicant 除汇票和提单外,所有单据均须作成以有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人

15.amount of credit and quantity of merchandise…% more or less acceptable 证内金额与货物

数量允许增减……%

16.credit amount and shipment quantity…% more or less allowed 证内金额与装运数量允许增

减…%samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 装运前须将装船货样直接航寄买方

17..cable accountee name of steamer/carriage number, quantity of goods and shipment date(or

将船名/车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人

18.all banking charges outside Hongkong are for account of accountee 香港以外的全部银行费

用由开证人负担

19.drawee Bank’s charges and acceptance commission are for buyer’s account 付款行的费用和

承兑费用由买方负担

20.port congestion surcharge, if any, is payable by openers inexcess of this documentary credit

amount against evidence 如果有港口拥挤费,超过本证金额部分凭证明由开证人支付

21.amount of this credit may be exceeded by cost of insurance 本证金额可以超过保险费部分

22..this letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the

first beneficiary must accompany the documents for negotiation 本信用证仅在中国可转让,如实行转让,由第一受益人发出的书面(证明)须连同单据一起议付5% max. including organic matter such as weed and inorganic 杂质最高5%,包括有机物(如杂草)和无机物

索偿文句In Reimbursement

to the negotiation bank 对议付行指示

(2)without you confirmation (本证)无需你行保兑

(3)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the

negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注

(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要

将两套或数套单据同一航次寄出)

(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by

sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行

(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices

direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出

(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail单

据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送

(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送

(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单

据须一次寄交我行

of reimbursement 索偿办法

(3)negotiating bank may c laim reimbursement by . on the…bank 议付行可向……银行电索(1)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 议付后请借记我行在你行开立的人民币帐户,并将全部有关单据用航邮一次寄给我行

(2)all bank charges outside . are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英国境外发生的所有银行费用,应由开证人负担,但须在提交单据是索取

信用证中有关提单条款举例中英文对照

1、FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING ISSUED TO ORDER,BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION NOTIFY AS ABC COMPANY AND SHOWING INVOICE VALUE,UNIT PRICE,TRADE TERMS,CONTRACT NUMBER AND L/C NUMBER UNACCEPTABLE。 整套清洁已装船提单,空白抬头,并注明 ABC 公司作为通知人,运费到付。不能将发票、单价、价格术语、合同号码和信用证号打在提单上。 2、FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED TO OUR ORDER,MARKED NOTIFYING APPLICANT AND FREIGHT PREPAID AND SHOWING FULL NAME AND ADDRESS OF THE RELATIVE SHIPPING AGENT IN EGYPT. 全套清洁已装船提单,做成以开证行指示为抬头,注明通知开证人和“运费预付”,并显示相关在埃及船代的全称和详细地址。 3、FULL SET CLEAN ON BOARD PORT TO PORT BILL OF LADING,MADE TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED TO OUR ORDER ,MARKED FREIGHT PREPAID DATED NOT LATER THAN THE LATEST DATE OF SHIPMENT NOR PRIOR TO THE DATE OF THIS CREDIT. PLUS

信用证常用条款中英文对照

信用证常见条款中英文对照表述词语 阿里巴巴贸易2008-03-18 来源:考试大专题:外贸考试打印 从形式上来看,信用证只是一封普通的商业信函。它的格式和内容多种多样,不同的国家、不同的银行开立的信用证各有不同。但是其中的内容基本相同,一般可分为十大部分。 (一)、各方当事人在信用证中的表述文句(THE PARTIES CONCERNING TO THE CREDIT) ⑴开证人(The Applicant for the credit) 在国际贸易中,信用证的开立是由进口商向银行申请办理的。所以开证人指的就是进口商。信用证中用的词汇和词组常常是这样的: Applicant/Principal/Accountee/ Accreditor / Opener At the request of………应。。。。。的请求 By order of…………按。。。。。的指示 For account of………由。。。。。付款 At the request of and for……. 应。。。。。的请求 Account of …….. 并由。。。。付款 By order of and for account of ………. 按。。。的指示并由。。。付款 ⑵受益人(The beneficiary) 在国际贸易中,受益人一般就是出口商。信用证中常见的词汇或词组有: Beneficiary 受益人 In favour of ……. 以。。。为受益人 In your favour…….. 以你方为受益人 Transferor………转让人(可转让信用证的第一受益人) Transferee………. 受让人(可转让信用证的第二受益人) ⑶开证行(The Opening Bank) 应开证人要求开立信用证的银行叫开证行。在信用证中常见的词汇和词组有: Opening Bank Issuing Bank Establishing Bank ①通知行(Advising Bank) 开证行将信用证寄送的一家受益人所在地的银行,并通过该银行通知受益人信用证开出,这家银行就是通知行。在信用证中常见的词汇和词组有: Advising Bank Notifying Bank Advised through ②议付行(The Negotiation bank) 议付行就是购买出口商的汇票及审核信用证项下规定单据的银行。信用证中常见的词汇或词组有:Negotiation Bank Honouring Bank ③付款行(Paying Bank) 付款行就是经开证行授权按信用证规定的条件向受益人付款的银行. Paying Bank Drawee Bank ④保兑行(confirming Bank) 保兑行就是对开证行开立的信用证进行保兑的银行,通常以通知行作为保兑行,或者是第三家银行。保兑

根据信用证填写提单作业

请根据信用证资料,回答问题,并把单证填写完整。 信用证资料: ISSUING BANK: CYPRUS POPULAR BANK LTD, LARNAKA ADVISING BANK: BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: 186/09/10014 DATE OF ISSUE 31C: 090105 EXPIRY *31D: DATE 090228 PLACE CHINA APPLICANT *50: LAIKI PERAGORA ORPHANIDES LTD., 020 STRATIGOU TIMAGIA AVE., 6046, LARNAKA, CYPRUS BENEFICIARY *59: SHANGHAI GARDEN PRODUCTS IMP. AND EXP. CO., LTD 27 ZHONGSHAN DONGYI ROAD, SHANGHAI, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 8265.00 POS. / NEG. TOL. (%) 39A: 05/05 AVAILABLE WITH/BY *41D: BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH BY NEGOTIATION DRAFT AT … 42C: AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWEE *42D: LIKICY2NXXX *CYPRUS POPULAR BANK LTD *LARNAKA PARTIAL SHIPMENT 43P: ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED PORT OF LOADING 44E: SHANGHAI PORT PORT OF DISCHARGE 44F: LIMASSOL PORT LATEST DATE OF SHIP. 44C: 090213 DESCRIPT. OF GOODS 45A: WOODEN GARDEN PRODUCTS AS PER S/C NO 08SGP1201 CFR LIMASSOL PORT DOCUMENTS REQUIRED 46A: +COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE ALL STAMPED AND SIGNED BY BENEFICIARY CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN +FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT +PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING PACKING

信用证提单条款

信用证提单条款. full set clean on board ocean b/l marked freight prepaid issued or endorsed to our order in 2 original(s )and i non negotiable copies the b/l should be dated not later than 070211 nor prior to the date of this swift message or the date on which l/c becomes operative (if issued non operative ) and should indicate accountees name and address as notify party as well as the name of bank melliiran karajbr。and l/c number 翻译: 全套清洁两正一副已装船提单作成开正行背书 提单日期不得晚于最迟装运日070211也不得早于本SWIFT电文的时间或者信用证的生效时间(如果开立的信用证未生效), 并且以开证申请人的名称和地址和开证行名称(BANK MELLI IRAN KARAJ BR)作为提单被通知方,并显示信用证号码. 麻烦高手,帮忙看一下 是不是这样理解 问题: 1.那个通知方要显示两个吗?开证行跟开证申请人吗 2.我们提单不都是三正三副,或是三正两副,如果我们提供三正三本去交单可不可以,如果不可以,我们让船公司出两正一副,船公司会同意吗? ISSUED OR ENDORSED TO OUR ORDER 其实你有两种选择 1、ISSUED TO OUR ORDER CONS IGNEE:作成TO ORDER OF (ISSUING BANK),SHIPPER 不背书 2、ENDORSED TO OUR ORDER CONS IGNEE:TO ORDER OF SHIPPER 然后SHIPPER 做记名背书,写上DELIVERED TO ORDER OF (ISSUING BANK),盖章

如何确定信用证业务中的提单日

提单在以单证交易为主要特征的信用证业务中扮演着重要的角色,其中提单日(B/Ldate)的重要作用主要表现在银行需根据该日期:(1)起算交单期限;(2)判断交货时间是否符合信用证的规定;(3)当远期汇票是以提单日后若干天时计算到期日;(4)与保险单据的时间进行比较等。 由于实务中的提单有时会有多个日期,比如签发日、批注的装船日,甚至同一套提单上有多个批注装船日,还有同一次交单中包含不同时间的多套提单等,使得提单日的确定纷繁复杂,众说纷纭,从而争议不断。笔者在下文将结合UCP/ISBP的相关条款对此予以分析,供业界参考。 情形一:提单上只有一个日期这种情形一般是提单上载有事先印就的“shippedonboard”字样,提单上只有一个签发日期。当然也可能提单上只有一个批注装船日,而没有签发日。无论如何,提单上唯一的日期也就是提单日了,对此没有争议。 情形二:提单上有两个日期(一个是签发日,另一个是批注装船日)如果提单上载有“receivedforship鄄ment”字样(收妥备运提单),即使已有签发日期,还应加上表明货物已装船时间的批注方满足信用证对提单的要求。国际商会在第R572号意见中表示:印就已装船的提单仍可加具已装船批注,银行不能以有两个装船日期为由拒付。 此时以批注的装船日确定为装运日期,也就是提单日,而无论其早于还是晚于提单的签发日。(IS鄄BP681第96段) 之所以如此规定,是因为货物实际装船的时间才是出口商履行交货责任的时间,而提单的签发时间会受船公司或其代理的业务程序影响,可能早于也可能晚于实际装船时间,均无关紧要了。 比如,在提单签发日期早于批注装船日的情况下,保单日期只要不晚于批注日即可(此处限于保单不包含表明保险责任不迟于装运日生效的措辞,仅以保单日期判断其可接受性。下同。),但晚于提单签发日是不受影响的。因为保险是针对货物运输的,只要保险责任从货物装船时开始即可。(UCP600第28条e款) 同理,在提单签发日期晚于批注装船日时,只要批注日不晚于信用证规定的最迟装运期限即可,即使提单的签发日晚于最迟装运期限也不受影响。 情形三:同一提单上有多个已装船批注日期 ISBP681第43e段规定:如果信用证要求汇票的票期为,比如,于提单日后60日或从提单日起60日,而提单上有多个已装船批注,且所有已装船批注均显示货物是从信用证允许的地理区域或地区内的港口装运,则将使用最早的装船批注日期计算汇票到期日。例如,信用证要求从欧洲港口装运,提单显示货物于8月16日在都柏林装上A船,于8月18日在鹿特丹装上B船,则汇票到期日应为在欧洲港口的最早装船日,也就是8月16日起的60天。

两种情况下做提单电放电放,信用证,提单.doc

两种情况下做提单电放-电放,信用证,提单-商务指南- 电放意思很简单-CARGORELEASE,就是直接让船公司通知目的港代理放货,而不需要正本提单。船公司方面想怎么通知都行,邮件啊,传真没什么特定形式,为省钱多数用邮件,赶时间的多数是传真。 但是必须注意的是,电放也就意味着客户可以不凭正本提单提货,不凭正本提单提货,如果你是采用D/P和结算,就无法得知客户是否已经向银行赎单,是否付款。这时候如果你什么都不想,看见客户要求就马上电放可就麻烦了。我现在只见过两种情况客户要求电放:一个是到东南亚的货物,航期10天左右,货物已经快要抵港而单据却因为等提单,做单,审单加上节假日拖延等因素还没到。另一个是某些港口不接受货代提单,只接受船东单,因此客户手持正本提单却提不到货。 第二种情况好处理,客户说是拿的是正本提单,那只要查一下银行,拿到正本应该是已经赎单的,款到帐上那就直接电放吧。如果款没到帐,而客户又称已付了款,又没法查证,那就不一定需要开电放单,可以要求我们这边船公司通知那边代理,可以凭正本提单提货,怎么解释是船公司的事,只要客户拿的事正本提单,即使款还没帐也不用担心了,风险已经转移到了银行身上。

(电放单定义其实也没这么复杂,只是船公司通知代理放货而已,让他们改改措辞就行)。 第一个情况有些复杂,同样的如果款到帐或是TT结汇,那直接电放也行。最担心的是款没到,单据也没到,可能N个人有N 个处理方法吧,换了是我,还是风险第一,一般是不会让船公司开电放单的,特别是东南亚客户,绝不轻易在款没到帐的情况下电放。如果是欧洲客户,而且合作了几年,并且不是皮包公司,那可以考虑让他们发个保函过来,欧洲人重签名和公司信誉,而且法律严,可以给他们电放。(当然去欧洲有30多天的船期,一般是不会出现需要电放的情况,除非自己真的很倒霉遇到单据寄丢) 辑推荐:热点专题:您有什么问题需要解决吗?请进入商务指南论坛共同交流

信用证和海运提单样本样本.

信用证和提单 信用证样本 : 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证 TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DA TE:23 MARCH 2005 APPLICA TION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN

ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路 5002号 信兴广场地王商业大厦 52楼 1-8单元 电话:82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人 ******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY

1信用证项下贸易融资

一、进口信用证项下的贸易融资 1,授信开证 定义:企业在其授信额度内,在符合开证银行有关规定的前提下免交或缴存相应比例的保证金开立信用证。 授信额度:银行为可恶核定的短期授信业务存量管理指标。 办理流程:提供必要材料,向开证行申请授信额度,办理担保手续;开证行相关部门资料进行审核确定授信额度;申请人在授信额度内开证时可根据银行的相关 规定免交或缴存相应比例的保证金;信用证到单后,申请人于付款前备足资 金支付信用证款项。 2,提单背书 定义:信用证开证行应开证申请人要求,在收到以开证行为抬头的正本物权凭证时背书给开证人凭以办理提货手续的行为。 海运提单:分为记名提单和不记名提单,提单起到物权凭证作用。 办理流程:申请人在对信用证单据进行承付前申请办理提单背书业务,申请人申请办理时需要文件:商业发票、开证行为抬头的海运提单、申请书、货物到港 证明;开证行受到申请人要求办理提单背书的申请后应仔细审核申请文件, 落实担保措施和保证金,然后对提单背书;申请人凭借背书的提单向船运公 司提货,并在收到开证行关于正本单据的提示后对单据进行承付。 3,提货担保 定义:银行应开正申请人的要求,在货物先于物权凭证(提单)到达目的地时,为 其向承运人或承运代理人出具承担先行放贷的责任的保证性文件的行为。 是银行对船公司所做出的一种保证行为,即如果进口方最终不能提供正本提单,银行应承担相应的担保责任 办理流程:开证行申请人以自身名义向开证行申请办理提货担保业务,申请文件(申请书、信用证项下的正本提单复印件、信用证项下商业发票复印件、到港证 明);开证行收到申请人要求办理提货担保申请后,审核文件,落实担保措 施和保证金,并为申请人出具货物担保书;申请人凭借提货担保向船公司提 货;开证行收到正本单据后凭申请人付款和承兑放单给申请人;申请人用正 本提单向船公司换回正本提货担保书退回给开证行;开证行接触提货担保项 目下的担保责任,将保证金还给申请人。 4,进口押汇 定义:开证行应开证申请人的要求,与其达成信用证项下的单据以及货物所有权归 开证行所有的协议后,开证行以信托收据的方式向其释放单据并先行对外付 款的行为。银行应客户要求而发放的专项用于支付进口货款的短期贸易融资。 银行在收到信用证项下的单据后,在进口商暂时不付款的情况下由进口商以银行名义办理提货,在此前提下,银行向其交单并先行对外付款,再由进口商在双 方约定的到期日偿还银行本息。 办理流程:申请人就某一特定单据申请办理进口押汇(进口押汇申请书、进口押汇协议、信托收据、开证行要求的其他材料);开证行对申请人提交的材料进 行审核,落实担保措施,缴纳保证金;开证行对押汇款项进行发放并处理使 用该款项进行信用证项下的付汇;押汇到期时,申请人向开证行归还本息。 5,信用证代付 定义:即期信用证项下单到后或远期信用证付款日前,开证行申请人如有融资需求,应即时提出申请,在开证申请人承担贴现利息的前提下,开证行制定或授权

信用证经典案例分析

几个信用证经典案例分析(外贸新人版) 一、案例 1994年4月11日,国内某公司(以下称为JS公司)与香港GT公司达成一份出口合同:合同号No.94JS-GT102, 4950dz of 45x45/110x70 T/C yarn-dyed shirt with long sleeve(涤棉长袖衬衫), 5% more or less are allowed,单价USD28.20/dz CFR Hongkong,总金额 USD139,590.00,1994年8月底之前装运,付款方式为by 100% irrevocable L/C to be available by 30 days after date of B/L(不可撤消的提单日后30天远期信用证付款)。 经JS公司催促,JS公司于5月底收到由意大利商业银行那不勒斯分行(Banca Commercial Italy, Naples Branch)开来的编号为6753/80210的远期信用证,信用证的开证申请人为意大利的CIBM SRL,并将目的港改为意大利的那不勒斯港,最迟装运期为1994年8月30日,同时指定承运人为Marvelous International Container Lines(以下简称MICL公司),信用证有效期为9月15日,在中国议付有效。 JS公司收到信用证后,没有对信用证提出异议,并立即组织生产。由于生产衬衫的色织面料约定由香港GT公司指定的北京GH色织厂提供,而此后北京GH色织厂未能按照JS公司的要求及时供应生产所需面料,并且数量也短缺,导致JS公司没有赶上信用证规定的8月30日的最迟装运期限。为此香港GT公司出具了一份保函给JS公司,保证买方在收到单据后会及时付款赎单。JS公司凭此保函于9月12日通过信用证指定的MICL公司装运了4700打衬衫(总货款为USD132,540.00),并取得了编号为GM/NAP-11773的海运提单,提单日期为1994年9 月12日。 9月14日,JS公司备齐信用证所要求的全套单据递交议付行。不久便收到意大利商业银行那不勒斯分行的拒付通知,理由是单证不符:1、数量短缺;2、提单日超过了信用证的最迟装运期。此后JS公司多次与香港GT公司和意大利的CIBM SRL联系,但二者都毫无音讯。 10月19日,开证行来函要求撤消信用证,JS公司立即表示不同意撤证。 11月1日,JS公司收到CIBM SRL的传真,声称货物质量有问题,要求降价20%。JS公司据此推断CIBM SRL已经提货,接着便从MICL海运公司处得到证实。而且据MICL称CIBM SRL 是凭正本提单提取的货物。因此JS公司立即通过议付行要求意大利商业银行那不勒斯分行退单。此后还多次去电催促退单事宜。 11月15日,意大利商业银行那不勒斯分行声称其早已将信用证号6753/80210项下的全套正本和副本单据寄给了JS公司的议付行,但议付行仅收到了一套副本单据。 JS公司了解到意大利商业银行在上海开设了办事处,并立即与该办事处的负责人交涉,严正指出作为在国际银行界有一定地位的意大利商业银行,擅自放单给买方是一种严重违反 UCP500及国际惯例的行为,希望意大利商业银行尽快妥善处理这一事件,否则JS公司将会采取进一步的法律行动,以维护自身的合法权益。 12月2日,意大利CIBM SRL公司的总经理L. Calabrese主动要求来华与JS公司协商解决这一贸易纠纷。12月5日,JS公司组成3人谈判小组赴上海与L. Calabrese谈判。在确认了CIBM

信用证内容及审核要点

信用证内容 一.信用证本身 **信用证的类型(Form of credit) 含义: L/C是银行有条件的承诺付款的文件。 类型: 1. Revocable /Irrevocable L/C 2. Documentary /Clean L/C 3. Restricted/ Freely negotiation L/C 4. Confirmed/unconfirmed L/C 5. Sight /Time L/C 6. Transferable / Non-transferable L/C 7. buyer's /seller's usance L/C **信用证的当事人: 1. Applicant/ Accountee / Accreditor /Opener 2. Beneficiary 3. issuing /opening /establishing Bank 4. Advising /Notifying Bank 5. Confirming Bank 6. Negotiating Bank 7. Paying Bank 8. Reimbursing Bank **信用证号码(L/C number) **开证日期((Date of issue) **信用证金额(L/C amount) **有效期和到期地点(Expiry date and place) **单据提交期限(Documents presentation period)

二、汇票 1.出票人(Drawer) 2.付款人/受票人(Drawee) draft/CREDIT DRAWN ON US/our bank: 付 款人为开证行 draft DRAWN ON YOURSELF: 付款人为通知行 DRAWN ON **BANK: 付款人 为**银行(保兑行/偿付行等) 3.付款期限(Tenor) 远期信用证: 提单日后30天:L/C at 30days after B/L date 见票后30天: L/C at 30days sight

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照 2007年12月04日星期二 11:02 Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人 Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110

SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额 Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付 有的信用证为 ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱 Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款 Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行 Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许 Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许 Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from 44A RUSSIAN SEA----- 起运港 Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港 Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期 Description of Goods or Services: 45A --------货物描述 FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT Documents Required: 46A------------议付单据

信用证中有关提单条款举例

信用证中有关提单条款举例 1、FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING ISSUED TO ORDER,BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION NOTIFY AS ABC COMPANY AND SHOWING INVOICE VALUE,UNIT PRICE,TRADE TERMS,CONTRACT NUMBER AND L/C NUMBER UNACCEPTABLE。 整套清洁已装船提单,空白抬头,并注明 ABC 公司作为通知人,运费到付。不能将发票、单价、价格术语、合同号码和信用证号打在提单上。 2、FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED TO OUR ORDER,MARKED NOTIFYING APPLICANT AND FREIGHT PREPAID AND SHOWING FULL NAME AND ADDRESS OF THE RELATIVE SHIPPING AGENT IN EGYPT. 全套清洁已装船提单,做成以开证行指示为抬头,注明通知开证人和“运费预付”,并显示相关在埃及船代的全称和详细地址。 3、FULL SET CLEAN ON BOARD PORT TO PORT BILL OF LADING,MADE TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED TO OUR ORDER ,MARKED FREIGHT PREPAID DATED NOT

LATER THAN THE LATEST DATE OF SHIPMENT NOR PRIOR TO THE DATE OF THIS CREDIT. PLUS THREE NON-NEGOTIABLE COPIES. 全套港至港清洁已装船提单,空白抬头并背书给开证行,注明运费预付,日期不迟于最迟装运日期,也不得早于开证日期,加上3 份不议付的副本。 4、FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING,MADE OUT TO ORDER OF ABC COMPANY,ROTTERDAM,NETHERLANDS,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT. 整套已装船海运提单,做成以荷兰ABC公司指示的抬头,注明运费预付,通知开证人。 5、FULL SET OF NOT LESS THAN TWO CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MARKED FREIGHT PREPAID AND MADE OUT TO ODER AND ENDORSED TO OUR ORDER SHOWING BLUE BIRD TRADING COMPANY AS NOTIFYING PARTY.SHORT FORM BILLS OF LADING ARE NOT ACCEPTABLE.BILL OF LADING TO STATE SHIPMENT HAS BEEN EFFECTED IN CONTAINERS AND CONTAINER NUMBERS.

信用证对提单的规定

首先声明:这并非原创,只是针对目前常问问题而整理出来的,原创请看https://www.360docs.net/doc/6a1963220.html,/viewt ... amp%3Bascdesc%3DASC 本帖包含了大部分提单疑问,请仔细看 通常信用证对提单的规定举例如下: 例1. Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of41; blank endorsed marked “Freight prepaid” notifying applicant. 例2. 2/3 set of clean on board marine B/L consigned to accounted, endorsed to the order of ABC Co. Marked “Freight collect” and notify party as Hg Co. 例3.A complete set of clean multi-modal transport document made out to our order endorsed to ABC Co. Marked “Freight payable at destination”notifying the applicant. 海运提单一般就是指港至港已装船提单port to port shipped on board marine bill of lading,习惯简称为海运提单。海运提单的格式,每家船公司都有自己不同的格式,但各项栏目、内容基本一致。出口商缮制提单和银行审核提单的基本要求是“单证相符”。下面介绍海运提单的缮制及审核中注意事项。参见提单示样1.Shipper,托运人。托运人也称发货人Consignor ,是指委托运输的当事人。如信用证无特殊规定,应以受益人为托运人。如果受益人是中间商,货物是从产地直接装运的,这时也可以实际卖方为发货人,因为按UCP500规定,如信用证无特殊规定,银行将接受以第三者为发货人的提单。不过此时必须考虑各方面是否可行的问题,案例:某年A进出口公司接到国外开来信用证规定:“…Hongkong Shun Tai Feeds Development Co.as shipper on Bill of Lading.”…以香港顺泰饲料发展公司作为提单发货人。A进出口公司在装运时即按信用证上述规定以转口商香港顺泰饲料发展公司作为提单的发货人。但在向银行交单时单证人员才发现:该提单系空白抬头,须发货人背书。提单既以香港顺泰饲料发展公司作为发货人,则应以香港该公司盖章进行背书。但该公司在本地既并无代表,结果只好往返联系,拖延了三个星期香港才派人来背书。后因信用证过期无法议付,造成损失。 2.Consignee,收货人。这是提单的抬头,是银行审核的重点项目。应与托运单

信用证下海运提单的缮制

通常信用证对提单的规定举例如下: 例1. Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order (of…) blank endorsed marked “Freight prepaid” notifying applicant. 例2. 2/3 set of clean on board marine B/L consigned to accounted, endorsed to the order of ABC Co. Marked “Freight collect” and notify party as Hg Co. 例3.A complete set of clean multi-modal transport document made out to our order endorsed to ABC Co. Marked “Freight payable at destination” notifying the applicant. 海运提单一般就是指港至港已装船提单(Port to port shipped on board marine bill of lading),习惯简称为海运提单。海运提单的格式,每家船公司都有自己不同的格式,但各项栏目、内容基本一致。出口商缮制提单和银行审核提单的基本要求是“单证相符”。下面介绍海运提单的缮制及审核中注意事项。(参见提单示样) 1.Shipper,托运人。托运人也称发货人(Consignor),是指委托运输的当事人。如信用证无特殊规定,应以受益人为托运人。如果受益人是中间商,货物是从产地直接装运的,这时也可以实际卖方为发货人,因为按UCP500规定,如信用证无特殊规定,银行将接受以第三者为发货人的提单。不过此时必须考虑各方面是否可行的问题, 案例:某年A进出口公司接到国外开来信用证规定:“…Hongkong Shun Tai Feeds Development Co.as shipper on Bill of Lading.”(…以香港顺泰饲料发展公司作为提单发货人)。A进出口公司在装运时即按信用证上述规定以转口商香港顺泰饲料发展公司作为提单的发货人。但在向银行交单时单证人员才发现:该提单系空白抬头,须发货人背书。提单既以香港顺泰饲料发展公司作为发货人,则应以香港该公司盖章进行背书。但该公司在本地既并无代表,结果只好往返联系,拖延了三个星期香港才派人来背书。后因信用证过期无法议付,造成损失。 2.Consignee,收货人。这是提单的抬头,是银行审核的重点项目。应与托运单中“收货人”的填写完全一致,并符合信用证的规定。 例1.来证要求Full set of B/L Consigned to ABC Co.,则提单收货人一栏中填Consigned to ABC Co.。 例2.来证要求B/L issued to order of Applicant,查Applicant为Big A Co.,则提单收货

信用证提单练习题-1

根据下列材料缮制提单 ISSUING BANK买房银行 NATIONAL BANK, NAGOYA NO.145 FIRST ROAD NAGOYA , JAPAN L/C NO信用证号 E-06777 DATE日期JAN.15,2002 BENEFIGIARY受益人及卖方ZHENGJIANG DONGFANG FOOD CO.,LTD. NO. 124 QINGCHUN ROAD HANGZHOU ,CHINA APPLICANT开证申请人即买方 JEANS CO. NAGOYA NO.111 AVENUE , NAGOYA, JAPAN SHIPMENT装运: FROM NINGBO TO NAGOYA , NOT LATER THAN JAN. 25TH , 2002最晚装运期 PARTIAL SHIPMENT:分批装运条款 ALLOWED TRANSSHIPMENT转运条款 ALLOWED COVERING:货物名称 3000 CANS CANNED MEAT SHIPPING MARKS唛头 N/M THE GOODS ARE PACKED IN 210 CASES件 GROSS WEIGHT毛重 3300KGS MEASUREMENT总体积 76.43M3 OCEAN VASEEL船名: YURONG VOY. NO. : E244 DOCUMENTS REQUIRED:单据要求 ……

﹒FULL SET OF 3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF ISSUING BANK AND BLANK ENDORSED空白背书 MARKED FREIGHT PREPAID预付 AND NOTIFY通知: ISSUING BANK 其它制单材料: 货物装运日期:2002-01-25 中远集装箱运输有限公司

信用证审单技巧

信用证审单技巧 信用证审单技巧 单证审核的基本方法: ?纵向审核法 –―单证一致‖ –以信用证和UCP为基础对规定的各项单据进行审核,各单据的内容要符合信用证和UCP的规定 ?横向审核法 –―单单相符‖ –纵向审核之后,分别以单据为中心审核其他规定的单据,有关内容要相互一致 审核的准备—浏览信用证1 ?快速阅读信用证,以下条款可以马上判断是否存在不符,需重点注意: –有效期及有效地 –金额及增减额度 –是否允许分批装运 –最迟装运期 –交单期 –各种单据份数 ?审单时单据按信用证提及的次序排列 审核的准备—浏览信用证2 ?对于一些特殊条件,可以事先标记: –单据日期早于信用证日期是否接受 –简式/多式运输单据是否接受 –第三方单据是否接受 –运输行单据是否接受 –是否所有单据都引用信用证号码 –是否对出单语言有限定 –其它你认为重要的内容 审核的准备—工具 铅笔橡皮计算器草稿纸直尺UCP500 ISBP 审核的要点—汇票 ?出票人必须是受益人,由其签字或盖章加签字 ?付款人是否符合信用证42A/D域规定 ?金额和发票相同,是否符合信用证42C域规定 ?金额的大、小写如都有,则必须一致 ?付款期限要符合信用证42C域规定 ?币种和信用证相一致 ?如必要,需要背书(例如汇票收款人和寄单索汇人不同时,需要收款人给索汇人的背书) ?修改和变更是否有出票人的证实 审核的要点—发票 ?抬头人必须是申请人(UCP500ART48规定的除外)

?签发人必须是受益人(信用证规定―第三方单据可接受‖的除外, UCP500ART48G规定的除外) ?商品的描述必须与信用证规定一致 ?价格条款(贸易术语)必须与信用证规定一致 ?商品的数量必须符合信用证规定 ?单价和价格条件必须符合信用证规定 ?除非信用证要求,发票无需签字和日期 审核的要点—海运提单1 ?正本提单必须以UCP第20条B款规定的方式进行签字,且承运人的名称必须出现在提单的表面,并表明承运人身份 ?如果是预先印就―已装运于船‖的提单,并且没有单独装船批注,提单的出具日即视为装运日 ?如带有加注日期的单独装船批注,该日期视为装运日,而不论在提单签发日之前还是之后 ?装运日是否符合信用证规定 ?装货港和卸货港必须与信用证规定一致 审核的要点—海运提单2 ?必须注明正本的份数 ?收货人和被通知人须符合信用证规定 ?商品名称可使用与信用证不矛盾的货物的统称 ?运费预付或运费到付(如信用证要求)是否正确表明 ?唛头、件数、毛重须与其他单据一致 ?不应有货物及/或包装状况有缺陷的批注 ?背书应按照信用证要求(如有) ?修正和变更必须经过证实 审核的要点—租船合约提单1 ?银行不审核相关的租船合约 ?正本租船合约提单必须以UCP第20条B款规定的方式签署,无需显示承运人名称 ?如果是预先印就―已装运于船‖的租船合约提单,没有单独装船批注,出具日即视为装运日 ?如带有加注日期的单独装船批注,该日期视为装运日,而不论在签发日之前还是之后 ?装运日是否符合信用证规定 ?装货港和卸货港必须与信用证规定一致 审核的要点—租船合约提单2 ?必须注明正本的份数 ?收货人和被通知人须符合信用证规定 ?商品名称可使用与信用证不矛盾的货物的统称 ?运费预付或运费到付(如信用证要求)是否正确表明 ?唛头、件数、毛重须与其他单据一致 ?不应有货物及/或包装状况有缺陷的批注 ?背书应按照信用证要求(如有) ?修正和变更必须经过证实

相关主题
相关文档
最新文档