大学英语四级翻译宝典
最全大学英语四级词汇表(完美打印版)

最全大学英语四级词汇表(完美打印版) Aabandon /əˈbændən/ vt.放弃;遗弃;abandon oneself to 沉溺于;abandonment n. 放弃;遗弃;abide /əˈbaɪd/ vi.遵守;忍受;abide 遵守;ability /əˈbɪlɪtɪ/ n.能力;才能;able /ˈeɪbəl/ adj.能够;有能力的;abnormal /æbˈnɔːml/ adj.不正常的;反常的;aboard /əˈbɔːrd/ adv.在船(车、飞机)上;prep.在船(车、飞机)上;abolish /əˈbɑːlɪʃ/ vt.废除;取消;abortion /əˈbɔːʃn/ n.流产;堕胎;about /əˈbaʊt/ prep.关于;在…周围;adv.大约;到处;above /əˈbʌv/ prep.在…上方;adj.上面的;adv.在上面;abroad /əˈbrɔːd/ adv.在国外;在海外;absence /ˈæbsəns/ n.缺席;缺乏;absent /ˈæbsənt/ adj.缺席的;缺少的;absolute /ˈæb səluːt/ adj.绝对的;完全的;absolutely /ˈæbsəluːtli/ adv.绝对地;完全地;absorb /əbˈsɔːrb/ vt.吸收;吸引;absorption /əbˈsɔːrpn/ n.吸收;专注;abstract /ˈæbstrækt/ adj.抽象的;n.摘要;v.提取;abundance /əˈbʌndəns/ n.丰富;充裕;abundant /əˈbʌndənt/ adj.丰富的;充裕的;abuse /əˈbjuːz/ vt.滥用;虐待;n.滥用;虐待;academic /ˌækəˈdemɪk/ adj.学术的;学院的;academy /əˈkædəmi/ n.学院;研究院;accelerate /əkˈseləreɪt/ v.加速;促进;acceleration /əkˌseləˈreɪʃn/ n.加速;促进;accept /əkˈsept/ vt.接受;认可;acceptance /əkˈseptəns/ n.接受;认可;access /ˈækses/ n.接近;通道;vt.接近;进入;accessory /ækˈsesəri/ n.附件;配件;adj.辅助的;accident /ˈæksɪdənt/ n.事故;意外;accidental /ˌæksɪˈdentl/ adj.意外的;偶然的;accord /əˈkɔːrd/ n.协议;一致;vt.给予;accordance /əˈkɔːrdəns/ n.一致;accordingly /əˈkɔːrdɪŋli/ adv.因此;相应地;account /əˈkaʊnt/ n.账户;解释;vi.解释;account for 说明;对…负责;accumulate /əˈkjuːmjuleɪt/ v.积累;聚集;accumulation /əˌkjuːmjəˈleɪʃn/ n.积累;聚集;accuracy /ˈækjərəsi/ n.准确性;精确性;accurate /ˈækjərət/ adj.准确的;精确的;accuse /əˈkjuːz/ vt.指责;控告;accusation /ˌækjuˈzeɪʃn/ n.指责;控告;accustomed /əˈkʌstəmd/ adj.习惯的;ache /eɪk/ n.疼痛;vi.疼痛;achieve /əˈtʃiːv/ vt.实现;达到;achievement /əˈtʃiːvmənt/ n.成就;完成;acknowledge /əkˈnɑːlɪdʒ/ vt.承认;感谢;acknowledgement /əkˈnɑːlɪdʒmənt/ n.承认;感谢;acquaint /əˈkweɪnt/ vt.使认识;使了解;acquaintance /əˈkweɪntəns/ n.认识;了解;acquainted /əˈkweɪntɪd/ adj.熟悉的;acquire /əˈkwaɪər/ vt.获得;学到;acquisition /ˌækwɪˈzɪʃn/ n.获得;收购;acre /ˈeɪkər/ n.英亩;across /əˈkrɔːs/ prep.穿过;adv.穿过;act /ækt/ n.行为;法案;vi.行动;表演;action /ˈækʃn/ n.行动;作用;activate /ˈæktɪveɪt/ vt.激活;启动;active /ˈæktɪv/ adj.活跃的;积极的;activity /ækˈtɪvəti/ n.活动;活跃;actor /ˈæktər/ n.男演员;actress /ˈæktrəs/ n.女演员;actual /ˈæktʃuəl/ adj.实际的;真实的;actually /ˈæktʃuəli/ adv.实际上;acute /əˈkjuːt/ adj.敏锐的;急性的;ad /æd/ n.广告;adapt /əˈdæpt/ vt.适应;改编;add /æd/ vt.添加;增加;addition /əˈdɪʃn/ n.增加;加法;additional /əˈdɪʃənl/ adj.额外的;附加的;address /əˈdres/ n.地址;演讲;vt.写地址;演讲;adequate /ˈædɪkwət/ adj.足够的;适当的;adjective /ˈædʒɪktɪv/ n.形容词;adj.形容词的;adjust /əˈdʒʌst/ vt.调整;适应;adjustment /əˈdʒʌstmənt/ n.调整;适应;administer /ədˈmɪnɪstər/ vt.管理;执行;administration /ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/ n.管理;行政;admire /ədˈmaɪər/ vt.钦佩;赞赏;admiration /ˌædˌmɪˈreɪʃn/ n.钦佩;赞赏;admission /ədˈmɪʃn/ n.承认;准入;admit /ədˈmɪt/ vt.承认;准许进入;adolescence /ˌædəˈlesəns/ n.青春期;adolescent /ˌædəˈlesənt/ n.青少年;adj.青春期的;adopt /əˈdɑːpt/ vt.收养;采纳;adoption /əˈdɑːpʃn/ n.收养;采纳;adore /əˈdɔːr/ vt.崇拜;喜爱;adorn /əˈdɔːrn/ vt.装饰;使生辉;adult /ˈædʌlt/ n.成年人;adj.成年的;advance /ədˈvæns/ v.前进;提前;n.进步;提前;advanced /ədˈvænst/ adj.高级的;先进的;advantage /ədˈvæntɪdʒ/ n.优势;利益;advantageous /ˌædvənˈteɪdʒəs/ adj.有利的;adventure /ədˈventʃər/ n.冒险;奇遇;adverb /ˈædvɜːrb/ n.副词;adverse /ˈædvɜːrs/ adj.不利的;相反的;advertise /ˈædvətaɪz/ vt.做广告;宣传;advertisement /ˈædvətaɪzmənt/ n.广告;宣传;advice /ədˈvaɪs/ n.建议;忠告;advise /ədˈvaɪz/ vt.建议;忠告;aeroplane /ˈeərəpleɪn/ n.飞机;aerial /ˈeəriəl/ adj.空中的;航空的;aerospace /ˈeəroʊspeɪs/ n.航空航天;aesthetic /esˈθetɪk/ adj.审美的;美学的;affair /əˈfeər/ n.事务;事件;affect /əˈfekt/ vt.影响;感动;affection /əˈfekʃn/ n.喜爱;感情;affiliate /əˈfɪliət/ vt.使隶属;使紧密联系;affirm /əˈfɜːrm/ vt.断言;确认;affirmation /ˌæfərˈmeɪʃn/ n.断言;确认;afford /əˈfɔːrd/ vt.负担得起;提供;afraid /əˈfreɪd/ adj.害怕的;担心的;Africa /ˈæfrɪkə/ n.非洲;African /ˈæfrɪkən/ adj.非洲的;n.非洲人;after /ˈæftər/ prep.在…之后;adv.以后;conj.在…之后;afternoon /ˌæftərˈnuːn/ n.下午;afterward /ˈæftərwərd/ adv.后来;again /əˈgeɪn/ adv.再次;against /əˈɡeɪnst/ prep.反对;靠;age /eɪdʒ/ n.年龄;时代;vi.变老;agency /ˈeɪdʒənsi/ n.代理;机构;agenda /əˈdʒendə/ n.议程;agent /ˈeɪdʒənt/ n.代理人;代理商;aggressive /əˈɡresɪv/ adj.侵略性的;积极的;agitate /ˈædʒɪteɪt/ vt.搅动;煽动;agonize /ˈæɡənaɪz/ vi.极度痛苦;agree /əˈgriː/ vi.同意;agreeable /əˈgriːəbl/ adj.令人愉快的;agreement /əˈgriːmənt/ n.协议;同意;agriculture /ˈæɡrɪkʌltʃər/ n.农业;ahead /əˈhed/ adv.在前;aid /eɪd/ n.帮助;援助;vt.帮助;援助;aim /eɪm/ n.目标;vt.瞄准;致力于;air /eər/ n.空气;气氛;vt.晾干;通风;aircraft /ˈeərkraːft/ n.飞机;航空器;airline /ˈeərlaɪn/ n.航空公司;航线;airplane /ˈeərpleɪn/ n.飞机;airport /ˈeərpoːrt/ n.机场;航空港;alarm /əˈlɑːrm/ n.警报;vt.使惊恐;alcohol /ˈælkəhɔːl/ n.酒精;alert /əˈlɜːrt/ adj.警惕的;n.警报;vt.使警觉;alien /ˈeɪliən/ adj.外国的;相异的;n.外星人;alike /əˈlaɪk/ adj.相似的;adv.相似地;alive /əˈlaɪv/ adj.活着的;活跃的;all /ɔːl/ adj.所有的;全部的;pron.全部;adv.完全地;allege /əˈledʒ/ vt.宣称;指控;allegiance /əˈliːdʒəns/ n.忠诚;效忠;allegedly /əˈledɪdli/ adv.据称;allel。
四六级英语考试翻译精练(带译文和解析)

四级翻译精练题1:张桂梅【原文】张桂梅,作为中国教育扶贫的先锋人物,是当代教育界的杰出典范。
2008 年,她在云南省创办了全国第一所全免费女子高中。
她坚守用知识改变贫困山区女孩命运,用教育阻断贫困代际传递的理念。
自建校以来,她已帮助1800 多位贫困山区女孩走出大山、圆梦大学。
张桂梅扎根边疆教育一线四十余载,为贫困地区的教育事业做出了卓越贡献。
2020 年,她先后被授予“全国优秀教师”“时代楷模”等多项荣誉,赢得了社会的广泛赞誉和尊重。
【译文】As a pioneer in poverty alleviation through education in China, Zhang Guimei sets an outstanding example in the contemporary education field. In 2008, she founded the country’s first all-free senior high school for girls in Yunnan province. She adheres steadfastly to the belief that knowledge can change the fate of girls in poor mountainous areas and that education can stop poverty from being passed on to the next generation. Since the establishment of the school, she has helped more than 1,800 girls get out of their impoverished mountainous hometowns and realize their dreams of attending universities. Having been committed to education in the frontier areas for over 40 years, Zhang Guimei has made remarkable contributions to the educational undertakings in poverty-stricken areas. In 2020, she was successively granted several honors, such as the “National Outstanding Teacher” and the “Role Model of the Times”, earning widespread praise and respect from society.【难点】1. 第一句概括性介绍张桂梅的身份与贡献。
[宝典]四级翻译语法-现在分词做状语
![[宝典]四级翻译语法-现在分词做状语](https://img.taocdn.com/s3/m/6ea2357e24c52cc58bd63186bceb19e8b8f6eca6.png)
现在分词作状语现在分词作状语:时间,条件,伴随方式,原因,结果(见书后P130练习题Ⅹ)1. 现在分词作时间状语(一般式∕完成式)1) 分词动作一发生,谓语动作紧跟着发生,这时用现在分词的一般式作时间状语。
常用的动词,如:hear, see, arrive, return, get to, look, open, close, leave, turn around, walk等,表示一个极短暂动作。
e.g. Hearing their teac her’s voice, the pupils stopped talking at once.(= On hearing their teacher’s voice…= As soon as they heard their teacher’s voice, the pupils…)2)谓语动作发生在分词所表示的动作过程之中,用现在分词的一般式作时间状语。
e.g. Working in the factory, he learned a lot from the workers.( = When / while working in the factory…= When he was working in the factory, he…)3) 分词所表示的动作完成之后,谓语动作才发生,则要现在分词的完成式,即having done的形式。
e.g.Having finished his homework the boy was allowed to watch TV play.( = After having finished his homework, the boy…= After /when he had finished his homework, the boy…)2. 现在分词作条件状语e.g.Working hard, you will succeed. = If you work hard, you’ll succeed.3. 现在分词作原因状语e.g. Having lived with the girl for 5 years, we all know her very well.= Because we have lived with the girl for 5 years, we all know her very well.4. 现在分词作让步状语e.g. Weighing almost one hundred jin the stone was moved by him alone.= Although the stone weighted almost one hundred jin, it was moved by him alone.5. 现在分词作结果状语e.g. Their car was caught in a traffic jam, thus causing the delay.= Their car was caught in a traffic jam, thus it caused the delay.6. 现在分词作伴随方式状语e.g. The children ran out of the room, laughing and talking merrily.。
四级翻译常用词汇(最全完整版)

四级翻译常用词汇民俗文化类1、京剧Peking opera2、昆曲Kunqu opera3、秦腔Qin opera4、功夫Kungfo5、太极Tai Chi6、口技ventriloquism7、木偶戏puppet show8、皮影戏shadow play9、杂技acrobatics10、相声witty dialogue comedy11、刺绣embroidery12、苏绣Suzhou embroidery13、泥人clay figure14、书法calligraphy15、中国结Chinese knot16、中国画traditional Chinese painting17、水墨画Chinese brush painting18、山水landscape painting19、花鸟flower and bird20、草虫grass and insect21、毛笔writing brush22、书法calligraphic art23、书法家calligraphic artist24、楷体formal script/regular script高科技类1、网络世界cyber world2、网络犯罪cyber crime3、网上购物online shopping4、高科技园high-tech park5、工业园区industrial park6、电子货币e-currency7、人工智能artificial intelligence (AI)8、生物技术bio-technology9、基因工程genetic engineering10、转基因食品genetically modified food (GM food)11、三维电影three-dimensional movie12、信息化informationization13、电子商务e-business; e-commerce14、科技发展scientific and technological advancement15、重点项目key project教育就业类1、高等学府institution of higher education2、综合性大学comprehensive university3、高分低能high scores and low abilities4、高考(university/college) entrance examination5、教育界education circle6、教育投入input in education7、九年义务教育nine-year compulsory education8、考研take the entrance exams for postgraduate schools9、课外活动extracurricular activities10、学历record of formal schooling11、学分credit12、人才交流talent exchange13、人才战competition for talented people14、素质教育quality-oriented education15、填鸭式教学cramming method of teaching16、研究生graduate student; post-graduate (student)17、应届毕业生graduating student; current year's graduate18、校园文化campus culture19、学汉语热enthusiasm in learning Chinese20、应试教育exam-oriented education21、职业道德work ethics; professional ethics22、职业培训job training经济改革类1、快速发展旅游业fast development of tourism2、地区差异regional disparity3、跳槽job-hopping4、消费者consumers5、就业与失业employment and unemployment6、住房问题housing problems7、城市交通问题urban traffic problems8、小康社会a well-to-do society9、人民生活people's livelihood10、生活水平living standards11、生活质量quality of life12、住房条件housing conditions13、文化程度educational level14、就业率employment rate15、生活费用cost of living16、衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling17、购买力purchasing power18、贫困家庭the needy family19、贫困地区poverty-stricken region20、下岗be laid off21、小康relative affluence22、安居乐业live a good life23、城市人口urban population24、农业人口agriculture population25、出生率birth rate26、少数民族ethnic minorities/ minority peoples 真题常用表达1、享有更高声誉enjoy a higher reputation2、相比之下by contrast3、形成develop4、对……的影响the impact on/the influence on5、使……无法做prevent from6、涉及,提及refer to7、版本version8、超过surpass/exceed9、……的普及the popularity of10、自古以来since ancient times11、不可或缺的indispensible12、自我修养self-cultivation13、普遍的universal14、人生追求the pursuit of life15、国内外at home and abroad16、具有深远意义have profound meanings17、与……结合起来combine with18、心境state of mind19、身心physical and spiritual20、成形take shape21、闻名于世well-renowned22、采取……方针follow the policy of23、享有……美誉with the good reputation of。
英语四级词汇 pdf

英语四级词汇共100个1. abandon -放弃2. ability -能力3. absorb -吸收4. academic -学术的5. access -访问6. accompany -陪伴7. accomplish -完成8. accumulate -积累9. accurate -准确的10. achieve -实现11. acknowledge -承认12. acquire -获得13. adapt -适应14. adequate -足够的15. adjust -调整16. administer -管理17. admire -钦佩18. admit -承认19. adopt -采用20. advance -推进21. advantage -优势22. advertise -广告23. advice -建议24. advocate -提倡25. affect -影响26. afford -负担得起27. aggressive -侵略性的28. agriculture -农业29. aid -援助30. alert -警惕的31. allocate -分配32. alternative -替代的33. ambition -抱负34. analysis -分析35. ancient -古老的36. anger -愤怒37. annual -每年的38. anticipate -预期39. anxiety -焦虑40. apologize -道歉41. apparent -明显的42. appeal -吸引43. appoint -指定44. appreciate -欣赏45. approach -方法46. appropriate -适当的47. approve -批准48. argue -争论49. arise -出现50. aspect -方面51. assemble -集合52. assess -评估53. assign -分配54. assist -协助55. associate -联合56. assume -假设57. assure -确保58. attach -附加59. attain -达到60. attitude -态度61. attract -吸引62. attribute -属性63. audience -观众64. authority -权威65. automate -自动化66. available -可用的67. aware -意识到的68. balance -平衡69. barrier -障碍70. basis -基础71. benefit -利益72. bias -偏见73. bond -债券74. brief -简短的75. budget -预算76. burden -负担77. calculate -计算78. capacity -容量79. category -类别80. challenge -挑战81. channel -渠道82. character -性格83. charge -收费84. clarify -澄清85. classify -分类86. climate -气候87. code -代码88. coherent -连贯的89. coincidence -巧合90. collapse -崩溃91. colleague -同事92. commence -开始93. commit -承诺94. commodity -商品95. communicate -沟通96. compare -比较97. compensate -补偿98. compile -编译99. complement -补充100. complex -复杂的。
历年四六级翻译真题汇总(超全)

历年四六级翻译真题汇总(超全)2009年6月82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ___________ (说服他不买车).83. __________ (保持幽默感有助于) reduce stress and promote creative thinking in today’s appetitive society.84. When confronted with the evidence, _____________________ (他只得坦白本身的恶行).85. When people say, “I can feel my ears burning,” it means they think __________________________(肯定是有人在说她们的坏话).86. She has decided to go on a diet, but finds ___________________ (很难抵抗冰淇淋的魅惑).2008年12月真题82. He designed the first suspension bridge , which__________ (把美观与功效完美地联合起来).83. It was very dark, but Mary seemed to_______________ (本能地懂得该走哪条路).84. I don’t think it advisable that parents_______________ (剥夺孩子们的自由) to spend their spare time as they wish.85. Older adults who have a high level of daily activities have more energy and_______________ (与不那么活跃的人相比灭亡率要低).86. Your resume should attract a would-be boss’s attention by demonstrating_______________(为什么你是某个特定职位的最佳挑选出的人).2008年6月真题82. We can say a lot of things about those ______________ (毕生致力于诗歌的人): they are passionate, impulsive, and unique.83. Mary couldn’t have received my letter, ______________ (不然她上周就该回信了).84. Nancy is supposed to ______________ (做完化学测试) at least two weeks ago.85. Never once ______________ (老两口互相争吵) since they were married 40 years ago.86. ______________ (一个国家未来的繁荣在很大水平上有赖于) the quality of education of its people.2007年12月真题82. But for mobile phones, ___________________ (我们的通信就不能如此迅速以及方便).83. In handling an embarrassing situation, ___________________ (没有什么比幽默感更有帮助的了).84. The Foreign Minister said he was resigning, ___________________ (但他拒绝进一步诠释这样做的原因).85. Human behavior is mostly a product of learning, ___________________ (而动物的举动首要寄托本能).86. The witness was told that under no circumstances ___________________ (他都不应该对法庭扯谎).2007年6月真题82. The auto manufacturers found themselves ________________________ (正在同外国公司竞争市场的份额).83. Only in the small town ________________________ (他才感到安全以及放松).84. It is absolutely unfair that these children ________________________ (被剥夺了受教诲的权利).85. Our years of hard work are all in vain, ________________________ (更不要提我们破费的大量款项了).86. The problems of blacks and women ________________________ (最近几十年受到公家至关大的存眷).2006年12月真题72. If you had ________ (听从了我的忠告,你就不会陷入麻烦).73. With tears on her face, the lady ________ (看着她负伤的儿子被送进手术室).74. After the terrorist attack, tourists ________ (被奉劝暂时不要去该国旅游).75. I prefer to communicate with my customers ________ (路程经过过程写电子邮件而不是打电话).76. ________ (直至截止日他才寄出) his application form.2009年6月82. him into stopping buying a car.83. Keeping a sense of humor helps to84. he had to confess his crime.85. someone must be talking about them behind their back.86. it hard/difficult to resist the temptation of ice-cream.2008年12月82. made a perfect combination of beauty and function83. know which way to take instinctively84. (should) deprive children of their freedom85. a lower death rate compared with relatively inactive people86. why you are the best candidate for a certain position2008年6月82. who have devoted their whole life to poetry/ devoting their whole life to poetry83. or she would/should have answered it /replied last week84. have completed/finished her chemical experiment/ the chemical experiments85. have the old couple quarreled with each other86. The prosperity of a nation in the future depends/relies, to a great extent, on2007年12月82. our communication would not have been so efficient and convenient83. nothing is more helpful than a sense of humor84. but (he) refused to make further explanation (for doing so)/to further explain why85.while animal behavior depends mainly /is mainly dependent on/upon their instinct(s)86. should he lie to the court2007年6月peting with foreign firms for market share83.does he feel secure and relaxed84.are deprived of the right to receive education85.not to mention / let alone the large amount of money we have spent86.have gained / caused considerable public concern in recent decades2006年12月72.followed my advice, you would not be in trouble now/ you wouldn’t have run into trouble.73.watched her injured son sent into the operation room.74.were advised not to travel to that country at the moment75.via E-mail instead of telephone 76.Until the deadline came, he didn’t sent out/ It was not until the deadline did he sent out2010年12月英语四级翻译87. In order to ensure him to attend the meeting __________为了确保他参加会议I called him up in advance.不定都式做目的状语词汇非谓语动词88.The significant museum____ is said to have been built _____据说建成于about a hundred years ago.时态语态不定式非谓语动词89.There would be no life on earth ___ is said to have been built __ 没有地球独特的环境虚拟语气90.____ What impressed the tourists most_____给游客印象最深的was the friendliness and warmth of the local people.主语从句有91.They requested that ___ books I borrowed should be returned to the library ________________________ 我借的书还回图书馆by next Friday.虚拟语气2010年6月大学英语四级考试翻译题答案(2)87、Because of noise outside,Nancy had great difficulty_ in focusing on the experiment _______(集中注意力在实验上)非谓语动词词组88、The manager never laughed;neither___ neither had she lost her temper _____(她也从来没有发过脾气)。
大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译Automation 1502 YuDeyu一、复习建议:1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。
难句会了,简单句自然不在话下。
在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的词汇和表达。
下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切变得越来越困难。
参考译文:For most young people, marriage means setting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices.词汇点评:组建家庭:set up a family。
有同学容易使用start a family。
start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。
越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。
物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。
表达点评:本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。
4级考试题型翻译及答案

4级考试题型翻译及答案一、翻译题1. 请将以下中文句子翻译成英文。
(1)中国政府一直致力于推动教育公平。
答案:The Chinese government has always been committed to promoting educational equity.(2)随着科技的发展,人们的生活越来越便利。
答案:With the development of technology, people's lives are becoming more and more convenient.2. 请将以下英文句子翻译成中文。
(1)The rapid growth of the economy has led to a significant increase in the standard of living.答案:经济的快速增长导致了生活水平的显著提高。
(2)In order to protect the environment, we should take effective measures.答案:为了保护环境,我们应该采取有效的措施。
二、答案解析1. 对于中文翻译成英文的句子,考生需要注意时态和语态的转换,同时要确保翻译的准确性和流畅性。
(1)“一直致力于”在英文中通常翻译为“has always been committed to”,表示持续的动作。
(2)“随着科技的发展”在英文中使用“With the development of technology”来表达,而“越来越便利”则翻译为“becoming more and more convenient”。
2. 对于英文翻译成中文的句子,考生需要注意词汇的准确选择和句子结构的合理布局。
(1)“rapid growth”翻译为“快速增长”,“significant increase”翻译为“显著提高”,“standard of living”翻译为“生活水平”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语四级翻译专项讲解
四级翻译专项讲解
一. 翻译的命题方向 二. 翻译的题材 三. 考查的重点 四. 翻译的评分标准 五. 汉译英的基本要求 六. 翻译解题的基本步骤 七. 翻译技巧 八. 常见错误分析 九. 案例解析
一、翻译的命题方向
段落汉译英 段落长度:140~160个汉字
二、翻译的题材
【参考译文】The Internet community of China develops fastest all over the world.
1. 词的翻译-⑵转换词性
【试题原句】大熊猫(giant panda)是一种 温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。 (2014年12月四级真题)
【思路分析】SVO=大熊猫+是+动物(其中, “温顺的”为定语,修饰“动物”,“长 着……”补充说明了大熊猫的个体特征)。
【思路分析】“随着旅行多了”作伴随状语,将其译作“with more travel”,置于句首。因其余分句的内容均独立完整,故可将其分译成 三句。“年轻人……的时间少了,他们反而更为……所吸引”,两句间 表对比,可用instead连接。另外,也可以将这两句简化为“年轻人更 加喜欢偏远的地方,而不是大城市和著名景点”,将其处理为 “…do …, rather than …更喜欢……而不是……”。处理最后一个分句时, 注意“甚至”表示递进,可将其译作“furthermore”,或者“even” 均可。若将主语“有些人”逐字译作“some people”,则稍显笼统, 可依上文,具体译作“some young tourists”。
1. 词的翻译- ⑶适当增词
【试题原句】中国给数百万在线零售商以极具 竞争力的价格销售商品的机会。(2015年6月 四级真题)
【思路分析】SVO=中国+给(在线零售商)+机 会;“以极具竞争力的价格”为方式状语,可 译为“at a highly competitive price”,“销售 商品的”为定语,修饰“机会”。
2. 句的翻译- ⑵拆译&合译
拆译 从主语转变处拆分,从关联词(如转折处)
拆分,从意义完整、独立处拆分,从原文 总说分述处拆分
2. 句的翻译- ⑵拆译&合译
【试题原句】阅读对于中小学生尤为重要,假如他们没 有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要培养成阅读 的习惯就很难了。(2014年12月四级真题)
表达清楚 如何在结构和意义上使前后句子有效地衔
接从而形成连贯的篇章
四、翻译的评分标准
档次
评判标准
13-15分 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本 上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大 语言错误。
7-9分 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当 多,其中有些是严重语言错误。
2. 句的翻译- ⑵拆译&合译
【试题原句】中国南方大多种植水稻,人们通常以大米为主 食;而华北大部分地区由于过于寒冷或过于干燥,无法种植 水稻,那里的主要作物是小麦。(2015年6月四级真题)
【思路分析】本句表明了两层含义,使用分号隔开。分号前 的句子含有两个分句,分号后的句子则含有三个分句。“那 里的主要作物是小麦”属于典型的主系表结构,其中“那里”指 代“华北大部分地区”,翻译时,可使用副词there代替。
1. 词的翻译- ⑷合理省词
【试题原句】随着技术和安全措施的改进,发 生核事故的可能性完全可以降低到最低限度。 (2014年6 月四级真题)
【思路分析】SVO=可能性+降低到+最低限度, 其中将“发生核事故的”作定语,修饰主语 “可能性”,而将“完全”处理成状语即可。 另外,将“随着……”作为伴随状语,置于主 干句之前译出。
【思路分析】本句由两个分句组成,前一个分句的主干 为“阅读对于……尤为重要……”,第二个分句中的“假 如”表示一种条件或假设的情况。具体翻译时,“培 养……的兴趣”可以处理为“cultivate/develop an interest of…”,“养成……的习惯”可以处理为 “develop/acquire/form a habit of…”。
【思路分析】本句有两个分句,第一个分句的SVO为“人们+能 学会+感恩、有责任心和与人合作”,其中“通过阅读”为方式 状语,可直译为“Through reading”;第二个分句的SVO为“目 的+是+培养基本素质”,其中,“教育的”和“这些”为定语, 分别修饰“目的”和“基本素质”。由于出现了“而”连接两 个分句,在具体翻译时,可将整句处理为and连接的并列分句。
【思路分析】SVO=审批+恢复 【参考译文】The examination and approval
procedure wasn’t prudently restored until October, 2012.
1. 词的翻译-⑴词的选择
【试题原句】中国还启动了雄心勃勃的太 空探索计划,其中包括到2020年建成一个 太空站。(2015年四级真题)
【参考译文】Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative, and the goal of education is to cultivate these basic personalities.
1. 词的翻译-⑵转换词性
【试题原句】中国的互联网社区是全世界发展 最快的。(2014年12月四级真题)
【思路分析】本句的主语是“中国的互联网社 区”,互联网社区可直译为“internet community”,翻译时可将“中国”作定语, 译为“Chinese”或者“of China”,也可将其 作为地点状语,理解为“在中国”,译为“in China”。“全世界”作为地点状语,翻译时 置于句末。
连贯
七、翻译技巧
1. 词的翻译 ⑴词的选择 ⑵转换词性 ⑶适当增词 ⑷合理省词
2. 句的翻译 ⑴直译&意译 ⑵拆译&合译 ⑶换序译法 ⑷转态译法 ⑸灵活处理难词/句
3. 语篇的翻译 4. 其他技巧
1. 词的翻译-⑴词的选择
【试题原句】到2012年10月,审批才又谨 慎地恢复。(2014年6月四级真题)
4-6分 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当 多的严重语言错误。
1-3分 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表 达原文意思。
0分 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。
五、汉译英的基本要求
忠实、通顺 直译和意译
六、翻译解题的基本步骤
第一步:通读所给汉语段落 第二步:逐句进行分析翻译 第三步:将译文与汉语原文进行对照检查 第四步:再次通读译文,确保译文的完整
2.句的翻译
⑴直译&意译 ⑵拆译&合译 ⑶换序译法 ⑷转态译法 ⑸灵活处理难词/句
2. 句的翻译- ⑴直译&意译
【试题原句】 自1961年该基金会成立以来,大熊猫就 一直是它的徽标。(2014年12月四级真题)
【思路分析】SVO=大熊猫+是(它的)徽标,可依“主 系表作为介词,后面要跟名词结构,所以“自从……以 来”可译作介词短语“since the founding of WWF in 1961” 或处理为从句“since 1961 when WWF was founded”, 置于句首或句末均可。
【参考译文】Giant panda is a kind of tame animal with unique black and white fur.
1. 词的翻译-⑵转换词性
【试题原句】通过阅读,人们能更好地学会感恩、有责任心和 与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素质。(2014年6 月四级真题)
【参考译文 1】Since the fund was established in 1961, the giant panda has been its logo.
【参考译文 2】The fund has been using the giant panda as its logo since its establishment in 1961.
【参考译文】With the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can be definitely minimized.
1. 词的翻译- ⑷合理省词
【试题原句】一些为接受更好教育而转往城市 上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。 (2014年6 月四级真题)
【思路分析】SVO=中国+启动+太空探索计 划(“其中包括……”补充说明了“太空探 索计划的内容)。
【参考译文】In addition, China has also launched an ambitious space exploration program, which includes building a space station by 2020.
【参考译文】Reading is especially important for middle and primary school students. Suppose they don’t nurture the interest of reading at that critical period, it will be harder to develop a habit to read books.(从意义完整、 独立处拆分)