高中语文 课外阅读之先秦两汉名作精选 屈《楚辞 九章 橘颂》素材
30屈原《楚辞·橘颂》

愿岁并谢(1),与长友兮(2)。淑离不淫(3),梗其有理兮(4)。
橘的外貌和特性: 1.秉受天地之气而生,志向专一,不愿迁徙;(高贵、忠诚) 2.枝叶纷繁茂盛;(外在之美) 3.果实圆润饱满;(内在之美) 4.枝干坚硬挺拔;(不随流俗) 5.品性特立独行。(卓尔不凡) 描写不局限于对橘作客观写照,而是始终倾注了自己 的深厚感情,橘的特征与人的品格融为一体。
形式特点: 和屈原的其他作品相比,《橘颂》在形式上以四言为主, 句法变化少,这也能说明《橘颂》是屈原早期的作品, 作者在诗歌上的创造力还没有得到充分发挥。但《橘颂》 整齐的句法,有一种诗的力度,与诗中赞颂的橘的品性 十分吻合。
1953年,屈原被列为世界四大文 化名人之一(波兰哥白尼、英国 莎士比亚、意大利但丁),受到 全世界人民的隆重纪念。
《橘颂》赏析
《橘颂》朗读
创作背景
1. 诗人早期之作; 2.作于楚怀王时代,是屈原初遭谗言时的作品。 3.是屈原流放时的作品。
(1)写作年代,学术界尚无定论 (2)从作品内容看,诗中表明“嗟尔幼志”“年岁虽少”视为作者 早期之作比较妥当。
2.谈谈《橘颂》托物言志的表现手法。
《橘颂》看似咏物,实是托物言志。橘树的专一执著本性,寄托了诗 人忠君爱国的情怀;橘树繁盛美好的状态,寄托了诗人内外皆美的修 为;橘树出类拔萃的志向,寄托了诗人不与俗同流合污的理想。诗篇 明以咏橘,实乃写人,人橘合一,不分彼此,从而以鲜明的橘树形象 突出了诗人对高尚人格的追求。
《楚辞·九章·橘颂》

受命不遷,生南國兮 。
深固難徙,更壹志兮 。 綠葉素榮,紛其可喜 兮。
壹,專一。 屈原見橘根深堅固,終不可 徙,言專一己志,守忠信也 。
綠,猶青也。素,白也。言 橘青葉白華,紛然盛茂,誠 可喜也。以言己行清白,可 信任也。榮,一作華。
曾枝剡棘,圓果摶兮 。 青黃雜糅,文章爛兮 。 精色內白,類任道兮 。 紛緼宜脩,姱kuā而不 醜兮。
肆
橘其文
橘頌 美橘之有是德,故曰頌。 《管子》篇名有《國頌》 。劉勰云:頌者,容也, 所以美聖德而述形容也。
壹
緣 情 咏 物
後皇嘉樹,橘徠服兮 。
後皇,皇天后土。嘉,美, 或釋為生育。 徠,同“來”。服:服習南 國水土。屈原自喻才德如橘 樹,异於眾也。 南國,謂江南也。遷,徙也 。言橘受天命,生於江南, 不可移徙。種於北地,則化 而為枳也。屈原自比志節如 橘,亦不可移徙。
貳
九章其詩
九章
“九章者 屈原之所作也 屈原放於江南之壄 思君念國 憂心罔極 故復作九章 章者 著明也 言已所陳忠信之道甚 著明也 卒不見納 委命自沈 楚人惜而哀之世論”
叁
屈子其人
屈原(約西元前340—西元前278年),戰國時期楚國 詩人、政治家。出生於楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌)。 羋姓,屈氏,名平,字原;又自雲名正則,字靈均。楚 武王熊通之子屈瑕的後代。少年時受過良好的教育,博 聞強識,志向遠大。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭 大夫,兼管內政外交大事。他提倡“美政”,主張對內 舉賢任能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。因遭貴族排 擠誹謗,被先後流放至漢北和沅湘流域。楚國郢都被秦 軍攻破後,屈原自沉於汨羅江,以身殉國。 屈原是中國歷史上第一位偉大的愛國詩人,中國浪漫 主義文學的奠基人,“楚辭”的創立者和代表作家,開 闢了“香草美人”的傳統,被譽為“辭賦之祖”“中華 詩祖”。屈原作品的出現,標誌著中國詩歌進入了一個 由集體歌唱到個人獨創的新時代。其主要作品有《離騷 》《九歌》《九章》《天問》等。以屈原作品為主體的 《楚辭》是中國浪漫主義文學的源頭之一,與《詩經》 並稱“風騷”,對後世詩歌產生了深遠影響。 1953年,在屈原逝世2230周年之際,世界和平理事會 通過決議,確定屈原為當年紀念的世界四大文化名人之 一。
《橘颂》欣赏——托物言志情采飞扬

案例分析新课程NEW CURRICULUM《橘颂》是屈原九章中的名篇,被誉为“咏物诗的先例”,但它不太引起人们的重视。
然而此诗托物言志,赞美橘树用来自比,是最能体现诗人高尚的情操和伟大抱负,是诗人独有的人格魅力及高超艺术手法的展现。
历代关于《橘颂》的旨意理解可谓同中有异,异中有同,争论的焦点主要集中在《橘颂》的写作时间和写作对象上。
但对于《橘颂》托物言志、借物抒情这一点又都是认同的。
关于这篇文章的写作时间,有人以橘生江南而疑为屈原晚年之作。
其实,汉人明言:“江陵千树橘”,是郢中也有橘,不必限于江南。
郭沫若说:《橘颂》在《九章》中体裁和情趣都不同,这可能是早期作品。
另外,从诗的内容和诗人的情绪可看出:此诗无悲愤消极之心情,而以昂扬向上的精神追求为主。
表明屈原还未受到事实上的政治打击,还未有其被放逐以后那种犀利的语气和愤世嫉俗的精神世界,而诗以颂橘言志。
橘为楚之特产,橘不逾淮又为时人所共知。
篇首即为云“受命不迁,生南国兮”,充分表明屈原对故土的热恋之情。
其体裁写物抒情及四言为句,异于屈赋而近于荀卿《赋篇》,故《橘颂》的写作时间应是在屈原青年时期初涉政治之时。
关于本篇的写作对象,我认为是屈原将己喻为一棵橘树,咏橘之时明志。
橘树生于云梦是楚国丰饶土地和灿烂文化的象征,屈原对橘树难以迁移的特色甚为钦佩,并在文中写道“愿岁并谢,与长友兮。
”《橘颂》分为上、下两章,首诗开头就咏出“后皇嘉树,橘徕服兮”,在皇天后土之间,树立一颗珍贵美好的树———橘树生来习惯于这方水土。
以“嘉”字领起,进而指出其特点“受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
”橘树从大自然所受生命,只生在南国,不迁往北方,它植根深而牢固,难以迁移,更因为他一心要长在南国,这是诗人对橘树根的描写,接下来是树冠。
“绿叶素荣,纷期可喜兮,曾枝剡棘,圆果挂兮。
”碧绿的叶,素白的花,层叠的枝丫,圆圆的果子聚著在树头,纷繁茂盛。
“青黄杂糅,文章烂兮”,果子青黄混杂,文采照耀。
《楚辞-九章》原文及译文赏析

九章屈原〔先秦〕原文惜诵惜诵以致愍兮,发愤以抒情。
所作忠而言之兮,指苍天以为正。
令五帝使折中兮,戒六神与向服。
俾山川以备御兮,命咎繇使听直。
竭忠诚而事君兮,反离群而赘肬。
忘儇媚以背众兮,待明君其知之。
言与行其可迹兮,情与貌其不变。
故相臣莫若君兮,所以证之不远。
吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇也。
专惟君而无他兮,又众兆之所雠也。
壹心而不豫兮,羌无可保也。
疾亲君而无他兮,有招祸之道也。
思君其莫我忠兮,忽忘身之贱贫。
事君而不贰兮,迷不知宠之门。
患何罪以遇罚兮,亦非余之所志也。
行不群以巅越兮,又众兆之所咍也。
纷逢尤以离谤兮,謇不可释也。
情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白也。
心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。
固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。
退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。
申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。
昔余梦登天兮,魂中道而无杭。
吾使厉神占之兮,曰有志极而无旁。
终危独以离异兮,曰君可思而不可恃。
故众口其铄金兮,初若是而逢殆。
惩于羹者而吹齑兮,何不变此志也?欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。
众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?同极而异路兮,又何以为此援也?晋申生之孝子兮,父信谗而不好。
行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。
吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。
九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。
矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。
设张辟以娱君兮,愿侧身而无所。
欲儃徊以干傺兮,恐重患而离尤。
欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?欲横奔而失路兮,盖志坚而不忍。
背膺牉以交痛兮,心郁结而纡轸。
擣木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。
播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。
恐情质之不信兮,故重著以自明。
矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。
涉江余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。
《橘颂》赏析

《橘颂》赏析《橘颂》赏析一、屈原的名句及与屈原有关的故事1.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
(屈原·离骚)2.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
(屈原·离骚)3.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
(屈原·离骚)4.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。
(屈原·渔父)5.吾不能变心以从俗兮,故将愁苦而终穷。
(屈原·涉江)6.苟余心之端直兮,虽僻远其何伤?(屈原·涉江)7.故事:①屈原与端午节的故事②屈原与划龙舟的故事③屈原与香草的故事二.《晏子春秋》一文,关于橘树的两句是:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。
橘树的这种奇异特性本是一大遗憾,但在深深热爱故国乡土的屈原看来,这种“受命不迁,生南国兮”的秉性,正可与自己矢志不渝的爱国情志相通。
所以他遭谗被疏时,以南国的橘树作为自己的榜样,深情地写下了咏物名篇——《橘颂》。
三、(一)屈原生平、作品介绍屈原(约公元前340-约公元前278),名平,字原,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,出身于贵族。
杰出的政治家和爱国诗人。
自幼勤奋好学,胸怀大志,曾任楚国左徒、三闾大夫等职。
主张举贤任能,彰明法度,联齐抗秦,限制贵族特权。
他的主张遭到了保守势力的反对和诬陷。
楚怀王听信谗言,疏远了屈原、后顷襄王继位,屈原被放逐江南。
屈原的政治理想破灭,痛心于国家衰败,终于在秦国攻破楚国都城后,投汨罗江自尽。
屈原是我国第一个伟大的爱国诗人,有“诗歌之父”之称,也是楚辞的创始人。
代表作有《离骚》、《天问》、《九歌》(11篇)、《九章》(9篇)等。
(二)《楚辞》介绍《楚辞》原指楚人特有的诗歌形式,后来亦指刘向汇集的一部以屈原作品为主体的诗歌总集。
其特点是:“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物。
” 即:它采用楚国方言,运用楚地声调,记载的是楚国的地理,描写的是楚国的风物,因而富有楚国的地方特色。
它构思奇特,想象丰富,善于运用比喻、夸张等手法和神话故事,表现思想感情,具有浓郁的浪漫主义色彩。
屈原《橘颂》原文和翻译

屈原《橘颂》原文和翻译1、屈原《橘颂》原文和翻译屈原《橘颂》原文和翻译橘颂原文:后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圜果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷缊宜脩,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
译文:辉煌的橘树啊,枝叶纷披。
生长在这南方,独立不移。
绿的叶,白的花,尖锐的刺。
多么可爱啊,圆满的果子!由青而黄。
色彩多么美丽!内容洁白,芬芳无可比拟。
植根深固,不怕冰雪氛霏。
赋性坚贞,类似仁人志士。
啊,年青的人,你与众不同。
你志趣坚定,竟与橘树同风。
你,心胸开阔,气度那么从容!你不随波逐流,也不固步自封。
你谨慎存心,决不胡思乱想。
你至诚一片,期与日月同光。
我愿和你,永做个忘年的朋友。
不屈不挠,为真理十到尽头!你年纪虽小,可以为世楷模。
足比古代的伯夷,永垂万古!2、苏轼《屈原庙赋》原文及翻译译文苏轼《屈原庙赋》原文及翻译苏轼原文:浮扁舟以适楚兮,过屈原之遗宫。
览江上之重山兮,曰惟子之故乡。
伊昔放逐兮,渡江涛而南迁。
去家千里兮,生无所归,而死无以为坟。
悲夫!人固有一死兮,处死之为难。
徘徊江上,欲去而未决兮,俯千仞之惊湍。
赋《怀沙》以自伤兮,嗟乎独何以为心!忽终章之惨烈兮,逝①将去此而沉吟。
吾岂不能高举而远游兮,又岂不能退默而深居?独嗷嗷其怨慕兮,恐君臣之愈疏。
生既不能力争而强谏兮,死犹冀其感发而改行。
苟宗国之颠覆兮,吾亦独何爱于久生?托江神以告冤兮,冯夷教之以上诉。
历九关②而见帝兮,帝亦悲伤而不能救。
怀瑾佩兰而无所归兮,独茕茕乎中浦。
峡山高兮崔嵬,故居废兮行人哀。
子孙散兮安在,况复见兮高台。
自子之逝今千载兮,世愈狭而难存。
贤者畏讥而改度兮,随俗变化、斫方以为圆。
《楚辞》九章原文及译文

《楚辞》九章原文及译文九章原文先秦:屈原惜诵惜诵以致愍兮,发愤以抒情。
所作忠而言之兮,指苍天以为正。
令五帝使折中兮,戒六神与向服。
俾山川以备御兮,命咎繇使听直。
竭忠诚而事君兮,反离群而赘肬。
忘儇媚以背众兮,待明君其知之。
言与行其可迹兮,情与貌其不变。
故相臣莫若君兮,所以证之不远。
吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇也。
专惟君而无他兮,又众兆之所雠也。
壹心而不豫兮,羌无可保也。
疾亲君而无他兮,有招祸之道也。
思君其莫我忠兮,忽忘身之贱贫。
事君而不贰兮,迷不知宠之门。
患何罪以遇罚兮,亦非余之所志也。
行不群以巅越兮,又众兆之所咍也。
纷逢尤以离谤兮,謇不可释也。
情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白也。
心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。
固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。
退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。
申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。
昔余梦登天兮,魂中道而无杭。
吾使厉神占之兮,曰有志极而无旁。
终危独以离异兮,曰君可思而不可恃。
故众口其铄金兮,初若是而逢殆。
惩于羹者而吹齑兮,何不变此志也?欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。
众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?同极而异路兮,又何以为此援也?晋申生之孝子兮,父信谗而不好。
行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。
吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。
九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。
矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。
设张辟以娱君兮,愿侧身而无所。
欲儃徊以干傺兮,恐重患而离尤。
欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?欲横奔而失路兮,盖志坚而不忍。
背膺牉以交痛兮,心郁结而纡轸。
擣木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。
播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。
恐情质之不信兮,故重著以自明。
矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。
涉江余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。
屈原《九章·橘颂》原文译文赏析

屈原《九章·橘颂》原文|译文|赏析《九章·橘颂》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品。
这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。
下面我们一起来看看吧!《九章·橘颂》原文先秦:屈原后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷緼宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
译文及注释译文你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。
禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。
你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一。
叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。
青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。
你外色精纯内瓤洁白,就像抱着大道一样。
气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。
赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。
你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。
你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求。
你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流。
你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。
你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。
我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。
你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯。
即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。
你的品行堪比伯夷,我要把橘树种在园中作为榜样。
注释⑴后皇:即后土、皇天,指地和天。
嘉:美,善。
橘徕服兮:适宜南方水土。
徕,通“来”。
服,习惯。
这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。
⑵受命:受天地之命,即禀性、天性。
这两句是说橘树禀受天命,不能迁移,只生在南方的楚国。
⑶壹志:志向专一。
壹,专一。
这两句是说橘树扎根南方,一心一意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《楚辞·九章·橘颂》屈原
后皇嘉树,橘徠服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷缊宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮。
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,不终失过兮。
秉德无私,参天地兮。
原岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
[注释]
1.后:后土;
2.皇:皇天。
3.嘉:美好。
4.服务:习惯。
5.曾枝:一层层的树枝。
6.剡棘:指橘树上的锐利的小刺。
7.圆:圆。
8.抟:周团伯。
指橘的形状团团圆圆。
9.精色:指橘子的香味;宜修:美好。
10.姱:好;
11.丑:恶。
12.淑:善;;
13.离:丽;
14.梗:正直;
15.理:纹理。
16.伯夷:传说是古时坚持道德操守的贤人。
17.置:种植;
18.像:榜样。
[评析]
《九章》的内容都与屈原的身世有关,这与《离骚》相似。
但每一篇的篇幅较《离骚》短得多;所涉及的事实是生活中具体的片断,不像《离骚》是综合性的自叙;使用的手法以纪实为主,较少采用幻想的表现。
在《九章》中,《橘颁》的内容和风格都比较特殊。
作品用拟人化的手法,细致描绘橘树的灿烂夺目的外表,和“深固难徙〞的品质,以表现自我优异的才华、高尚的品格,和眷恋故土、热爱祖国的情怀。
在描写过程中,诗人既不黏滞于作为象征物的橘树本身,又没有脱离其基本特征,从而为后世咏物诗的创作开辟了一条宽广的道路。
[作者介绍]
屈原(约公元前339年—约公元前278年),战国时期楚国人。
名平,字原。
楚怀王时任左徒、三闾大夫。
对内主X举贤授能,修明政治。
对外主X联齐抗秦。
被谗,遭放逐。
楚襄王时再遭谗毁,迁于江南多年,后见楚国政治腐败,无力挽救,怀着深沉的忧愤,自沉于汨
罗江。
一生创作了许多不朽作品。
最有代表性的作品是抒情长诗《离骚》,另有《九歌》、《九章》、《天问》等,在我国文学史上,有深远影响。