八级文章段落翻译3

合集下载

翻译---中青版典范英语第8级第3册《博莎的秘密招数》

翻译---中青版典范英语第8级第3册《博莎的秘密招数》

Fiona tapped on the door. 'Hurry up in there,' she called. 'Nearly finished,' replied Bertha. 'I must colour my hair before I go jogging,' said Fiona. Bertha came out of the bathroom. She had a towel wrapped around her head. 'I feel much better,' said Bertha. 'I've left the bathroom tidy.' 'Look at the time,' said Fiona. 'I shall be late.' Fiona dashed into the bathroom. She splashed on her hair colour. She was in such a hurry that she did not look in the mirror. 'Have a lovely run,' said Bertha. 019 Fiona jogged down the road. She ran through the park. Fiona saw a little kitten sitting on a wall. 'Hello, little kitty.' She stretched out to stroke the kitten. The kitten ran up a tree. A policeman was passing by. 'I saw you frighten that kitten. What an unkind thing to do.' 'I only tried to stroke it,' mumbled Fiona. She jogged on towards the playground. Some children were playing on the swings. 'Would you like a push?' she called. The children took one look at Fiona. They jumped off the swings and ran away. The park keeper raced up. 'What do you think you are doing? You were chasing those children. Go and chase someone your own size.' Fiona ran off. 021 Fiona stopped for a rest outside the supermarket. An old lady was pushing her trolley towards the door. Fiona ran over to help. She held open the door. 'After you,' she said. 'It's a trick.

[初二英语]新课标人教版8年级下册3a课文及翻译

[初二英语]新课标人教版8年级下册3a课文及翻译

如果成为了运动员,你会快乐吗? 对于许多年轻人来说,成为一个专业的运动员,你就 可能创造一种能做自己喜欢的事情的生活。如果你变得有 名,世界上的人们都可以认识你。许多运动员给学校和慈 善机构捐款,并做着帮助他们的很多工作。这是一个许多 人都没有的伟大机遇。 然而,专业运动员也会有许多问题。如果你出名了, 人们会一直注意着你并跟从你到处走。这会让生活变麻烦 (困难)! 如果你为了生存而运动,你的工作有时是非常危险的。 许多专业运动员都受过伤。如果你变富有了,你会很难知 道谁才是你真正的朋友。事实上,许多名人抱怨他们不开 心。他们都说自己在出名和富有之前的生活更快乐!
Dear grandma, How's it going? I hope that grandpa is well now. I was sorry to hear that he had a cold last week. I hope you are in good health. Things are fine here. I finished my end-of-year exams last week and got my report card today. I aways get nervous when Isee the envelope from school in the mail, but luckily I did OK this time. I had a really hard time with science this smester, and I wasn't surprised to find that my wrost report was from my science teacher. She said I was lazy, which isn't ture. It's just that I find science really difficult. Another disappointing result was in history. My history teacher said I could do better. The good news is that my math teacher said I was hard-working. And my Spanish teacher said my listening was good. Well, that's about all the news I have for now. Mom and Dad send their love. Love, Alan

2023年最新的八级下册英语课本翻译

2023年最新的八级下册英语课本翻译

2023年最新的八级下册英语课本翻译英语翻译是八年级下册英语学习中的关键一环。

小编整理了关于八年级下册英语课本内容的翻译,希望对大家有帮助!八年级下册英语课本翻译:第一单元2d莉萨,你好吗我头痛,并且脖子不能动。

我该怎么办我应该量体温吗不,听起来不像是你发烧。

周末你做什么了我整个周末都在玩电脑游戏。

那很可能就是原因。

你需要离开电脑休息几次。

是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。

我认为你应该躺下休息。

如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。

好的。

谢谢,曼迪。

3a昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。

在他旁边的一位妇女在喊救命。

公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。

他下了车并且问那个妇女发生了什么事。

她说那个人有心脏病,应该去医院。

王先生知道他必须快点行动。

他告诉乘客他必须送老人去医院。

他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。

但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。

一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。

多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。

许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,一位乘客说。

但是这位司机没有考虑自己。

他只考虑挽救一条生命。

2b他失去了手臂但还在爬山阿伦罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。

作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。

这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。

有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。

在2023年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。

在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2023千克的岩石下。

因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。

但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。

他不愿那天就死去。

因此他用刀子切除了他的一半右臂。

然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。

这之后,他爬下山寻求帮助。

在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。

2020年专业英语8级考试翻译每日练习3完整篇.doc

2020年专业英语8级考试翻译每日练习3完整篇.doc

2017年专业英语八级考试翻译每日练习3 中文原文:止谤莫如自修张恨水先生曾写过一篇《为人应当接受批评》,他说:“生平很少和人打笔墨官司,就是人家指出我的名姓来教训一顿,我也不曾回复一个字。

这样做,我并非怯懦,也并非过分的容忍。

我有个感想,我错了,止谤莫如自修。

我不错,借事实来答复。

这是一个办法,也许不适合他人,但至少我自己,在做人上纠正了不少错误。

而三十年来的写作生涯,略有寸进,一大半也就是根据别人的批评而得的。

”恨水先生对待批评的态度,很值得当今文化人学习。

参考译文:Mr.Zhang Henshui once wrote up A Man Should Accept Criticisms. In this article, he said, "I seldom deliver paper arguments with people and even write a single word in retort when someone launches a criticism by mentioning my name.Neither does this mean that I am weak, nor over tolerant. I think if I did something wrong, the better way to against defaming is to do self-examination; if it's not my fault, I'd rather air my opinions based on the fact. This may be not practical for other people, but at least it helps me a lot on behaving myself. During the life of my over thirty years writting, some progress I have made mostly benefits from others' criticisms."Mr.Zhang's attitude to criticism is well worthy of intellectuals’following.2017年专业英语八级考试翻译每日练习4 中文原文:两只老虎有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。

【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习

【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习

——参考范本——【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习______年______月______日____________________部门全国英语专业八级考试(TEM8)的翻译部分(汉译英)原文全文如下:得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。

一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。

我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界,一片繁华,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其间,个个喜气洋洋。

一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。

阅学生之译文,笔者发现有一个问题值得我们教师注意,即如何在动笔翻译前,能迅速正确地确定英译的主语。

如:1. 得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。

学生译文(以下简称“学译”):Before the illness, I was much petted by parents, doing everything at will in the home.学译:Before I became ill, I have received all the favor of my parents, just like a little tyrant at home.参考译文:Before I fell ill, I had been the bully under our roofs owing to my doting parents.我们知道,汉语表达大多为“意合”结构,结构松散,以一个一个看似并列的短句“拼凑而成,彼此逻辑关系不明显;但英语则不同于汉语,它是形合语言,非常讲究句子内部的逻辑关系的”外化“,所谓”外化“,即,使用Connectives来表现其逻辑关系。

我国译界有一个比喻:汉语句子的结构像”竹竿“,是一节接一节的;而英语句子则像”葡萄“,主干很短,而”挂“在上面的附加成分则很多。

八级作文英语翻译模板

八级作文英语翻译模板

八级作文英语翻译模板## Grade 8 English Composition Translation Template。

I. Introduction。

Begin with a strong hook that captures the reader's attention.Briefly introduce the topic and state your thesis statement, which is the main argument or idea you will be arguing for in the essay.II. Body Paragraph 1。

Topic sentence: Introduce the first main point that supports your thesis.Supporting evidence: Provide specific examples, facts, or statistics that back up your point.Explanation: Explain how the evidence supports your topic sentence.Transition: Smoothly transition to the next topic sentence.III. Body Paragraph 2。

Topic sentence: Introduce the second main point that supports your thesis.Supporting evidence: Provide specific examples, facts, or statistics that back up your point.Explanation: Explain how the evidence supports your topic sentence.Transition: Smoothly transition to the next topic sentence.IV. Body Paragraph 3 (Optional)。

2023年最新的外研版八级最新英语上册课文翻译

2023年最新的外研版八级最新英语上册课文翻译外研版八年级英语上册课文翻译:Module 3 M3 u1你好tony,你在干什么你好daming,我正在做一个宇宙空间站的模型,你觉得怎么样非常好!这是你的宇宙旅行的家庭作业么我还没开始呢。

别紧张,J女士下周才要呢,你听说最新的消息了么一些科学家已经向火星发送了一艘宇宙飞船,它将要花费几个月的时间到那。

飞船已经到了么是的,到了,那就是成为消息的原因。

宇航员已经在火星上发现生命了么不,没有。

在宇宙飞船上没有宇航员。

但是宇航员已经到过月球了。

但是最近没有人到过。

但是许多宇航员已经在宇宙空间站上工作,他们乘坐宇宙飞船往返于地球和太空之间,你知道许多关于宇宙旅行的事情,我能把你的宇宙空间站的模型展示给我的父母看么但是我听说他们去上海出差了。

噢,他们这个晚上回来,我想要把这些展示给他们看好吧,你能带走它,但是明天要带回来。

M3 u2科学家们认为几百万年前在地球上有过生命。

无论如何,我们还不能在其他行星上找到生命。

不是么地球是一个行星并且它围绕太阳转动。

其他7个行星也围着太阳转。

他们中没有一个环境里有空气,所以人们和生物不能生长。

太阳和他的星星们被称作太阳系。

太阳系是我们星系中的一小部分。

我们能在晚上看到星星的是太阳系中的其他星星。

有多于200亿万颗星星在我们的星系中,称作银河,我们的太阳是其中之一。

但是科学家们曾在宇宙中发现了其他星系。

他们离我们很远并且他们的光要旅行很多年才到达我们。

很难想象宇宙有多大。

科学家曾送飞船去在我们太阳系的其他行星,并且一些飞船还去过太阳系以外。

无论如何,还没有人在太空中发现任何生命。

但是没人从其他行星上发信息给我们他们试图发信息给我们么有如此多的星星在宇宙中,我们是孤独的么,是否有生命在太空中我们还不知道。

外研版初三英语上册词组-Module12 1.make progress 取得进步2. a pair of trousers 一条裤子3. fill in 填写4. check in 登记入住,(在机场)办理登记手续5. the whole class 整个班6. give a warm welcome to sb. 热烈欢迎某人7. fly to 坐飞机去……8. do an English course 上英语课9. watch sb. do sth. 观看某人做某事10. at the beginning of 在……的开始11. plenty of 相当多的,大量的14. by the end of 到…..末为止;到……结束时15.take place 发生(通常指经过安排的发生)外研版初三英语上册词组-Module7Module 71. have a look at 看……一眼2. be similar to 同…..相似be the same as 与……相同3. give sb. a hand 帮助某人would like a hand to do 想要帮忙某事.4.write(a letter) to sb. 写信给某人5. in the centre of 在……的中心6. by the way 顺便问一下,顺便说7. on one’s way to… 在某人去……的路上on one’sway back from…在某人从……回来的路上8. at the moment 在那时,此刻9. on the first day 在第一天10. at different times of the day 在一天的不同时间11. arrive at/in get to each 到达12. keep doing sth. 坚持做某事,连续不断做某事keep sb. doing sth. 使某人连续不断做某事13. any other country 任何一个其他国家14. get back 回来,取回15. as soon as 一……就16. at once 立刻外研版初三英语上册词组-Module6Module 61.throw away 扔掉,抛掉(某物)2. instead ofsth./doing sth. 代替,而不是3. do harm to 对……造成伤害4. make a difference to 对……产生影响/很重要5. get an email from sb. 收到某人的电子邮件6. be careful about … 认真,谨慎对待……7.thousands of 成千上万的8. in fact 事实上9. raise money 筹款10.help(to) do sth. 帮助做某事11. ask sb. to do sth. 请求某人做某事12. both…and… 两者都……/…和…都13. neither…nor… 两者都不……/既不…也不…14. care about 关心15.as long as possible 尽可能长久16. change…into… 把……变成17. take part in 参加(会议,活动等)18. be off to 动身去19. try one’s best to do sth. 尽力去做某事20. hear of 听说21. be good for 对……有好处22. worry about 为……担心23. keep sth. +adj. 使某物保持……状态24. travel by plane 乘飞机去旅游25. look around 四周围看看26. in the 1960s 在二十世纪六十年代27. put up 张贴,挂起28.be made up of 组成,构成29. a number of 许多(谓用复)the number of ……的数量(谓用单)外研版初三英语上册词组-Module5 1. pay attention to 集中注意力于……2. as well 也3. work out 设法弄懂,计算出4.try out 试图,试验,5. above all 首先6. drop in 顺便走访7. as……as 同……一样8. Hang on a minute. 等一下9. go off on one’sown=leave on one’s own单独离开10. kind of 有点儿11. hurry up 赶快12. be familiar to sb. 对某人来说熟悉13. do experiments 做实验14. be different from 与……不同15. learn about 了解16. (人) fill…with… ……装满…… (物)be filled with /be full of 装满/充满……17. fast enough 足够快18. as well as 除……之外还有/并且,不但,而且/已及19. as long as 只要20.from…to… 从……到21.in the southeast of 在……的东南部外研版初三英语上册词组-Module3 1.allow sb. to do sth. 允许某人做某事2. stand for 代表,象征3. encourage sb. to do sth. 鼓励某人去做某事4. set up 建立,创立(公司,机构等)5. first of all 首先6. have no choose to do/to do sth. 没有机会做某事7. so …that 如此……以致8. get to sb. 让某人感到烦恼9.be mad with sb. 生某人的气10. invite sb. to do sth/某地邀请某人去做某事/某地11. make sure 确信,确保,务必12. compare…to 把……比作……compare…with… 把……与……相比13. find out 找出,弄清楚,查出14. take up 占据,占用(时间,空间等)15. advise sb to do sth. 劝告某人做某事16. ten—year –old 十岁大的a ten—year –old boy 一个十岁大的男孩17. less than 不到,少于more than 超过,多于18. It’s +形+(for sb.) +to do sth.做某事(对某人来说)是……。

TEM8的翻译

全国英语专业八级考试(TEM8)的翻译部分(汉译英)原文全文如下:得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。

一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。

我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界,一片繁华,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其间,个个喜气洋洋。

一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。

阅学生之译文,笔者发现有一个问题值得我们教师注意,即如何在动笔翻译前,能迅速正确地确定英译的主语。

如:1. 得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。

学生译文(以下简称“学译”):Before the illness,I was much petted by parents,doing everything at will in the home.学译:Before I became ill,I have received all the favor of my parents,just like a little tyrant at home.参考译文:Before I fell ill,I had been the bully under our roofs owing to my doting parents.我们知道,汉语表达大多为“意合”结构,结构松散,以一个一个看似并列的短句“拼凑而成,彼此逻辑关系不明显;但英语则不同于汉语,它是形合语言,非常讲究句子内部的逻辑关系的”外化“,所谓”外化“,即,使用Connectives 来表现其逻辑关系。

我国译界有一个著名比喻:汉语句子的结构像”竹竿“,是一节接一节的;而英语句子则像”葡萄“,主干很短,而”挂“在上面的附加成分则很多。

可以说,汉译英的过程,是一个由”竹竿“向”葡萄“转换的过程。

首先要确定”一节接一节“的汉语句子,选其中的哪一节为英句的”(葡萄)主干“。

走进文言文八级单元的翻译

走进文言文八年级第二单元阅读字期清爽有医人工于草书者,医案病史记录人或不识,所系尚无轻重;至于药名,则药铺中人岂能尽识草书乎孟浪者鲁莽的人约略撮抓之而贻误,小心者往返询问而羁延羁jī耽搁时间,可否相约同人相同职业的人;此指医生,凡书方药方案,字期清爽,药期共晓.节选自吴医汇讲译文有的医生擅长写草书,病史记录有人不识,关系还不大;至于药名,药店里的人怎能个个识草书鲁莽的职员大约抓一把药便会留下错误,小心谨慎的职员就要因此往返询问而耽搁时间,可否医生间有个约定,凡是写病史与药名,字希望要清楚,药名希望人人都看得懂.训练1张丞相好草书张丞相宋人张商英好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动,使侄录之.当波险处指笔画曲折乖僻的地方,侄罔然迷惑的样子而止.执所书问曰:“此何字也”丞相熟仔细视久之,亦不自识,诟ɡòu,骂其侄曰:“胡何不早问,致余忘之.”译文张丞相喜欢写草书草体字,但是不工整.当时的人都讥笑他,他固执己见﹐依然如故.一天,他获得了诗句,索要笔墨快速地写了下来,整张纸上的字像龙在飞腾蛇在游动,然后让侄儿誊写他所写的诗句.侄儿抄到笔画曲折乖僻的地方,感到迷惑不解,便拿着张丞相所写的字问“这是什么字”.张丞相仔细看了好久,自己也认不出写的是什么字,就责骂侄儿说:“你为什么不早一点儿问我,以致我也忘了它是什么字.”2宋太宗学书太宗朝指宋太宗赵炅执政时期有王着者学右军王羲之书,深得其法,侍书翰林指翰林院,如同皇帝的人才库.帝听政处理政务之余,留心书法,数遣内侍此指太监持书示着,着每以为未善好,太宗遂刻意临临摹学.又以问着,对如初.或有人询其意,着曰:“书固佳矣,若遽立刻称善,恐帝不复用意矣.”其后,帝笔法精绝极,超越前古,世以为由着之规勉励益得益也. 译文宋太宗执政的时候有一个叫王着的人学王羲之的书法,深深领会王羲之书法的精髓,在翰林院当侍书即:侍奉帝王、掌管文书的官员.皇帝处理政务的闲暇时间,还注重练书法,好几次派太监拿自己写的书法给王着看,王着每次都认为不好,于是太宗就专心的临摹学写.后来太宗又拿自己的书法来询问王着,王着的回答像先前一样.有人问王着这样做的意图,王着说:“皇上的书法本来已是写得好了,如果立刻就说好,恐怕皇上就不再对书法用心了.”那样以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前代古人,世人都认为是因为王着的勉励而得益的.3农夫杀牛华州村,往岁有耕田者,日晡bū申时古代时间段名称,相当于15时至17时疲甚,乃枕犁而卧.虎自林间出,眈眈相向,欲啖之.屡前,牛辄总是跨立耕者之上,左右以角抵触虎,虎不得近,垂涎至地而去.其人则熟寝,未之知未知之也.虎行已远,耕者觉,见牛跨立其上,恶wù之,以为妖,因杖牛.牛不能言而奔,逐之,愈觉其怪.归而杀之,解分解、剖开其体,食其肉,而不悔. 译文华州村里,以前有个耕田的人,活干到太阳落山时已经很疲劳了,就枕着犁睡觉.老虎从在林子里出来, 凶狠地盯着耕田人,想要吃他.老虎屡次上前,牛总是跨开两脚站立护着主人的身体,用角一会儿向左一会儿向右触虎.老虎不能靠近耕田者, 贪谗的口水掉到地上然后离去.那个人却睡得很熟, 不知道刚才发生的情况.老虎已经走远了,耕田的人醒来,看见牛伸开两腿跨立在自己身体上面,就厌恶它,以为这只牛不正常,于是用棍棒打它.牛不会说话就奔跑,主人就追赶它,越追越跑,耕田人更觉得牛不正常,回家后就把牛杀了,剖开了它的身体,吃了它的肉,却不知后悔.4欧阳修不喜释氏欧阳文忠公北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”不喜释氏佛教,因为佛教创始人为印释迦牟尼,故称释氏.士读书人有谈佛事者,必正色视之,而公之幼子字“和尚”.或问:“公既不喜佛,而以和尚名子何也”公曰:“所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳.”问者大笑,且伏通“服”公之辨通“辩”也.译文欧阳修不喜欢佛教,读书人有谈佛教的,欧阳修一定神情严肃地看着对方,而欧阳修的小儿子字是“和尚”,有人问:“你既然不喜欢佛教,却给儿子取的字是‘和尚’为什么呢”欧阳修说:“因为故意要轻视它,像现在用牛、驴的命名小孩罢了.”提问的人大笑,而且佩服他的辩解.5义犬报火警城之东,民家畜一犬,甚羸léi,瘦.一夕,邻火卒同“猝cù”突然发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳yè,拖其被,寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻子出,室尽烬矣.民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也.彼日厚享其人之食而不顾其患难者,其视犬为何如耶”译文城的东面,一普通老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱.一天晚上,邻居家突然着火了.火势蔓延到了这一人家.这家的人睡得正熟,狗连声大叫也不醒.狗就过去拉他们的被子;他们还像原来一样睡着.狗又蹲在床上用嘴对着那个人的耳朵大叫,那人才惊醒过来.看到烟已弥漫了整个房屋,急忙喊妻子孩子出来,屋子却全烧成灰烬了.那个人就对他的亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们一家四口免于灾难.在那些日子里,有人丰厚地享受对方提供的吃喝而不顾对方的忧患与困难,他们看到这只狗的作为有什么感想呢第三单元阅读陶侃惜分阴陶侃kǎn在广州指陶侃在广州任刺史,无事辄朝zhāo,早晨运百甓甓pì:砖于斋书房外,暮运于斋内.人问其故,答曰:“吾方致力中原意为尽力收复中原;时晋朝已偏安江南,北方为外族占领,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳.”……常语yù人云:“大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴.岂可但逸游荒醉沉湎miǎn于宴饮,生无益于时,死无闻于后,是自弃也”节选自资治通鉴晋纪译文陶侃在广州任刺史,如果无公事处理,就早晨把一百块砖搬到书房外,晚上把它们搬进书房内.有人问他这样做的原因,回答说:“我正尽力收复中原,如果过分安逸,恐怕日后不能肩负战事,所以自己先吃点苦.”……他常常对人说:“大禹是圣人,却爱惜每一寸光阴,至于普通的人,应当爱惜每一分光阴.怎么可以只管享受,活着对社会没有好处,死了后人也记不起他,这是自暴自弃”训练1木屑竹头尝曾经造船,其木屑竹头指竹的根部,侃皆令籍登记而掌之.人咸都不解所以.后正会指农历正月元旦,积雪始晴,厅事官府办公的大堂前余雪犹湿,乃以木屑布铺地.及桓温桓huán,东晋大将伐蜀,又以侃所贮存竹头作钉dīng指竹钉装装配船.译文曾在造船的时候,那些木屑和竹子的根部,陶侃命令人把它们都登记造册并把它们掌管好.人们都不理解陶侃这样做的原因.后来在正月初一,地面积雪,天刚放晴,厅堂前有没融化完的积雪,地面还湿滑,陶侃就用木屑铺在地面上.等到桓温攻打四川时,又用陶侃贮存的竹头的根部作竹钉来装配船.2董遇论“三余”人有从学者,遇董遇,三国时人不肯教,云:“必当先读百遍.”言董遇说:“读书百遍,其义自见xiàn.”从学者云:“苦于无日.”遇言:“当以用,利用‘三余’.”或有人问“三余”之意.遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时随时之余也.”译文有人请董遇讲学,董遇不肯就讲,董遇说:“在这前一定应先读百遍.”说“文章读了百遍,它的含义自然会显露出来 .”求教的人说:“苦于没时间.”董遇说:“应当利用‘三余’时间.”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬季农闲是一年的空余时间,夜晚不便下地劳动是白天的空余时间,雨天不能出门干活随时都有空余的时间.”3桓荣勤学不倦桓荣桓huán,东汉人初值早年;遇到仓卒社会动乱,与族人桓元卿同饥厄è,穷困,而荣诵读不辍chuò,元卿哂shěn 讥笑之曰“但自苦尔,何时得施用乎”荣笑而不应回答.及等到荣为太常朝廷中负责礼乐及选拔人才的官职名称,元卿恨遗憾曰:“我农家子,岂意学之有利若是哉”译文东汉桓荣当初遇到社会动乱,与同族的叫桓元卿的同处于饥饿穷困之中,但桓荣勤学不止,元卿讥笑他说:"你只不过是自己苦苦地化费气力罢了,什么时候能派上用处啊"桓荣笑着不回应他.等到他做了太常官后,元卿遗憾地说:"我就象农家人一样,哪里料想到读书有益像这样啊"4晋平公游于河晋平公游于河而乐曰:“安得贤士与之乐此也”船人盍hè胥胥xū,人名跪而对回答曰:“主君对国君的尊称亦不好士耳罢了.夫珠出于江海,玉出于昆山昆仑山,无足而至者犹主君之好也;士有足而不至者,盖大概主君无好士之意耳,无患乎无士也.”译文晋平公在黄河畅游觉得快乐,说:“怎么能得到有才能的人和他共度这种快乐”船夫盍胥跪拜回答说:“国君也是不喜好有才能的人才罢了,那珍珠出产在江海中,玉石出自昆仑山上,它们没有脚而能到国君这里,还是因为国君的喜好;有才能的人有脚不能到国君这里,大概是国君没有喜好有才能的人的意愿罢,只要国君喜好不要担心没有有才能的人啊.5黄公好谦卑齐有黄公者,好谦卑低下认为自己低下.有二女,皆国色一国中最美的人.以其美也,常谦词毁之,以为丑恶.丑恶之名远布传布,流传.年过超过了订婚的年龄而一整个国无聘订婚者.卫卫国有鳏夫鳏guān,老而无妻的人,失时过了正常的婚娶年龄,冒娶之,果国色.然这事后曰:“黄公好谦,故故意毁其子女儿,谓说不美.”于是争相聘之,亦国色也.国色,实也;丑恶,名也.名实相违也.译文齐国有位黄公,喜欢谦虚认自己低下.他有两个女儿,都是一国中最美的女子,由于她们美,黄公就常用谦辞贬低她们,人们以为她们丑陋.丑陋的名声远扬,以致超过了订婚的年龄而整个国家中没有人来上门订婚.卫国有位年老没有妻子的人,已是过了正常的婚娶年龄,不顾流传的把他的一个女儿娶去,不料果然是一国之中最美的人.这以后就说:“黄公喜欢谦虚,有意贬低他的女儿,说她们长得不美.” 于是人们争着聘娶,另一个女儿也是位国色的美人. 国色是事实,丑陋是名声,这是名声和事实相反啊.第四单元读音鈇鈇fū馐xiū鸲鹆qú yù狙jū芧yù捽zuó阅读蓄蝎为戏管子客旅居在外商丘,见逆旅旅店童子有蓄蝎xiē,俗称蝎子,尾刺内有毒腺为戏者.问其术方法,曰:“吾捕得,去其尾,故彼莫予毒,而供吾玩弄耳.”索要来观之,其器中蓄蝎十数数十,皆甚驯温顺.投以食则竞集争着聚拢来;撩拨弄之以指,骇然惊恐的样子纷起窜.观其态,若甚畏人然.于是童子大乐,笑呼持去.客谓管子曰:“得是术也,可以御恶人矣.”节选自因寄轩诗文集注释①客:旅居在外. ②逆旅:旅店. ③蝎xiē:俗称蝎子,尾刺内有毒腺. ④术:方法.⑤索:要来. ⑥十数:数十. ⑦驯:温顺. ⑧竞集:争着聚拢来.⑨撩:拨弄. ⑩骇然:惊恐的样子.译文管仲客居商丘,看见旅店里有个孩子养着蝎子取乐.问他有什么方法,孩子说:“我抓住蝎子,除去它的尾刺,所以它就没法毒害我,因而供我玩弄了.”管仲向他要来看看,那容器中有数十只蝎子,都很温顺.把食物投进去便争着聚拢来;如果用手指去拨弄,它们便惊恐地纷纷起身逃窜.看它们的状态,好像很怕人的样子.在这时候那孩子非常开心,笑着喊着拿了蝎子离开了.有人对管仲说:“掌握了这方法,可以抵挡坏人了.”训练1人有亡鈇者人有亡失去,丢失鈇鈇fū:同“斧”者,意猜度其邻之子:视其行步,窃鈇也;颜色脸,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度无为是而不窃鈇也.俄而不久掘其谷山谷而得其鈇,他日另一天复见邻人之子,动作态度无似像窃鈇者.译文有个人丢失斧子的人,猜想是他的邻居家的儿子偷的,看他的走路,像是偷斧子的;脸上的神色、像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;行为神态没有不像偷斧头的样子.不久在掘那的山谷时找到了他丢失的斧子.另一天,再看那邻居的儿子,他的举止神态都不像偷斧子的人了.注释①鈇鈇fū:同“斧”. ②谷:山谷.2与狐谋皮周周地,在今河南洛阳市人有爱裘皮衣而好珍馐xiū珍贵的食品,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具备办少牢古代祭祀用的动物叫“牢”.牛、羊、猪全备叫“太牢”;只用猪、羊的叫“少牢”;“一牢”指一只羊.之珍而与羊谋其馐.言未卒完,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者周人之谋失之矣译文周地有个喜好裘皮讲究美食的人,想做价值千两黄金的皮衣就跟狐狸商量要它的皮,想做一桌羊做的美食就跟羊商量要它的肉做宴席,话没说完,狐狸互相带领着逃到深山之中,羊互相呼喊着躲进了深林之中.所以周国人十年也做不出一件裘皮衣服,五年也准备不出来像祭祀一样的羊肉美味佳肴.为什么会这样呢是因为周人的谋划有错误.3蝉与鸲鹆鸲鹆qú yù:鸟名,俗称“八哥”之鸟,出于在南方.南人罗用网捕捉而调其舌意为将鸲鹆的舌头剪圆,教它学人话.调,调教.,久之,能效模仿人言.但只能效数声而止,终日所唱,唯数声也.蝉鸣于庭,鸟闻而笑之.蝉谓之曰:“子你能人言,甚善.然子所言者,未尝言也意为等于没有说,曷hé,何若我自鸣其意哉”鸟俯低下首而惭,终身不复效人言.注释①鸲鹆qú yù:鸟名,俗称“八哥”. ②罗:用网捕捉. ③调其舌:意为将鸲鹆的舌头剪圆,教它学人话.调,调教. ④未尝言也:意为等于没有说.译文“八哥”这种鸟,出在南方,南方人张网捕捉住它后将它的舌头剪圆,教它学人话,时间长了,能模仿像人一样说话,但只能模仿几声就停止了,一天到晚唱的,只几句罢了.知了在庭院里鸣叫,“八哥”听了就笑它.知了对“八哥”说:“你能像人一样说话,很好.然而你说的话,等于没有说,怎么能像我一样鸣叫出自己要表达的意思呢” “八哥”低下头感到惭愧,终身不再学像人一样说话了.4朝三暮四宋有狙jū猴子公者,爱狙,养之成群,能解理解狙之意,狙亦得公之心.损减少其家口口粮,充狙之欲.俄而不久匮缺乏焉,将限其食,恐众狙之不驯听从于己也,先诳欺骗之曰:“与若你们芧yù橡实,一种野生果子,朝三三颗而暮四四颗,足乎”众狙皆起而怒.俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎”众狙皆伏趴在地上而喜.译文1宋国有个养猴子的老人,喜欢猴子,饲养它们成了群,老人能懂得猴子想什么,猴子也知道老人的心里.老人减少他家里人吃的口粮,满足猴子吃的需要.不久,粮食缺乏了,将要限止它们吃的粮食,老人怕猴子们不听从自己,先骗它们说:“给你们吃橡实,早上三颗晚上四颗,够吗”那些猴子跳起来发怒.一会儿老人说:“给你们橡实,早上四颗晚上三颗,够吗”猴子们都趴在地上高兴了.5钱货入瓶唐扬州有丐者,曰胡媚儿.其有一瓶陶制的盛器,与人言:“若钱施施舍满此瓶,则永世福矣”观者见瓶但只容半升,故有施十钱、百钱者,然瓶未见满,人怪之.一富人过,施千钱,仍未见满.有好事者喜欢新奇的人牵一驴,曰:“施驴.”丐者颔点头之,驴随变之类像细绳而入瓶,一市人皆惊.其时有货车过,货主闻之戏言:“能令诸货车入瓶否”曰:“可.”丐微侧瓶口,货车一一入瓶.货主大骇害怕,欲捽zuó揪住丐,而丐已潜入瓶.货主击碎其瓶,一全无所有.译文唐朝时扬州有个乞丐,叫胡媚儿,他有一个陶制的盛器,向别人说:“如果施舍的钱放满这个盛器,你就会永远幸福”在旁边观看的人看到盛器只装了半升,所以有施舍十文钱的、百文钱的,然而盛器仍没见装满.人们对此感到奇怪.一个富翁经过,施舍了千文钱,还是没见盛器装满.有一个喜欢新奇的人牵着一头驴,说:“施舍一头驴.” 乞丐点了点头,驴子随后变得像细绳子似的进入到盛器里,因此整个在市场上的人都感到惊讶.这个时候,有货车经过,货车的主人听后便开玩笑说:“能让这些货车进到盛器里吗”回答说:“可以.”乞丐将盛器的口微微倾斜,货车一辆辆地进入到成盛器中,货主非常惊讶,想要揪住乞丐,然而乞丐已经躲进盛器中.货主将盛器打碎,却全无所有.第五单元宗悫愿乘风破浪宗悫字元干,南阳涅阳人也.叔父炳,高尚不仕.悫年少时,炳问其志.悫曰:“愿乘长风破万里浪.”兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身拒贼,贼十余人皆披散,不得入室.时天下无事,士人并以文艺为业.炳素高节,诸子群从皆好学,而悫独任气好武,故不为乡曲所称.译文:宗悫的字是元干,南阳涅阳人.他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官.宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪.”宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖.”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫.当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋.当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业.宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典.而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被乡人所称道.班超投笔从戎班超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉”后超出使西域,竟立功封侯. 译文:班超因为家庭贫穷,常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢”后来班超作为使者访问西域,回来后因立功而封为王侯 .二翁登泰山原文昔有二翁,同邑而居,甚友善.甲翁之妻早亡,唯叟一人而已.一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎乙翁曰:“向吾远游巴蜀,但未登泰山,心以为恨,君有意同行乎”甲翁曰:“是山陡峭,余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜.”乙翁曰:“差矣,汝之言曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六十,何老之有”甲翁曰:“甚善”翌日,二叟偕往,越钱塘,渡长江,徒步鸸而至泰阴.夜宿,凌晨上山.乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶.”自日出至薄暮,已至半山矣.译文从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着他,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,旧九十岁的时候还可以移山,今日我门才六十来岁,哪里老呢"甲翁说:"那太好了"第2天,两个老人都取乐,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰阴.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山.虎之力虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣.然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物.故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百.以一敌百,虽猛必不胜.故人之为虎食者,有智与物而不能用者也.是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也.其为人获而寝处其皮也,何足怪哉译文:老虎的力气,比人的力气不止大一倍.老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍.那么人被老虎吃掉,不奇怪了.然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具.所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百.用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜.所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用.因此世界上那些只用力气而不用智慧,和只发挥自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样.他们像老虎被别人捕捉到杀死而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢中心:领导者要善于运用智慧和众多人才的力量,发挥自己的优势,才能取得成功.不懂得运用智慧,不会凭借外力,仅凭自己的力量一味蛮干,必将遭受失败不与少年贷资富翁某,商贾多贷其资.一日出,有少年从富翁后,亦假本做生意的本钱者.翁诺之.既至家.适见几上有钱数十,少年因无事,以手钱,自下垒高.甚娴熟.翁谢之拒绝了他,竟终不与.或问何以不贷,翁曰:「此必嗜博赌博而非端行为端正人也,所熟之技不觉形显露於手.」询之果然.据聊斋志异改写译文有一富翁,很多商人都向他融资.一天外出,有一少年跟在他的后面,向他借生意的本钱.富翁答应了.少年跟到了富翁家里.正好看见桌子上有数十枚铜钱,少年闲来无事,用手把钱自下而上垒高,手法甚为熟练.富翁拒绝了他的要求,最终没有给他钱.有人问富翁问什么不借钱给他,富翁说:「这个人肯定是好赌而不是行为端正的人,赌博中熟悉的手法不自觉显露在手上.」问那个少年,果然是这样.第六单元胡质父子。

北京仁爱版初中英语八年级上册 Unit 4 Topic 3 课文翻译

北京仁爱版初中英语八年级上册 Unit 4 Topic 3 课文翻译Kangkang:I visited my favorite news website online yesterday. A reporter said that scientists could put little computers right into our heads. I'm not sure if that is a good idea.康康:我昨天浏览了我最喜欢的新闻网站。

一位记者说科学家可能会将小型电脑放进我们的大脑。

我不太确定那是不是好消息。

Maria:Last night I watched a movie from the Internet. But my computer was on my desk, not in my head. I'm quite sure no scientist is going to put a computer into my head!马丽亚:我昨晚在网上看了一部电影。

但是我的电脑是在我的桌上,而不是我的大脑里。

我相当确定没有科学家会把电脑放进我的大脑里!SectionC-1a 短文The Internet is changing the world. 网络在改变着世界。

It is becoming an important part of our lives. 它正成为我们生命中重要的组成部分。

The Internet makes our lives more interesting. 网络让我们的生活更有趣。

We can get all kinds of information on the Internet and share it with others.我们可以在网上找到各种各样的信息,并且与他人分享。

We can make friends and share our ideas and feelings with each other by sending emails or chatting online. 我们可以交朋友,并且通过发邮件或在网上聊天互相分享想法和感受。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英:I
世上只有一种愿望可以实现,也仅有一种事物绝对能得到,那便是死亡,但因身处的境地不同,没人能告诉我们是否死得其所。

我们不停向着梦想前进,不肯稍作休息,这形成了一幅奇异的画面:不知疲倦,勇于冒险的先锋。

的确,我们永远不会到达目标,甚至目的地根本就不存在;即使活上几百年,被赋予神的力量,我们最终也不能接近目标多少。

啊,辛劳的双手!啊,不知疲倦的双脚,一直不停地奔走,却不知要到何方。

不久,你便会发现,你必须登上某些显著的山头,然而在不远处,在夕阳的照耀下,你会看到黄金国的尖顶。

身处于幸福之中,你却没有觉察,旅行远比抵达要充满乐趣;真正的成功就在于奋斗。

汉译英II:
当你步入婚姻的殿堂,你可能认为已经爬到了山顶,剩下的只是悠闲地沿着平缓的山坡下山。

然而,这只是恋爱的结束,婚姻的开始,拥有一颗骄傲而又叛逆的心坠入爱河与赢得爱情都是难事;但维持爱情也很重要,夫妻都应相敬如宾,互相关爱。

当真爱起始于圣坛之时,夫妻之间便开始了一场智慧与慷慨的竞争,一场为了一个不可能实现的理想而持续一生的奋斗,不可能实现?啊,当然不可能,因为他们是一个人,而是两个呀。

Translation from English to Chinese:
“To see the object as in itself it really is,” has been justly said to be the aim of all true criticism whatever; and in aesthetic criticism the first step forwards seeing one’s object as it really is, is to know one’s own impression as it really is, to discriminate it, to realize it distinctly. The objects with which aesthetic criticism deals ---------music, poetry, artistic and accomplished forms of human life----- are indeed receptacles of so many powers or forces: they possess like the products of nature, so many virtues or qualities.
What is this song or picture, this engaging personality presented in life or in a book, to me? What effect does it really produce on me? Does it give me pleasure? And if so, what sort or degree of pleasure? How is my nature modified by its presence, and under its influence?
The answers to these questions are the original facts with which the aesthetic critic has to do; and as in the study of light, of morals, of number, one must realize such primary data for one’s self, or not at all.
And he who experiences these impressions strongly, and drives directly at the discrimination and analysis of them, has no need to trouble himself with the abstract question what beauty is in itself, or what its exact relation to truth or experience--- metaphysical questions, as unprofitable as metaphysical questions elsewhere.
He may pass them all by as being, answerable or not, of no interest to him.。

相关文档
最新文档