文言文翻译 (定稿).ppt

合集下载

文言文翻译公开课获奖课件百校联赛一等奖课件

文言文翻译公开课获奖课件百校联赛一等奖课件

柳开字仲涂,大名人,柳开年幼时就聪明过人,有胆略 和勇气。一天夜里,柳开与家人站在庭中,有盗贼进屋 盗窃,大家都害怕地不敢动,柳开当初才十三岁,立即 取剑追赶盗贼,盗贼爬墙出来,柳开挥剑斩断他旳两个 脚趾头。 后来柳开调任全州。全州西面旳溪洞有一 种粟氏家族,聚族五百多人,经常抄掠人口、粮食和牲 畜。柳开为他们做衣服、带子和帽子,又挑选手下官吏 武勇和蔼言辞旳三个人,派他们到粟氏家族告诉他们说: “你们能够归附我,就能够得到厚赏,给田和修建房屋 来安顿你们。不然旳话,就发兵进一步你们村,把你们 消灭掉。”粟氏家族非常害怕,就留下两个官吏做人质, 粟氏旳首领亲自带领四个酋长与另外一种官吏一起来见 柳开。柳开给他们优厚旳赏赐,官吏和老百姓都争着以 鼓乐欢迎他们,以酒食款待他们。柳开把他们留着住了 几日才送他们回去。他们按期把全族男女老幼都带了来。 柳开就为他们安排好田地和居室,并做《时鉴》一篇, 刻在石碑上以告诫他们。又派他们旳首领入朝,委任他 为本州旳上佐。柳开也因处理这件事情有功,皇帝赏钱 三十万。
张芸叟说:近来游历京师 ,拜见欧阳公,多讲为官旳 事情 。张疑虑说:大凡读书人来求见先生,都是想听
道德文章旳,目前先生教人最多旳是做官旳道理,我不 明白这是为何。’欧阳公说:‘不是这么旳,你们为当 今杰出旳人才,后来肯定为官理政,自然应了解这方面 旳知识。大致文学只能使自己光彩,政事才能够影响事 物。我曾贬官到夷陵,那时正年轻,向往学习,想找来 《史》、《汉》阅读,但公家私人都没有。无法打发日 子,于是就去取架上旳陈年公案卷宗,反复阅读,发觉 里边旳冤假错案,数不胜数,把理屈旳判为理直旳,以 黑为白,以真为假,徇私枉法,灭亲害义,无所不为。 而且夷陵但是是个荒僻旳小县,尚且这么,整个国家旳 情况也就可想而知了。我当初对天立誓说:从此后来我 处理政事,绝不敢疏忽大意。’

文言文翻译PPT课件

文言文翻译PPT课件

课堂练习
1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱:
“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。
课堂练习 翻译下面这段内容。
王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼以问雱:
“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者
2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…
“何……为”可译为“为什么……呢”
“得无……乎?”可译为“恐怕……吧”“莫非……吧”
课堂练习
1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。
追亡逐北 追击逃亡北方的人。
字字落实
夫战,勇气也。
大丈夫打战,靠的是勇猛的力气。
追亡逐北 追击逃亡北方的人。
字字落实 删
夫战,勇气也。

大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。
打战,靠的是勇气。
追亡逐北 换
追击逃亡北方的人。
追击败逃的人。
字字落实
留:凡 官职朝等代专、有年名号词、或人现名代、汉地语名也、
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…
例如:
固定格式的固定译法。
1、吾孰与城北徐公美?
2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…

文言文翻译基本方法ppt课件

文言文翻译基本方法ppt课件

翻译文言文的基本原则
直译为主 意译为辅
直译
• 紧扣原文,按原文的字 词和句式对等的翻译, 做到字字落实
1、“樊哙覆其盾于地,加 彘肩,拔剑切而啖之 。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地 上,将猪腿放在上面,拔出剑切 来吃。
2、视事三年,上书乞骸骨
直译:视察事情三年之后, 就给朝廷写信乞求赐还自己 的身体 。
以上介绍的五种方法不是孤立的,而 是要在具体翻译时综合运用。文言文的 选段固然在课外,但对于虚词、实词、 句式等知识点的复习则应当立足课本, 考前同学们必须化上一定的时间将课文 中的文言文翻阅熟读,仔细研读课文, 包括注释。最好能对每册的文言知识点 进行归类总结。
意译
•可采用 与原文不同的表达方式
视事三年,上书乞骸骨
视事,官员到职工作, 乞骸骨,古代大臣年老了请求辞
职回乡的一种谦辞 意译:张衡到职工作了三年,向朝 廷上表章请求告老还乡。
文言文翻译的基本方法
翻 译
翻译句子

法 探
(《师说》)
句中的两个“也”都是起舒缓语气作用 的,“而”是起连接作用,都不必译出。 又如“之”字,在起取消句子独立性作用 和标示宾语前置、定语后置时,都不必译 出。
调整些特殊文言句式的语序,把 它改成现代汉语的常规语序。主 要有下列几种:
(1)主谓倒装 (2)宾语前置句 (3)定语后置
(4)状语后置。
例:邹忌修八尺有余……朝服衣冠……
(《邹忌讽齐王纳谏》)
句中的“修”现在讲“长”,这里指身高 ;“服”现代讲“穿戴”。这方面例子很多 。比如,古人讲“书”,现在讲“信”;古 人讲“目"”,现在讲“眼睛”;古人讲“首 ”,现在讲“头”;古人讲“食”,现在讲 “吃”等等。都要译为现代的指称。

32-小古文文言文《欧阳定稿》ppt课件

32-小古文文言文《欧阳定稿》ppt课件

书 名:《朱子语类》 作 者:黎靖德 类 别:语录汇编 时 代:宋朝
翻译ห้องสมุดไป่ตู้
欧公文亦多是修改到妙处。 翻译:欧阳修的文章也是多次修改到精妙的。
翻译
顷有人买得他《醉翁亭记》稿 翻译:(他写完文章后)不一会就有人买了他的《醉翁亭
记》手稿。
翻译
初说“滁州四面有山”,凡数十字; 翻译:(文稿中)最初说“滁州四面有 山”,大概数十个字。
思考: 读完本文,你觉得欧阳修是个怎么样的人?
答:欧阳修是一个创作态度严谨,精益求精的人。
翻译
1.解释句中划线的词。
• (1)顷有人买得: • (2)环滁皆山也:
翻译
1.解释句中划线的词。
• (1)顷有人买得: • (2)环滁皆山也:
顷:不一会儿。 环:环绕;四周围。 皆:都。
思考:
读了这篇文章, 说说你有什么启发?
翻译
末后改定,只曰“环滁皆山也”,五字而已。 翻译:最后修改确定为仅仅“环滁皆山也”这 五个字了。
思考: 欧阳修对文章作出了什么修改?(从原文找答案) 他为什么要这么做?
思考: 欧阳修对文章作出了什么修改?(从原文找答案) 他为什么要这么做?
答:(1)作出的修改是:初说“滁州四面有山”,凡数 十字;末后改定,只曰“环滁皆山也”,五字而已。
欧阳定稿
欧阳定稿
欧公文亦多是修改到妙处。顷有人买得他《醉翁亭记》 稿,初说“滁州四面有山”,凡数十字;末后改定,只曰 “环滁皆山也”,五字而已。
——宋·黎靖德·《朱子语类》
注释
1 欧公:欧阳修,字永叔,宋代著名文学家。 2 亦:也。 3 顷:短时间。 4《醉翁亭记》:欧阳修的名作之一。是他参加范仲淹的改革受株连被贬,在滁 州所作的。 5 滁州:今安徽省滁县。 6 环滁皆山也:围绕滁州的都是山。 7 环:围绕。 8 皆:都。

简短文言文翻译练习ppt课件

简短文言文翻译练习ppt课件
24
而群盗奔秦焉。
①察其眉睫之间而得其情
• ①观察他们眉眼间的表情便能够发现实情 ②• 吾所穷者,郗雍也 • ②让我们隐于困境的,就是郗雍
③使教明于上,化行于下 • ③使教化在朝廷上得到提倡,在百姓中得
到奉行
④• 民有耻心,则何盗之为
• ④老百姓如果有羞耻之心,那么还做什么
窃贼呢
25
• 14.初,权谓吕蒙曰:“卿当涂掌事,不可不 学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治 经为博士邪?但当涉猎见往事耳。卿言多务, 卿若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃 始就学。及鲁肃过浔阳,与蒙议论,大惊曰: “卿今者才略,非复吴下阿蒙。”蒙曰:“士 别三日即当利目待,大兄何见事之晚乎?”肃 遂拜蒙母,结友而别。
②只管随着自己的兴致 ③实在是游山之人最佳的去处
5
翻译下列各段文言文中的句子
• 3.于是国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊 者不可胜数。及太后赐百官负绢,任意自取, 朝臣莫不称力而去,惟融与陈留侯李崇负绢 过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出, 时人笑焉。侍中崔光止取两匹,太后问侍中 何少,对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获 多矣。”朝贵服其清廉。
• ①尝乘间以文字问之 ①• 曾经偷空向欧阳修讨教写作之事 • ②每一篇出,即求过人
②每写出一篇文章,就希望能够超过他人 29
• 18.陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘 舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问 元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已 去。”友人便怒曰:“非人哉,与人期行,相委 而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至, 则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下 车引之。元方入门不顾。
10
• ①假道于虞以伐虢 • • ②若受吾璧而不吾假道 • • ③必不吾受也 • • ④君奚患焉

文言文翻译(定稿)PPT课件

文言文翻译(定稿)PPT课件
高中文言文复习专题
文言文翻译
CHENLI
1
考点要求 • 理解并翻译文中的句子。
CHENLI
2
• ①宁自诣太祖奏曰:“民饥如此,犹 征租不已,是为张士诚驱民也。”太 祖壮而听之。
• (诣:到……去。壮:认为勇敢、有 眼光。“诣”、“壮”各1分,文意1
分。)
• ②三年,坐事出知苏州。
• (坐:因犯……罪或错误。知:
CHENLI
16
四、 翻译下列句子,注意蓝色的翻译
1、句读之不知,惑之不解 2、月出于东山之上,徘徊于斗牛之 间。 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强
4、甚矣,汝之不惠。
CHENLI
18
梳理归纳 调
文言文中的倒装句式,如宾语前置、 定语后置、状语后置、主谓倒装等, 要按现代汉语的句式翻译;
CHENLI
19
③受人者畏人,予人者骄人。纵子有
赐,不我骄也,我能勿畏乎?”
接受了别人东西的人,就会害怕(得罪)
他,给予了别人东西的人,就会在他面前
傲慢无礼。即使国君有所赏赐,而不傲视
我,但是我能不畏惧CHE吗NLI ?
30
做……的知府。“坐”、“知”各1
分,文意1分) CHENLI
3
2011年广东高考语文卷翻译题及评分标准
• ①公募善泅者,持利锯匿上流水中。(3分)
• 罗提督招募善于游水的人,(让他们)拿 着锋利的锯子隐藏(在)上游的江水中。
• (得分点:泅、上流、句意,各1分)
• ②并请文人历代汉语语法习惯。
“雅”是指译文要优美自然,充
分体现原文语言风格。
信、达、雅 CHENLI
7
基本原则
直译为主 意译为辅
基本步骤

高中语文复习课件-文言文翻译(定稿)

高中语文复习课件-文言文翻译(定稿)
文言文翻译“六字法”: 留、删、换、补、调、变
文言文翻译的原则1:直译为主,意译为辅。
直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。
例:1、 郑人使我掌其北门之管。
郑国人让我掌管他们的北门的钥匙。 直译
2、杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
如果没有遇到杨得意那样推荐自己的人,司
马相如就只能抚凌云之赋而自我惋惜了。
邀请夏严言嵩,,并字亲惟自中到府,上分相宜请人,。但…夏…言. 推辞不见。 嵩科第先夏言,而位下之。(1)始倚言,
事之谨,尝置酒邀言,躬诣其第,言辞不见。
嵩布席,展所具启,跽读,言谓嵩实下己,不
(疑2也)。严嵩帝没以有奉别道的尝才御能香谋略叶,冠只,会因一刻门沈心水思向香皇冠上五, 献赐媚言,等窃。取言威不权,奉骗诏取,私帝利怒。甚。嵩因召对冠之, 笼以轻纱。帝见,益内亲嵩。(2)嵩无他才略, 惟一意媚上,窃权罔利。 (3)帝英察自信,果 刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害 人以成其私。《明史·严嵩传》节选
(1)庄子之之 齐,见饿人而哀哀 之。
庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。
(2)吾见过过 我者多矣,莫莫我我哀哀也。
我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。
(3) 向向使使夫子不不食,其其能哀我乎?
假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?
阅(读1下)开面始文时言他语依段靠,夏翻言,译对画待线他的非句常子恭。谨,曾设宴
土豪我们做朋友吧。 我是女汉子
我和我的小伙伴们都惊呆了 爸爸去哪儿?
把意念沉潜得下,何理不可得, 把志气奋发得起,何事不可做。
一、1语.。请(期把中文考言试文)中画线的语句翻译成现代汉 考 (1)数具牛酒,为开陈顺逆。众皆遵

文言文翻译意译-完整ppt课件

文言文翻译意译-完整ppt课件


精选编辑ppt
10
• 表辞官
总结:文言积累
• 1、告老:官员年老。如:时年已七十,遂隐上
山,悬车告老。
• 2、悬车:致仕,古人一般七十岁辞官家居,废 车不用。借指七十岁。指隐居不仕。
3 、解官:辞去官职。如:得监和州税,父母又 不欲行,拯即解官归养》
• 4 、请老:古代官吏请求退休养老。如:祁溪请 老,晋侯问嗣焉。
精选编辑ppt
4
意译
• 意译,是指按照原文的大意灵活变通 地进行翻译。意译不拘泥于原文的词 句,根据现代汉语的表达习惯可以采 用与原文差异较大的表达方法。所谓 意译为辅,就是适当采用意译的方法。
精选编辑ppt
5
• 由于文言文句式灵活,省略句、倒 装句较多,而且词类经常活用,有 时直译会使句子不通顺或表意不够 明确。在这种情况下,自然不能被 原文束缚住,不能机械地采用直译, 而应采用意译,使句子语气顺畅, 意思明确。意译,多用于一词或短 语的翻译。
精选编辑ppt
16
2、比喻
• (1)纵一苇之所如。 • 任凭小船随意漂荡。 • (2)乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 • 于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
• 总结:使用了比喻的修辞手法,需要把本 体翻译出来。
精选编辑ppt
17
3、用典
• 臣生当陨首,死当结草。 译:我活着应当不惜肝脑涂地,死了
也要报恩。
总结:“结草”是用典,应把典故意 思译出。(这个典故包含的普遍意义 。)
精选编辑ppt
18
பைடு நூலகம்
4、互文
(1)、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精 英。
• 译: 燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所积 存的金玉珠宝。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信、达、雅
基本原则
直译为主 意译为辅
基本步骤
字字落实 文从句顺
练习
翻译:
沛公旦日从百余骑来见项王。
五、翻译的技巧
一、翻译下列句子,注意蓝色字 的翻译 1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵 郡。 2、和氏璧,天下所共传宝也。
3、前太守臣逵察臣孝廉,后刺史 臣荣举臣秀才
梳理归纳 留
一、人名、地名、官名、年号等 专有名词。 二、度量衡单位、数量词、器物 名称。 三、古今意义相同的词。
高中文言文复习专题
文言文翻译
考点要求 • 理解并翻译文中的句子。
• ①宁自诣太祖奏曰:“民饥如此,犹 征租不已,是为张士诚驱民也。”太 祖壮而听之。
• (诣:到……去。壮:认为勇敢、有 眼光。“诣”、“壮”各1分,文意1 分。)
• ②三年,坐事出知苏州。 • (坐:因犯……罪或错误。知:
做……的知府。“坐”、“知”各1 分,文意1分)
二、翻译下列句子,注意蓝色的翻译
1、夫战,勇气也。 2、顷之,持一象笏至 5、我有亲父母,逼迫兼弟兄 6、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛
梳理归纳 删
一、文言文中的发语词,起
补足音节或停顿或起结构作用 的助词
二、偏义复词中的衬字等
三、翻译下列句子,注意蓝色的 翻译 1、旦日不可不蚤自来谢项王。 2、假舟楫者,非能水也,而绝江 河。 3、臣少多疾病,九岁不行,零丁 孤苦,至于成立。
①曾子衣敝衣以耕。
曾子穿着破旧的衣服从事耕作。
②先生非求于人,人则献之,奚为不 受?
先生不是向别人索求,而是人家主动送 给你的,为什么不接受呢?
③受人者畏人,予人者骄人。纵子有 赐,不我骄也,我能勿畏乎?”
接受了别人东西的人,就会害怕(得罪) 他,给予了别人东西的人,就会在他面前 傲慢无礼。即使国君有所赏赐,而不傲视 我,但是我能不畏惧吗?
拓展训练
• 丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,……,上①曰: “居庸关山路险峻,北平之襟喉,……使 贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂 能即破?今天以授予,不可失也。
• 【注】①上:皇上指朱棣(2010广东卷) • 对划线句子翻译准确的一项是: • A、今天授予你,不可以错失。 • B、而今上天把(居庸关)授予我们,不可
如原文:项王、项伯东向坐;亚父 南向坐,……
直译:项王、项伯面向东坐 着;亚父面向南坐着……
意译:项王、项伯坐在西面; 亚父坐在北面……
三、文言翻译的基本要求
“信”是指译文要准确无误,忠 实于原文。
“达”是指译文要通顺畅达,符 合现代汉语语法习惯。
“雅”是指译文要优美自然,充 分体现原文语言风格。
2011年广东高考语文卷翻译题及评分标准
• ①公募善泅者,持利锯匿上流水中。(3分) • 罗提督招募善于游水的人,(让他们)拿
着锋利的锯子隐藏(在)上游的江水中。
• (得分点:泅、上流、句意,各1分) • ②并请文人历叙其事,洵奇男子也。(3分) • (罗提督)还邀请文人详细地记载他(做
贼)的事情,确实是个非凡的男子汉啊。

文言文中习惯省略介词(如 “于”)或成分(主语、谓语、 宾语)而现代汉语不能省略,要 先补上省略的成分,然后再作翻 译;
五、翻译下列句子,补充出省略的内容
1、永州之野产异蛇,( )黑质而白
章。( )触草木,( )尽
死。
2、夫战,勇气也。一鼓作气,再( )
而衰,三( )而竭 。
3、(
)见渔人,乃大惊,问
31
梳理归纳 换 换,就是用现代词语换古代词 语,将词类活用词换成活用后 的词;将通假字换成本字;古 今异义词,正确理解翻译。
四、 翻译下列句子,注意蓝色的翻译
1、句读之不知,惑之不解 2、月出于东山之上,徘徊于斗牛之 间。 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强
4、甚矣,汝之不惠。
梳理归纳 调
文言文中的倒装句式,如宾语前置、 定语后置、状语后置、主谓倒装等, 要按现代汉语的句式翻译;
• (得分点:历、洵、“洵奇男子也”句式, 各1分)
高考翻译题命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
Байду номын сангаас
多义实词、常见虚词、 省略句、被动句、
通假字、词类活用、 倒装句、判断句、
古今异义
固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要
有踩点得分的意识,找出关键词语、特殊 句式,准确翻译。
二、翻译的种类:直译、意译
( )所从来,( )具答之。
4.将军战( )河南,臣战( )河北。
5、 ( )以为轮。

“贯”即“意译”。指需 要根据上下文语境,灵活 贯通地翻译。如使用了修 辞手法:比喻、互文、借 代等的地方。
解释划横线词语意思。
1、太史公牛马走,司马迁再 拜言
2、主人下马客在船。 3、乃使蒙恬北筑长城而守藩
以(再)丢失。
宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。 翼日问濂:“昨饮酒否?坐客为 谁?馔何物?”濂具以实对。笑 曰:“诚卿然不,欺卿朕不朕欺。”
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修 衣。”曾子不受。反,复往,又不受。 使者曰:“先生非求于人,人则献之, 奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受 人者畏人,予人者骄人。纵子有赐, 不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。 孔子闻之,曰:“参之言足以全其节 也。”
篱。 4、误落尘网中,一去三十年。
归纳总结
文言文翻译歌诀 通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。 句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。 偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。 个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。 古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。 直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。
相关文档
最新文档