英语翻译句子

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译课笔记1


1.1 Culture gap
狗仗人势: be a bully with the backing of a powerful person
狗头军师: a villainous counsellor
狗胆包天: monstrously audacious
help a lame dog over a stile: 雪中送炭
like a dog with two tails: 非常高兴
not even a dog's chance: 毫无希望
Every dog has its day.: 富贵无常
work like a dog: 苦干

2.1 正确理解
(1) achieve any broad measue of agreement
(再)取得任何广泛的一致意见
(2) (the Prime Minister) would be forced to go to the country
解散议会,举行大选
(5) The name of the game is controling the population.
问题的关键
(6) There had been a meeting of the minds.
意见一致
(7) Trousers are the order of the day for women when traveling.
时兴,流行
(8) He is an odd fish; when we are joking, he flies off the handle.
大发雷霆
(9) What Paul talks is boastful and nonsensical in a fashion.
有几分胡吹和瞎扯
(10) None of his arguments seemed to me to hold water.
站得住脚
Pay attention to "false friends".
to bark at the moon: 空嚷,做徒劳无益的事
to be in one's black book: 失信于某人
to gild the lily: 画蛇添足
to hold one's horse: 忍耐,观望
to call nemes: 谩骂
to eat one's words: 收回前言,道歉
to move heaven and earth: 不遗余力,千方百计(spare no effort)
to pull one's leg: 取笑某人(make fun of sb.)
to make small talk: 闲谈(chat)
a walking skeleton: 骨瘦如柴
(11) They parted good friends. 他们友好地分手了。(主语补语)
(12) Alexander smells vodka. 亚历山大身上有酒味。(主语补语)
(15) He was convinced on the basis of what had by then appeared that there would be a lot of trouble ahead. 根据那时已经出现的情况,他确信前面还会有不少麻烦。(分割)
(17) Everybody has a respoonsibility to the society of which he is a part and through this to mankind. 每个人都对他所在的社会负有责任,并通过社会对人类负有责任。(省略)
(18) Potatoes are an important source of starchy food in termperate countries and bananas in tropics. 土豆是温带地区淀粉食物的主要来源,香蕉是热带地区淀粉食物的主要来源。(省略)
(20) From the shore-line out to a distance which may be anywhere from a few miles to a few hundred miles run the gentle slopes of the continetal shelf, geologically part of the continents. 从海岸线延伸入海数英里至数百英里不等,是大陆架的缓坡。从地质学观点来看,它是大陆的一部分。(倒装)
(21) Green can be counted on. He eats no fish and plays the game. 格林值得信赖,他既忠诚,又正直。(to eat no fish and play the game: be loyal to sb.)

2.2 妥帖表达
(24) Susan stiffened, her face livid. 苏珊显得很不自然,脸色发青。
(25) For me personally, it was a blessing in disguise. 这对

于我个人来说,是塞翁失马(因祸得福)。
(26) He sought the distraction of distance. 他远走高飞,免除心烦。
(28) Doctor cannot learn which persons face the most danger until permanent hearing damage has been done. 只有……才……
(35) Although the recession has reached every corner of the planet, the impact is uneven. 尽管这场经济萧条波及了全球各个角落,但各地受到的影响不尽相同。
(37) A luxuriant tan speaks health and glamour. 丰润的肤色是健康和魅力的标志。
(38) This season saw an ominous dawning of the tenth of November. 在这个季节,十一月十日黎明时分的景象是一个不祥之兆。??
(39) The governments at all levels are so competent, economical and efficient that nobody fails to speak well of them. 各级政府胜任工作,讲究节约,大家赞不绝口。(不要连接词)
(40) And yet this is only a part, and probably a relatively minor part, of the more serious and vastly greater problem of the maintenance of the genetic health of the human species. 保护人类基因健康是个相当重大的问题,要求比较认真地对待。然而这只是一部分,而且可能是相对较小的一部分。

相关文档
最新文档