常用美国俚语及常用口语

合集下载

美语俚语大全_俚语

美语俚语大全_俚语

美语俚语大全美国俚语是一种在非正式场合下使用广泛的口语形式。

下面是小编整理的美语俚语大全,一起来看看吧。

美语俚语摘抄face the music现的局面不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出a matter of face面子攸关的事情lose face丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear oflosing face.他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。

save one"s face 挽回面子pull a long face 拉长了脸make a face at you 对你做个鬼脸have the face 厚颜无耻例如:I"m so surprised that you have the face to do so!你怎么有脸做出这样的事!cold fish态度冷冰冰,没有热情的人。

drink like a fish牛饮flats平跟鞋footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support themanddrive footfall into their stores.我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

green eyed嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plantsgrow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

green hand生手例如:I"m still green at my job.我依然是个新手。

green light允许、许可例如:I"m only waiting for the green light from you.我在等您的允许。

美国常用俚语_俚语

美国常用俚语_俚语

美国常用俚语美国俚语是美国使用过程中的一种普遍现象,是人们为满足特定的交际需要,谋求某种的交际效果,而采取的一种语言手段。

下面是小编整理的美国常用俚语,一起来看看吧。

美国常用俚语摘抄1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。

当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。

当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。

"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。

比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha (I)kicked your ass."。

觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。

只写这些东东,真是不过butt比较正式一些。

黛西怎么老是庸俗不堪,社会主义精神的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。

你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

美国人对话俚语大全_俚语

美国人对话俚语大全_俚语

美国人对话俚语大全美国俚语占据着美国人日常谈话常用词汇的十分之一,要想和美国人顺利的交谈,知道一些美国人日常俚语是必不可少的。

下面小编整理了美国人对话俚语,欢迎大家阅读。

美国人对话俚语摘抄Please give my best(best regards,kindest regards)to your family请替我向你家人问好。

Take a seat,please请坐。

Don't lose heart别沮丧。

The same old game还是老一套。

My patience is exhausted我已到了无法容忍的地步了。

I have no patience with you我对你已无法容忍了。

Much too early来得太早了。

Excuse me a minute对不起,我失陪了。

It's all nonsense这全是胡说。

Don't be afraid不要害怕。

Don't be silly别傻了。

Don't be worried不要伤脑筋。

What's he like?他长得怎样?It's closing time要打烊了。

How could you be so stupid?你怎能会如此笨?How can you do such a thing?你怎能做这种事情?You can't do that to me你不能那样对待我。

You got the nerve to do that to me你那样对待我,简直是神经病。

Is that so?是真地吗?That's so原来如此。

That's too bad那太可惜了。

I'm crazy about her我爱上了她。

What shall I do?我该怎么办?I will never forget your kindness我绝不会忘恩负义的。

美国生活经典的俚语用语_俚语

美国生活经典的俚语用语_俚语

美国生活经典的俚语用语美国俚语是美国的重要组成部分,美国大中学生是俚语创造和使用的中坚力量。

下面小编整理了美国俚语,欢迎大家阅读。

美国生活俚语(精选)He is a man of fine character他是一个品德良好的人。

Just drop in for a chat顺道来跟你聊聊天。

Butter him up a little!奉承他几句吧!Our manager is an early riser我们的经理是一位精明能干者。

Easy come easy go来得易,去得也快。

Do you like to watch striptease?你喜欢看脱衣舞吗?He's a ball of fire他精力充沛。

If I do,I'll let you know如果我要做,我会先让你知道。

He bukled down to a hard job他努力从事一件艰苦工作。

You had better buckle down!你最好多用心!Don't try to strike an attitude with me不要对我摆臭架子。

You ought to keep an eye on the enemy's activity你要密切注意敌人的活动。

Drop me a line when you get there你到达后,写封信给我。

Sorry,I took it out on you抱歉,我拿你来出气。

All right,I crossed you,what do you say? 好,我骗了你,你想怎样?Don't be so quick to judge!不要太过于武断!Step aside,you are in my way站到一边,别挡住我的路。

He's tied to his wife's apron strings他是吃软饭的人。

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国人生活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是店铺整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。

美国地道的俚语摘抄1、Cross a bridge before one comes to it这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。

The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。

2、Get one’s feet wet“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。

例句:If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。

3、Get/Have someone’s number什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。

看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。

例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。

4、Put someone on the spot这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。

例句:Buddy, you know you are really putting me on the spotby asking me to choose between my mom and my wife.哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?5、Put one’s ass on the line“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。

美国口语俚语_0

美国口语俚语_0

美国口语俚语美国口语俚语美国口语俚语美国口语俚语在外国学英语, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。

很多时候光听那些句子, 好象不容易马上可以会意出来他们在说什么, 听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。

不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。

美国口语俚语(1)1.clock in 打卡don‘t forget to clock in,otherwise you won‘t get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。

e on to 对...轻薄;吃豆腐tanya slapped bill after he came on to her.tanya在bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

e easily 易如反掌languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。

4.don‘t have a cow别大惊小怪don‘t have a cow! i‘ll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

5.push around 欺骗don‘t try to push me around!别想耍我美国口语俚语(2)1.keep one‘s shirt on保持冷静keep your shirt on. he didn‘t mean to offend you. that ‘s just the way he talks.保持冷静。

那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2.cool it冷静一点cool it. you are making me mad.冷静一点。

你快把我逼疯了。

3.joy ride兜风let‘s go for a joy ride.让我们去兜兜风。

4.rap说唱乐do you like rap music? i have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

英语口语:美国俚语

英语口语:美国俚语

英语口语:美国俚语英语口语在全世界范围内都很流行,越来越多的人都开头投身英语学习的浪潮,下面我就和大家共享有用英语之口语:美国俚语大全,盼望能够关心到大家,来观赏一下吧。

英语口语:和茶有关的俚语somebodys cup of tea英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。

因此somebodys cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 对某人胃口的东西,使某人感爱好的东西。

例句:Football/Opera/Chemistry is not his cup of tea. 足球/歌剧/化学可不是他的爱好。

This spy novel is just my cup of tea. 这本侦探小说正对我的胃口。

a storm in a tea cup这是18世纪法国哲学家孟德斯鸠的一句名言。

有一次他听说圣马力诺发生了一场.就用了a storm in a tea cup这个比方来形容整个大事。

圣马力诺是欧洲最小的共和国,人口稀有,因此孟德斯鸠认为那里的.整个欧洲局势无关紧要。

If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup. 顾名思义,“茶杯里的风暴”自然算不得什么大事,所以就被用来表示“小题大做,大惊小怪”的意思。

例句:That couple often quarrel, but it is a storm in a tea cup. 那对夫妻常常吵架,没什么大惊小怪的。

Storm in a teacup是大惊小怪的英式英语表达,美式英语的说法是tempest in a teapot。

此外,大惊小怪相像的说法还有:a storm in a cream-bowl,a tempest in a glass of water,a storm in a hand-wash basin.例句:Our bloody-minded foreman wouldnt give us a tea break. 我们残忍的工头不给我们工间茶休的时间。

地道的美语常用俚语50个

地道的美语常用俚语50个

地道的美语常用俚语50个地道的美语常用俚语 50个经常看美剧的朋友可能会很有体会,英语俚语还是非常有用,你可以不会用或者用不好,但如果看到了或听到了,不明白它的意思,那同样影响交流的,因为有些英语俚语太常见了,每个词都认识,但就是不知道是什么意思。

转了别人发布的一些俚语贴出来。

1 Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.2 Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.3 Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.4 A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!5 In the Bag 稳操胜券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.6 In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.7 Drive a hard bargain 极力讨价还价To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.8 Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9 Tighten one’s belt 节衣缩食To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10 Kill two birds with one stone 一石二鸟To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11 Be in a black mood 情绪极差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.12 New blood 新成员New people brought into an organization to introducedifferent and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.13 Feeling blue 感到无精打采Feeling sad or depressedExample: She’s feeling blue, because the man she loves is far away.14 Get to the bottom of something 弄清真相To find out the truth about somethingExample: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.15 A piece of cake 轻松的事Something which is very easy to doExample: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake.16 Pay a call 拜访To visit somebodyExample: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages.17 By chance 偶然, 意外的Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall18 Round the clock 夜以继日的To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.19 Keep one’s cool 保持冷静To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20 In a tight corner 处于困境In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21 Keep in the dark 隐瞒To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.22 Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取Not to take any notice of what is saidExample: The city council’s order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!23 Take things easy 放轻松To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24 Eat like a horse 吃得很多To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.25 Catch one’s eye 吸引某人注意To attract somebody’s attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye – I thought it was a burglar and rushed out of the room!26 Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚To be very good at doing something, or have a great understanding of something.Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.27 Turn a blind eye .熟视无睹To ignore an action, even though one should do something about itExample: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.28 Keep an eye on 照看, 密切注视To watch carefully; to look afterExample: Keep an eye on my purse – I'm just going to the bathroom.29 Lose face 丢脸To have one's reputation spoiled; to be embarrassedExample: The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!30 Lead the field 处于领头地位To be the most successful person or group in an activityExample: For decades, the House of Dior led the field inelegant fashion design.31 Get out of hand 失去控制To be out of controlExample: The problem of suicide bombings is getting out of hand; there seems to be no way to stop them.32 Give a hand 提供帮助To help somebody with somethingExample: Please give me a hand and hold this board while I paint it.33 Learn by heart 牢记To memorize something; to have learned something word for word or very precisely.Example: At school we often learned Shakespeare’s sonnets by heart and recited them in front of the class.34 On hold 尚未办理的事情Something set aside and waiting to be dealt withExample: Our vacation plans are on hold right now; because my Dad’s just been admitted to hospital with a stomach ulcer.35 A dark horse 出乎意料的嬴家An unexpected winner.Example: A dark horse in this year’s basketball cup。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1,ace[eis]n.(纸牌、骰子等的)么, 同花色中最大的牌一点, 小点, 微粒爱斯(假设的基本粒子)杰出的人才战斗成绩卓著的空军战斗员, 王牌飞行员(从第一次世界大战起, 美、法均将击落5架以上敌机的飞行员授予“王牌”称号, 德国为10架, 英国无此称号)(网球赛中的)一分: She is an ace dancer.她是一个杰出的舞娘2,all-nighter通宵: I felt very tired after an all-nighter.熬通宵后我很累3,beemer BMW宝马: That girl is driving a beemer.那个女孩开着宝马4,booze[bu:z]n.[俗]烈性酒饮酒; 酒宴铅矿: I'm going to bring a bottle of booze to your party.我准备带一瓶酒去参加聚会5,bummer['bʌmə]n.[美俚]懒汉(尤指经常靠借贷或敲诈勒索过活的人); 游手好闲的人失败; 令人失望的事[人]; 饭桶(吸毒后)严重不愉快的幻觉[感受]对他人的不幸表示同情Oh, bummer!一表感同身受。

6,chicken: He is really a chicken.胆小的人,弱者;他真是个胆小鬼。

7,cool:“酷”8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. [kɔp]n.纺锤状线团,管纱;纡子n. 警官vt. 抓住【建】锥形细纱球[英方](山)顶;(鸟)冠毛9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。

[kaut∫n.(无靠背扶手的)长沙发椅,睡椅,卧榻;床;层睡眠或休息处;隐藏地;兽穴伏辊;(酿造用)麦芽床Patato同potato,意为土豆喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。

10,deep pockets: it's for people with deep pockets.富鬼。

11,flip side另一面: Don't watch the flip side, it's too personal. [flip]n.(加香料的)饮料酒(如啤酒及果酒等)[美]海上浮动观测台vt. 掷, 弹, 轻击, 空翻vi. 用指轻弹, 抽打, 蹦跳n. 抛, 弹, 筋斗a. 无礼的【计】翻转12,foxy性感撩人: Look at that foxy lady!['fɔksi]adj.如狐的, 狡猾的红褐色的, 狐色的变了色的, 有褐斑的(如旧书)(啤酒等)酸的, 有狐臭味的[美]时髦的, 迷人的(油画)红色过强的13,nuke核弹: That country is working seriously on nukes. [nju:k]n.[美俚][pl. ]核武器, 核弹原子核核电站n. 核武器, 核电厂, 原子核vt. 以核武器攻击, 把...打垮a. 核武器的14,pain: That's a pain in the neck.烦人的15,psycho: That psycho scared me.说人“有病”16,rock: You wanna your coke on the rocks?冰块,注意介词17,shot: Do you wanna another shot?试试18,yukky: That dish was yukky.难吃19,get it: Did you get that joke?搞明白20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch. [ɡlit∫]n.小故障, 失灵, 小事故短暂而有害的电涌[美俚]晦气; 过失; 处置失当;【天】(中子星)自转突快21,goofy: They were worrying about their goofy kids. ['ɡu:fi]adj.[美俚]愚蠢的22,grand: Give me two grands and the car will be yours.一千大洋[ɡrænd]adj.雄伟的, 壮丽的, 堂皇的, 宏大的, 盛大的显赫的, 高贵的(最)重大的; 主要的; 最高的自负的, 傲慢的[口]完美的总计的, 全部的【音】大合奏用的(亲属关系中的)(外)祖...; (外)孙...23,groovy: His Mom made some groovy art.有品位的['ɡru:vi]adj.槽的, 沟的常规的; 千篇一律的; 落俗套的最佳状态的24,gross:恶心[ɡrəus]adj.粗壮的, 肥大的总共的, 全部的, 整个的显著[然]的粗野[俗]的粗劣[糙]的; (喜欢)粗糙而油腻(食物)的茂密的(草木, 植物等)迟钝的25,guts:[ɡʌts]v.狼吞虎咽,贪婪地吃飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟)n.胆识26,vibes: I have bad vibes about that person.['vaibz]n.[pl. ][口]=vibraphone=vibration振动; 振琴;激动对一个人‘感觉如何’的感觉27,up: He has been up since married.高兴。

“七喜”的英文是啥来着?(七喜英文是seven up)28,veg: He veg out in front of TV all the time.[vedӡ]n同“蔬菜”句意:‘菜’在那里不动29,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy".30, fishy ['fi∫i]adj.鱼的, 多鱼的; 鱼肉做的, 象鱼的(目光)呆滞的, 无表情的; 冷冰冰的[俚]可疑的, 靠不住的That sounds fishy.31, drag [dræɡ]vt.(dragged; dragging)拖, 拉; (船)拖动(原来钩住的锚)打捞, 探寻(水底等); 用拖网捉用耙子耙(地)(在车轮上)装煞车[美俚]陪伴(女子)去参加舞会[美俚]使厌烦得要命[美俚]深深地吸(香烟)勉强[困难]地度过把(讨论等)拖长It's such a drag to deal with them again and again. 32, roll 走,离开Are you ready to roll? Let's roll.33, nuts [nʌts]adj.[美俚]笨的, 傻的, 易受骗的狂热的; 发疯的; 忙乱的, 手足无措的Are you nuts? The trafic drives me nuts.34, freak out[fri:k](使)极度兴奋, 焦虑不安vt.崩溃vt.Don't freak out if cops pull you over.35, rip off 撕掉【法】抢劫, 抢掠, 诈骗自:Club.ChinaRen.c十句常用美国俚语这些可是被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语哦,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!!!1. kick ass 了不起[æs]n.驴子傻子, 笨蛋; 老顽固[美俚]屁股; [卑]性交A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢」外, 还有「厉害、打败」的意思。

当「踢」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的)。

当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。

"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。

比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。

觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧! 【不管ass,还是butt,都是的意思。

只不过butt比较正式一些。

黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。

你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass. B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧! "cheat" 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。

3. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

"XYZ" 是"Check your zipper." 的意思。

在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。

这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的X所代表的。

Y 是Your, Z 就是Zipper[' z i p ə]n.[美]飕地飞过的东西; 动作迅速的人拉链, 拉锁; [Zipper ]拉链胶皮靴4. Hit the road. 上路了A: Do you want to come in for some tea? A: 你要不要进来喝个茶呢?B: No. I'm running late. I really need to hit the road. B: 不了。

我快迟到了, 得上路了。

"running late" 是快迟到了的意思。

"Hit the road" 的"hit" 有「去」的意思。

相关文档
最新文档