22扁鹊见蔡桓公 5
扁鹊见蔡桓公文言文翻译及注释

扁鹊见蔡桓公文言文翻译及注释扁鹊见蔡桓公作者:韩非出处:《韩非子》扁鹊见蔡桓huán公,立有间jiān。
扁鹊曰:“君有疾在腠còu理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好hào治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应yìng。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还xuán走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨wèi之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐jì之所及也;在骨髓suǐ,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂suì死。
节选节选自《韩非子喻老》。
韩非著,为法家重要著作。
1.扁鹊biǎn què:姓秦,名越人,战国时鄚mò地人,医术高明。
所以人们就用传说中的上古神医扁鹊的名字来称呼他。
【关于扁鹊:又一次扁鹊行医到虢读音:国国,虢国的太子死了,正要下葬。
扁鹊问明了其病情后,断定太子未死,先用针刺疗法,一会儿太子醒来,又把药物敷在太子肋下,一会儿,太子就站了起来,最后给太子配汤药喝,仅仅服了30多天,太子就完全康复了。
】2.蔡桓huán公:实指齐桓公田午前400年—前357年,44岁,田氏代齐以后的第三位齐国国君,谥号为“齐桓公”,因与“春秋五霸”之一的姜姓齐国的齐桓公小白相同,故史称“田齐桓公”或“齐桓公午”。
因为当时蔡国已亡,而齐国都上蔡,故说蔡桓公。
齐国都城是临淄,田氏代齐之后也不曾迁都,何来“齐国都上蔡”一说,难道此上蔡非彼上蔡?3.有间jiān——一会儿。
4.疾——古时‘疾’与‘病’的意思有区别。
疾,小病、轻病;病,重病。
5腠còu理:皮肤的纹理。
《韩非子》之《扁鹊见蔡桓公》原文、注释及译文

《韩非子》之《扁鹊见蔡桓公》原文、注释及译文【原文】《扁鹊见蔡桓公》《韩非子》扁鹊见蔡桓公,立有间②,扁鹊曰:“君有疾在腠理③,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人④无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居⑤十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤⑥,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走⑦。
桓侯故⑧使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨⑨之所及也;在肌肤,针石⑩之所及也;在肠胃,火齐(11)之所及也;在骨髓,司命(12)之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以(13)无请(14)也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【注释】①节选自《韩非子·喻老》。
扁鹊,姓秦,名越人。
战国时鄚(mò,今河北任丘)人。
当时人认为他的医术可以同黄帝时的良医扁鹊相比,就叫他“扁鹊”。
蔡桓公,蔡国的国君,下文称“桓侯”。
②〔有间(jiàn)〕好一会儿。
③〔腠(còu)理〕皮肤与肌肉之间的组织。
④〔寡人〕寡德的人。
古时诸侯自称的谦词。
⑤〔居〕停留,过了。
⑥〔肌肤〕肌肉。
⑦〔还(xuán)走〕转身就跑。
还,通“旋”,转回,掉转。
⑧〔故〕特地。
⑨〔汤熨〕汤,用药湿敷。
熨,用药热敷。
⑩〔针石〕金属的针和玉石的针。
按一定的经脉穴道,把针石刺入体内,可以治病。
(11)〔火齐(jì)〕火齐汤,清火的药剂,治肠胃病的汤药。
(12)〔司命〕主管生死命运的神。
在上古人们认为人的生死命运是由神主管的。
(13)〔是以〕就是“以是”,因此。
以,因为、由于。
(14)〔无请〕不问,意思是不再说话。
请,问。
【译文】扁鹊拜见蔡桓公,站了好一会儿,说:“您有病在皮肉之间,如果不医治,恐怕将要严重起来。
”桓公回答说:“我没有疾病。
”扁鹊退出后,桓公说:“医生喜欢治疗没有病的人,想借这个来表功!”过了十天,扁鹊又拜见蔡桓公,说:“您的病已经到肌肉里面,如果不医治,将要更加严重。
扁鹊见蔡桓公课文翻译

扁鹊见蔡桓公课文翻译扁鹊见蔡桓公课文翻译《韩非子·喻老》。
概述本篇是主要说明扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。
本文为著名篇章,曾入选课本。
下面是小编整理的扁鹊见蔡桓公课文翻译,欢迎大家阅读!许多人吃不了苦,爱听好听的,爱做喜欢做的。
其实,时不时吃点苦,听点忠言,才能更健康!原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见曰:“君有病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请矣。
”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
译文:扁鹊觐见蔡桓公,站着(看了)一会儿,说道:“您的皮肤纹理间有点小病,不医治恐怕要加重。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊离开后,桓侯(对左右的人)说:“医生喜欢给没病的人治病,把治好病作为自己的功劳。
”过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肌肉里,再不医治,会更加严重的。
”桓侯不理睬,扁鹊(只好)走了,桓侯又很不高兴。
过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肠胃,再不医治,会更加严重的。
”桓侯还是不理睬。
扁鹊(只好)走了,桓侯又很不高兴。
(又)过了十天,扁鹊(再进见时)远远看了桓侯一眼,转身就跑。
桓侯特意派人去问他(为什么跑),扁鹊说:“皮肤纹理间的病,用热水焐、用药热敷,可以治好;肌肉里的病,可以用针灸治好;肠胃的病,可以用火剂治好;骨髓里的病,那是司命神的事情了,(医生)是没有办法的。
扁鹊见蔡桓公的故事_扁鹊见蔡桓公寓言故事

扁鹊见蔡桓公的故事_扁鹊见蔡桓公寓言故事扁鹊,战国时期医学家,能令人起死回生,也能一眼看出蔡桓公已经生病了。
下面是店铺给大家整理的扁鹊见蔡桓公的故事,希望能帮到大家!扁鹊见蔡桓公的故事春秋时期有一位名医,人们都叫他扁鹊。
他医术高明,经常出入宫廷为君王治病。
有一天,扁鹊巡诊去见蔡桓公。
礼毕,他侍立于桓公身旁细心观察其面容,然后说道:“我发现君王的皮肤有病。
您应及时治疗,以防病情加重。
”桓公不以为然地说:“我一点病也没有,用不着什么治疗。
”扁鹊走后,桓公不高兴地说:“医生总爱在没有病的人身上显能,以便把别人健康的身体说成是被医治好的。
我不信这一套。
”10天以后,扁鹊第二次去见桓公。
他察看了桓公的脸色之后说:“您的病到肌肉里面去了。
如果不治疗,病情还会加重。
”桓公不信这话。
扁鹊走了以后,他对“病情正在加重”的说法深感不快。
又过了10天,扁鹊第三次去见桓公。
他看了看桓公,说道:“您的病已经发展到肠胃里面去了。
如果不赶紧医治,病情将会恶化。
”桓公仍不相信。
他对“病情变坏”的说法更加反感。
照旧又隔了10天,扁鹊第四次去见桓公。
两人刚一见面,扁鹊扭头就走。
这一下倒把桓公搞糊涂了。
他心想:“怎么这次扁鹊不说我有病呢?”桓公派人去找扁鹊问原因。
扁鹊说:“一开始桓公皮肤患病,用汤药清洗、火热灸敷容易治愈;稍后他的病到了肌肉里面,用针刺术可以攻克;后来桓公的病患至肠胃,服草药汤剂还有疗效。
可是目前他的病已入骨髓,人间医术就无能为力了。
得这种病的人能否保住性命,生杀大权在阎王爷手中。
我若再说自己精通医道,手到病除,必将遭来祸害。
”5天过后,桓公浑身疼痛难忍。
他看到情况不妙,主动要求找扁鹊来治病。
派去找扁鹊的人回来后说:“扁鹊已逃往秦国去了。
”桓公这时后悔莫及。
他挣扎着在痛苦中死去。
这个故事告诉人们,对于自身的疾病以及社会上的一切坏事,都不能讳疾忌医,而应防微杜渐,正视问题,及早采取措施,予以妥善的解决。
否则,等到病入膏肓,酿成大祸之后,将会无药可救。
扁鹊见蔡桓公原文译文及注解

《扁鹊见蔡桓公》原文译文及注解《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译韩非子作品原文扁鹊见蔡桓公,立有间。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
[6-12]作品译文有一天,名医扁鹊去拜见蔡(cài)桓(huán)公。
扁鹊在蔡桓公身边站了一会儿,说:“大王,据我看来,您皮肤上有点小病。
要是不治,恐怕会向体内发展。
”蔡桓公说:“我的身体很好,什么病也没有。
”扁鹊走后,蔡桓公对左右的人说:“这些做医生的,总喜欢给没有病的人治病。
医治没有病的人,才容易显示自己的高明!”过了十来天,扁鹊又来拜见蔡桓公,说道:“您的病已经发展到皮肉之间了,要不治还会加深。
”蔡桓公听了很不高兴,没有理睬(cǎi)他。
扁鹊又退了出去。
十来天后,扁鹊再一次来拜见,对蔡桓公说:“您的病已经发展到肠胃里,再不治会更加严重。
”蔡桓公听了非常不高兴。
扁鹊连忙退了出来。
又过了十几天,扁鹊老远望见蔡桓公,只看了几眼,就掉头跑了。
蔡桓公觉得奇怪,派人去问他:“扁鹊,你这次见了大王,为什么一声不响,就悄悄地跑掉了?”扁鹊解释道:“皮肤病用热水敷(fū)烫(tàng)就能够治好;发展到皮肉之间,用扎针的方法可以治好;即使发展到肠胃里,服几剂(jì)汤药也还能治好;一旦深入骨髓(suǐ),只能等死,医生再也无能为力了。
现在大王的病已经深入骨髓,所以我不再请求给他医治!”五六天之后,蔡桓公浑身疼痛,派人去请扁鹊给他治病。
扁鹊见蔡桓公 原文及翻译

扁鹊见蔡桓公原文及翻译作者:韩非原文扁鹊见蔡桓公,立有间。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐(jì)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂(suì)死。
节选节选自《韩非子喻老》。
韩非著,为法家重要著作。
注译: 1.扁鹊:姓秦,名越人,战国时鄚地人,医术高明。
所以人们就用传说中的上古神医扁鹊的名字来称呼他。
【关于扁鹊:又一次扁鹊行医到虢国,虢国的太子死了,正要下葬。
扁鹊问明了其病情后,断定太子未死,先用针刺疗法,一会儿太子醒来,又把药物敷在太子肋下,一会儿,太子就站了起来,最后给太子配汤药喝,仅仅服了30多天,太子就完全康复了。
】 2.蔡桓(hu án)公:实指齐桓公田午(前400年—前357年,44岁),田氏代齐以后的第三位齐国国君,谥号为“齐桓公”,因与“春秋五霸”之一的姜姓齐国的齐桓公小白相同,故史称“田齐桓公”或“齐桓公午”。
因为当时蔡国已亡,而齐国都上蔡,故说蔡桓公。
3.有间(jiān)——一会儿。
4.疾——古时‘疾’与‘病’的意思有区别。
疾,小病、轻病;病,重病。
5腠理:皮肤的纹理。
6.寡人——古代君主谦称自己。
这个词的用法比“孤”复杂些。
君王自称。
春秋战国时,诸侯王称寡人。
7.好——喜欢。
8.居十日——呆了十天。
居——用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。
在文中译“过了”。
9.益——更加。
《扁鹊见蔡桓公》译文及注释
《扁鹊见蔡桓公》译文及注释《扁鹊见蔡桓公》这篇故事选自《韩非子·喻老》,题目是后人加的。
内容带有劝喻型性。
文章以时间为序,以蔡桓公(桓侯)的病情的发展为线索,通过扁鹊“四见”的局势,记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,阐明一个道理:不能盲目相信自己,不能讳疾忌医。
那么《扁鹊见蔡桓公》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!原文扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
译文扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢/习惯给没病的人治病来当作自己医术的功效。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。
”蔡桓公不理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊(远远地)看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公于是/特意派人问他。
扁鹊说:“小病在皮肤纹理(之间),汤熨(的'力量)所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,(医生)是没有办法(医治)的。
现在(病)在骨髓(里面),我因此不再请求(为他治病)了。
《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析
《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析《扁鹊见蔡桓公》即出于《喻老》篇,是为讲述扁鹊为蔡桓公多次“诊病”而蔡桓公却多次“忌医”的故事,在轻松的叙述中渗透生活哲理。
下面是小编给大家带来的《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!扁鹊见蔡桓公先秦:韩非扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
译文扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治恐将会更加严重。
”蔡桓公不理睬他。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公特意派人问他。
扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有办法医治的。
现在病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。
”过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。
蔡桓公于是病死了。
释义扁鹊(què):战国时医学家。
姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。
扁鹊见蔡桓公原文及译文
扁鹊见蔡桓公原文及译文扁鹊见蔡桓公原文及译文【原文】:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:君有疾在腠理,不治将恐深。
桓侯曰:寡人无疾。
扁鹊出,桓侯曰:医之好治不病以为功!居十日,扁鹊复见,曰:君之病在肌肤,不治将益深。
桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:君之病在肠胃,不治将益深。
桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【翻译】:扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。
桓侯说:我没有病。
扁鹊退出以后,桓侯说:医生喜欢给没有病的人治病,把治好'病'作为自己的功劳!过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:您的`病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重。
桓侯又不理睬。
扁鹊退出后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
桓侯又没有理睬。
扁鹊退出后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。
桓侯特意派人问扁鹊为什么转身就跑,扁鹊说:小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是司命管辖的部位,医药已经没有办法了。
现在病在骨髓里面,我因此不问了。
又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。
桓侯就病死了。
《扁鹊见蔡桓公》原文与翻译
《扁鹊见蔡桓公》原文与翻译《扁鹊见蔡桓公》原文与翻译《韩非子·喻老》。
概述本篇是主要说明扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。
本文为著名篇章,曾入选课本。
许多人吃不了苦,爱听好听的,爱做喜欢做的。
其实,时不时吃点苦,听点忠言,才能更健康!原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见曰:“君有病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请矣。
”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
译文:扁鹊觐见蔡桓公,站着(看了)一会儿,说道:“您的皮肤纹理间有点小病,不医治恐怕要加重。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊离开后,桓侯(对左右的人)说:“医生喜欢给没病的人治病,把治好病作为自己的功劳。
”过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肌肉里,再不医治,会更加严重的。
”桓侯不理睬,扁鹊(只好)走了,桓侯又很不高兴。
过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肠胃,再不医治,会更加严重的。
”桓侯还是不理睬。
扁鹊(只好)走了,桓侯又很不高兴。
(又)过了十天,扁鹊(再进见时)远远看了桓侯一眼,转身就跑。
桓侯特意派人去问他#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网end#(为什么跑),扁鹊说:“皮肤纹理间的病,用热水焐、用药热敷,可以治好;肌肉里的病,可以用针灸治好;肠胃的病,可以用火剂治好;骨髓里的病,那是司命神的事情了,(医生)是没有办法的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
当堂检测
小练习
读故事,品味寓意。
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以
珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟者,未可谓善鬻珠也。
讲授新课
疏通文义
跑 故意 居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰: 远远看见 同“旋”,掉转 “疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也; 同“烫”,用热水焐 达到 在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。 同“剂”,药剂 管 今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁 询问 派 寻找 鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。 于是,就
章说理的生动性,从而使文章更易于被人所理解和接受。
课堂小结
板书设计
日益恶化 {
{ 讳疾忌医—— 病 ↓ 缺点 错误 { 不听劝告——
最终身亡
要防微杜渐,及时医治。 {
越陷越深
铸成大错
要正视问题,改正错误。 要接受批评帮助和忠告。
课堂小结
板书设计
在腠理(汤熨)讽刺医生 在肌肤(针石)不应不悦 时 间 顺 序 在肠胃(火齐)不应不悦 在骨髓(无法医治)故使人问 桓侯体痛(逃逸)索扁鹊 死 因 : 讳 疾 忌 医
讲授新课
整体感知
1.课文按什么顺序记叙了事情的发生、发展和结局的?
时间顺序。
2.扁鹊说了哪些话指出蔡桓公的病情正日益严重?
①君有疾在腠理,不治将恐深。
②君之病在肌肤,不治将益深。
③君之病在肠胃,不治将益深。
④今在骨髓,臣是以无请也。
讲授新课
内容探究
扁
见面时间 (进见) 一见 (居十日) 二见 (居十日) 三见 (居十日) 四见 (居五日)
臣是以无请也(因为,由于)
讲授新课
疏通文义
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠 拜见 一会儿 小病 理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出, 我 皮肤纹理 要 厉害 桓公曰:“医之好治不病以(之)为功。”居十日,扁 把„„作为 停留 无义 没病的人 鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 桓侯 又 重病 更加 不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰: 答应、理睬 “君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊 出,桓侯又不悦。
1.完成表格
鹊
明断病情 疾在腠理 预言后果 将恐深
桓侯
行为表现 寡人无疾, 医之好治 不病以为功 不应,不悦 又不应, 又不悦 使人问 索扁鹊, 遂死
观察过程 立有间
复见 复见 望而还走 已逃秦
病在肌肤 病在肠胃 在骨髓
将益深 将益深 无奈何
讲授新课
主题探究
1)这则故事说明了一个什么道理?
它告诫人们:要正视自己的缺点错误,不能
疾在腠理,汤熨之所及也(“汤”通“烫”,用
热水焐)
在肠胃,火齐之所及也(“齐”通“剂”,药剂)
讲授新课
字词梳理
2.一词多义。
1)之 桓侯故使人问之(代词。指扁鹊)
君之病在肌肤/君之病在肠胃(助词。的)
医之好治不病以为功(助词。可不译,介于主谓之
间,取消句子的独立性)
2)以 医之好治不病以为功(介词,把)
拒绝批评帮助。
2)由这则故事归结的成语是什么,其比喻义是什么?
讳疾忌医。比喻怕人批评而掩饰自己的的 缺点和错误。
Hale Waihona Puke 讲授新课写法探究本文中多处对扁鹊和蔡桓公的语言、神态以及动作进
行了描写,作者这样写的目的是什么?
本文用简洁、传神的描写刻画了扁鹊和蔡桓公两个 人物。首先扁鹊三次进见蔡桓公都指出了他的病情正在 逐渐加重,而蔡桓公从开始的“寡人无疾”到“不应” 又到后来的“不悦”,充分体现了他讳疾忌医的严重程 度。而扁鹊第四次见到蔡桓公时已知他无药可救,便 “望桓侯而还走”。作者这一系列的细节描写使扁鹊的 耐心规劝和桓公的固执形成了鲜明的对比,更增强了文
3.认识讳疾忌医的严重危害,理解防微杜
渐的重要意义。
讲授新课
走近作者
韩非,战国末期思想家, 先秦法家学说集大成者。 其散文长于推论事理,词锋 犀利,剖析入微,善用寓言 说明问题。 与孟子、庄子和荀子, 并称战国散文四大家。
讲授新课
字词梳理
1.找出下列句中的通假字并解释。
扁鹊望桓侯而还走(“还”通“旋”,回转,掉转)
第六单元
22.* 扁鹊见蔡桓公
导入新课
讲授新课
课堂小结
当堂检测
导入新课
郑人买履
守株待兔
你们知道“守株待兔”“郑人买履”这些词语出自 哪里吗?
《韩非子》
导入新课
学习目标
1.识记、理解文中重点实词和虚词的意义 和用法。(重点) 2.掌握按时间顺序叙述故事的写法,学会
用对比的手法刻画人
物形象。(难点)