科技英语阅读(李健版)翻译u2
科技英语阅读翻译

1all elements are composed of scattered units called atoms,which are the smallest particles than show the characteristics of the element. atoms are tiny units of matter composed of positively charged protons, negatively charged elements ,and electrically neutral neutrons. protons and neutrons, which have almost the same mass,are clustered in the nucleus in the middle of the atom. electrons,which are tiny in comparison to the other units, move around the nucleus at high speed. atoms that have the same number of electrons and protons are electrically neutral. those that have got or lost electrons,and therefor are positively or negatively charged, are called ions.所有的元素都称为原子的散射单元,这是比显示的元件的特性的最小的颗粒组成。
原子是微小单位的物质组成的带正电的质子,带负电荷的元件和电中性的中子。
质子和中子,它们具有几乎相同的质量,聚集在细胞核内的原子在中间。
的电子,这在其他单位相比是微小的,围绕原子核高速移动。
具有相同的电子和质子数的原子是电中性的。
科技英语阅读李健答案

科技英语阅读李健答案【篇一:科技英语阅读(李健版)翻译u3】物的适应性植物为了生存也必须像人类和动物一样适应周边的环境。
生存就意味着竞争,我们很难想象植物之间的竞争,但它往往又存在的。
首先,不同的植物之间会争夺阳光、空气、土壤和水。
其次,植物也会与那些吃它或者威胁到它生存环境的人类和动物竞争。
再次,植物所处的环境也可能也是有敌对性的或者不利于植物生长的。
怎样才能有足够的阳光、水分、空气和土壤?气温的冷热就是植物生长的主要因素吗?光对于植物来说是最基本的,尤其是对于绿色植物来说。
绿色植物在光下能制造养分——这是一种被称为光合作用的过程,而光也能影响水分蒸发的速率和花的形成。
温度也是必须考虑的因素。
对于大多数植物来说,所处的温度低于一度或者高于四十三度都将对其造成严重的损伤甚至死亡。
而温度也直接影响了种子的萌芽以及开花,当然温度也决定了它们的地理分布。
没有水植物也是无法生存的。
有些植物的生长过程需要大量的水分,因此潮湿的空气、大量的降水以及溪流湖泊和湿润的土壤对于植物都是重要的。
大多数植物需要有足够空气。
大气中所包含的一些必要的气体包括:氧气、二氧化碳、水蒸气和氮气。
空气移动所产生的风对于植物也有很大影响。
风有助于传播花粉、孢子和种子从而将它们播种在各种地方,但强风也有可能折断或者损害植物,尤其是大树。
而大风吹走了一些有养分的土壤,也会加快水分的蒸发甚至使植物缺水。
土壤对于陆生植物来说是必不可少的。
大部分植物生长在自然土壤里:其中包含着它的湿度、酸度、矿物成分、含氧量。
植物生长也会受到其他竞争生物的影响。
它必须能适应寄生菌、饥饿的鸟类、牛羊等食用叶子的动物,但植物也需要动物帮助传播花粉以及播洒种子。
有树叶和枝干的树以及灌木向我们展示了它们的适应性,这也告诉了我们植物是怎样获得最大量的光和空气的。
和那些山毛榉树、榆树、橡树、苹果树和栗子树一样,它们有一些芽最初是垂直生长的然而另一些却变成了水平生长。
为了能得到最多的阳光,一些垂直生长的枝芽会螺旋缠绕生长以至于不会遮挡到自己下边的叶子。
最新科技英语阅读与翻译(李健)

科技英语阅读与翻译(李健)第二章设想一下:在一个新的产业诞生之际, 你目=睹见证了这一切! 这个产业是在前所未有的新技术基础上发展起来的, 其中包括一些实力雄厚企业销售的高度专业化商务设备, 还有越来越多的新兴公司生产的新奇玩具、为玩具藏家青睐的机巧装置, 以及其他一些奇特有趣的特殊产品。
但同时, 这还是一个缺乏行业标准和平台的、尚不成规模的产业。
项目复杂, 进步缓慢, 实际应用更是少之有少。
事实上, 尽管对这个产业的未来充满热情和希望,但是没有人能明确地说出什么时间- 或究竟是否有可能-它能取得关键性的规模发展。
但是,若真能实现发展, 那么,它很可能改变整个世界。
当然, 上述描述可算是上世纪70 年代中期计算机产业的写照, 也就在那时, 保罗·艾伦和我成立了微软公司。
当时,部分大企业、政府部门和其他一些机构都在使用笨重、昂贵的主计算机进行后台运算。
知名大学和大型工业实验室的研究人员正试图建造出最基本的构件, 以使信息化时代的到来成为可能。
当时英特尔公司刚刚推出他们的8080 微处理器,雅达利公司正在销售一款流行电子游戏“乒乓”。
而在国产计算机俱乐部里,爱好者急切地努力探索这种新技术带来的好处究竟是什么。
但当时我脑海中所萦绕的则是更具前瞻性的问题:机器人产业即将作为一项新兴的产业而崛起,其当时的发展同30 年前计算机的发展如出一辙。
想想看, 目前汽车组装线上使用的制造型机器人已替代了昔日的主计算机。
这个产业其他的典型产品包括可进行外科手术的机器手, 在伊拉克和阿富汗用于路边及地面排雷的侦察机器人, 以及可以进行地板吸尘的家用机器人。
电子产品公司还推出了可模仿人类、或是狗、恐龙等的机器人玩具, 而玩具收藏者们正迫不及待地想要猎取一套乐高公司生产的最新机器人系列玩具。
与此同时, 世界尖端科技人员正试图解决机器人技术中最棘手的难题, 诸如视觉识别、远程操控、以及学习型机器等问题, 而且他们正在不断获得成功。
科技英语阅读与翻译全文

科技英语阅读与翻译全文Humanitarian Aid in SpaceSpace exploration technology will benefit developing countries in a variety of ways. Whether it's information about climate change or communication technologies that give remote areas access to the world outside, space science can come to the aid of vulnerable people in many countries.For the past two decades, Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) has been sending humanitarian aid dispatched from its space platform. This ambitious project has proved successful, and it’s been praised for its achievements in various aspects.The two strategic areas set forth for JAXA’s humanitarian aid effort are science and education. JAXA’s donations of books and puzzle sets are enabling elementary and junior high school kids in India to study science and math. There are plans to utilize remote sensing data to map out natural resources in Nepalese countryside and expand education related to environmental issues in Vietnam. In addition the agency is sending educational videos to the island nation of Palau tobetter understand their own local wildlife.JAXA is considered to be a pioneer in this area since the launch of their humanitarian aid initiative in 1997. The organization strives to make use of space applications for social welfare and reduce disparities in the world through a number of practical endeavors. The effort currently has a global reach, with projects taking place in seven continent, from Latin America to Africa.JAXA’s humanitarian aid programs will continue to grow with better technology and increased resources. The ongoing work reinforces the concept that space science and technology have the potential to contribute to enhancing the lives of people on Earth.人道主义援助在太空太空探索技术将在各个方面受益于发展中国家。
科技英语阅读与翻译资料句子翻译

Unit1A因此,可以将计算机定义为一种高速运行的电子设备,该设备以称为程序的指令和称为数据的字符形式接收信息,并对信息进行算术和/或逻辑运算,继而提供运算结果。
For this reason,computers can be defined as very-high-speed electronic device which accept information in the form of instructions called a program and characters called data,perform mathematical and/or logical operations on the information,and then supply results of these operations.计算机解决问题只需用人工所需时间的一小部分时间。
It can find the solution to a problem in a fraction of the time it takes a human being to da the job.对计算机发出指令的程序或部分程序,以及为其提供解决问题所需信息的数据均存储在计算机存储器。
The program,or part of it,which tells the computers what to do and the data,which provide the information needed to solve the problem,are kept inside the computer in place called memory.计算机能够代替人类做单调、常规的工作,但没有独创性;计算机可以根据指令工作,但不能做任何价值判断。
A computer can replace people in dull,routine tasks,but it has no originality;it works according to the instructions given to it and cannot exercise any value judgments.如果操作者不给予指示,也不提供适当信息,计算机就什么也做不了;但由于电脉冲能以光速运行,因此计算机几乎瞬间便能处理大量算术逻辑运算。
科技英语翻译unit2

第二单元能源课文A替代能源的前景美国能源部(DOE)预测,美国居民所使用的能源将在2025年前增加25%。
增加的电能中将有一小部分来源于再生能源(如风、阳光、水、地热),而且这部分还会不断增大。
美国能源部称,去年全国能源供应总量中有6%来自于替代能源。
“未来属于再生能源,”美国太阳能协会执行主席布拉德·柯林斯说。
该协会是一个非赢利性质的组织,总部设在科罗拉多州的博尔德。
柯林斯还说:“虽然科学家和行业专家对于世界石油和天然气究竟还能供应多久这一问题仍有争议,但可以确定的是这些能源的供应终究要枯竭的。
”较之传统方法生产的能源,再生能源虽然普遍昂贵一些,但是,这些替代能源有利于减少污染,节省矿物燃料。
位于科罗拉多戈尔登市的美国能源部国家再生能源实验室(NREL)的高级工程师保罗·托斯理尼说:“有时人们考虑的只是节省成本的问题。
但它也是一个价值观的问题和我们应当把钱花在哪的问题。
”下面让我们看看再生能源技术的最新开发成果。
太阳能光电(或太阳能发电)系统的原理是将从太阳辐射中获得的光能转变成电力。
现在,小到家用电器,大到办公楼的电气设备,都可以利用太阳能发电。
科技的进步降低了太阳能发电设备的成本。
美国太阳能协会执行主席柯林斯说,20世纪80年代,通过光电器件获取的能源其平均价格为每千瓦时95美分,而现在这个价格已降低到约20美分。
据美国能源部《能源年刊》报道,既使是这一比较低廉的价格仍然大大高于全国平均电价,2003年的电价平均仅为每千瓦时8美分多一点。
其他的先进技术还包括“薄膜”光电技术,这是一种高科技涂层,它可以将任何表层贴有这种薄膜的物体转变太阳能电源。
使用这种薄膜的船只和娱乐用车现在已经上市。
工程师还将这种可以发电的薄膜覆盖在屋顶材料上。
托斯理尼说:“人们在安装屋顶的同时也安装了太阳能板。
”这种材料能抵抗恶劣天气,在晴天吸收太阳光发电。
同时,国家再生能源实验室正在研制开发更加廉价高效的太阳能发电系统。
科技英语阅读教程课文翻译李健

科技英语阅读教程课文翻译李健
科技英语阅读教程课文翻译李健是一位著名的科技英语翻译家,他出版了一本名为《科技英语阅读教程》的书,专门用于帮
助学习者提高科技英语阅读能力。
这本书收录了大量的科技英语
文章,并配有详细的翻译,让学习者可以更好地理解文章的内容。
李健的翻译技巧非常出色,他能够把复杂的科技英语文章翻
译成简单易懂的中文,让读者可以更容易地理解文章的内容。
他
的翻译不仅仅是简单的词汇翻译,而是把文章的主旨和精神完整
地传达给读者。
此外,李健还提供了大量的科技英语阅读练习,让学习者可
以更好地掌握科技英语阅读技巧。
他的书中还收录了大量的科技
英语词汇,让学习者可以更好地掌握科技英语的基础知识。
总之,李健的《科技英语阅读教程》是一本非常有用的书,
它不仅可以帮助学习者提高科技英语阅读能力,还可以帮助学习
者掌握科技英语的基础知识。
李健的翻译技巧和教学方法都得到
了广泛的认可,他的书也被许多学习者所推崇。
科技英语课文翻译及课后答案

第一单元自动化第二部分阅读A自动化的含义“自动化”已经是,而且现在仍然是,一个被大量滥用的词。
但是,人们对其确切的意义以及所包括的内容,正在逐渐地有了较为正确的了解。
如果不是下一个定义的话,我也许可以尝试作些解释,把自动化说成是一个概念。
运用这个概念,人们通过对机器装置的性能进行充分的测量、观察和控制,从而使其以最高的效率运转。
这需要对这种装置的功能有一个详细而连贯性的了解,以便需要时便能运用最佳的矫正操作。
自动化按其确切的意义,只有全面运用通信、计算和控制三个主要组成部分(“三C" )才能完全实现。
我认为,确保人们对合为一体的三个组成部分对我们的社会所蕴含着的某些意义有所认识和了解,是很有必要的。
首先,我们不妨考虑工业部门之一的炼钢工业。
在炼钢工业中,自动化已经开始成型。
到过钢厂的人都会知道从高炉开始的各种工艺流程的一些情况,成品条钢或板钢生产出来之后,再准备送往制造工艺车间或汽车厂,这些工艺流程是相互链接的。
为了使工厂中各个车间充分发挥效率,可以使用计算机来控制每个车间。
在此之前,计算机工作所需要的一切资料均输入机内。
就高炉来说,需要给计算机提供装人高炉的原料的信息、高炉工作温度的信息和处理各种各样配料的最好方法等方面的资料。
钢厂的高炉操作是一项复杂而要求技术熟练的作业,需要大量的知识和大量的综合信息,并迅速地做出判定选择,以便确保高炉工艺流程中的下一阶段的有效工作。
计算机对所有这一切都了解得很透彻,能够做出非常大量的中间判定,并且能够把全部信息立刻和不间断地提供给管理人员,以使他们做出高效管理这个工厂所需要的最后决定。
由此产生的信息数据和判定要进行处理,然后转送到下一个工序。
在这里,对操作的一些专门细节再次进行整理,提出最佳和最终的判定,然后对这些信息再一次进行处理并输送给下一道工序。
同时,当信息数据从生产单元的一道工序输送到下一工序并完全结合成为一项新的操作时,每次变化的结果反馈到最初阶段,而且,不断地做进一步的调整,结果是整个工厂的工艺流程便能够高效率地进行下去。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
替代能源的前景
据美国能源部预测,至2025年美国的家用耗电将增加百分之二十五,增加的电量中将有一小部分来源于再生能源(如风、阳光、水、地热),而且这部分还会不断增大。
据美国能源部统计,去年替代能源的供电比例占百分之六。
美国太阳能协会(该协会是一个位于科罗拉多州博德市的非盈利性组织)的主管布拉德•柯林斯说:“未来属于可再生能源。
尽管就世界石油和天然气可以持续多久,科学家和工业专家可能有不同观点,但是油气资源终将耗尽。
”
尽管可再生能源通常比传统能源更昂贵,但是替代能源有助于减少污染、保护矿物燃料。
美国能源部国家再生能源实验室(位于科罗拉多州戈尔登市)的一位高级工程师保罗•陶塞列尼说:“有时人们考虑的只是节省成本的问题,但是这可能是一个价值观念的问题,一个我们把钱用于何处的问题。
”
接下来我们一起了解关于可再生能源技术的新发展
太阳能
光电系统获取太阳光线的光能并将其转化成电。
现在这些太阳能设备可以为各种建筑供电,小到家庭大到办公楼。
技术进步使得光电设备更加划算。
20世纪80年代,光电系统供电的平均价格为每千瓦时95美分;而根据美国太阳能协会的统计,如今这一价格已降至每千瓦时20美分左右。
即使略微便宜的光电价格仍然高于全国电价的平均价格,据美国能源部发行的《能源周刊》统计,2003年每千瓦时的电价均价略高于8美分。
其他最新的发展包括薄膜光电技术,这种高科技的涂层能够将任何覆盖此类薄膜的表面转化成一种光电电源。
使用这种薄膜技术的轮船和娱乐用车目前已上市销售。
工程师们也研究出一种涂有发电薄膜的屋顶材料,这种屋顶材料耐严寒,而且在阳光明媚的时候可以利用太阳光发电。
与此同时,美国可再生能源实验室的研究人员正在研发更为高效、价格更低的光电系统。
目前市场上大多数传统光电设备可以将百分之十一至百分之十三的太阳光转化成能量,工程师们认为可以提高这一比例。
华盛顿地区的一位光电工程师杰夫•梅泽说现在的多数薄膜光电系统的效能等级为百分之七至百分之十一。
然而,据他估计,薄膜光电系统在三年内可以超过这一等级。
他还说一些新式传统太阳能设备可以实现百分之十五的效能,但他相信这一数字可以在不久的将来攀升到百分之十七。
近20年中,光热板(用于为家庭热水、水池、泉水升温的设备)的效能大大提高。
柯林斯说:“自20世纪80年代起,能源成本从每千瓦时60美分降至8美分。
”
太阳能热水器通常比常规热水器更昂贵,但是像利用替代能源的其他产品一样,消费者可以预先知道其成本从而获益。
陶塞利尼说:“否则,将难以抉择:是仍然使用普通热水器,还是致力于降低未来传统能源的成本。
”
风能
据柯林斯的说法,与其他可再生能源相比,风能更具有竞争力,其每千瓦时的价格比传统能源低4美分。
美国风能协会(一个总部位于华盛顿的贸易团体)称目前世界各地的风能项目发电足可以为九百万典型的美国家庭供电。
利用风能的最新趋势之一就是建设海上风力发电厂,在风力较大的敞水带建造一组组的发电涡轮。
欧洲现在有17个海上风力发电厂在运转。
距离爱尔兰东海岸8英里(13公里)的阿克罗银行海上风力园就是这样的一个项目,它的七个涡轮机产生的电力足够为16000户家庭供
电。
尽管目前鲜有美国家庭利用风能自己发电,但是许多电力公司允许消费者选择风力供电或者其他可再生能源供电。
周二科罗拉多州的选民将考虑举行一次公民投票,要求至2015年电力公司10%的供电采用风能及其他可再生能源。
美国可再生能源实验室的一位高级工程师希拉•海特说:“如果该投票表决能够通过,电力公司将能够给房主提供更多折扣,鼓励他们使用可再生能源。
”
地热
开发地下能源为调节家庭供暖和降温提供了另一种选择。
在美国的大部分地区,冰冻线以下地面的平均温度保持在50至54华氏度(10至12℃)。
地热泵系统,也称为地热交换系统,采用这种相对恒定的温度保证家中的室温维持在舒适的温度。
这种装置使用一系列地下液体管或液体井。
液体流经这个管道进入家中,通过一个热交换器根据季节增减室内空气的热度。
在冬天,这意味着增加了从地面获得的温度。
海特说,“如果能够这样,家中的火炉就不必如此辛苦了,”
美国环保局的研究发现地热交换系统可节省家庭供暖成本的百分之七十。