美剧中中国人的刻板印象分析

合集下载

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析随着全球化的进程,美国电影一直是世界上最具影响力的电影产业之一,而在美国电影中华人形象的表现一直备受关注。

华人在美国电影中的形象,一直被认为是有争议的,在一些作品中他们被描绘成勤劳、聪明,但也有作品中呈现出刻板印象和种族歧视,这些形象的表现方式对观众对于华人的认知和理解都有着重要的影响。

对于美国电影中的华人形象进行深入分析是非常有必要的。

美国电影中的华人形象在历史上曾经是受到严重刻板印象的影响,早期的好莱坞电影中经常将华人塑造成充满了种族歧视和刻板印象的形象,他们往往被描绘成为会说道歉英语、卑微、懦弱的形象。

在1937年上映的《笑傲江湖》中,华人形象经常被描绘成是外貌丑陋、无能、软弱,这种刻板形象在当时迅速传播,并影响了大众对于华人的认知和印象。

随着时间的推移,随着社会的进步和人们对于种族歧视的反思,美国电影中的华人形象也慢慢地发生了一些变化。

在近年来的一些作品中,一些电影制作人开始尝试打破刻板印象,塑造更加丰富和多元的华人形象。

2018年上映的《绿皮书》中,片中的华裔角色并不是被描绘成刻板形象,而是一个有着自己的独特个性和生活经历的形象,这种呈现方式对于华人形象的塑造起到了积极的作用。

除了在电影中以人物角色的形式进行表现外,一些电影也尝试从更深层次地去探讨华人在美国社会中的地位和生活状态。

《再见,我的爱人》这部电影在讲述华裔移民在美国的生活和困扰,表现了一种全新的华人形象。

这种形象的呈现不仅丰富了华人形象,也增加了观众对于华人生活和社会地位的认知。

在美国电影中,华人形象也经常出现在动作片和科幻片中。

虽然在这类影片中,华人形象通常被描绘成勇敢、智慧、技艺高超的形象,但与此也会出现一些刻板的形象。

一些动作片中的华人角色经常被描绘成武功高强、语言障碍,这种表现方式也给人留下了不够深入和单一的印象。

美国电影中的华人形象经历了从刻板印象到多元化的变化,但仍然面临着一些挑战。

在表现华人形象时,电影制作人需要更加深入地了解华人的生活和文化,通过多角度、多层次地去呈现华人形象,使之更加真实和立体。

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析华人形象在美国电影中的呈现多种多样。

从历史上看,华人形象在美国电影中的刻画经历了不同阶段的转变。

尽管在一些早期的电影中,华人形象给人以负面的印象,但近年来的电影作品中,华人形象开始多样化和积极向上。

20世纪初的美国电影中华人形象主要表现为“鬼魂人物”。

《Ghosts》(1915)就是一部典型的例子。

这些形象常常被戴上面具,并在剧中扮演一些神秘和恐怖的角色。

这样的刻画给人一种恐惧和陌生感,暗示华人是可怕的“异类”。

在上世纪30年代和40年代的电影中,华人形象开始呈现为“虎妞”(China doll)。

这些角色通常是典型的亚洲女性,被塑造得柔弱、温顺、需要被保护。

她们是白人男性主角的情人或配角。

这样的描写使人们将华人视为“外国异族的女性”,给人一种依附和性化的形象。

到了50年代和60年代的电影中,华人形象开始随着华人社区的日益增长而多样化。

在《金瓶梅》(The World of Suzie Wong)等电影中,华人形象展现了一些现实生活中的面貌,如妓女、艺术家、移民工人等。

这些角色的刻画虽然较为真实,但仍受到种族和性别刻板印象的限制。

自20世纪80年代以来,华人形象在美国电影中逐渐呈现多元化和积极向上的趋势。

《黑豹》(Black Panther)中的亚瑟王、《功夫梦》(Crouching Tiger, Hidden Dragon)中的李梅亭等角色都是积极向上的形象,他们坚强、智慧、勇敢,并且不再被局限于传统的刻板形象。

虽然华人形象在美国电影中的呈现已经逐渐多元化,但仍然存在着一些问题和挑战。

一些电影中的华人角色仍然被定义为“亚洲人”的代表,缺乏个性化和独立性。

华人形象在电影中的描绘仍然会受到一些刻板印象和偏见的影响,如华人是商人、算命师、功夫高手等。

美国电影中的华人形象正逐渐多样化和积极向上发展。

这反映了美国社会对多元文化的认可和接纳。

未来,随着华人导演和演员们在电影界的继续努力,我们有望看到更多具有积极意义和丰富内涵的华人形象出现在银幕上。

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析
在好莱坞电影中,中国元素的呈现方式多种多样,并且随着时间的推移发生了一些变化。

这些中国元素的呈现不仅仅是为了吸引中国观众,还体现了文化交流和全球化的趋势。

对于中国元素的呈现仍然存在一些反思的空间。

好莱坞电影中中国元素的呈现往往是以一种浓重的刻板印象来展现的。

中国人经常被
描绘成神秘、智慧而古老的文化符号。

这种刻板印象往往来自于中国古代文化中的一些元素,比如武功、皇帝、龙和功夫。

这种呈现方式对于大多数西方观众可能是新鲜和有趣的,但对于中国观众来说可能会感到不太真实或被误解。

中国是一个现代化的国家,拥有丰富
的当代文化和多元化的社会面貌,这些也应该得到更多的呈现。

好莱坞电影中中国元素的呈现也涉及到文化差异和误解的问题。

由于语言和文化的障碍,好莱坞电影可能无法完全理解和准确呈现中国文化和社会。

一些中国元素可能被错误
地解读或夸大其特征,从而造成对中国文化的误解。

这也需要好莱坞电影公司在呈现中国
元素时更加谨慎和敏感。

好莱坞电影中中国元素的呈现方式多样,体现了文化交流和全球化的趋势。

这些呈现
往往存在着刻板印象、商业化以及文化误解等问题。

为了更好地呈现中国文化和社会,好
莱坞电影公司应该更加注重创新与真实性,避免对中国元素的夸张和肤浅呈现。

中国观众
也应该保持理性和客观,不要过度解读好莱坞电影中的中国元素。

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析华人在美国电影中的形象一直是一个备受关注和争议的话题。

随着时间的推移,华人角色在电影中的形象逐渐发生了变化。

本文将对华人在美国电影中的形象进行分析。

早期的美国电影中,华人角色几乎都是以洋务派、劳工或恶棍的形象出现。

这是由于早期美国社会对华人的歧视和排斥。

这种形象给观众留下了华人劣势和可怜的印象。

随着时间的推移,一些电影开始呈现出更多多样化和积极的华人形象。

由李小龙主演的《猛龙过江》等功夫电影展现了华人的武术和身体素质。

这种形象让华人在电影中显得强悍和英勇,打破了早期的刻板印象。

近年来,华人在美国电影中的形象越来越多元化和正面化。

一些华人导演和演员在电影界取得了重大突破,不仅成功地挑战了传统的华人形象,还在全球范围内树立了积极的华人形象。

由李安执导的《卧虎藏龙》等华人导演的电影,展现了华人的智慧和深情。

一些华人演员在好莱坞取得了巨大的成功,并且被广大观众接受和喜爱。

成龙、张艺谋、周迅等华人演员都在好莱坞电影中有过出色的表现,并赢得了许多奖项和认可。

这些成功的华人演员将正面形象传递给了观众,打破了以往的刻板印象,并且展现了华人在全球电影市场的影响力和实力。

尽管有一些积极和多元化的华人形象在美国电影中出现,但仍然存在一些问题。

一些电影中的华人形象仍然囿于刻板印象,如华裔科学家、医生、高材生等等。

这种形象没有展现出华人的多样性和个性,也缺乏对华人文化和价值观的理解和尊重。

华人在美国电影中的形象逐渐从早期的劣势和负面形象转变为多元化和正面化的形象。

华人导演和演员的成功使得华人形象得到了更多的关注和认可。

华人在美国电影中的形象仍然存在着一些问题,需要更多的努力和理解来展示华人的真实形象和价值观。

美剧中中国人的刻板印象分析

美剧中中国人的刻板印象分析

美剧中中国人的刻板印象分析摘要:美剧在中国的播出已有近30年的历史。

由于全球化的影响,美剧中也出现了越来越多的中国元素,甚至一些中国人也在美剧中有了戏份,不过,美剧里的中国人的形象并不理想,也越来越被刻板化模式化。

“刻板印象”指的是人们对某一个社会群体形成的过度简单、过度概括或夸张,并往往滞后于社会现实的概括性的看法。

一旦形成,影响深远。

本文将分析美剧中中国人的几类刻板印象及形成原因。

关键词:美国电视剧;中国人;刻板印象1.引言美剧向来以故事情节离奇、题材新颖、人物突出、视觉震撼以及悬念设计为众人喜爱。

1980年,传入中国的第一部美剧《大西洋底来的人》(The Man from Atlantis)以非常具有科幻艺术性地手法与干净的剧情俘获了国人。

此后,一大批美剧涌入中国,并逐渐走入大众和主流媒体的视野,如《老友记》(Friends)、《实习医生葛雷》(Grey's Anatomy)、《绝望的主妇》(Desperate Housewives)、等。

似乎一夜之间美剧迅速传遍中国的大街小巷,在人群中传播并流行开来。

在这些美剧中,我们也能看到中国文化元素,甚至于中国人的出现,但是,“从一些细节上,我们可以隐隐嗅到美国人种族主义的膨胀,对中国(人)僵化刻板的印象”(马飞,2010)。

这或许也是日前美剧被禁播的原因之一。

本文将对美剧中中国人的刻板印象加以探讨。

2.美剧中中国人的刻板印象2.1“刻板印象”的概念“刻板印象(stereotype)”的概念大多出现在交际尤其是跨文化交际中。

Scollon & Scollon (2000)曾这样定义:“Stereotype is a way of thinking that does not acknowledge internal differences within a group,and does not acknowledge exceptions to its general rules or principles.”刻板印象也分为消极刻板印象(negative stereotypes)和积极刻板印象(positive stereotypes)。

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析

美国电影中的华人形象分析随着中国经济的崛起和中国观众对电影的日益增长的需求,美国电影中的华人形象的描绘也逐渐得到了重视。

长期以来,美国电影中华人形象的描绘多存在刻板化、片面化和消极化的问题。

本文将从角色设定、刻画方式和影片题材三个方面对美国电影中的华人形象进行分析和探讨,旨在帮助读者更好地理解美国电影中的华人形象。

值得注意的是,在美国电影中华人角色的设定通常被限制在某些特定角色类型中,如餐馆老板、唐人街黑帮头目、功夫高手等。

这种设定不仅缺乏新意,也容易让观众对华人角色产生刻板印象。

在《加勒比海盗》系列电影中,华人角色通常是以餐馆老板或清洁工的身份出现,这种设定使得华人形象变得可笑和轻视。

美国电影中对华人角色的刻画方式往往以浓重的种族特征、口音和行为习惯为主,这样的刻画方式往往会强调华人与主流社会的差异和异化。

在老片《李卜克内西号》中,华人角色被刻画为办事效率低下、笑点滑稽和固执的形象,这种刻画方式将华人形象降低为纯粹的喜剧化的代表。

这种以各种刻板化的方式来描绘华人的习惯和人格特征,既显得没有创造性,也容易产生歧视和偏见。

美国电影中华人形象呈现消极化倾向的现象也不容忽视。

对于华人形象的消极化展示,往往会同化为对华人的身份认同和社会地位的无视。

在《龙纹身的女孩》中的华人角色李华给人感觉冷漠、阴险和残忍,这种消极化的刻画方式暗示了对华人的嫌恶和歧视。

在一些动作片中,华人角色往往被塑造为残忍和邪恶的角色,这种刻画方式容易让观众在无形中形成对华人的负面印象。

也有一些美国电影中对华人形象的描绘给予了一定的尊重和平衡。

在《功夫之王》中,华人角色杰克·邓尼建立了一个和谐、友善和多元化的社区,展示了华人在社会中的积极作用和力量。

在《卧虎藏龙》中,女主角李慧芳和黄药师展示了华人在武术领域的超凡能力和智慧。

美国电影中的华人形象仍然存在许多问题和争议。

我们应该意识到这些问题,并以积极的态度参与到对华人形象的改善和重塑中去。

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析

对好莱坞电影中中国元素的呈现与反思分析近年来,中国独特的文化元素在好莱坞电影中的呈现越来越多。

这些元素包括中国的传统文化、历史、建筑、服饰、戏剧、功夫等,既丰富了电影的画面和故事情节,也反映了中国在国际舞台上的地位和影响力的增强。

对于这些元素的呈现,我们需要进行一定的反思和分析。

好莱坞电影中对中国元素的呈现存在着一定的商业化和刻板化的倾向。

商业化的目的在于迎合观众的口味,以获得更高的票房收入。

这导致电影中的中国元素往往被夸张和夸大,以吸引观众的注意。

电影中的中国角色常常被描绘成具有超人般的功夫和武力,或者是扮演着神秘而神奇的角色。

这种刻板化的表现方式实际上是对中国人民和中国文化的误解和歧视。

好莱坞电影中对中国元素的呈现也存在着一定的政治目的。

随着中国经济的快速崛起和国际地位的提高,西方国家开始将中国视为一个重要的合作伙伴和竞争对手。

好莱坞电影中对中国元素的呈现往往是带有一定的政治色彩的。

在一些电影中,中国常常被描绘成一个威胁世界安全和和平的国家,或者是一个具有强大军事力量和技术实力的国家。

这种呈现方式不仅影响了观众对中国的认知,也可能加剧了中美两国之间的紧张关系。

好莱坞电影中对中国元素的呈现也反映了中西方文化的碰撞和对话。

中国文化经过几千年的演变和发展,积累了丰富的文化资源和传统价值观。

与此西方文化也有着自己的独特之处和价值观念。

在好莱坞电影中,中国元素和西方元素的结合,既满足了观众对异域文化的好奇心,也强调了不同文化之间的共通之处。

这种跨文化的呈现方式有助于推动中西方文化之间的交流与理解。

对好莱坞电影中中国元素的呈现需要有深入的反思和分析。

我们应该更加关注电影背后的文化意涵和价值观念,从而更准确地理解和评价电影中的中国元素。

中国电影工作者也需要在国际舞台上更加积极地推动中国文化的传播与传承。

只有通过积极的对话和交流,我们才能够更好地理解和欣赏不同文化之间的差异和共同之处,从而实现文化多样性和和谐共生的目标。

框架理论视域下美剧中的中国形象建构研究

框架理论视域下美剧中的中国形象建构研究

框架理论视域下美剧中的中国形象建构研究一、简述美剧作为全球最具影响力的影视作品之一,一直以来都备受关注。

而在其中中国形象的建构也是一个不可忽视的话题,本文将从框架理论的视域出发,探讨美剧中中国形象的建构过程。

首先我们需要明确什么是框架理论,简单来说框架就是人们在认识世界时所依据的基本概念和观念体系。

而这些概念和观念又是由社会文化背景所决定的,因此当我们研究一个事物时,就需要了解其所处的社会文化环境,才能更好地理解其内涵和外延。

接下来我们将通过具体案例来分析美剧中中国形象的建构过程,并探讨其中的文化差异和认知误区。

A. 研究背景和意义随着全球化的发展,各国之间的文化交流越来越频繁。

美国作为世界上最具影响力的国家之一,其影视作品在全球范围内具有广泛的受众。

而中国作为世界上人口最多的国家,其文化也逐渐走向世界。

在这样的背景下,研究美国电视剧中对中国形象的建构,有助于我们更好地理解中美两国之间的文化互动,以及美国观众对中国的认识和看法。

本文将从框架理论的角度出发,探讨美国电视剧中对中国形象的建构。

框架理论认为,人们对于外界事物的理解和认识是由其自身的认知框架所决定的。

因此本文将首先分析美国观众的认知框架,然后再探讨美国电视剧中对中国形象的建构方式和特点。

通过本文的研究,我们可以更好地了解美国观众对中国的认识和看法,为今后中美文化交流提供有益的参考。

同时本文也将为相关领域的学者提供一个全新的研究视角和方法论。

B. 研究目的和问题《框架理论视域下美剧中的中国形象建构研究》这篇文章我们要探讨的主要是研究的目的和问题。

我们的目标是深入理解美剧中的中国形象是如何被构建出来的,以及这种构建背后的心理机制和社会影响。

具体来说我们想要了解的是,美剧编剧在创作过程中,是如何选择和处理关于中国的元素,如何通过这些元素来塑造角色、推动剧情,以及营造特定的氛围或者主题。

同时我们也会关注这种构建方式对观众的影响,包括他们对中国的看法、态度,以及可能的行为模式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美剧中中国人的刻板印象分析
摘要:美剧在中国的播出已有近30年的历史。

由于全球化的影响,美剧中也出现了越来越多的中国元素,甚至一些中国人也在美剧中有了戏份,不过,美剧里的中国人的形象并不理想,也越来越被刻板化模式化。

“刻板印象”指的是人们对某一个社会群体形成的过度简单、过度概括或夸张,并往往滞后于社会现实的概括性的看法。

一旦形成,影响深远。

本文将分析美剧中中国人的几类刻板印象及形成原因。

关键词:美国电视剧;中国人;刻板印象
1.引言
美剧向来以故事情节离奇、题材新颖、人物突出、视觉震撼以及悬念设计为众人喜爱。

1980年,传入中国的第一部美剧《大西洋底来的人》(The Man from Atlantis)以非常具有科幻艺术性地手法与干净的剧情俘获了国人。

此后,一大批美剧涌入中国,并逐渐走入大众和主流媒体的视野,如《老友记》(Friends)、《实习医生葛雷》(Grey's Anatomy)、《绝望的主妇》(Desperate Housewives)、等。

似乎一夜之间美剧迅速传遍中国的大街小巷,在人群中传播并流行开来。

在这些美剧中,我们也能看到中国文化元素,甚至于中国人的出
现,但是,“从一些细节上,我们可以隐隐嗅到美国人种族主义的膨胀,对中国(人)僵化刻板的印象”(马飞,2010)。

这或许也是日前美剧被禁播的原因之一。

本文将对美剧中中国人的刻板印象加以探讨。

2.美剧中中国人的刻板印象
2.1“刻板印象”的概念
“刻板印象(stereotype)”的概念大多出现在交际尤其是跨文化交际中。

Scollon & Scollon (2000)曾这样定义:“Stereotype is a way of thinking that does not acknowledge internal differences within a group,and does not acknowledge exceptions to its general rules or principles.”刻板印象也分为消极刻板印象(negative stereotypes)和积极刻板印象(positive stereotypes)。

但不论是积极地还是消极的,刻板印象都会“对成功的交际造成阻碍,因为它将交际双方主要的不同点蒙蔽了”(Scollon & Scollon,2000)。

Gudykunst & Kim 更是在书中写到“…if,however,inaccurate or negative stereotypes are held rigidly,they lead to inaccurate predictions of strangers’behaviour and misunderstandings.”(2007)也就是说,大部分的刻板印象对于正常的交际还是有害而无利的,因为它将个别人的形象人为的套用在了这个人所处的社会群体中,并认为这个群体中的人都是这种形象,这自然是滞后而有害的。

甚或“个别人”的形象也是人为夸张而成。

美剧中华人的形象大抵如此。

2.2 美剧中被“刻板化”的中国人形象
2.2.1 “邪恶化”的华人形象
在二十世纪初,热爱和平、与人为善的形象曾一度成为华人的标签(龙念,2012)。

但由于美国十九世纪末驱赶华人劳工之后,“黄祸”意识的延续,美国电视剧便把华人想象为对西方社会构成威胁的“野蛮的”侵入者。

付满楚(Dr. Fu Manchu)便是一个例子。

在电视剧《付满楚历险记》中,他神秘、邪恶、具有毁灭性和颠覆性,是西方人眼中“黄祸”的化身。

电视剧中反复说明他代表着“一个崛起的亚洲政权”,其行为是由“亚洲文化和种族决定的,异国情调和阴险邪恶交织在一起”。

付满楚代表着西方人对华人的憎恶与恐惧,对未知而又神秘的东方文化的误解与误读。

从政治上看,付满楚想要控制整个世界,威胁西方先进的文明。

而从身体特征上看,他又是一个令人不断剥夺了男性气质、贬低为仅能繁殖高智商后代的生物。

2.2.2 “路人化”的华人形象
美国电视剧同国产剧一样,同样存在着角色的分类。

其中华人经常是陪衬角色或小角色,也就是我们俗称的路人甲路人乙。

近年来,华人角色从未脱离这种限制。

他们大多数仍然处于社会较低阶层,显得卑微而无知,有时他们只是作为一种象征,有时他们的出场只是为了娱乐观众(宋烨,潘
茹,2013)。

在《老友记》、《欲望都市》(Sex and the City)、《绝望的主妇》、《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中,华人扮演的角色都是工人、服务员、佣人甚至是奴隶。

这些角色不仅呈现路人化倾向,大多数情况下是让人耻笑、戏谑甚至是令人鄙夷或充当替罪羊的对象。

2.2.3“丑陋化”的华人形象
有人说,华人在美剧中的形象,就好像化妆师打了盹或者编剧故意为之,无论从造型还是行为举止只能用“丑陋”两个字概括。

也许有一点夸张,但确实在某些剧中,中国人的形象就是“丑陋”。

在《绝望的主妇》中,里面的一位华人形象晓梅把“丑陋”这两个字刻画得淋漓尽致。

无论是刚开始落魄时的奴颜婢膝、夸张做作的毫无自尊可言的“奴才”嘴脸到最后得势之后骄横无礼、放荡纵然的“丑恶”形象,二者互相衬托之下,把华人贬得一无是处、令人厌恶(周明豫,2013)。

2.3 美剧中中国人形象负面刻板化的成因
我们知道,刻板印象与种族中心主义(ethnocentrism)密切相关,都是国家意识形态的间接产物。

因而,美剧中中国人的刻板印象应该也同美国人的意识形态有关。

中国和美国有着不同的文化体系、文化传统、习俗、惯例、观念、思维方式、审美观等,文化差异是美剧歪曲中国人形象的原因之一。

大多数美国人都只是对中国文化略知一二,文化误读
是不可避免的。

具体来看,应该还有以下几点。

第一,从历史上看,其积淀而成的刻板印象根深蒂固。

当美国人试图找出中国人的样子时,这段历史肯定对他们有很大的影响。

上文中提到的付满楚就是其中一个例子。

第二,从经济上看,与美国相比,中国的经济实力仍然处在发展中国家的水平,中国人民和美国人民的生活水平还有一段差距。

对美国人而言,中国是一个贫穷落后的国家,要改变这样的想法并不简单,于是一些美剧利用这一事实,歪曲“中国人”形象。

第三,在文化上,大多数美国人对当代中国缺乏了解。

曾有一个美国记者想看看普通美国人对中国到底了解多少,于是他站在纽约华尔街上做了一个测验。

他随机采访了一些路人,请他们说出3 个著名的中国人的名字。

受访者中,有近三分之一的人一个也说不出来;另有三分之一的人勉强答出了“毛泽东”;只有三分之一的人能说出3 个人名;只有两个被访者能说出3个以上的中国人名字。

然后,记者又拿出一张空白的世界地图,请他们画出中国的大概位置,这次,也只有三分之一的人勉强画对(《人民日报》,引于马飞,2010)。

3.结语
美剧之所以会风靡全球不仅是由于其先进的视觉技术
与新颖的故事题材,更多的是它能体现出时代前进的步伐与
人类文明的进步,引领视觉文化的潮流。

但美剧中对中国的刻板印象很明显是一种霸权政治下的文化霸权的体现,其中对中国文化的污蔑性、歪曲性、恶意丑化性质的描述与展现是不符合全球化背景下文化相互理解包容融合的潮流,也会伤到中国剧迷的感情。

中国人的形象不能仅仅让别人去描绘去阐释。

我们需要站起来维护自己的形象,要让更多的正能量形象与更文明行为出现在媒体的版面上,也要有更多优秀的影视作品与文化传播媒介出现在世界的视野中。

中国人民已经从政治霸权中努力地站了起来,更不会没落在文化霸权里,相信华夏文明的悠长历史与文化积淀的根基是不会被西方文化所侵蚀,也相信现代华夏儿女会将古老而又美丽的东方文化延续并弘
扬下去。

参考文献:
[1] Gudykunst W B,Kim Young Yun,Communicating with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed)[M],Shanghai:Shanghai Foreign Language Teaching Press,2007.
[2] Scollon R,Scollon S W,Intercultural Communication:A Discourse Approach[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[3] 曹书乐,何威,谁是美剧迷?――互联网上中国观
众的美剧观看与接受[J]. 国际新闻界,2012,09:91-98.
[4] 龙念,美剧跨文化传播热解析[J]. 新闻与传播评论,2012,00:202-209.
[5] 马飞,从几部大片看好莱坞对中国(人)的刻板印象[J]. 牡丹江大学学报,2010,03:40-42.
[6] 宋烨,潘茹,美剧中的“中国人”形象分析[J]. 科技信息,2013,21:199.
[7] 周明豫,简析美剧《绝望的主妇》中的中国人形象[J]. 今传媒,2013,09:77-78.。

相关文档
最新文档