乔布斯演讲的文字材料和翻译
乔布斯演讲资料(坚不可摧)中英文版

You can’t connect the dots looking forward, you can only connect them looking backwards.你无法把点滴与未来联系,这能通过回顾才能看见So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.所以你必须相信过去的点滴能串联未来You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须有信念,不管那是你的胆识,命运,人生,还是因果报应。
Because believing that the dots will connect down the road, will give you the confidence to follow your heart, even when it lead you off the well worn path. And that will make all the difference. 因为把过去点滴串联起来,才能有信念忠于自我,即使你的选择和别人的不一样,这会使你与众不同Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. 你的时间是有限的,不要浪费在其他人的生命中。
Don’t be trapped by dogma,which is living with the results of other people’s thinking.别受教条约束,别活在其他人对你的期望之中,Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.You’ve got to find what you love.别让批评抹掉了你内心的声音,你得找到你所爱的东西And that is as true for your work as it is for your lovers.包括你热爱的事业和你的伴侣Your work is going to fill a large part of your life and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. 你的工作占据了你的大量时间,相信你做的工作是对的,才能发自内心的得到满足And the only way to do great work is to love what you do.只有爱你所做的事业才能成就不凡If you haven’t found it yet,keep looking, and don’t settle.如果你还没有找到,继续找,别安逸下来Have the courage to follow your heart and intuition, they somehow already know what you truly want to become.有勇气顺才自己的心和直觉,你的内心早晚就知道你未来的梦想You’re going to have some ups and you’re goning to have some downs. 但是你不可能一路顺遂Most people give up on themselves easily. You know the human spirit is powerful?!大多数人轻易放弃,但你知道人的意志有多坚强吗?There is nothing as powerful. It’s hard to kill the human spirit! 意志是无可比拟的坚强又富有韧性的!Anybody can feel good when they have their health, their bills are paid, they have happy relationships.任何人在财富,感情生活,健康良好的环境中,都能感到幸福,Anybody can be positive then,anybody can have a larger vision then,anybody can have faith under those kinds of circumstances. 任何人都能自得其满,任何人都能有伟大的理想,任何人在何样的环境下都能有信念The real challenge of growth, mentally, emotionally and spiritually comes when you get knocked down.It takes courage to act.真正的试验你的信念,信仰和意志,是当你被击倒的时候,其身而行需要有勇气,Part of being hungry when you have been defeated.被击到仍能谦虚,It takes courage to start over again.需要有勇气放下并重新开始。
乔布斯斯坦福大学演讲中文译文

乔布斯斯坦福大学演讲中文译文Steve Jobs说,你得找出你爱的(You’ve got to find what you love.)。
今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。
我从来没从大学毕业。
说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。
今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。
第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。
我在里德学院(Reed college)待了六个月就办休学了。
到我退学前,一共休学了十八个月。
那么,我为什么休学?这得从我出生前讲起。
我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。
她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。
但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。
所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们「有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?」而他们的回答是「当然要」。
后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。
她拒绝在认养文件上做最后签字。
直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。
十七年后,我上大学了。
但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。
六个月后,我看不出念这个书的价值何在。
那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。
当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。
当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。
这一点也不浪漫。
我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的,每个星期天晚上得走七里的路绕过大半个镇去印度教的Hare Krishna神庙吃顿好料。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, i never graduated from college. this is the closest i ve ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that s it. no big deal. just three stories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。
(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。
(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
the first story is about connecting the dots.第一个故事关于串起生命中的点点滴滴i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?退学是我这一生所做出的最正确的决定之一。
我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。
我为什么要退学呢?it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. except that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: we have an unexpected baby boy; do you want him? they said: of course. my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.故事要从我出生之前开始说起。
乔布斯2005年斯坦福大学演讲(中文版)

乔布斯斯坦福大学演讲中文版(3)乔布斯2005年斯坦福大学演讲(中文版)从头来过的轻松所取代,每件事情都不那么确定,让我自由进入这辈子最有创意的年代。
接下来五年,我开了一家叫做NeXT的公司,又开一家叫做Pixar的公司,也跟后来的老婆谈起了恋爱。
Pixar接着制作了世界上第一部全计算机动画电影,玩具总动员,现在是世界上最成功的动画制作公司。
然后,苹果计算机买下了NeXT,我回到了苹果,我们在NeXT发展的技术成了苹果计算机后来复兴的核心。
我也有了个美妙的家庭。
我很确定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。
这帖药很苦口,可是我想苹果计算机这个病人需要这帖药。
有时候,人生会用砖头打你的头。
不要丧失信心。
我确信,我爱我所做的事情,这就是这些年来让我继续走下去的唯一理由。
你得找出你爱的,工作上是如此,对情人也是如此。
你的工作将填满你的一大块人生,唯一获得真正满足的方法就是做你相信是伟大的工作,而唯一做伟大工作的方法是爱你所做的事。
如果你还没找到这些事,继续找,别停顿。
尽你全心全力,你知道你一定会找到。
而且,如同任何伟大的关系,事情只会随着时间愈来愈好。
所以,在你找到之前,继续找,别停顿。
我的第三个故事,关于死亡。
当我十七岁时,我读到一则格言,好像是「把每一天都当成生命中的最后一天,你就会轻松自在。
」这对我影响深远,在过去33年里,我每天早上都会照镜子,自问:「如果今天是此生最后一日,我今天要干些什么?」每当我连续太多天都得到一个「没事做」的答案时,我就知道我必须有所变革了。
提醒自己快死了,是我在人生中下重大决定时,所用过最重要的工具。
因为几乎每件事-所有外界期望、所有名誉、所有对困窘或失败的恐惧-在面对死亡时,都消失了,只有最重要的东西才会留下。
提醒自己快死了,是我所知避免掉入自己有东西要失去了的陷阱里最好的方法。
人生不带来,死不带去,没什么道理不顺心而为。
一年前,我被诊断出癌症。
我在早上七点半作断层扫描,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。
乔布斯演讲中英文(完整版)

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫•乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。
” --同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。
You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
乔布斯演讲原文与翻译

那是我最接近死亡的时候, 我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来, 死亡对我来说,
put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
I was sedated, but my wife, who was there,
told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying
只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share.
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.
It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.
没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。因为死亡就是生命中最好的一个发明。
乔布斯演讲稿英文版三篇
乔布斯演讲稿英文版三篇Speech 1: “Stay Hungry, Stay Foolish”Ladies and gentlemen,Thank you for being here today. I stand before you as a humble individual, but one who has been fortunate enough to witness the incredible power of technology in shaping our world. Today, I want to share with you a message that has guided me throughout my journey, and I hope it will inspire you too.“Stay hungry, stay foolish.”These words were famously uttered by the great Stewart Brand in his publication, The Whole Earth Catalog. They encapsulate a mindset that has driven me and countless others to push the boundaries of what is possible. It is the spirit of curiosity, of never settling for the status quo, that has propelled humanity forward. To stay hungry means to never lose that fire within us that drives us to seek knowledge, to innovate, and to explore new frontiers. It is this hunger that led me to co-found Apple, a company that has revolutionized the world of technology. But, it is not just about creating products; it is about creating experiences that enrich people’s lives.To stay foolish means to embrace our naivety, to not be limited by what others perceive as possible. It is this foolishness that allowed me to dream big and envision a world where technology is seamlessly integrated into our daily lives. It is this foolishness that led to the creation of the iPhone, a device that changed the way we communicate forever.But staying hungry and staying foolish is not just for the dreamers and the innovators. It is a message for all of us. It is a reminder that we should never stop learning, never stop questioning, and never stop pushing ourselves to be better. It is a reminder that we all have the power to make a difference.So, my message to you today is simple: stay hungry, stay foolish. Embrace your curiosity, embrace your dreams, and never be afraid to take risks. In doing so, you will not only shape your own future, but also the future of our world.Thank you.Speech 2: “The Power of Simplicity”Good evening, ladies and gentlemen,Today, I want to talk to you about the power of simplicity. In a world that is becoming increasingly complex, it is easy to get lost in the noise. But, it is simplicity that allows us to cut through the clutter and find clarity.At Apple, we have always believed in the power of simplicity. We strive to create products that are not only beautiful and elegant, but also intuitive and easy to use. We believe that technology should enhance our lives, not complicate them.But simplicity is not just about design; it is about mindset. It is about focusing on what truly matters and eliminating the unnecessary. It is about distilling complex ideas into simple concepts that everyone can understand.Steve Jobs once said, “Simple can be harder than complex: You have to work hard to get your thinking clean to make it simple. Butit’s worth it in the end because once you get there, you can move mountains.”And move mountains we did. We simplified the way we listen to music with the iPod, we simplified the way we communicate with the iPhone, and we simplified the way we interact with technology with the iPad. And we will continue to simplify, innovate, and push the boundaries of what is possible.But simplicity is not just about technology; it is a way of life. It is about decluttering our minds, our homes, and our lives. It is about finding joy in the simple pleasures and focusing on what truly matters.So, my message to you today is this: embrace simplicity. Look for ways to simplify your life, your work, and your relationships. Cut through the noise and find clarity. And remember, simplicity is not about taking away; it is about adding value.Thank you.Speech 3: “The Power of Failure”Good evening, ladies and gentlemen,Today, I want to talk to you about the power of failure. It may seem counterintuitive, but failure is not something to be feared; it is something to be embraced. It is through failure that we learn, grow, and ultimately succeed.Throughout my career, I have faced numerous setbacks and failures. But it is these experiences that have shaped me into the person I am today. It is through failure that I have gained resilience, determination, and the ability to persevere.One of Apple’s most famous failures was the Apple Lisa. It was a commercial failure, but it laid the groundwork for the Macintosh, which went on to become one of the most successful products in Apple’s history. It is a reminder that failure is not the end; it is just a stepping stone on the path to success.Failure also teaches us humility. It reminds us that we are not infallible, that we make mistakes, and that we can always learn and improve. It is through failure that we gain the wisdom and experience to make better decisions in the future.But perhaps most importantly, failure fuels innovation. It is through failure that we discover new ideas, new approaches, and new solutions. It is through failure that we push the boundaries of what is possible and create breakthroughs that change the world. So, my message to you today is this: embrace failure. Don’t be afraid to take risks, to step outside of your comfort zone, and to try new things. Learn from your failures, grow from your setbacks, and let them propel you forward.Remember, failure is not the end; it is just the beginning of a new chapter. It is through failure that we find success.Thank you.。
乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇
乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇乔布斯英语演讲稿篇一camp was more like a keg party without any alcohol. and on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. and it went like this: r-o-w-d-i-e, that#39;s the way we spell rowdie. rowdie, rowdie, let#39;s get rowdie. yeah. so i couldn#39;t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (laughter) but i recited a cheer. i recited a cheer along with everybody else. i did my best. and i just waited for the time that i could go off and read my books.but the first time that i took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, why are you being so mellow? -- mellow, of course, being the exact opposite of r-o-w-d-i-e. and then the second time i tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.and so i put my books away, back in their suitcase, and i put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. and i felt kind of guilty about this. i felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and i was forsaking them. but i did forsake them and i didn#39;t open that suitcase again until i was back home with my family at the end of the summer.now, i tell you this story about summer camp. i could have told you 50 others just like it -- all the times that i got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that i should be trying to pass as more of an extrovert. and i always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. but for years i denied this intuition, and so i became a wall street lawyer, of all things, instead of the writer that i had always longed to be -- partly because i needed to prove to myself that i could be bold and assertive too. and i was always going off to crowded bars when i really would have preferred to just have a nice dinner with friends. and i made these self-negating choices so reflexively, that i wasn#39;t even aware that i was making them.乔布斯励志演讲稿篇二只上6个月大学就退学为什么还能成功?被自己创办的公司开除为什么没被击垮?经历死去活来之后对人生又会有何改变?我荣幸地在世界上最好的大学的毕业典礼上讲话,但是我从来没大学毕业。
翻译版How to Live Before You Die(乔布斯演讲)
How to Live Before You Die死前如何生活By Steve Jobs, delivered on June 12, 2005由史蒂夫·乔布斯于2005年6月12日交付I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我很荣幸今天能和你们一起参加世界上最好的大学之一的毕业典礼。
我从来没有大学毕业。
说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。
今天我想告诉你们我生命中的三个故事。
够了就要这些。
有什么了不起!只有三个故事。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于连接点。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在里德学院学习了6个月后就退学了,但是在我真正退学之前,我又在学校待了18个月左右。
那我为什么退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 它在我出生之前就开始了。
乔布斯2005年斯坦福高中毕业演讲(中英文完整版)
乔布斯2005年斯坦福高中毕业演讲(中英文完整版)乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲(中英文完整版)中文版亲爱的毕业生们,大家好!首先,请允许我向你们表示最热烈的祝贺,因为你们终于毕业了!(掌声)你们终于走出了这所美丽的校园,迎接未知的人生。
今天,我很荣幸能够与你们分享一些我个人的经历和思考。
我们需要从一个专业问题开始。
在之前的许多年里,我一直对死亡有一种直接而深入的了解,它不是从书本上获得的,而是从我与死亡如此之近的亲密接触中得到的。
这是我人生中非常特殊的一段经历。
在以下的十二个月里,我被诊断出患上了胰脏癌晚期。
医生告诉我,我只剩下六个月的寿命。
这个消息让我感到震惊、悲伤和绝望,所有曾经认为重要的东西都变得微不足道了。
在面临死亡的事实时,我开始思考生命的意义和价值。
我曾经问自己,如果今天是我生命的最后一天,我还会做我今天要做的事情吗?引发这个问题的常常是自己对无关紧要的事情的抱怨和牢骚。
当我面对死亡时,我意识到我所面临的问题只是琐碎的细节,对于生命的意义没有任何贡献。
过去33年里,我每天早晨都会照镜子告诉自己:“如果今天是生命的最后一天,我还是要做我今天要做的事情吗?”每当我的回答是“不”太多次时,我就知道我需要做出调整,重新寻找自己的激情和目标。
记住即将去世的事实,是我人生中最重要的教训之一。
当我意识到生命随时都可能终结时,我变得更加勇敢、不怕面对困难和失败。
因为,几乎所有的外部期望和自尊都变得毫无意义,唯有内心的声音才是至关重要的。
曾经,有一段时间,还是个十九岁的学生,我读到了一句名言,深深触动了我。
这句话是:“如果你活在别人的意见中,你的内心永远不会安宁。
”言归正传,让我简要地谈谈关于成功和失败的问题。
我曾经被辞退了公司创办人的职位,这对我来说是一次巨大的失败,而那时我才刚满三十岁。
当时我觉得自己崩溃了,但事实证明,这是对我人生最好的事情之一。
看起来不成功的事情变成了成功的机会,并让我追求我真正热爱的事业。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.我的第二个故事是关于爱和失去。
我非常幸运, 因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。
Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。
我们工作得很努力, 十年之后, 这个公司从那两个车库中的穷小子发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。
在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。
我也快要到三十岁了。
在那一年, 我被炒了鱿鱼。
你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司, 在最初的几年,公司运转的很好。
但是后来我们对未来的看法发生了分歧, 最终我们吵了起来。
当争吵不可开交的时候, 董事会站在了他的那一边。
所以在三十岁的时候, 我被炒了。
在这么多人目光下我被炒了。
在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去, 这真是毁灭性的打击。
在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。
我觉得我很令上一代的创业家们很失望,我把他们交给我的接力棒弄丢了。
我和创办惠普的David Pack、创办Intel的Bob Noyce见面,并试图向他们道歉。
我把事情弄得糟糕透顶了。
但是我渐渐发现了曙光, 我仍然喜爱我从事的这些东西。
苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。
我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。
所以我决定从头再来。
我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。
因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替, 没有比这更确定的事情了。
这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。
在接下来的五年里, 我创立了一个名叫NeXT的公司, 还有一个叫Pixar的公司, 然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。
Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——"玩具总动员",Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。
在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT, 然后我又回到了Apple公司。
我们在NeXT发展的技术在Apple的今天的复兴之中发挥了关键的作用。
而且,我还和Laurence 一起建立了一个幸福完美的家庭。
我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。
这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。
有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。
不要失去信仰。
我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。
你需要去找到你所爱的东西。
对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。
你的工作将会占据生活中很大的一部分。
你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。
如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来,只要全心全意的去找, 在你找到的时候,你的心会告诉你的。
就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。
所以继续找,直到你找到它,不要停下来!。