非常有用的日语流行口语以及短语
100句经典日语口语短句

实用日语口语100句“出国汇”(百度一下)分析学好日语,必不可少的100句口语,让你的日语水平更近一个台阶。
1、私(わたし)は大連(だいれん)の者(もの)です。
我是大连人。
2、あなたは日本(にほん)の方(かた)ですか。
您是日本人吗?3、彼女(かのじょ)も日本人(にほんじん)です。
她也是日本人。
4、彼(かれ)も日本人(にほんじん)ですか。
他也是日本人吗?5、彼(かれ)は日本人(にほんじん)ではありません。
他不是日本人。
6、お名前(なまえ)は何(なん)と言(い)いますか。
您叫什么名字?7、私(わたし)は中島太郎(なかじまたろう)と申(もう)します。
我叫中岛太郎。
8、これは私(わたし)の名刺(めいし)です。
这是我的名片。
9、すみません。
王(おう)さんですか。
对不起,是小王吗?10、「りこう」は中国語(ちゅうごくご)で何(なん)と言(い)いますか。
“りこう”用汉语怎么说?11、ご紹介(しょうかい)します。
我来介绍一下。
12、こちらは友人(ゆうじん)の王(おう)さんです。
这是我的朋友小王。
13、あなたの家(いえ)はどこですか。
你家在哪儿?14、今(いま)どこで勉強(べんきょう)していますか。
现在在哪儿学习?15、あなたの専攻(せんこう)は何(なん)ですか。
你的专业是什么?16、今日(きょう)お会(あ)いできて、とても嬉(うれ)しいです。
今天能见到您感到很高兴。
17、今日(きょう)は何月何日(なんがつなんにち)ですか。
今天是几月几日?18、今日(きょう)は11月5日(じゅいちがついつか)です。
今天是11月5日。
19、今日(きょう)は何曜日(なんようび)ですか。
今天是星期几?20、あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか。
你的生日是哪一天?21、あなたはいつ北京(ぺきん)に来(き)たのですか。
你什么时候来北京的?22、失礼(しつれい)ですが、山田(やまだ)さんでしょうか。
请问,您是山田先生吗?23、初(はじ)めまして、宜(よろ)しくお願(ねか)いします。
日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3. BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5.オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6.マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9.超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11.プリコプリクラ交換(交换大头贴)12.まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13.オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14.カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15.マクるマクるへ行く(去麦当劳)16.アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17.イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18. イタ電いたずら電話(骚扰电话)19. ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20. 逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27.さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28.しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29.じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
常用日语口语100句

常用日语短句100句おはようございます。
o ha yo u go za i ma su打字(读音)早上好。
(起床后~10:00左右)こんにちは。
ko ni chi ha(wa)你好。
(10:00~太阳落山)こんばんは。
kon ban ha(wa)晚上好。
(天黑之后~睡觉之前)以上三句没有明显的时间分割尤其是前两句说错了JAPAN人也不是很介意的お休(やす)みなさい。
o ya su mi na sa i晚安。
(睡前说的)お元?(げんき)ですか。
o gen ki de su ka您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
回答用元?(げんき)です。
いくらですか。
i ku ra de su ka多少钱?すみません。
su mi ma sen不好意思,麻烦你…相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
又给人添麻烦了的意思JAPAN人的口头语ごめんなさい。
go men na sa i对不起。
比较随便的说法どういうことですか。
do u i u ko to de su ka什么意思呢?山田さんは中国?(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
ya ma da san ha(wa) chu u go ku go ga jo u zu de su ne山田的中国话说的真好。
まだまだです。
ma da ma da de su没什么。
没什么。
(自谦)どうしたの。
go u shi ta noどうしたんですか。
do u shi tan de su ka发生了什么事啊。
なんでもない。
nan de mo na i没什么事。
ちょっと待ってください。
chotto matte ku da sa i 看到叠字母的时候发音的时候停顿半拍要自然不要有故意停一下的感觉请稍等一下。
缩语:ちょっと束(やくそく)します。
ya ku so ku shi ma su就这么说定了。
これでいいですか。
ko re de i i de su ka这样可以吗?けっこうです。
日本年轻人流行语60条

就是不成對、不協調、不對路的意思。
"話がちぐはぐになる"意思就是話說的不對路。
"ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。
42.ちょうきょり戀愛(れんあい)
「遠距離戀愛」的意思。中國不是有這么一句話嘛,叫「距離產生美」,也許「ちょうきょり戀愛」真的是美滿婚姻的前奏曲呢!
31.さぶっ
如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一句"さぶっ"。這就是我們平常說的"好冷~"。要記住∶不好對上司說這句話喲
32.しまった
這句話是「完了,糟了」的意思。當一不小心做了壞事,日本人經常情不自O的說「あ、しまった!」。啊,壞了
33.じゃんけん
非常簡單但是非常常用的一句日語,就是「猜拳」的意思。我們猜拳時南北方有不同的說法,上海人說「洞里猜」,東北人說「競老頭」,可能更標准的說法應該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震驚,衝擊,打擊。比如說∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語來說就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
漢語假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時節。看這個詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購買一些禮物送給上司或長輩。而且為了迎接新年、每家都要進行大掃除。公司呢,同樣贈送賀年卡片,而且公司內部要舉行「忘年會」也就是年末酒會。所以12月份特別忙碌。「とうとうしわすになった。」“終于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實很忙啊!」的意思。
12.おせっかいをやく
日语常用口语100句

1.こんにちは。
你好。
2.こんばんは。
晚上好。
3.おはようございます。
早上好。
4.お休(やす)みなさい。
晚安。
5.あしたまた。
明天见。
6.ありがとうございます。
谢谢。
7.どういたしまして。
别客气。
8.すみません。
不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”用于向别人开口时。
9.ごめんなさい。
对不起。
10.いってきます。
我走了。
(离开某地对别人说的话)11. いってらしゃい。
您好走。
(对要离开的人说的话)12.ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。
(用于上级对下级)13.お疲(つか)れさま。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间)14.ただいま。
我回来了。
(日本人回家到家门口说的话)15.おかえり。
您回来啦。
(家里人对回家的人的应答)16.いらしゃいませ。
欢迎光临。
17.また、どうぞお越(こ) しください。
欢迎下次光临。
18.おひさしぶりです。
(しばらくですね。
)好久不见了。
19. おじゃまします。
打搅了。
到别人的处所时进门时说的话。
20. おねがいします。
拜托了。
21.いくらですか。
多少钱?22.まだまだです。
没什么。
没什么。
(自谦)23.どうしたんですか。
发生了什么事啊。
24.なんでもない。
没什么事。
25.ちょっと待ってください。
请稍等一下。
26.約束(やくそく)します。
就这么说定了。
27。
これでいいですか。
这样可以吗? 28.けっこうです。
もういいです。
不用了。
29.どうして。
なぜ 为什么啊?30.いただきます 那我开动了。
(吃饭动筷子前) 31ごちそうさまでした。
我吃饱了。
(吃完后) 32.本当(ほんとう)ですか。
真的? 33。
うれしい。
我好高兴。
(女性用语)34.よし。
いくぞ。
好!出发(行动)。
(男性用语)35.信(しん) じられない。
真令人难以相信。
36.どうも。
非常!该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
37.あ、そうだ。
啊,对了。
日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
常用日语口语集锦.

晚安。
您还好吧 ,相当于英语的“ How are you o”T^^^^o 不好意思,麻烦你,。
相当于英语的“ Excuse me 。
对不起。
10、山田中国語力•上手TTfeo山田的中国话说的真好。
11、^^^^TTo 没什么。
没什么。
(自谦12>^db^Oo 发生了什么事啊。
13、^^Tfe^Po 没什么事。
14、^^^七待^疋匕^^^。
请稍等一下。
15、約束b^To 就这么说定了。
16、—^TPPTT 力一这样可以吗?17、P^T 那我开动了。
(吃饭动筷子前18、 我吃饱了。
(吃完后i9>fe^^^de^p^To01问候与客气 (1 1、 你好。
2、 3、 早上好。
4、 5、6、 P<^TT 力、。
多少钱?7、 8、9、^dPd — ^TT^o 什么意思呢? 谢谢。
20>^dP^b^bTo 别客气。
02 问候与客气 (2 1、欢迎光临。
10、^9feo 该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思 ,可以说 是个万能词。
11、fe 、乞9^o 啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居 多12、^^ ?表示轻微惊讶的感叹语。
13、9^、PPfcio 恩,好的。
(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请 时说的:14、9 9^、乞9U^^Po 不,不是那样的。
(女性用语15、NN^«oT<^^Po 请加油。
(日本人临别时多用此语 16、力我会加油的。
17、^、苦労^^o 辛苦了。
(用于上级对下级2、 dnCPo 我好高兴。
(女性用语3、 好!出发 (行动 o (男性用语4、 我走了。
(离开某地对别人说的话5、您好走。
(对要离开的人说的话 6、7、 ^尢、越 b<^^Po 欢迎下次光临。
8、尢feoTO^、^尢。
再见(比较通用的用法9、 信u^n^po 真令人难以相信。
18、fc疲^^^。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间请别客气。
日本人常用的口头禅汇总

日本人常用的口头禅汇总あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
带有’这个嘛,让我想想看。
恩,讲起来。
我说啊。
啊!对了。
ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。
不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。
音调较平。
実は→其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。
果然不出所料。
我早就知道会这样。
就是嘛,我也这麼认为。
想来想去,最後的结论还是~。
我就知道。
经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。
等等意思!とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。
无论如何,好歹,先~就对了。
不管怎麼样,总之,反正~再说了。
尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。
到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说自慢じゃないが:不是我在吹牛的',不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
拓展阅读:日语学习方法首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。
有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。
要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。
为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。
你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。
何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、够了!もういいよ!A:もういいよ!君と関係ないだろう。
A:够了!这与你无关!2、糟了!しまった!A:たいへん。
一郎の部屋、ありだらけだよ。
B:しまった!隠しておいたお菓子が…A:不得了啦。
一郞你的房间里全是蚂蚁。
B:糟了,我藏起来的点心…注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」3、算了!まあ、いいか。
A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。
B:いや、人前じゃちょっと。
A:まあいいか。
A:有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。
B:在别人面前有点…A:算了!4、快点!はやく!A:早く!バスが来たよ。
B:はあい。
A:快点!汽车来了!B:来了。
5、过来!きて!A:ねえ、一郎、ちょっと来て。
B:なに?A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。
A:喂,一郞,过来一下。
B:干什么?A:这个送给你,做为生日礼物。
6、别叫!うるさい!A:ねえ、早く調べてよ。
じゃなきゃ間に合わないよ。
B:うるさい!今調べてんじゃない。
A:哎呀,快点查。
要不来不及了。
B:别叫!我现在不是在查吗?7、休想!そんな気を起こすな。
A:おい、何してんの?B:いや、別に。
A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。
A:喂,你在干吗?B:没,没干什么。
A:我先给你说好,你休想逃跑!8、请便。
どうぞ、ごゆっくり。
A:すみません。
ちょっと用事があって。
B:どうぞ、ごゆっくり。
A:对不起,我有点事。
B:请便。
9、闭嘴!だまれ!A:うるさい!だまれ!A:烦死了,闭嘴!10、快走!はやく!A:はやく!ぐずぐずしないで。
A:快走!别磨蹭。
注:ぐずぐず:副词|拖沓,磨磨蹭蹭11、干吧!やりましょうかA:計画立てたの?B:うん。
A:じゃ、やりましょうか。
A:计划定好了吗?B:好了。
A:那就干吧!12、让开!どけよ!A:どけよ!A:让开!13、加油!頑張れ!A:里中さん、頑張れ!頑張れ!A:里中,加油!加油!14、安静!静かにして!A:みなさん、静かにして。
大ニュース。
B:へっ、どんなニュース。
A:大家,安静!爆炸新闻。
B:什么新闻?15、天啊!あら、大変!A:あら、大変!セーターが虫にくわれてるわ。
B:あっ、まだあまり着ていないのに…A:天啊!毛衣被虫子咬破了。
B:啊,我还没怎么穿过呢…16、讨厌!嫌だ(いやだ)!A:嫌だ!またそんなの読んでんの。
A:讨厌!你又在看那种东西。
17、干杯!乾杯(かんぱい)!A:ご成功のために乾杯しよう。
B:乾杯!A:为你的成功干杯!B:干杯!18、干吗?なに?A:お母さん、ちょっと来て。
B:なに?A:妈妈,来一下。
B:干吗?19、马上。
もうすぐだよ。
A:林ちゃん、準備できたの?B:うん、もうすぐだよ。
A:小林,准备好了吗?B:嗯,马上。
20、滚开!出て行け!A:出て行け!お前の顔見たくない。
A:滚开!我不想看到你。
21、借光。
すいません。
A:すいません。
降ります。
22、差劲!最低(さいてい)!A:ほら、その男、最低よ。
B:なんで?A:いつも女の子に奢(おご)らせるよ。
B:ずうずうしいね。
23、好啊!いいよ。
A:この映画、面白いんですって。
見に行かない?B:いいよ。
24、废话!当たり前じゃない。
A:あなたにも悩みあるの?B:そりゃ、当たり前じゃない。
25、找死!死にたいの。
A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ26、真好!いいなあ。
A:今度の日曜日、百合子(ゆりこ)とデートなんだ。
B:いいなあ。
わたしなんか一日中ごろ寝よ。
27、是吗?そう?A:ねえ、これなんか、どう?きれいだし。
B:まあ、もっとかわいいのがいいと思うけど。
A:そう?28、抱歉。
すみません。
A:すみません。
お待たせ。
B:じゃ、急いでいこう。
29、完了。
しまった。
A:しまったなあ。
大事な資料なくしちゃった。
B:あっ、まさか。
30、放松。
リラックスして。
A:注射(ちゅうしゃ)、どう?痛くないの?B:大丈夫だよ。
リラックスしてね。
31、呀,不!ああ、いや。
A:靴は脱ぐの?B:ああ、いや。
そのままでいい。
A:要脱鞋吗?B:呀,不!现在那样就行。
32、当然!もちろん。
A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?B:もちろん。
A:你认识黑川哲也吧?B:当然!33、成交!交渉成立(こうしょうせいりつ)!A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!B:交渉成立!A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
B:成交!34、吹牛!ホラふいてんじゃない。
A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
B:ホラふいてんじゃない。
A:我上学时有很多人追。
B:吹牛!35、胡扯!でたらめを!A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
B:でたらめを!A:昨晚我见到木村拓哉了。
B:胡扯!36、保重!お大事に。
A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
B:どうしたんですか。
A:夕べから頭が痛いと言って。
B:ああ、そうですか。
分かりました。
お大事に。
A:老师,我爱人说她今天想请个假。
B:怎么啦?A:她说从昨天晚上就头疼。
B:啊,是吗?请她保重啊。
<注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。
38、你敢!やれるもんならやってみな!A:このこと、先生にちくるわ。
B:やれるもんならやってみな!A:我要把这件事告诉老师。
B:你敢!<注>ちくる:俗に、告げ口する意。
(向上级)打小报告,多为年轻人用语。
39、活该!ざまを見ろ!A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
A:我要被降职了。
B:活该!我早就知道迟早会这样的。
40、轻浮!尻軽(しりがる)!A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。
尻軽だね。
A:那个人,又换男朋友了。
真轻浮!41、赞成!賛成!A:まだ時間があるから、カラオケにいこう。
B:賛成!A:还有时间,我们去唱卡拉OK吧!B:赞成!42、镇静!抑(おさ)えて。
A:あいつ、ぶんなぐってやる!B:抑えて、抑えて。
A:我真想揍那家伙一顿。
B:镇静!镇静!<注>抑える:控制,压抑。
在这里是控制感情的意思。
ぶんなぐる:用力打,狠打。
43、听着。
聞いて!A:聞いて、聞いて!あのスケベ課長、ついに転勤だってよ。
B:やった!A:听着,听着。
那个色鬼课长终于要调走了。
B:太好了。
44、自便。
どうぞご自由に。
A:みなさん、今日はバイキングだから、どうぞご自由に。
A:今天是自助餐,大家请自便。
45、要不,…もし何でしたら…A:吉田さん、いますか。
B:吉田さんは今、会議中なんですが。
A:あ、そうですか。
B:もし何でしたら、呼んできますけど。
A:吉田先生,在吗?B:吉田先生在开会。
A:哦,是吗?B:要不,我去叫他去。
46、混蛋!馬鹿野郎(ばかやろう)!A:もうちょっと残(のこ)ってくれねえか。
B:今日デートなんですよ。
A:なんだ、馬鹿野郎!A:你再待一会儿吧。
B:今天有约会。
A:什么,混蛋!<注>“馬鹿野郎”属于男性用语,女孩最好说“馬鹿だね”。
47、真的?マジ。
A:こないだ、相撲見てきちゃった。
B:マジ。
相撲の切符ってなかなか手に入らないって話だけど。
A:前一阵我去看相扑了。
B:真的?听说相扑的票很难买的。
48、救命!助(たす)けて!A:うわ-、雷(かみなり)が落ちてくる-!助けて-!A:哇,雷劈下来了!救命!49、白痴!ばかじゃない!A:視覚ってなんですか。
B:目で見るってことでしょ。
ばかじゃない!A:视觉是什么?B:就是用眼睛看呀,白痴!50、无聊!ばかばかしい!A:なあ、これ笑(わら)えるだろう。
社長の写真にひげと眼鏡描いてみたんだ。
B:ばかばかしい。
いま忙しいの。
A:看,这个真搞笑。
在社长的照片上画上了胡子和眼镜。
B:无聊!我现在很忙。
51、棒极了!最高(さいこう)だね。
A:仕事も順調、マリーも快勝。
最高だわ。
B:それはよかったな。
A:工作又顺利,玛丽又大获全胜。
棒极了!B:太好了。
52、我请客。
おごるよ。
課長:よし、今日おごるよ。
全員:きゃ~、やった-!课长:今天我请客。
大家:哇,太好了!53、活见鬼!おかしいなあ!A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起動(きどう)しちゃった。
A:活见鬼!电脑自己启动了。
54、太难了!難しい!A:あ、難しい!どうしたらいい?A:啊,太难了!怎么办?55、真没用!しょうがないなあ!A:これでも分からないの?しょうがないなあ!A:这都不懂,真没用!56、别闹了!ふざけないで。
妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。
兄:ふざけてねえよ。
妹妹:哥,别闹了!快给我解释清楚。
哥哥:我不是在闹。
<注>“ねえ”是“ない”的口语形式。
57、死脑筋!頭硬(あたまかた)いよ!A:わ-、難しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。
B:頭硬いよ!ほかの人に聞いたら。
A:哇,太难了。
都花了一天的时间了,还没做出来。
B:死脑筋!你不会问问别人?58、我好累。
疲れた。
A:あ-あ、疲れた。
B:あら、どうしたの?A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。
佐藤先輩の。
A:啊,我好累。
B:哎哟,你怎么了?A:帮佐藤师兄搬家了。
59、没关系。
大丈夫だよ。
A:いいけど、そんなお金どこにあるの?B:大丈夫だよ。
もうすぐボーナスだから。
A:好是好,但你哪来的钱呀?B:没关系。
马上就发奖金了。
60、疼死了!痛い!A:あ、痛い!B:あ、ごめんなさい。
ごめんなさい。
A:啊,疼死了!B:对不起,对不起。
61、谁说的?そんなこと誰が言った?A:留学するんだって。
B:そんなこと誰が言った?A:听说你要出国?B:谁说的?62、神经病!ばかじゃないの!A:こんなカッコウしちゃって、ばかじゃないの!A:神经病!穿成这个样子!63、不碍事。
だいじょうぶ。
A:あっ、血!B:だいじょうぶ。
ちょっとしたけがだから。
A:啊,出血了。
B:不碍事,只是一点小伤。
64、守财奴!守銭奴(しゅせんど)!A:守銭奴!一円も出さなかったんだ。
A:守财奴!连一块钱都不出。
65、不赖啊!やるね。
男:鈴木のやつ、社長の娘と婚約したんだって。
女:やるわね。
男:听说铃木那家伙和社长的女儿订婚了。
女:不赖啊!66、不是我!私じゃないよ!A:これ、君がやってんじゃないよ?B:私じゃないよ!A:这是不是你干的?B:不是我!67、你真行!すごいね。
A:昨日、コーチにほめられちゃった。
B:うそ-、すごいね。
A:昨天教练表扬我了。
B:真的?你真行!68、坏心眼!意地悪(いじわる)!男:ダイエット中なんだから、にくまん10個も食べれば十分だろう?女:意地悪!そんなに食べてないわ。
男:你在减肥,怎么吃了10个肉包子。