2010文学翻译与赏析课程考查方案
古诗文阅读与赏析

古诗文阅读与赏析教学目标:1.分析命题思路,感知题目难度与风格;2.见微知著,感知全国命题风格;3.调整心态,准备应考方案。
土鳖提示:先做题,再看视频。
古文常识部分一、【2006复旦大学】博雅杯知识竞赛部分试题1.下列名句中的空缺,正确的是:,绝知此事要躬行。
(陆游《冬夜读书示子聿》)A.小楼一夜听春雨 B.位卑未敢忘忧国C.读书本意在元元 D.纸上得来终觉浅2.在以下名句中,哪种表现出“无我之境”?。
A.“感时花溅泪,恨别鸟惊心。
”(杜甫《春望》)B.“欲穷千里目,更上一层楼。
”(王之涣《登鹳雀楼》)C.“采菊东篱下,悠然见南山。
”(陶渊明《饮酒》)D.“仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
”(王羲之《兰亭集序》)3.“亦雁荡具体而微者”这一文言句子的句式属于。
A.判断句 B.被动句C.定语后置句D.介宾结构后置4.“夫金玉珍宝,谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉?”(《列子•天瑞•宋氏学盗》)与“岂天之所与?”中的“与”字含义相同的一句是。
A.玉斗一双,欲与亚父B.刘备天下枭雄,与操有隙C.朝过夕改,君子与之 D.与赢而不助五国也5.孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之。
(《孙子兵法•谋次》)与“全国为上”的“全”用法相同的一项是。
A.全军为上,破军次之B.故兵不顿而利可全C.故今墓中全乎为王人也D.毁人之国而非久也,必以全争天下6.杜牧在《阿房宫赋》里描写秦人的奢华、浮靡时有这样几句话:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃之逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
”下列与“金块珠砾”结构完全相同的一项是。
A.金玉良言B.蓬户瓮牖C.瓮牖绳枢 D.渔夫樵父7.孟尝君曰:“先生老矣,春秋高矣,何以教之?”(汉•刘向《新序•杂事第五》)句中的“春秋”一词的含义是。
A.我国古代编年体的史书名B.一年,四季C.我国历史上的一个时代D.年龄【蟑螂才尽点评】曾经有人问土鳖:“老师,你对复旦自主招生有研究吗?”土鳖云:“有啊!”“那你告诉我该如何准备呢?”土鳖云:“不用准备。
《现代文学名篇赏析与解析》教学设计方案

本课程采用多种教学方法相结合的方式进行授课,包括课堂 讲授、小组讨论、个人阅读、写作练习等。同时,鼓励学生 积极参与课堂互动和课外拓展活动,提高学生的自主学习能 力和综合素质。
02
现代文学名篇概述
现代文学定义及特点
现代文学定义
指20世纪初至中叶的文学作品, 反映社会变革、思想启蒙及个性 解放等主题。
赏析报告应包括篇目概述、主题解析 、人物分析、艺术特色等方面的内容 。
06
课程总结与拓展延伸
回顾本次课程重点内容
文学名篇的背景介绍
深入了解了作品所处的时代背景、社会环境和文化背景。
文学名篇的主题思想
探讨了作品所表达的主题思想,如爱情、自由、人性等。
文学名篇的艺术特色
分析了作品的艺术特色,包括叙事风格、语言运用、人物形象塑 造等。
学生对本次课程反馈评价
学生对课程内容掌握情况良好, 能够深入理解文学名篇的主题思
想和艺术特色。
学生积极参与课堂讨论,提出有 见地的观点和看法。
学生认为本次课程对自己的文学 素养和审美能力有所提升。
拓展延伸:推荐相关阅读书目及资源
推荐阅读书目
《中国现代文学史》、《中国当代文学史》、《文学理论教程》等。
赏析计划应包括阅读篇目、理 解主题、分析人物、探究技巧 等方面的内容。
学生可以结合自己的专业知识 和兴趣爱好,选择独特且富有 创意的赏析角度和方法。
完成赏析报告并分享交流
学生需要在完成赏析后,撰写一篇赏 析报告,对自己的赏析成果进行总结 和归纳。
学生可以在课堂上或线上平台上分享 自己的赏析报告,与同学和老师进行 交流和讨论,互相学习和借鉴。
《现代文学名篇赏析与解析》教学 设计方案
《文学翻译》课程教学大纲

《文学翻译》课程教学大纲一、说明(一)课程基本信息 [课程代码]032210101 [课程性质]限选 [课程类别]专业方向课[总学时]32学时。
其中理论 32 学时、实践 0 学时。
[学分]2学分[适用对象]英语专业本科三年级学生 [开课学期]第六学期 [先修课程与后续课程]先修课程:《翻译理论与实践》后续课程:无(二)课程介绍本课程是英语专业高年级学生的专业方向课,目的在于培养和训练学生对于文学作品的理解、翻译和鉴赏能力,进一步提升学生对文学的感悟、欣赏和热爱。
课程主要以文学作品翻译实践为主,适当兼顾文学翻译理论教学。
通过大量文学作品欣赏与翻译练习,使学生掌握文学翻译的各种技巧,打下扎实的笔译基本功,进一步促进中西方文学的交流。
本课程旨在让英语专业高年级学生了解文学翻译与非文学翻译之间的差异,掌握中国文学翻译史上的重大事件、主要思想、经典翻译标准、近现代著名翻译家以及代表翻译作品,按照小说、诗歌、文言作品、散文、剧本、通俗文学作品等类别,让学生熟悉不同文学体裁的翻译方法,如异化、归化等,提升他们对文学翻译的感性与理性认识,针对性地培养学生从事简单文学语篇英汉互译的能力,重点培养学生对文学翻译作品的鉴赏能力。
(三)教学目的与要求本课程为英语专业本科三年级开设的选修课,是英语专业高年级的一门重要的专业技能课程。
通过对学生进行大量的文学作品鉴赏与翻译训练,培养学生亲自动手翻译文学作品的能力,以此激发学生对于文学的更深层次的理解与热爱,提升学生的文学鉴赏力。
教学目的:本课程的目的是使学生了解较为系统的文学翻译基本理论,为文学翻译实践提供理论支持,通过大量的翻译实践,使理论和实践达到统一。
本课程的学习将有效地培养和提高学生的文学翻译能力,熟练地在英汉两种语言间进行文学作品的互译,并达到较高的翻译质量,从而使学生的英语和汉语水平以及其他知识水平得到进一步的提升。
通过本课程的学习,应使学生达到:第一、基本掌握文学翻译英译汉以及汉译英的理论并且进行一定的训练与实践。
《大学语文》考查方案

《大学语文》考查方案一、考查目标《大学语文》考查方案旨在全面测试学生对语文学科的认知、理解与应用能力。
具体考查内容如下:1.语言文字的理解与应用能力:考查学生对词语、短语、句子的理解和运用能力,要求学生能够准确把握词语的含义、短语的用法和句子的结构。
2.阅读与写作能力:考查学生阅读文章的能力,要求学生能够理解文章中的信息,把握文章的中心思想,并具备一定的写作能力,能够根据所读文章进行写作。
3.修辞手法与写作技巧:考查学生对修辞手法的理解与运用能力,要求学生能够识别文章中的修辞手法,理解其含义和作用,并能够在写作中巧妙地运用修辞手法。
4.文学常识与文化素养:考查学生对文学常识和文化素养的掌握程度,要求学生能够了解一些文学作品和文化经典,并能够从中获取启迪和灵感。
二、考查形式《大学语文》考查形式包括选择题和主观题两种形式。
1.选择题:选择题是对学生对词语、短语、句子的理解能力进行考查,学生需要根据题目要求选择正确的答案。
2.主观题:主观题包括阅读理解题和写作题,阅读理解题要求学生阅读一篇文章并回答相关问题,写作题要求学生根据所读文章进行写作,如写一篇议论文、写一封信等。
三、考查要点《大学语文》考查要点如下:1.单词和短语的理解与运用:要求学生熟练掌握课本中的单词和短语,并能够在具体语境中准确运用。
2.句子理解与构造:要求学生能够理解句子的结构和语法规则,并能够根据需要构造简单的句子。
3.文章阅读与写作能力:要求学生能够独立阅读和理解课文中的文章,并能够根据所读文章进行写作。
4.修辞手法与写作技巧:要求学生能够辨识文章中的修辞手法,并能够在写作中灵活运用。
5.文学常识与文化素养:要求学生了解一些文学作品和文化经典,并能够将其运用到写作中。
四、考查要求《大学语文》考查要求如下:1.全面掌握语文基础知识:要求学生熟练掌握语文中的词汇、句法、修辞手法等基础知识,并能够灵活运用。
2.加强阅读能力的培养:要求学生积极阅读各类文章,提高阅读理解能力和阅读速度。
中外经典文学作品赏析课程教学大纲

《中外经典文学作品赏析》课程教学大纲I 课程实施细则一、课程基本信息课程名称(中文):中外经典文学作品赏析课程名称(英文):Appreciation of works China and foreign ancient classical literature 课程性质:□公共必修课■专业必修课□限选课□任选课□实践性环节课程类别*:■学术知识类□方法技能类□研究探索类□实践体验类课程代码:周学时: 4节总学时: 32节学分: 2学分先修课程:无开设专业:所有专业二、课程简介该课程是一门为广播电视编导、主持、表演、动画等艺术类专业学生开设的通识平台课程。
分为中国古代经典文学作品赏析\中国现当代作品赏析以及外国经典文学作品赏析三个部分.专业培养目标:一是为学生拓宽文学知识面,大致了解外国文学发展的概貌;二是以加深学生文学素养积淀为主要目的,引导其领会最具代表性的中外文学流派及其经典作品的主要旨趣和文学特色。
授课将循着中国文学的发展历程,着重对诗经、楚辞、左传、史记、乐府民歌、唐诗、宋词、唐宋八大家散文、元明散曲、明清小说中的重要作品进行思想与艺术的分析,培养学生自学中国古典文学作品的能力,提升他们的文学修养,为他们的艺术实践提供必备的中国古典文学的常识。
以国别为专题分别介绍欧洲、美洲、亚洲等各国各地区经典文学作品的基本特征,并推荐相应书目、分析其相关文学特点。
对学生的价值:学生不仅得到情操陶冶和对现当代社会生活的认知,还能在语言表达方能力方面得到提高。
三、课程目标本课程循着中国文学的发展历程,着重对诗经、楚辞、左传、史记、乐府民歌、唐诗、宋词、唐宋八大家散文、元明散曲、明清小说中的重要作品进行思想与艺术的分析,培养学生自学中国古典文学作品的能力,提升他们的文学修养,为他们的艺术实践提供必备的中国古典文学的常识。
为学生拓宽文学知识面,大致了解外国文学发展的概貌;二是以加深学生文学素养积淀为主要目的,引导其领会最具代表性的外国文学流派及其经典作品的主要旨趣和文学特色。
文学-《英美文学作品赏析》教学大纲

《英美文学作品赏析》教学大纲《英美文学作品赏析》教学大纲课程编号:E032019 课程类型:专业选修课课程名称:英美文学作品赏析英文名称:Reading American & British Literary Works 学分:2 适用专业:英语专业第一部分大纲说明一、课程的性质、目的和任务《英美文学作品赏析》是针对英语专业高年级学生,并在其学习了《英国文学》和《美国文学》两门专业基础课之后,开设的一门旨在提高学生鉴赏英美文学经典作品能力的专业选修课。
本课根据学生的兴趣、语言水平以及相关文化等因素,从全新的角度选择了英美不同时期作家的代表作,主要是小说作品,材料难度适中,涉猎广泛。
本课程的教学目的是使学生通过阅读和理解英美重要作家的小说作品,掌握其体裁特点、思想内涵、文体风格、所属流派和写作技巧等方面的文学知识;学会分析小说作品的艺术特色,提高英语阅读欣赏水平和英语写作技巧,提高文学欣赏水平及文学批评能力;拓展文化视野,扩大接触异国文化的范围,提高对中外文化的异同的敏感性和鉴别能力。
本课程的教学任务是帮助学生在巩固所学基础知识与技能的同时,提升学生对英美经典小说作品的鉴赏能力,提高学生的文学素养和文化底蕴,从而为其将来得心应手地参加实际工作打下良好的基础。
二、课程的基本要求1. 知识要求:1)了解—英美不同时期和阶段的重要作家和其小说代表作。
2)熟悉—各个所选作家的文学生涯、创作思想、艺术特色及其小说代表作的思想内涵、主题结构、文体风格、所属流派、人物刻画、语言风格、写作技巧等。
3)掌握—一定的欣赏小说作品的技巧和方法。
2.能力要求:1)了解—通过阅读经典小说,巩固所学文学知识,扩大词汇量,增强语感,培养学生独立阅读、欣赏文学作品的能力。
2)熟悉—通过浏览网上的文学资源库,观看文学名著影片,举办作品欣赏讨论会,尝试名著改写,表演人物对话等实践性教学活动,培养学生阅读、分析以及理解小说作赏能力、思辨能力和文学批判能力。
2010年高考语文考试大纲(课程标准实验版)
)2010年高考语文考试大纲课程标准实验版)(课程标准实验版年高考语文考试大纲(考试性质Ⅰ.考试性质普通高等学校招生全国统一考试是合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试。
高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。
因此,高考应具有较高的信度、效度,必要的区分度和适当的难度。
考试内容Ⅱ.考试内容一、考核目标与要求高考语文要求考查考生识记、理解、分析综合、鉴赏评价、表达应用和探究六种能力,这六种能力表现为六个层级。
A.识记:指识别和记忆,是最基本的能力层级。
B.理解:指领会并能作简单的解释,是在识记基础上高一级的能力层级。
C.分析综合:指分解剖析和归纳整理,是在识记和理解的基础上进一步提高了的能力层级。
D.鉴赏评价:指对阅读材料的鉴别、赏析和评说,是以识记、理解和分析综合为基础,在阅读方面发展了的能力层级。
E.表达应用:指对语文知识和能力的运用,是以识记、理解和分析综合为基础,在表达方面发展了的能力层级。
F.探究:指对某些问题进行探讨,有见解、有发现、有创新,是在识记、理解、分析综合的基础上发展了的能力层级。
对A、B、C、D、E、F六个能力层级均可有难易不同的考查。
二、考试范围与要求根据普通高等学校对新生文化素质的要求,依据中华人民共和国教育部2003年颁布的《普通高中课程方案(实验)》和《普通高中语文课程标准(实验)》,确定语文科考试内容。
按照高中课程标准规定的必修课程中阅读与鉴赏、表达与交流两个目标的“语文1”至“语文5”五个模块,选修课程中诗歌与散文、小说与戏剧、新闻与传记、语言文字应用、文化论著研读五个系列,组成必考内容和选考内容。
必考和选考均可有难易不同的考查。
必考内容必考内容及相应的能力层级如下:(一)现代文阅读阅读一般论述类文章。
1.理解 B(1)理解文中重要概念的含义(2)理解文中重要句子的含意2.分析综合 C(1)筛选并整合文中的信息(2)分析文章结构,把握文章思路(3)归纳内容要点,概括中心意思(4)分析概括作者在文中的观点态度(二)古代诗文阅读阅读浅易的古代诗文。
2010年高考试题——语文(重庆卷)(附答案及详细解释)
2010年普通高等学校招生全国统一考试语文试题解析(重庆卷)语文试题卷共8页。
考试时间150分钟。
第1至10题为选择题,30分;第11至22题为非选择题,120分。
满分150分。
注意事项:1.答题前,务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡规定的位置上。
2.答第1至10题时,必须使用2B铅笔将答题卡上对应题目的答案标号涂黑。
如需改动,用橡皮擦擦干净后,再选涂其他答案标号。
3.答第11至22题时,必须使用0.5毫米黑色签字笔,将答案书写在答题卡规定的位置上。
4.所有题目必须在答题卡上作答,在试题卷上答题无效。
5.考试结束后,将试题卷和答题卡一并交回。
第Ⅰ卷一、(本大题共4小题,每小题3分,共12分)1.下列词语中,字形和加点字的读音全部正确的一项是A.雪中送炭笑容可鞠戕.害(qiāng)针砭.时弊(biān)B.呕心沥血淋漓尽致纤.维(qiān)汲.取教训(jī)C.天涯海角丢三落四提.防(dī)道行.很高(héng)D.朋比为肩秘而不宣佛.像(fó)看.家本领(kān)【答案】C【解析】(A鞠—掬;B“纤”读xiān;D肩—奸)【考点】考查识记现代汉语普通话的字音,能力层级A[来源:学*科*网Z*X*X*K]2.下列词语中,加点的词语使用不恰当...的一项是A.2010年4月6日,《鲁迅箴言》由三联书店出版。
365条箴言,让读者感受到了鲁迅文字的力量和韵致..。
B.张强一下子站了起来:“说吧!‘有风方起浪,无潮水自平。
’谁的是谁的非,当面锣...对面鼓...,快说吧!”C.上海世博会展示了众多国家和地区科技和文化的精华,像这样规模空前的活动,我们能有机会躬逢其盛....,实在难得。
D.上清寺是最具传奇色彩的地方,周公馆、桂园、人民大会堂、三峡博物馆……,举手..投足..间都可以窥见历史的遗踪和时代的发展。
【答案】D【解析】(A.韵致:风度韵味,情致;B.当面锣,对面鼓:比喻面对面地商量、对证或争论C.躬逢其盛:亲身经历那种盛况;D.举手投足:一抬手,一动脚。
文学翻译课程教学大纲
文学翻译课程教学大纲*学习目标(Learning Outcomes)1.研读名著、名译,从中体悟翻译的方法和观念2.训练分析能力,培养艺术敏感度和鉴赏水平3.通过对比译本,提高评价能力和赏析能力4.通过翻译实践环节,提高翻译能力*教学内容进度安排及要求(Class Schedule & Requirements)教学内容学时教学方式作业及要求基本要求考查方式课程内容介绍、散文翻译《谈读书》4讲授、讨论复习、预习《论美》、《醉翁亭记》了解课程赏析古典散文翻译课堂讨论散文原作译作对比赏析《论美》汉译、《醉翁亭记》英译4阅读、讲授、讨论翻译实践:《荷塘月色》英译预习《名利场》汉译、《红楼梦》英译赏析现代散文翻译陈述与讨论小说翻译《名利场》汉译、《红楼梦》英译4阅读、讲授、讨论预习《苔丝》汉译、《阿Q正传》英译赏析古典小说翻译陈述与讨论小说原作译作对比赏析《苔丝》汉译、《阿Q正传》英译4阅读、讲授、讨论翻译实践:《呼啸山庄》选段预习《咏水仙》汉译、《月下独酌》英译赏析现代小说翻译陈述与讨论诗歌翻译《咏水仙》汉译、《月下独酌》英译4阅读、讲授、讨论预习《驶向拜占庭》汉译、《这是一个怯懦的世界》英译赏析古典诗歌翻译陈述与讨论诗歌原作译作对比赏析《驶向拜占庭》汉译、《这是一个怯懦的世界》英译4阅读、讲授、讨论翻译实践:《普鲁弗洛克的情歌》预习《哈姆雷特》、《俄狄浦斯王》汉译、《西厢记》英译赏析现代诗歌翻译陈述与讨论戏剧翻译《哈姆雷特》、《俄狄浦斯王》汉译、《西厢记》英译4阅读、讲授、讨论预习《玻璃动物园》汉译;《雷雨》英译赏析古典戏剧翻译陈述与讨论戏剧原作译作对比赏析《玻璃动物园》汉译;《雷雨》英译4阅读、讲授、讨论翻译实践:《等待戈多》赏析现代戏剧翻译陈述与讨论……*考核方式(Grading)(成绩构成)平时50%+大作业(50%)*教材或参考资料(Textbooks & Other Materials)王宏印编著,《中外文学经典翻译教程》,高等教育出版社,2007年3月第1版,书号:ISBN978-7-04-018942-1崔永禄主编,《文学翻译佳作对比赏析》,南开大学出版社,2001年6月第1版,书号:ISBN978-7-310-01484-2许渊冲著,《文学与翻译》,北京大学出版社,2016年10月第1版,书号:ISBN978-7-301-27200-8其它(More)备注(Notes)备注说明:1.带*内容为必填项。
2010年高考新课标大纲:语文
2010年高考新课标大纲:语文2010年高考考试大纲(课程标准实验版):语文Ⅰ。
考试性质普通高等学校招生全国统一考试是合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试。
高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。
因此,高考应具有较高的信度、效度,必要的区分度和适当的难度。
Ⅱ。
考试内容一、考核目标与要求高考语文要求考查考生识记、理解、分析综合、鉴赏评价、表达应用和探究六种能力,这六种能力表现为六个层级。
A。
识记:指识别和记忆,是最基本的能力层级。
B。
理解:指领会并能作简单的解释,是在识记基础上高一级的能力层级。
C。
分析综合:指分解剖析和归纳整理,是在识记和理解的基础上进一步提高了的能力层级。
D。
鉴赏评价:指对阅读材料的鉴别、赏析和评说,是以识记、理解和分析综合为基础,在阅读方面发展了的能力层级。
E。
表达应用:指对语文知识和能力的运用,是以识记、理解和分析综合为基础,在表达方面发展了的能力层级。
F。
探究:指对某些问题进行探讨,有见解、有发现、有创新,是在识记、理解、分析综合的基础上发展了的能力层级。
对A、B、C、D、E、F六个能力层级均可有难易不同的考查。
二、考试范围与要求根据普通高等学校对新生文化素质的要求,依据中华人民共和国教育部2003年颁布的《普通高中课程方案(实验)》和《普通高中语文课程标准(实验)》,确定语文科考试内容。
按照高中课程标准规定的必修课程中阅读与鉴赏、表达与交流两个目标的"语文1"至"语文5"五个模块,选修课程中诗歌与散文、小说与戏剧、新闻与传记、语言文字应用、文化论著研读五个系列,组成必考内容和选考内容。
必考和选考均可有难易不同的考查。
必考内容必考内容及相应的能力层级如下:(一)现代文阅读阅读一般论述类文章。
1.理解 B(1)理解文中重要概念的含义(2)理解文中重要句子的含意2.分析综合 C(1)筛选并整合文中的信息(2)分析文章结构,把握文章思路(3)归纳内容要点,概括中心意思(4)分析概括作者在文中的观点态度(二)古代诗文阅读阅读浅易的古代诗文。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文学翻译与赏析考查方案
一、课程信息:
《文学翻译》是英语翻译专业的一门选修课。
该课程教学目的在于使学生了解文学文体的特殊性,特别注意其与其它应用型文体的区别,并分别介绍散文、小说、诗歌、戏剧等语体及英汗互译所应注意的要点和策略,让学生具备各种文学体裁笔头翻译的基本能力,并对文学翻译艺术有一定的鉴赏能力。
二、考核内容:
本学期所有教学内容中,理论层面上,通过撰写课程论文的方式,重点考查学生对如下内容的掌握:文学语言的特点及翻译方法、文学翻译的文化策略、文学翻译的风格论、小说翻译的要素论、散文翻译的要素论以及诗歌翻译的要素论,要求学生将以上理论知识用于具体的文学体裁翻译的分析和鉴赏中;实践层面上,通过具体文体片段的翻译实践考查学生文学翻译的实际能力。
三、考核方式及要求:
(一)、翻译实践:请将下列几段文字中加下划线部分译成英文。
满分100分。
要求独立完成,译文忠实通顺,符合原文风格。
翠翠在风日里长养着,把皮肤变得黑黑的,触目为青山绿水,一对眸子清明如水晶。
自然既长养她且教育她,为人天真活泼,处处俨然如一只小兽物。
人又那么乖,如山头黄麂一样,从不想到残忍事情,从不发愁,从不动气。
平时在渡船上遇陌生人对她有所注意时,便把光光的眼睛瞅着那陌生人,作成随时皆可举步逃入深山的神气,但明白了人无机心后,就又从从容容的在水边玩耍了。
老船夫不论晴雨,必守在船头。
有人过渡时,便略弯着腰,两手缘引了竹缆,把船横渡过小溪。
有时疲倦了,躺在临溪大石上睡着了,人在隔岸招手喊过渡,翠翠不让祖父起身,就跳下船去,很敏捷的替祖父把路人渡过溪,一切皆溜刷在行,从不误事。
有时又和祖父黄狗一同在船上,过渡时和祖父一同动手,船将近岸边,祖父正向客人招呼:“慢点,慢点”时,那只黄狗便口衔绳子,最先一跃而上,且俨然懂得如何方为尽职似的,把船绳紧衔着拖船拢岸。
风日清和的天气,无人过渡,镇日长闲,祖父同翠翠便坐在门前大岩石上晒太阳。
或把一段木头从高处向水中抛去,嗾使身边黄狗自岩石高处跃下,把木头衔回来。
或翠翠与黄狗皆张着耳朵,听祖父说些城中多年以前的战争故事。
或祖父同翠翠两人,各把小竹作成的竖笛,逗在嘴边吹着迎亲送女的曲子。
过渡人来了,老船夫放下了竹管,独自跟到船边去,横溪渡人,在岩上的一个,见船开动时,于是锐声喊着:
“爷爷,爷爷,你听我吹,你唱!”
(二)、课程论文:以《从······看······翻译的·······》的写一篇小论文,要求通过自己的翻译实践感悟,参照课堂所学,结合实际译例分析,探讨某一具体文体的翻译中某一具体问题。
要求主题突出,文理通顺,分析透彻,有自己的独特感悟,字数在2000字以上。
满分100分。
抄袭之文将按零分处理。
题目举例:从《边城》的英译看小说翻译中的人物塑造
翻译实践和课程论文都要求在公布之后两周内完成。
说明:本学期17周的课题时间用于完成翻译实践部分,课程论文18周星期五之前上交。
2010年12月10日。