翻译硕士名词解释词条

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

绝对翻译 absolute translation

摘要翻译 abstract translation

滥译 abusive translation

可接受性 acceptibility

准确accuracy

译者行动translatorial action

充分性 adequacy

改编 adaptation

调整 adjustment

美学诗体翻译aesthetic-poetic translation 经纪人agent

类同形式analogical form

分析 analysis

感染型文本 applied focused-texts

应用翻译研究applied translation studies 古词废词 archaism

元译素 architranseme

关于范围的翻译理论area-restricted theories of translation 听觉媒介型文本 audio-medial texts

委托 commission

自动翻译 automatic translation

自立幅度 autonomy spectrum

自译 autotranslation

逆转换 back-transformation

关于范围的翻译理论back-translation

双边传译 bilateral interpreting

双语语料库bilingual corporal

双文本bi-text

空位 blank spaces

无韵体翻译 blank verse translation

借用 borrowing

仿造 calque

机助翻译 MAT

范畴转换 category shift

词类转换 class shift

贴近翻译 close translation

连贯 coherence

委托 commission

传意负荷 communication load

传意翻译 communicative translation

社群传译 community interpreting

对换 commutation

可比语料库 comparable corpora

补偿compensation

能力 competence

成分分析componential analysis

机器辅助翻译MAT

一致性concordance

会议传译conference interpreting

接续传译consecutive interpreting

建构性翻译常规 constitutive translational conventions

派生内容的形式content-derivative form

重内容文本 content-focused texts

语境一致contextual consistency

受控语言 controlled language

常规 conventions

语料库 corpora

可修正性 correctability

对应 correspondence

法庭传译court interpreting

隐型翻译covert translation

跨时翻译理论 cross-temporal theories of translation 文化途径 cultural approach

文化借用 cultural borrowing

文化替换 cultural substitution

文化翻译 cultural translation

文化移植 cultural transplantation

文化置换 cultural transposition

区分度degree of differentiation

翻译定义definitions of translation

描写翻译研究 descriptive translation studies

图表翻译diagrammatic translation

对话传译 dialogue interpreting

说教忠信didactic fidelity

直接翻译 direct translation

翻译方向 direction of translation

消解歧义disambiguation

关于话语类型的翻译理论discourse type-restricted theories of translation

文献型翻译 documentary translation

归化翻译 domesticating translation

配音 dubbing

动态性 dynamics

动态对等 dynamic equivalence

动态忠信 dynamic fidelity

用功模式 effort models

借用 borrowing

种族学翻译enthnographic translation

翻译的种族语言学模式 enthnolinguistic model of translation 非目标接受者 excluded receiver

诠释性翻译 exegetic translation

诠释忠信 exegetical fidelity

异国情调 exoticism

期望规范 expectancy norms

明示 explicitation

表情型文本 expressive texts

外部转移external transfer

外来形式 extraneous form

忠实faithfulness

假朋友false friends

假翻译fictitious translation

贴近 coherence

相关文档
最新文档