2018年7月15日吕振华 第八章 汉英对比的哲学基础

合集下载

22版:第十八课 时代精神的精华(步步高)

22版:第十八课 时代精神的精华(步步高)

A.①②
B.①③
C.③④
√D.②④
解析 “真正的思想进步是科学努力的结果”,说明具体科学的进步推 动哲学的发展,②正确; “哲学家现在能够做的只剩下提供某种思想脚手架用以支撑这个伟大的 实证建筑”,说明哲学为具体科学研究提供世界观和方法论的指导,④ 正确; ③表述错误,哲学是世界观和方法论的统一,不一定是科学的世界观和 方法论的统一; ①中“取代”说法错误。
研究

整个世界
对象

揭示整个世界变化发展的最
任务
一般的本质和最普遍的规律
为人们认识世界和改造世界 作用
提供世界观和方法论的指导
具体科学 具体科学揭示的是自然、社会 和思维某一具体领域的规律
世界某一具体领域
揭示世界某一具体领域的规律 为人们认识世界和改造世界提 供具体方法的指导
①具体科学的进步推动哲学的发展。离开具体科学知识,哲学就 联系 会干涸和枯萎
考向探究
考向1 哲学与世界观和方法论 典例1 (2017·天津高考)著名科学家钱伟长谈到哲学时说:“哲学很重 要,很多学问做深了,都会碰到哲学问题。数学是这样,物理、化学、 生物、计算机,都是这样。所以科学家一定要研究一点哲学,要懂哲 学。”他之所以这么讲,主要是因为 A.哲学是关于世界观的科学 B.哲学的智慧产生于人类的实践活动 C.哲学是改造世界的物质力量
(2)思维和存在的关系问题成为哲学基本问题的根据
思维和存在的关系问题,首先是人们在生活和实践活 从社会实践来看
7.是否研究时代的迫切问题是马克思主义哲学与以往旧哲学的本质区别。 改错:马克思主义哲学与以往旧哲学的本质区别在于它是无产阶级的科 学的世界观和方法论。 8.马克思主义哲学最显著的特征是革命性。 改错:实践的观点是马克思主义哲学中的首要的、基本的、核心的观点。

第二,汉英对比导论

第二,汉英对比导论

Origin of CL from Benjamin Lee Whorf’s definition The term “Contrastive Linguistics” was first suggested by American anthropologist Benjamin Lee Whorf in his Language and Logic in 1941.
8. He is wearing a green hat. (中国人看了都会发笑。 如果换成she 就没有问 题了) He is a gay boy. ( 英美人看了也会发笑) 9.老年人优先候车。 → Senior citizens first. (在西方,老年人不希望被人看做老而无用,需 要别人的照顾。因此总以委婉语senior citizens 来称呼)
10. How to divorce your daughter? The case of the Victorian teenager who aided by social workers, divorced his parents because he objected to their supervision of his behavior, is one of the worst reflections on modern society that I have heard of. 英语中,父母可以divorce子女,与子女脱离关 系;子女也可以divorce父母,即与父母脱离 关系。因此,divorce表示(父母与子女之间) 与…脱离关系”。
Contrastive Linguistics: in the 1950s, synchronic, two or more than two related languages or non-related languages

吕振华 第二章 汉英语音对比new 2018年3月15日

吕振华  第二章 汉英语音对比new 2018年3月15日

不完全对应和空缺 • "他有我无,我有他无"。 例如? • 如汉语中的j, q, x; 英语中的/θ/和/ ð /等。 • "和而不同"。例如?
• 如汉语中的a音是介于英语的[ ɑ: ] 和 [Λ] 之 间的一个音。 • 讲音位,一定要讲是哪一种语言或者方言 的音位。
• 比较两个表格: • 1.汉英共有的:11个 • 2.英语独有(汉语没有):8个
• 译文4. It is unnecessary for you to worry about this.
• 译文5. There is no need to worry about this.
2. 我的头疼的要命。
• My head aches badly. • My head is killing me. • I have a terrible headache. • I have a splitting headache. • I have a migraine.
4种最基本的音节结构形式:
( 1) V (3)VC (2)CV (4)CVC
汉语音节的结构类型和结构特征 从音节中元辅音的线性序列观察: 1. 音节中最少须有1个元音,最多可以 有4个音素。 2. 音节中元音占优势,可以有两个或 三个元音连排,而且以开音节居多。 3. 音节中可以无辅音,不存在辅音连 缀。
• *汉语音节之首的辅音声母或带辅音性质的 零声母起到了保证了汉语音节之间的离散;
• *声调又以音高变化的方式保证了音节内部 的凝聚。 • *汉语的音节成为一个个独立、封闭的个体, 与不同的字形和概念一一对应,形成了一 个个音形义三位一体的结构
(四)英语音节的结构特征和结构类型
英语音节的三个部分:

浅谈英汉对比研究前两章

浅谈英汉对比研究前两章

浅谈英汉对比研究前两章第一篇:浅谈英汉对比研究前两章浅谈《英汉对比研究》前二章大三这一学期,我们学完了那些基础课程,迎来了许多重要的课程。

其中英汉对比研究就是一门很重要的课程。

尽管很多学长学姐包括一些老师都认为这是一门复杂难懂的课程,而事实也确是如此,但是我认为这是一门很有意义的课程。

在不断向前推进的学习过程中,光靠我们自己是很难学习的,我们自己学习也许连皮毛都理解不了,更别谈去理解。

所以老师就能够很好地为我们传道授业解惑,而老师也确实如此在做。

在学完绪论以及课文的前两章后,我们对英汉对比研究也有了更深一步的兴趣,我想写写自己的一些感悟。

在开始上课之前,老师先给我们谈到了如何做人。

我想这是每个老师都应该谈到的话题。

我们来到大学不仅仅是为了学习知识,更重要的是学习为人处世,也就是做人。

我个人认为学习如何做人比学习课本知识更加重要。

一个人不管有多聪明,多能干,背景条件有多好,如果不懂得如何做人、做事,那么他最终也是个失败的人。

做人是一门艺术,更是一门学问。

很多人之所以一辈子都碌碌而为,那是因为他活了一辈子都没弄明白该怎么样去做人。

每一个人生活在这个现实的社会中,光凭一身技艺是不行的,就算你工作经验丰富,如果你和同事相处不和谐,你还是无法在这个职位工作很久,那就更不可能谈升职等等。

可以这么说,做人是一门涉及现实生活各个方面的学问,单从任何一个方面入手研究,都不可能窥其全貌。

所以上课前老师给我们讲的有关做人方面的内容还是很有必要的。

书本上能够告诉我们的只是一些理论知识,而我们从这些理论知识中学到的有用的部分更是微乎其微。

再来,老师谈到了思维方式。

英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出了中西方思维方式的差异。

思维方式,这不是一个很好理解的词。

通常来说,思维方式是看待事物的角度、方式和方法。

不同国籍、文化背景的人看待事物的角度、方式不同,便是思维方式的不同。

学术上的说法是思维方式是人们大脑活动的内在方程式,它对人们的言行起决定性作用。

汉英语言思维方式对比

汉英语言思维方式对比

(mind), and these two have mutually
incompatible properties. Accordingly the soul is
entirely distinct from the body.
笛卡尔
把世界划分为广延的实体(物质)和能思维的实体
(心灵),这两种实体的性质是不相容的。因此,
the sun (Yang) on their bellies, and it is
this blending of the breaths (Yin and
Yang) that their harmony depends.
Translated by Arthur Waley
天地与我并生,而万 物与我为一。
gave birth successively to two things,
Lao Tzu
three things, up to ten thousand. These (571- 471 BC)
ten thousand creatures cannot turn their
backs to the shade (Yin) without having
Heaven and earth coexist with me, and I am identified with everything in the universe.
Tao is ubiquitous, eternal
庄子(369

286
BC)
and inexplicable. 道的普遍性、永恒性和
• 整体的统一感也充分反映在汉语的句子安排中。汉语 中经常出现周遍性重复(回环性重叠)是中国式的整 体思维风格的表现,这在英语中是很少见的。例如:

汉英语言对比八心理课件

汉英语言对比八心理课件

Foreign Language School, JGSU
我花了一年的时间才学会在五分钟内画好一匹马。 It takes me a year to learn to draw a horse in five minutes. 我从来没有想过她居然是个骗子。 It never occurred to me that she’s a liar
民族地区(1) 的经济社会(2) 不断发展(3)。 民族地区(1) The minority national regions have experienced constant social and economic developments. 民族地区的经济社会(2) The society and economy of minority national regions have undergone constant development. 经济社会不断发展(3) Constant social and economic developments have been taking place in minority national regions.
第一节 理性与悟性
中国人“悟性教育”的哲学基础是—儒家、道家、佛教 孔子:“举一隅不以三隅反,则不复也。” 庄子:“言外之意” 禅宗:“顿悟”
悟性的表现 1、中国传统的绘画中的“留白”“泼墨写意” 2、歇后语中的前段与后段 阿斗的江山——白送 阿斗式的人物——没能耐 阿二吹笙——滥竽充数 阿二当郎中——没人敢请 阿二满街串——吊儿郎当 阿哥吃面——瞎抓 阿婆留胡子——反常 阿庆嫂倒茶——滴水不漏;点滴不漏 挨鞭子不挨棍子——吃软不吃硬 挨打的狗去咬鸡——拿别人出气
The thick carpet

1.1 追求智慧的学问 课件-高中政治统编版必修四哲学与文化


教育学 国际贸易学
法学
会计学
具体知识
自然界

人类社会

人的思维
认识和改造自然的知识
(自然科学知识,如:物理学、化学、生物学 )
认识和改造社会的知识
社会科学知识(如:经济学、政治学、法学 )
关于人的认识和思维的知识
思维科学知识(如:心理学、逻辑学)
思考:哲学与具体知识之间有什么区别?
具体科学与哲学的关系
具体科学的进步推动哲学的发展(具体科学是哲学
联系 的基础);哲学为具体科学提供世界观和方法论的 指导
小结:什么是哲学?
1.从本义来看,哲学是 2.从与世界观的关系来看,哲学是
爱智慧或追求智慧 系统化、理论化的世界观
3.从与世界观和方法论的关系来看, 哲学是
4.从与具体科学的关系来看,哲学 是
世界观与方法论的统一
思想观念
医护人员无畏逆行 有人趁机发国难财 行为、为人处事的方法
3. 世界观与方法论的关系 4. 哲学与世界观和方法论的关系
第三目 哲学是对自然、社 会和思维知识的概括和总

“大学专业知多少”,请同学们说一说你想考的专业是什么?
计算机
心理学
生物工程技术
土木工程 历史学 地质学
物理学
经济学
社会学
①正确佩戴口罩会降低新冠感染率 ②事物的运动是有规律的 ③太阳东升西落 ④人往高处走,水往低处流 ⑤一切事物都是变化发展的
思考:②⑤⑥中 ,有没有错误的 观点?这说明了 世界观有什么特 点?
⑥上帝创造了一切 世界观有正确和错误之分
属于世界观的有:②⑤⑥。其中,①③④是对个别的具体 事物的认识,并非对整个世界的总的看法和根本观点

中西方哲学对比PPT课件

ancient Greece ( sixth Century B.C. – A.D. fifth Century ). Experienced the stages of ancient Greek philosophy , Christian philosophy and modern philosophy.西方哲学起源于古希腊(公 元前6世纪-公元5世纪)。经历了古希腊哲学、 基督教哲学、近现代哲学等阶段。
TEXT 01 TEXT 02 TEXT 03 TEXT 04 TEXT 05 TEXT 06 TEXT 07
Characteristic 特点
.
11
.
12
The producing conditions of Chinese Philosophy: 中国哲学的产生条件:
China has vast and fertile land , farming civilization to civilization mainly, and when the Chinese culture is advanced culture and its surrounding culture of the less affected, Chinese culture formed a unique, stable and perfect structure. Chinese philosophy has became a kind of philosophy of self development, which has stability.
中国有广袤和肥沃的土地 , 以农耕文明为主要文明 , 而且当 时的中国文化是先进文化,其周边文化对其影响较小 , 中国文化 形成了独特的、稳定的和完善的结构。中国哲学便表现成一种 封闭的自我发展的哲学,具有稳定性。

吕振华 New汉英 英汉对比课程目标 课程大纲

《英汉语言对比》教学大纲课程名称: 英汉语言对比课程类别:专业选修课开设学期:第3学期开课单位:外国语学院开课对象:翻译硕士(MTI)/汉语国际教育(MTCTSOL)先修课程:现代汉语、基础英语、口语、听力等课时:48学时/学期参考教材:a潘文国. 汉英语对比纲要 [M]. 北京:北京语言大学出版社,1997/2005.b潘文国.汉英语言对比概论[M]北京:商务印书馆.2012课程概述:《英汉语言对比》是英语专业研究生的专业选修课程,本课程将重点从两种语言的句法差异出发,阐述两种语言表达方式的异同,并讨论两种语言各自的优势和局限性;同时让学生掌握一种用地道英语复述汉语内容、以及用地道汉语重述英语的方法;培养学生的双语转换能力。

本课程注重培养学生对英汉语言异同的自觉认识,培养学生的英汉转换能力和用英语进行交流的能力;通过培养学生有意识地根据两种语言的差异,让学生能在今后工作中采取恰当的教学和交流手段。

课程性质和任务1. 课程的性质:汉英语言对比是一门面向英语专业研究生必修课和专业特色课。

2. 课程的任务:该课程主要通过宏观理论观照和微观结构对比,介绍阐述汉英两种语言在表层形式结构以及语言背后深层文化心理方面的异同,旨在帮助学生对汉英语言、文化之间的主要差异及其产生的深刻根源形成系统的认识,并使他们能有意识地将这些理论与认识应用到对外汉语教学,汉英翻译实践以及汉语研究中去。

课程概述:《英汉语言对比》是英语研究生的专业选修课程,本课程将重点从两种语言的句法差异出发,阐述两种语言表达方式的异同,并讨论两种语言各自的优势和局限性;同时让学生掌握一种用地道英语复述汉语内容、以及用地道汉语重述英语的方法;培养学生的双语转换能力。

本课程注重培养学生对英汉语言异同的自觉认识,培养学生的英汉转换能力和用英语进行交流的能力;通过培养学生有意识地根据两种语言的差异,让学生能在今后工作中采取恰当的教学和交流手段。

教学要求:《英汉语言对比》将重点从两种语言的句法差异出发,阐述两种语言表达方式的异同,并讨论两种语言各自的优势和局限性;同时让学生掌握一种用地道英语复述汉语内容、以及用地道汉语重述英语的方法;培养学生的双语转换能力。

高二政治必修四哲学与文化第8课第2、3框文化交流与文化交融、正确对待外来文化

高二政治必修四哲学与文化第8课第2、3框文化交流与文化交融、正确对待外来文化课前案【学习目标】1.了解文化交流的意义和要求,理解文化交流构成了文化发展的重要动力。

2.理解文化交融推动文化的发展,掌握文化交融的意义。

3.知道面对文化多样性应该坚持辩证的观点,即面向世界、博采众长。

4.发展中华文化应该坚持一切从实际出发、实事求是,即立足国情、交流互鉴。

【重点与难点】重点:文化交流与文化发展;面向世界博采众长难点:正确对待文化交流与文化交融、立足国情交流互鉴【课前预习】1.文化交流与文化发展(1)关系:构成了文化发展的重要动力。

各民族文化之间的交流会对不同民族文化的发展和创新产生重要的推动作用。

(2)对策:我们应该维护各国各民族文化,加强相互交流、相互学习、相互借鉴,而不是、相互排斥、相互取代,这样世界文明之园才能万紫千红、生机盎然。

2.文化交融与文化发展文化交融推动文化的发展。

人类正是通过文化交融,积极借鉴别国民族思想文化的长处和精华,才为本国本民族文化的丰富发展汲取丰富营养,增强本国本民族文化的自尊、自信、自立,也为世界文化发展繁荣作出了贡献。

推进,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。

3.面向世界、博采众长(1)两种激进的观点:彻底拒斥外来文化的、盲目照搬西方文化的。

(2)对策:文化发展必须保持心态。

我们要学习借鉴一切有利于有益经验、一切有利于丰富我国人民文化生活的积极成果、一切有利于发展我国文化事业和文化产业的经营管理理念和运行机制,以发展中国特色社会主义文化。

4.立足国情、交流互鉴(1)外来文化的有益成果只有与相结合,才能发挥积极作用。

(2)立足,实现不同文化的交流互鉴,应当坚持“洋为中用”,坚持,坚守立场,吸收外来有益文化,推动当代中国文化发展。

课中案一、易错易混点1.对待其他民族的文化成果,应以吸收为主、为我所用。

()2.只要保持开放的心态就能推动文化发展。

()3.只要我们敢于吸收外来文化的积极成果,外来文化就能发挥重要作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

荀子(约前 325- 前 236 )姓荀,名况, 字卿。中国战国末期的大思想家和教 育家。 荀子论证说,名称不是从来就有的,而 是约定俗成的。约定俗成的名称与事 物是适宜的,与大家约定的名称不同 就是不适宜的。
《荀子· 正名》论述了正名的问题,提出 了“制名以指实”的理论,强调正名的 目的与作用。
威廉· 洪堡特 (1767.6.22——1835.4.8) 德国杰出的政治家 和语言学家。
代表作: 《论爪哇岛的卡维语》的导论《论人 类语言结构的差异及其对人类精神发 展的影响》
• 洪堡特语言理论的核心: 语言是一种不间断的正在进行的创造 活动。 语言创造能力是人类精神的一种基本 特性。 • 语言中没有静止的东西。 • 语言活动的产生首先是由于精神发展 的需要。
• →弗雷格哲学的第二条基本原则:绝不孤立 地询问一个词的意义,而只在一个命题的前 后关系中询问词的意义 • →理论基础:释义学循环 • 要知道句子各部分的意义,必须知道整个句 子的意义;但句子的意义又是由句子部分的 意义决定的。
• 意义理论影响: • 弗雷格对意义和意谓的区分使得意义研究成了哲 学的主要领域,同时为20世纪的语言哲学研究奠 定了基础。就此而言,弗雷格实际为现代西方哲 学开辟了一个新的方向。
为何要区分概念与对象 弗雷格关心的是句子的真假,因为只有有真 值的句子才有可能的认识意义,而要知道句子的真 假,得分析句子的内部成分和组成论证的一系列句 子的相互关系。弗雷格把句子的组成成分分为专名 和谓词。 专名表示对象 按照函数的思想,弗雷格区别出两种专名: 1. 简单完整的专名。它们意谓确定的对象,本身不 能再分析为不完整的部分和完整的部分。比如“亚 里士多德”,“9”,“德国”。 2. 复杂完整的专名。它们意谓确定的对象,但本身 可以在分析为不完整的部分和完整的部分。比如 “亚里士多德的老师”、“92”、“德国的首都”。
• 语言形式 :
– 以往的理解:语法形式,变格变位的形式 – 洪堡特的理解:
• 人类的语言具有相似的内部形式 • 内部形式包含着一定的主观见解 →语 言多样性
• 主观性(语言具有主观性 )
– “个人言语行动”:类似于艺术创造的个人活 动
• 相关性(语言和说话者的世界观具有相关性)
– 说话者的语言决定着说话者的世界观,
• 曰:“有白马,不可谓无马也。不可 谓无马者,非马也?有白马为有马, 白之非马,何也?” • 曰:“求马,黄、黑马皆可致。求白 马,黄、黑马不可致。使白马乃马也, 是所求一也,所求一者,白者不异马 也。……故黄、黑马一也,而可以应有 马,而不可以应有白马,是白马之非 马审矣。”
• 曰:“以马之有色为非马,天下非有 无色之马也。天下无马,可乎?”
日常语言纯化为符号系统必 须遵循得遵循三个原则
1、始终把心理的东西和逻辑的东西、主 观的东西和客观的东西严格区分开来。 2、绝不孤立寻问一个词的 意义,只在一个命题的前后 关系中寻问词的意义。
弗 雷 格 的 工 作 出 发 点
3、绝不忘记概念和客体之 间的区别。
怎么来的意义理论?
弗雷格通过构造概念文字这项研究工作, 充分认识到语言的不完善性给人们的推理 以及给科学工作带来的困难,于是从概念 文字这一工作发展起来许多思想,意义理 论就是其中一个,把语言的意义分析提到 十分重要和突出的位置,在现代哲学中产 生了极其重要的影响
汉英对比之
汉英语言对比的哲学基础
华北水利水电大学外国语学院 吕振华
复习 汉英语言文化对比
• 第一节 语言、文化以及二者的关系 • 语言的含义、语言与文化的密切关系 • 第二节 汉英语言文化差异的主要表现 • 常见的数字、动物、植物、颜色文化 寓意存在差异。 • 第三节 汉英文化差异下的翻译策略 • 直译、意译、音译、阐释、增补
语言、思想与世界
早期欧洲思想史: 语言是世界的事物和存在的观念的简单、直接、被动的反映。
反映现实论 (思想反映世界,语言表达思想)
语言工具观 (语言是思想的载体,是交流的工具)
思维是第一性的,语言是第二性的
“哲学语言学” v.s “语言学哲学”
“哲学语言学” 强调将语言现象的思考置于对人类知识概括和 总结的哲学范畴中,并通过普通语言学体现 思索的结果,藉此建立起各种语言学理论体 系。 “语言学哲学” 将语言局限于哲学范畴中,所研究的是哲学的 语言,或者说是思想的语言,而非人类所拥 有和运用的语言,或者说,语言只是他们研 究哲学的切入点,这样获得的语言的思想本 体论观点只适用于哲学概念。(潘文国, 2004:96-102)
– 哲学是指导各种具体科学研究的基础。
– 对语言进行哲学层面的思考帮助我们确 立正确的语言观和方法论。 – 语言学和哲学从未走得像当代这么近。
语言哲学是探索人类语言的一般性质和状态 的学科,是一切语言学分支的理论基础和 概念基础。有什么样的哲学观,就会有 什么样的方法论,就会采用什么样的语 言教学法。
语言哲学是从哲学的角度考察语言普遍 性特征,那么“语言哲学”是什么呢? 它是一门以语言为研究对象的学科。 其中心问题是:(一)语言与世界的 关系;(二)语言的意义问题。 人类最早的语言研究是从解释古代文献 开始的,是为了研究哲学、历史和文 学而研究语言的。
关于世界的本源、语言的本质, 语言与世界的关系 我们看看历代先贤 都是怎么说的:
意味着揭示一个数学系统的基本概念 (它的起始概念和推论规则)并通过 一种新的概念符号系统将之重新表述。
弗雷格在实施这一方案时遇到一个障碍 就是语言的表达形式的不完善 。
这不仅是因为我们的日常用语经常含有歧义 而且还因为它的句法结构不明确 。
就语言在表达逻辑规律方面的缺陷来说,他认为语 言不受逻辑规律的支配,遵守语法并不能保证思 维活动形式的正确性,必须重新构造一种语言, 为了逻辑研究,为了演绎体系的构造,弗雷格要 修正这种语言,寻求建立一种比普通语言更加规 则的、并能更好地适合于保证推演精确性符号系 统。
区 分 概 念 和 对 象
区 弗雷格区分概念与对象存在的问题 分 带定冠词的则为对象,不带定冠词的则为概 概 念。但其实这种规定是有问题的,如:“土耳 念 其人围攻维也纳”,“马是四足动物”,这里, “土耳其人”与“马”都带有定冠词(用英文 和 翻译出来就有定冠词了)。但如果说“土耳其 人”是一民族的专名,则这必然意味着民族是 对 客观实在的东西,如同“椅子”(The Chair)、 象
弗 雷 格 理 论 的 意 义 理 论
意义与意谓的区别意义和意谓的区别 意义是事物所包含的思想和道理。 意谓: 意思是说。。 1. 从符号上看 例. “昏星与晨星” →指代同一个星体,但是描述的时间段不同 →意谓相同(同一星体),意义不同(时间段不 同) →意谓不等于意义
弗 雷 格 理 论 的 意 义 理 论
• 曰:“马固有色,故有白马。使马无 色,有马如已耳,安取白马?故白者 非马也。白马者,马与白也;马与白 马也,故曰:白马非马也。
• https://连词 “非”,这里的“非”即“不是”,而 “是”的含义是有多重的,其中有“属 于”、“等同”等意思。“白马”的概 念是属于“马”,但不等价于“马”的。 公孙龙否认“马”和“白马”的一般和个别、 共性与个性的辩证关系则是形而上学的。 类似的:白马非马,女朋友不是朋友。
现代逻辑之父
戈特罗伯· 弗雷格 (1848—1925年)德国人, 提出关于逻辑的看法, 给传统逻辑学带来 革命性的变革。
许多人直接受到弗雷格的影响,他们吸 收解释改造了他们在弗雷格著作中发 现的的东西。比如,罗素、维特根斯 坦和卡尔纳普三个思想家都直接受惠 于弗雷格。
弗雷格的特色在于 ,他想到把数学建立在 逻辑的基础之上 保证数学推理过程的 完美无缺, 他认为逻辑的规律 ( 逻辑的 公理) 要比数学的公理更加基本和自 明 。这就是数学基础建设上的逻辑主 义的方案。
弗 雷 格 理 论 的 意 义 理 论
• 区分句子的意义与意谓对判断句子的真假有 重要意义 • 1、知道句子的真假,我们才能真正得到知识 • 句子的意谓即真假由句子的意义(句子的思 想)决定 • →如果句子是有几个部分组成的,那么它的 意谓由它的这些组成部分的意义决定 • 虽然句子的意谓由它个组成部分的意义决定, 但语词的意义,却要由语句的语境来决定。
-----周建设.“先秦语言哲学思想探索” ,《中国社会科学》, 2017.7
公孙龙(前320年-前250年),传说字子 秉,中国战国时期赵国人,曾经做过平 原君的门客。留下了著名的“白马非马 论”。
原文
• 问曰:“白马非马,可乎?” • 曰:“可。” • 曰:“何哉?” • 曰:“马者,所以命形也。白者,所 以命色也。命色者,非命形也,故曰 白马非马。”
哲学的语言转向 • *思想的内在性、隐秘性--- “内在交谈” • *语言的主体间性(Inter-subjectivity) • ---研究或规范一个主体怎样与完整的作为 主体运作的另一个主体互相作。
• 唯有通过对语词意义的分析才能将这种“内在交 谈”外化出来,并最终撬开“存在”。
语言学家为什么要懂哲学?
• 新洪堡特学派 力图用洪堡特的观点解决“语言与民族”的 问题 – 代表人物魏斯格贝尔 • 核心观点: 语言是一个中间环节,是处于主体和客 体之间、人与外界之间的特殊世界。
• 后人对洪堡特的评价: – 苏联语言学家绍尔: “但是十九世纪的语言学理论,毕竟是 在洪堡特的思想影响下发展起来的。” – 美国语言学家萨丕尔: “洪堡特的著作开辟了语言学思想新的前 景。”。
“书”(The book)一样,于是旧逻辑那种形而 上学的预设又复活了,这无形损害了弗雷格自 己的形象。
概念和对象 概念是不饱和的,对象是饱和的 在命题结构中,概念描述对象的性质,而对象则归 属此概念。对象不是概念,概念也不是对象,概念 用作谓词,而对象则不可能担负此任。 一个对象归属于一个概念 对象是下位的,概念是上位的。概念一般由支概念 即特征组成,一个归入这个概念的对象以这些特征 为性质。如“柏林是个大城市”一句中,“是大城 市”是谓词。我们也可以说“柏林处于大城市这个 概念下”,“处于大城市这个概念下”是谓词,它 与“是个大城市”意谓相同的东西。
相关文档
最新文档