海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

合集下载

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本。

1 .发货人填写姓名、地址和电话中国青岛江西路山东进出口公司62号电子战号提单(信用证下一般为受益人即出口商)中远集装箱运输有限公司中远集装箱运输有限公司。

收货人填写曼谷第一城市银行有限公司的名称、地址和电话号码(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写根据订单付款…)港到港或联运提单收到时外部状况良好,除非另有说明。

集装箱内包装或单元的总数、货物描述和提单中显示的重量是由商家提供的,承运人没有合理的检查手段,也不是提单合同的一部分。

承运人已经签发了下述提单号码,所有这些期限和日期,其中一份正本提单必须在货物交付时交出并背书或签字,因此任何其他正本提单无效。

商家同意受本提单条款和条件的约束,如同每个人都亲自签署了本提单。

见本提单背面的第4条(条款见背面,请仔细阅读).*仅在单据用作联合运输提单时适用3 .通知方填写姓名、地址和电话(双方同意不承担任何责任-省略部分-交付货物,承担本海运单和承运人现行联合运输提单项下托运人的所有责任。

此类承诺是额外的,且不影响托运人自身的责任32 .托运人同意并遵守海事委员会海运单统一规则,以便在货物运输中使用承运人的海运单33 .在运输船舶到达卸货港或交货地之前,根据托运人的书面请求,承运人将尽最大努力将海运单更改为承运人的提单。

但承运人在任何情况下都不对未能及时实施此类变更承担责任34 .货物受承运人关于特定货物放行的正常信用惯例的约束,如承运人关税和提单中规定的,包括但不限于承运人对任何货物的留置权,作为本海运单任何一方应付给承运人的任何未付费用的担保。

无论是否与本海运单中描述的货物有关35 .除非在运输开始前,托运人有相反的指示,并在本海运单的正面作出相应的说明,否则承运人将根据上述条款和条件处理与收货人的货物索赔。

索赔的解决,如果有的话,应该是承运人对托运人责任的完全解除范文。

海运提中英单样板及填写解说

海运提中英单样板及填写解说

精心整理海运提单海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper )。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发SHIPPER 托运人卖方(出口商)名称+详细地址?10)B/LNO.COSCO 中国远洋运输(集团)总公司 CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO. ORIGINAL COMBINEDTRANPORTBILLOFLADING CONSIGNEE 收货人收货人空白抬头(TOOTDER)NOTIFYPARTY 通知人??购买方详细的名称和地址 PR-CARRIAGEBY 前程运输 (不转运直接到达,此处空白) PLACEOFRECEIPT 收货地点(不转运直接到达,此处空白) OCEANVESSEL. 船号航次 PORTOFLOADING 装货港 PORTOFDISCHARGE 卸货港 PLACEOFDELIVERY 收货地点 MARKS 唛头 NOS.&KINDSOFPKGS (英文为简写)包装与件数 DESCRIPTIONOFGOODS 货品名称 G.W.(kg) 毛重和体积NW (kg )净重 MEAS(m3)体积 16)TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)总件数FREIGHT&CHARGES 运费支付 REVENUETONS 计费吨数 RATE 价格 PER?? PREPAID 预付? COLLECT 到付? PREPAIDAT 预付 PAYABLEAT 应付 17)PLACEANDDATEOFISSUE 签发地点与日期(举例 TOTALPREP AID 总额预付 18)NUMBEROFORIGINALB(S)L 正本提单份数LOADINGONBOARDTHEVESSEL 19)DATE 20)BY货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

海运提单的填制方法

海运提单的填制方法

海运提单的填制方法海运提单的填制方法:(一)托运人(Shipper/Consignor)托运人是指委托运输的人,在贸易中是合同的卖方。

一般在填写海运提单Shipper栏目时,如信用证无特殊的规定,都填写卖方的单位名称、详细地址、联系方式。

许多制单人是直接把公司的公章盖在这一栏目中。

托收方式下的提单托运人栏:应按合同规定的出口商作为托运人人(二)收货人(Consignee)与托运单“收货人”栏目的填写完全一致。

根据信用证在:记名收货人、凭指示和记名指示中选择一个:例如,信用证或合同对提单要求如下:①“Full set of B/L consigned to 【ABC Co.】”——记名收货人②“Full set of B/L made out 【to order】”——to order凭指示,即“空白抬头”③“B/L issued to order of 【Applicant】”——记名指示(注:Applicant:指信用证业务中的开证申请人,也就是买方)④“Full set of B/L made out to 【our order】”——记名指示(our指开证行XYZ银行)⑤“Full set of B/L made out to order of shipper”——to order of shipper与to order没有区别:凭托运人指示托收方式下,本栏可按合同的买方名称、地址、联系方式填写(三)被通知人(Notify party,Notify,Addressed to)如果第(二)栏中的Consignee做成了“记名”式的,即在收货人栏中填上了买方的单位名称和地址、联系方式,则在该栏中填【买方的单位名称、地址和联系方式】,或填上:“THE SAME AS CONSIGNEE”如果第(二)栏中的Consignee做成了“凭指示”式的,则该栏目中填写货物到达目的港(地)船公司需要通知的人,一般情况下,该栏目填写的内容与托运单内容相同,即【买方或进口商在目的港的代理人的单位名称;×××货运代理公司的名称和地址、联系方式】(四)前段运输(Pre-carriage by)如果货物需转运,在这一栏目中填写第一程船的名称;如果货物不需转运,空白这一栏目。

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本[1]

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本[1]

标志和号码M arks and Nos. 件数和包装种类 N umbe r and kind of packag es货名 D escrip tion of goods 毛重(公斤) G ro ss weight (kgs.) 尺码(立方米) M easure ment(m3)以上细目由托运人提供 ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER 运费和费用F reight and charges IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated above havebeen signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. 签单地点和日期 P lace and date of issue代表承运人签字Signed for or on behalf of theCarrier 代理 as AgentsShipperB/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/LConsigneeNotify PartyVessel and Voyage NumberPort of LoadingPort of Discharge。

提单样本-海运类

提单样本-海运类

提单--中国远洋运输公司提单号:托运人:收货人:通知方:电报:电传:提单条款(正面)上列外表状况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船动所能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。

重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。

托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、免费事项和条件。

请托运人特别注意本提单内与该货保险效力有关的免责事项和条件。

提单条教(背面)1.定义“货方”包括托运人、受货人、发货人、收货人、提单持有人和货物所有人。

2.管辖权凡根据本提单或与其有关的一切争议均应按照中国法律在中华人民共和国的法院解决或在中华人民共和国仲裁。

3.承运人责任有关承运人的义务、赔偿责任、权利及豁免适用海牙规则,即1924年8月25日在布鲁塞尔签订的关于统一提单若干规定的国际公约。

4.责任期间承运人的责任期间应从货物装上船舶之时起到卸离船舶之时为止。

承运人对于货物在装船之前及卸离船舶之后,发生的灭失或损坏不负赔偿责任。

5.包装和标志在装船之前,托运人应对货物加以妥善包装、货物标志必须正确、清晰,并须以下不小于五厘米长的字体将目的港清晰地标明在货物的外部,上述标志须能保持到交货时仍然清楚易读。

由于包装和标志的不足或不适当所产生的一切罚款和费用应由货方负担。

6.运费和其它费用(1)预付运费应在装船时连同其它费用一并支付。

运费和其它费用,如已有约定而未预付,则应由货方支付,并自通知缴付运费和其它费用之日起按年息5%加付利息。

装运的货物如系易腐货物、低值货物、活动物、舱面货、以及货物的目的港无承运人的代理人时,其运费和所有其它费用必须在装船时全部付清。

到付运费连同其它费用应在船舶抵达目的港时一并支付。

预付运费和(或)到付运费,无论船舶和货物或其中之一遭受任何灭失或损坏,都应毫无例外地全部付给承运人,不予退回和不得扣减。

海运提单样本

海运提单样本

海运提单BILL OF LADING海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。

收货人要按合同和信用证的规定来填写。

一般的填法有下列几种:(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”;凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。

海运提单填写说明

海运提单填写说明

海运提单 BILL OF LADING海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。

收货人要按合同和信用证的规定来填写。

一般的填法有下列几种:(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填“”To Order of ××× Co“;凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

提单制单示例:L/C规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX()LB NYC(.)黄埔驳运至香港----大船至洛杉矶(Los Ageles)----陆桥(land bridge)至纽约(New York City)。

则:(4)Pre-carriage by ______(此栏填feeder ship名即驳船名);(5)Place of Receipt _____(填Huangpu);(6)Ocean Vessel_____(填大船名)(7)Port of Loading_____(填HKG);(8)Port of Discharge_____(填LAX);(9)Place of Delivery ------若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA 则填LA。

(7)Final Destination(if goods to be transshipped at port of discharge)(Applicable only when document used as a through B/L:仅当该B/L被用作全程转运B/L时才填此栏!)______(此栏填NYC)BILL OF LADINGr andkind of packag esweight (kgs.) 以上细目由托运人提供 ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER 运费和费用F reight and charges IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated above havebeen signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. 签单地点和日期 P lace and date of issue代表承运人签字Signed for or on behalf of theCarrier 代理 as AgentsShipperB/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/LConsigneeNotify PartyVessel and Voyage NumberPort of LoadingPort of DischargePlace of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/L。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Carrier, in accordance with the provisions contained in this document.
1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are takes in charge to the place designated for delivery in this document ,and
(出单地点和时间)一般与装船日一致
TOTAL PREPAID
(预付总金额)
19.NUMBER OF ORIGINAL B(S)L (正本提单的份数)
一般为3份
22.SIGNED FOR THE CARRIER
(承运人签章)
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
(装货港)
填HKG
8.PORT OF DISCHARGE (卸货港)填LAX
9.PLACE OF DELIVERY
(交货地)若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LAX则ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱLAX
10.FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANT’S REFERENCE(目的地)
仅当该B/L被用作全程转运时才填此栏(填NYC)
2)assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
样本4-1海运提单
1.SHIPPER(托运人)一般为出口商
B/L NO.
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
ORIGINAL
Combined Transport Bill of Lading
2.CONSIGNEE(收货人)“order”或“order of shipper”或“order of XXX Bank”
则:
(4)Pre-carriage by ______(此栏填feeder ship名即驳船名);
(5)Place of Receipt _____(填Huangpu);
(6)Ocean Vessel_____(填大船名)
(7)Port of Loading_____(填HKG);
(8)Port of Discharge_____(填LAX);
3.NOTIFY PARTY(通知人)通常为进口方或其代理人
4.PR-CARRIAGE BY
(前程运输)
填feeder ship名即驳船名
5.PLACE OF RECEIPT
(收货地)
填Huangpu
6. OCEAN VESSEL VOY. NO.(船名及航次)
填大船名
7.PORT OF LOADING
BILL OF LADING
托运人
Shipper
中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP
联运提单
COMBINED TRANSPORTBILL OF LADING
RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.
17.FREIGHT & CHARGES(运费)
PREPAID(运费预付)或COLLECT
(运费到付)
REVENUE TONS
(运费吨)
RATE(运费率)
PER(计费单位)
PREPAID(运费预付)
COLLECT
(运费到付)
PREPAID AT
(预付地点)
PAYABLE AT
(到付地点)
18.PLACE AND DATE OF ISSUE
11.MARKS
(唛头)
12.NOS. & KINDS OF PKGS(包装种类和数量)
13.DESCRIPTION OF GOODS(货物名称)
14. G.W.(KG)
(毛重)
15. MEAS(M3)
(体积)
16. TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)(总件数)
(9)Place of Delivery ------若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA则填LA。
(7)Final Destination(if goods to be transshipped at port of discharge)(Applicable only when document used as a through B/L:仅当该B/L被用作全程转运B/L时才填此栏!)______(此栏填NYC)
收货人或指示
Consignee or order
通知地址
Notify address
前段运输
Pre-carriage by
收货地点
Place of receipt
海运船只
Ocean vessel
装货港
Port of loading
卸货港
Port of discharge
交货地点
Place of delivery
运费支付地
Freight payable at
正本提单份数
Number of original Bs/L
标志和号码
Marks and Nos.
件数和包装种类
Number and kind of packages
货名
×××
20.DATE
(装船日期)
21.LOADING ON BOARD THE VESSEL BY(船名)
提单制单示例:
L/C规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX(W.C)LB NYC(E.C.)
黄埔驳运至香港----大船至洛杉矶(Los Ageles)----陆桥(land bridge)至纽约(New York City)。
相关文档
最新文档