gbt 1.1-2009 标准的结构和编写

合集下载

标准的编写新版GBT11课件

标准的编写新版GBT11课件
标准编写的基本规则
(一)目标及要求 1、内容完整; 2、表述清楚和准确; 3、充分考虑最新技术水平; 4、为未来技术发展提供框架; 5、能被未参加标准编制的专业人员所理解。
标准编写的基本规则
(二)统一性 1、结构的统一; 2、文体的统一; 3、术语的统一。
编写标准需要掌握的基础标准
3、标准编写规则 GB/T20001.1 第1部分:术语; GB/T20001.2 第2部分:符号; GB/T20001.3 第3部分:信息分类编码; GB/T20001.4 第4部分:化学分析方法; GB/T20001.5 第5部分:产品标准
五、标准编写与制修订程序
(一)预阶段 (二)立项阶段 (三)起草阶段 (四)征求意见阶段 (五)审查阶段 (六)报批阶段 (七)出版阶段 (八)复审阶段 (九)废止阶段
(一) 预阶段:在研究论证的基础上提出制定项目建议。 (二) 立项阶段:对项目建议进行必要的、可行性分析和充分论证。 (三) 起草阶段:编写标准草案(征求意见稿)编写编制说明。 (四) 征求意见阶段:广泛征求意见。 (五) 审查阶段:会审或函审,对送审稿进行审查。根据意见并对送审稿进行修改形成报批稿。
标准编写的基本规则
(三)协调性 1、普遍协调; 2、特殊协调; 3、本领域协调。
标准编写的基本规则
(四)适用性 1、便于直接使用; 2、便于引用。 (五)一致性 1、保持与国际文件一致; 2、明确一致性程度。
标准编写的基本规则
(六)规范性 1、预先设计; 2、遵守制定程序和编写规则; 3、特定标准的制定须符合相应基础标准的规定。
术语和定义
┅┅┅┅
规范性附录
要求
规范性技术要素
规范性要素
规范性要素如图:

[国家标准] GBT 1.1-2009 标准化工作导则 第1部分:标准的结构和编写 现行

[国家标准]   GBT 1.1-2009 标准化工作导则  第1部分:标准的结构和编写 现行
Ⅰቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
犌犅/犜 1.1—2009
6.3.1 技术要素的选择 13 6.3.2 术语和定义 13 6.3.3 符号、代号和缩略语 14 6.3.4 要求 14 6.3.5 分类、标记和编码 14 6.3.6 规范性附录 14 6.4 资料性补充要素 15 6.4.1 资料性附录 15 6.4.2 参考文献 15 6.4.3 索引 15
目 次
前言 Ⅶ 引言 Ⅸ 1 范围 1 2 规范性引用文件 1 3 术语和定义 2 4 总则 3 4.1 目标 3 4.2 统一性 3 4.3 协调性 3 4.4 适用性 4 4.5 一致性 4 4.6 规范性 4 5 结构 4 5.1 按内容划分 4 5.1.1 通则 4 5.1.2 部分的划分 5 5.1.3 单独标准的内容划分 5 5.2 按层次划分 7 5.2.1 概述 7 5.2.2 部分 7 5.2.3 章 8 5.2.4 条 8 5.2.5 段 8 5.2.6 列项 9 5.2.7 附录 9 6 要素的起草 10 6.1 资料性概述要素 10 6.1.1 封面 10 6.1.2 目次 10 6.1.3 前言 10 6.1.4 引言 11 6.2 规范性一般要素 11 6.2.1 标准名称 11 6.2.2 范围 11 6.2.3 规范性引用文件 12 6.3 规范性技术要素 13
犐犆犛01.120 犃 00
中华人民共和国国家标准
犌犅/犜 1.1—2009
代替 GB/T1.1—2000,GB/T1.2—2002
标准化工作导则 第1部分:标准的结构和编写
犇犻狉犲犮狋犻狏犲狊犳狅狉狊狋犪狀犱犪狉犱犻狕犪狋犻狅狀— 犘犪狉狋1:犛狋狉狌犮狋狌狉犲犪狀犱犱狉犪犳狋犻狀犵狅犳狊狋犪狀犱犪狉犱狊

标准编写按GBT

标准编写按GBT

B 05DB3205苏州市农业地方标准DB3205/T 175-2009 大棚蔬菜移栽机操作规范江苏省苏州质量技术监督局发布前言本标准编写按GB/T 1.1-2009《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写规则》。

本标准由苏州市农林局提出。

本标准起草单位:吴江市农机化技术推广站。

本标准主要起草人:顾文良、王云根、秦春芳、叶申柱、吴美方、储方雄。

大棚蔬菜移栽机操作规范1范围本标准规定了大棚蔬菜移栽机(以下简称移栽机)的移栽作业条件、移栽机试运转、移栽作业和维护保养。

本标准适用于导苗管式大棚蔬菜移栽机。

2规范性引用文件下列文件对于本文件的应用是必不可少的。

凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。

凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。

GB 10395.9 农林拖拉机和机械安全技术要求第9部分:播种、栽种和施肥机械JB/T 10291-2001 旱地栽植机械3作业条件3.1 适宜秧苗种类3.1.1 以穴盘秧苗为宜,穴盘圆形钵体直径不大于3cm,方形钵体长度不大于3cm。

根系无缠绕,起苗方便。

3.1.2 常规培育的裸苗,高度不大于15cm,开展度不超过20cm。

秧苗健壮,苗直无损伤。

3.1.3 取苗及运输时,应防止钵体碎裂和秧苗损伤。

3.2 整地条件3.2.1 根据土壤性状采用相应的耕整方式,沙性土可浅旋耕,粘性土应干耕干旋。

作业深度不超过20cm。

3.2.2 棚内地表平整,土块细碎,土壤含水率不超过25%。

3.3 机具条件3.3.1 移栽机具应可以调节栽插行、株距和栽插深度。

3.3.2 机具移栽的露苗率、漏栽率、重栽率、埋苗率、倒伏率、伤苗率、栽插频率、栽植合格率、株距变异系数、栽插深度合格率应符合JB/T 10291-2001旱地栽植机械的性能要求。

4移栽机试运转4.1 前期准备4.1.1 发动机部分:检查发动机燃料和机油量,清扫燃油过滤器和空气滤清器。

4.1.2 行驶部分:检查变速箱机油,检查和调整各传动件。

报告标准的编写规范GBT112009.ppt

报告标准的编写规范GBT112009.ppt
演示课件
修订的原则
1、提高GB/T1.1的普适性,适合我国各类标准的编写。 适合采用国际标准。
2、一致性。保持与国际上的标准表述形式相一致性。 尽可能与ISO/IEC标准的表述形式、结构和格式一致。
3、连续性。保持与先前版本的连续性。 4、严谨、准确。本标准及指导编写标准尽可能严谨、
准确。 5、简化。尽可能使我国标准简化。前言、引用文件、
18、表:①增加了表与其后条文空一行。②增加了表 的编号与表题占两行。③增加了表的外框线、表头的 下框线、表注或表内的段的上框线用粗实线。
19、缩略语:修改了缩略语的表述形式。
演示课件Biblioteka 与前一版主要技术变化20、专利:增加了说明相关专利的要求。 21、数值的选择:增加了“关于数值的选择”的规定。 22、数和数值的表示:采用GB/T 15835的规定。 23、公式:增加了公式不能用量的名称或描述量的术
演示课件
编写标准需要掌握的基础标准
3、标准编写规则 GB/T20001.1 第1部分:术语; GB/T20001.2 第2部分:符号; GB/T20001.3 第3部分:信息分类编码; GB/T20001.4 第4部分:化学分析方法; GB/T20001.5 第5部分:产品标准
演示课件
注:标准宜以科学、技术和经验的综合成果为基础,以促进最佳的共同效益为目的。
标准——文件——规范性文件; 特点——共同使用和重复使用; 目的——在一定范围内获得最佳秩序; 原则——协商一致; 程序——由公认机构批准; 基础——科学、技术和经验的总结。
演示课件
基本思路
2、推荐性标准 国际上标准——自愿性; 权利与义务。 3、实施 市场的机制; 政府的引导; 法规的引用; 使用者的自我声明。

GBT1.1-2009实用标准化工作导则第1部分:实用标准地结构和编写(摘要)

GBT1.1-2009实用标准化工作导则第1部分:实用标准地结构和编写(摘要)

GB/T 1.1-2009 标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写(摘要)6.1.1 封面封面为必备要素,它应给出标示标准的信息,包括:标准的名称、英文译名、层次(国家标准为“中华人民共和国国家标准”字样)、标志、编号、国际标准分类号(ICS号)、中国标准文献分类号、备案号(不适用于国家标准)、发布日期、实施日期、发布部门等。

如果标准代替了某个或几个标准,封面应给出被代替标准的编号;如果标准与国际文件的一致性程度为等同、修改或非等效,还应按照GB/T 20000.2的规定在封面上给出一致性程度标识。

标准征求意见稿和送审稿的封面显著位置应按附录C中C.1的规定,给出征集标准是否设计专利的信息。

6.1.2 目次目次为可选要素。

为了显示标准的结构,方便查阅,设置目次是必要的。

目次所列的各项内容和顺序如下:a) 前言;b) 引言;c) 章;d) 带有标题的条(需要时列出);e) 附录;f) 附录中的章(需要时列出);g) 附录中的带有标题的条(需要时列出);h) 参考文献;i) 索引;j) 图(需要时列出);k) 表(需要时列出);目次不应列出“术语和定义”一章中的术语。

电子文本的目次应自动生成。

6.1.3 前言前言为必备要素,不应包含要求和推荐,也不应包含公示、图和表。

前言应视情况依次给出下列内容:a)标准结构的说明。

对于系列标准或分部分标准,在第一项标准或第1部分中说明标准的预计结构;在系列标准的每一项标准或分部分标准的每一部分中列出所有已经发布或计划发布的其他标准或其他部分的名称。

b)标准编制所依据的起草规则,提及GB/T 1.1。

c)标准代替的全部或部分其他文件的说明。

给出被代替的标准(含修改单)或其他文件的编号和名称,列出与前一版本相比的主要技术变化。

d)与国际文件、国外文件关系的说明。

以国外文件为基础形成的标准,可在前言中陈述或相应文件的关系。

与国际文件的一致性程度为等同、修改或非等效的标准,应按照GB/T 20000.2的有关规定陈述与对应国际文件的关系。

标准的编写规范GBT演示文稿

标准的编写规范GBT演示文稿
4、标准中特定内容的起草 GB/T20002.1 第1部分:儿童安全; GB/T20002.2 第2部分:老年人和残疾—明确标准化对象,草拟标准名称; ——选定规范性要素; ——考虑总体原则; ——搭建标准结构; ——具体编写标准。
18、表:①增加了表与其后条文空一行。②增加了表 的编号与表题占两行。③增加了表的外框线、表头的 下框线、表注或表内的段的上框线用粗实线。
19、缩略语:修改了缩略语的表述形式。
与前一版主要技术变化
20、专利:增加了说明相关专利的要求。 21、数值的选择:增加了“关于数值的选择”的规定。 22、数和数值的表示:采用GB/T 15835的规定。 23、公式:增加了公式不能用量的名称或描述量的术
注:标准宜以科学、技术和经验的综合成果为基础,以促进最佳的共同效益为目的。
标准——文件——规范性文件; 特点——共同使用和重复使用; 目的——在一定范围内获得最佳秩序; 原则——协商一致; 程序——由公认机构批准; 基础——科学、技术和经验的总结。
基本思路
2、推荐性标准 国际上标准——自愿性; 权利与义务。 3、实施 市场的机制; 政府的引导; 法规的引用; 使用者的自我声明。
参考文献、引导语简化了。 6、清晰。编排格式更加清晰。增加行空。
与前一版主要技术变化
1、封面:①在征求意见稿和送审稿的封面显著位置给 出标准是否涉及专利的信息。 ②标准编号位置固定。
2、目次:目次中不同层次的章、条要素规定要退格。 3、前言: ①增加了标准编写所依据的起草规则。 ②
增加了有关专利的说明。③删除了说明附录性质的规 定。④标准的提出信息可根据情况省略。 4、引言:增加对已知涉及的专利,应在引言中表述。 5、规范性引用文件:①简化了导语。②引用的文件可 以在线获得。③与国际标准无一致性程度的,无须标 注一致性程度标识。④增加引用文件应遵守的原则。

解读GBT1.1-2009与2000版的标准内容差别

解读GBT1.1-2009与2000版的标准内容差别

解读GB/T 1.1-2009与2000版的标准内容差别全国制药装备标准化技术委员会孙金莲摘要:学习了GB/T 1.1-2009《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写》,针对修改和增删的内容与2000版作了分析和对比,目的是提供给广大标准化工作者参考,希望能起到学习提速的作用。

关键词:学习新国标解读内容一、概述国家标准化管理委员会对GB/T 1.1-2000《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写规则》和GB/T 1.2-2002《标准化工作导则第2部分:标准中规范性技术要素内容的确定方法》进行了修订,并于2009年6月17日批准发布了GB/T 1.1-2009《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写》,2010年1月1日起实施。

并要求各省、自治区、直辖市质量技术监督局,国务院各有关部门,各全国专业标准化技术委员会和标准化技术归口单位要高度重视和认真组织好GB/T 1.1-2009的学习和宣传工作,确保该项标准在2010年1月1日顺利实施。

根据通知要求,全国制药装备标准化技术委员会同时转发了国标委的通知,号召标委会委员们和标准化工作人员认真学习,作好逐步过渡和贯彻实施的准备,从现在的审标开始,逐步向09版过渡。

笔者是全国制药装备标准化技术委员会的副秘书长,专门负责行业标准草稿的格式审查,重任在身,贯彻新标准必须走在前面一点。

下面谈谈我学习的体会,解读GB/T 1.1-2009版标准化工作导则与2000版标准化工作导则的区别,供同仁们参考交流,共同推进新标准的贯彻实施工作。

二、GB/T 1.1-2009 版与2000版增删内容对比1、GB/T 1.1-2009《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写》代替GB/T 1.1-2000《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写规则》和GB/T 1.2-2002《标准化工作导则第2部分:标准中规范性技术要素内容的确定方法》。

也就是说GB/T 1.1-2009是以GB/T 1.1-2000为主,整合了GB/T 1.2-2002的部分内容。

GBT 1.1-2009 标准化工作导则

GBT 1.1-2009 标准化工作导则

GBT 1.1-2009 标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写6.1.4 引言引言为可选要素。

如果需要,则给出标准技术内容的特殊信息或说明,以及编制该标准的原因。

引言不应包含要求。

如果已经识别出标准设计专利,则在引言中应给出C.3所规定的相关内容。

引言不应编号。

当引言的内容需要分条时,应仅对条编号,遍为0.1、0.2等。

6.2.1 标准名称标准名称为必备要素,应置于范围之前。

标准名称应简练并明确表示出标准的主题,使之与其他标准相区分。

标准名称不应涉及不必要的细节,必要的补充说明应在范围中给出。

标准名称应由几个尽可能短的要素组成,其顺序由一般到特殊。

通常,所使用的要素不多于下述三种:a)引导要素(可选):表示标准所属的领域(可使用该标准的归口标准化技术委员会的名称);b)主体要素(必备):表示上述领域内标准所涉及的主要对象;c)补充要素(可选):表示上述主要对象的特定方面,或给出区分该标准(或该部分)与其他标准(或其他部分)的细节。

d)起草标准名称的详细规则见附录D。

如果标准名称中使用了“规范”(见3.1)、“规程”(见3.2)、“指南”(见3.3)等,则标准的技术要素的表述应符合7.1.3规定。

6.2.2 范围范围为必备要素,应置于标准正文的起始位置。

范围应明确界定标准化对象和所涉及的各个方面,由此指明标准或其特定部分的适用界限。

必要时,可指出标准不适用的界限。

如果标准分成若干个部分,则每个部分的范围只应界定该部分的标准化对象和所涉及的相关方面。

范围的陈述应简洁,以便能作内容提要使用。

范围不应包含要求。

标准化对象的陈述应使用下列表述形式:—“本标准规定了……的尺寸。

”“本标准规定了……的方法。

”“本标准规定了……的特征。

”—“本标准确立了……的系统。

”“本标准确立了……的一般原则。

”—“本标准给出了……的指南。

”—“本标准界定了……的术语。

”标准适用性的陈述应使用下列表述形式:——“本标准适用于……”——“本标准不适用于……”针对不同的文件,应将上述列项中的“本标准……”改为“GB/T×××××的本部分……”、“本部分……”或“本指导性技术文件……”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档