英语专业实习心得体会范文5篇

英语专业实习心得体会范文5篇
英语专业实习心得体会范文5篇

英语专业实习心得体会范文5篇

a;实训的经历虽已经过去,可我还会回头去看一下我在那里留下的脚印,我相信那不会是我旅途的归宿,而是我充满挑战和希望的开始!这里给大家分享一些关于英语专业实习心得,希望对大家有所帮助。

实习学校.市二中学,上海市第二中学,自己初中,高中7年的母校,可以说是再熟悉不过,看到大学里对口的学校里有这所的时候,没有丝毫犹豫地就填进了志愿里,也如愿的在母校开始了大学必经的实习阶段,也是别有一番意义的.回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校3年来的进进出出,目前的3个年级都是我毕业后考进市二的学生.学校的操场,小花园,甚至是几间教室,都是充满回忆的地方,接下来实习的日子,走过这些地方的时候,过去的记忆就不断在脑海里回旋.

初日.我们一行8位同学到达市二后,接待我们的是现任教导主任高萍老师,她向我们简单介绍了下学校目前的状况,以及实习期间需要注意的一些事项.接下来是认识带教老师,我与其他2位同学分到高一,其余5位同学到高二.英语学科的带教老师是王雅芬老师,教学经验丰富,还担任高一的年级组长;班主任唐虹老师,自己高三时,她教过我政治,算是相当熟悉,呵呵.带教老师和班主任都向我们简单介绍了一下所带班级的基本情况.第一天只是熟悉下校园,第二天正式到班级,当时想到就要面对40多个学生,不免还是有点担心和紧

张.

身份.实习老师,是个很特别的存在.还记得第一次被班级里学生叫老师好的时候的那种错愕,渐渐适应,然后自如反应,点头示意.开始的一个礼拜,日渐习惯起学校的生活,仿佛重回高中时代一般,只是是以一种全新的角度来看待学生,以老师的身份来要求自己了,这种感觉挺奇妙的,以往觉得“高高在上”的老师,突然间成了身边的“同事”,作为实习老师,又该以怎样的态度去面对高中的学生?身份的转变,是实习阶段第一个要跨越的坎吧,正确认识自己的身份:带教老师的学生,高中学生的老师.

高一班.担任实习班主任工作的班级是高一班,高一年级两个理科班之一,与我那时的理科班大为不同,现在理科班的学生不像我们那时那么沉闷,就像班主任唐老师所说,对于老师来说是喜忧参半吧,毕竟调皮的学生太多,比较不容易控制.一进教室就看到教室后的墙壁上贴满了奖状,看的出来这个班级在学校里也是相当活跃的,学校里评选的各个之星,几乎7班也每个都有份.班上同学的性格很活泼,几天相处下来,就建立起了不错的关系,谈谈班级同学,日常琐事,甚至也有同学会来找我解答问题,谈谈理想,也让自己渐渐有了的确是个老师了的觉悟.

听课.实习的必经阶段,听课不仅能够学习带教老师的教学方法,也能熟悉自己将要教学的班级.高中阶段的英语课程与大学里大不相同,尽管自己以前高中时也上过牛津的教材,现在的教学要求又有新的变化,也因老师的不同,教学方法上有很大的差异.带教的王老师教

小学英语培训心得体会

小学英语培训心得体会 我非常有幸地参加了小学英语培训,通过专家的讲座和老师的示范课,我学到了很多有效而实用的教学方法,下面谈谈我学习后的收获和感想。 小学阶段是英语教学的起始阶段,应该重视爱好和交际意识的培养,学生们对活泼新奇的教学形式表现了极大的热情和求知欲望,因此我们应该创建更加有效的课堂教学模式以提高英语教学质量,提高学生的英语水平。我觉得空中英语这一有效的远程教育资源对我们农村英语教学起到了很大的作用,也给了我很大的启发。本次培训使我深刻地认识到,小学英语的教学与传统小学英语教学最大的不同在于课堂中注重交流,注重互动,畅所欲言,营造一个轻松、活泼的课堂氛围。 一、培养兴趣,提高积极性 通过观看优秀教师的教学实例、教案以及和身边的同行交流来看。农村小学的儿童,由于留守儿童居多,且其父母的文化素质也不是太高。所以要想给孩子在家创造一个良好的语言环境是不可能的,只能让学生在班级内部能多用用英语进行对话,而这只能依靠教师的引导和学生的学习兴趣。同时,作为教师都知道,兴趣是学好每一门知识的最好的老师,培养起学生的兴趣,就等于将学生领进了这门知识的大门。为此,我们在日常的课堂教学中应该以培养学生的学习兴趣。 二、善用教学资源,营造乐学氛围 英文儿歌的特点是旋律活泼优美,歌词简单,学生在欣赏的过程中会不由自主地歌唱。这样,不仅可以提高学生的听说能力,而且可以极大提高学生的语感。因此在教学过程中,可以经常播放一些英文歌曲。把单词带进一首旋律优美的歌曲中,使学生听得兴致勃勃,唱得乐此不疲,这样学生在玩中学,兴趣高自然也把新词记住了。 三、认真组织课堂活动是课堂教学的保障 要上好英语课,教师在课前必须要进行大量、细致的准备工作,才能在课堂上组织好学生和学生,学生和教师多方的互动活动。努力创造与学生生活实际想接近的情景,让学生在活动中大声的用英语说话,在学生的说中不断熟练英语的发音和应用,训练学生的听说能力。使学生在语言环境中使用、学好英语。教师还要充分利用教材,采用对话,动手

英语口译基础Unit Six

一、口译技巧 二、单句口译 三、口译实践 1、咨询旅行社 主题导入:外国游客James在重庆一家旅行社咨询到三峡旅游的有关情况。 旅行社:你好,请问你要去哪里旅游 Hi, May I help you James: Hi, I understand that your agency arranges a trip to the Three Gorges from here. 你好,我听说你们旅行社由三峡旅游的项目。 旅行社:是的,我们每天都有游船从这里到三峡,分三峡一日游和两日游两种,请问你们准备选择哪种呢 Yes, we arrange daily cruise travel to the Three Gorges; there are one-day tours and two-day tours. Which one would you like James: What’s the difference between these two tours 这两个项目有什么区别吗 旅行社:一日游的话,我们就是早上8点从重庆出发,乘快船游三峡,沿途参观张飞庙、白帝城、三峡等景点。晚上到宜昌住宿。两日游的是慢船,行程和景点都是一样的。In the one-day tour, we leave Chongqing at 8 am and take a fast boat to the Three Gorges. During the trip we will visit Zhangfei Temple, Baidi City and the Three Gorges. By night we will arrive at Yichang for accommodations. In the two-day tour the trip is the same, except we take an ordinary boat. James: I see. How much does each cost 额,是这样,那两种个要多少钱 旅行社:一日游是960元一个人,二日游稍微贵一点,1100元一个人。960 RMB per person for the one-day tour, and 1100 RMB for the two-day tour. James: OK, one-day tour sounds good to me. By the way, are meals included in the price 好的,我想要一日游。顺便问一下,刚才的报价包括用餐吗 旅行社:额,这个价格包括了中午和晚上两顿饭,就是我们提供的建议套餐,不含饮料。当然,你也可以自己点菜,点饮料,但是要另外掏钱。Well, the price includes two standard meals, but not drinks. You have to pay an extra charge for more dishes and drinks. James: All right. I’ll go for the one-day tour. 那行,我就选一日游。

英语翻译课学习心得(总结文件)

翻译课学习心得 总体上看,这门课更加深化了我对翻译的理解,即只学习中英文语言是不够的,翻译需要大量的实践和丰富的理论知识做基础。而且,翻译过来的句子和文章也要有一定的逻辑性才又意义,才是真正使用的翻译。 在题材上,这学期我们既接触了应用文本,也涉猎了文学翻译。内容上,翻译学习广泛涵盖了广告、企宣、法律、政府文本、金融、文化各个领域。内容丰富,形式多样,不仅锻炼了我们的翻译能力,也开拓了我们的眼界。一个学期下来,让我收获很多,主要是以下几个方面: 首先,要想把翻译搞好,就要把基础知识弄扎实,稳固的基础知识是良好翻译的前提。在这样的前提下,就需要我们平时多积累单词,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。单词不用刻意去背,但一定要从平时的学习中去汇总报告,去积累。值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。比如,就在红楼梦的诗歌翻译中,形容中国的父母就用了“”这个词,就很好形容了中国父母对子女的爱,这不是普通寻常的关爱,而是“溺爱,宠爱”,这要让我翻译,以我现在的水平确实是想不到用这个词的,这一点上课的时候我就深有思想到。又比如,在政府类的文本里面,任务到底是翻译成“,,还是”,这就需要我们平时多思想到,多留心,多揣摩相近词汇的细微差异了。

其次,语法知识的牢固是英语专业必须做到的本质工作,牢固的语法知识会帮助我们理解和翻译。若语法不牢,那就根本不懂句子的逻辑关系,从而不能理解其所表达的含义。 此外,各个方面的知识也需要我们的掌握。这也是翻译专业区别于非翻译专业的一个特点。不仅是文化方面,经济,政治,饮食等等都需要积累。因为将来若要从事翻译,那是触及到知识的方方面面,各行各业,知识的积累就能帮助做到面面俱到。学习英语翻译,就是学会将母语中文翻译成英语,以及把英语翻译成中文的一个过程。比如,在翻译人民币国际化的文本中,就出现了大量的金融词汇和众多的专业化表述,这不是临阵磨枪可以解决的,而是需要长时间的积累,大量的阅读,才能在翻译专业文献时,用专业术语传递专业知识。。 除了要对英语知识的掌握以外,母语也不能被丢掉。我们还需要多阅读中文书籍,多揣摩中文的字词句,这样表达上就会更灵巧,翻译的也会更得体。这一点在翻译英文文学作品时,尤为突出。高中时候给我打下的坚实中文写作功底,让我在翻译英文小说的时候更加得心应手,用简洁凝练的语言,优美典雅的文笔,将一个个跳跃的英文字符转换成沉稳的方块字。 翻译学习除了要不断地积累之外还要不断地练习。在掌握了一定的知识储备之后就要把它们拿来操练。多练习翻译,并且拿别人的译文来与自己的做比较,吸收别人的长处,找出自己的不足。每次课上读到同学译文的连珠妙语时,都让我心折。同时,在交流

英语专业实训心得体会精选范文5篇

英语专业实训心得体会精选范文5篇 英语专业实训心得体会1 通过这次英语社会实践课,此次活动课的主题是BETTER ENGLISHI,NEW TECHNOLOGY我们运用英语展现科技,,每一小组都带来了不同的发明,成员们也努力地将其表演出来,不仅让我们体会到了新科技的魅力,同时我们也可以感受到到许多关于美好的未来的憧憬。 我们小组的主题是关于通讯工具方面的,展现了从古到今的通讯发展史,并且用英语短剧的形式呈现。我们小组成员互相配合,通过在网上查找资料,了解并收集有关资料,寻找过去与现在科技的不足之处,创造新的科技,使得英语与科技创新巧妙结合。 现有通讯网络同时具有的高度集群和无尺度的网络结构,客观上为人类人际交往范围的扩大提供了无限的潜力,但现有的通讯工具不具备帮助人们有意识管理和拓展自身交际网络的功能,人们对通讯网络的利用停留在非常初级的层面上。再以手机为例,每个人当然可以看到自己手机中存储的号码信息,可是你却永远无法知道你手机中另外一个人的手机中的号码信息,当然这涉及到隐私的问题,但至少可以说明你无法通过手机实现中间人的功能,人们无法知道自己在通讯网络中的位置,进而无法通过手机中的现有信息来有意识的认识更多人。换句话说,现有的通讯工具只能使人们具备管理树状结构资料的能力,而不具备管理网状结构资料的能力。比如,万维网之所以能够

发展到现在这个规模,就在于网页之间具有相互跳转的能力,互联互通是互联网的本质,互联互通才能发挥网络节点的创造力。手机,早已不仅是通话的工具,在很多方面也给人们带来好处和便捷。要解决现在的问题,未来的通讯工具必须增加几个方面的功能:网络地图、网络导航和网络拓展,并能够得知通讯人所在的位置等等。这样一来以后的通讯工具将变得更实用,人与人之间的联系将会变得更加密切。因此,我们小组对未来的高科技通讯工具也做了适量的幻想。也许有些功能在不久的明天就会拥有,这也给快速发展的通讯工具的未来带有了一定的神秘色彩。 当今社会已离不开英语--这一全世界运用范围最广的语言,因此对我们这一代年轻学子来说,学好英语非常重要。学好英语不仅仅是掌握一门语言,同时也拥有了一把万能钥匙,打通了更多道路。据我们小组调查发现,在许多学生辛辛苦苦学英语的同时,他们往往忽视了英语的乐趣所在和真正的实际应用,而更的是注重语法等训练。我们今后应该更加注重实际英语口语等应用,其实这才是我们学习英语的目的,也是我们此次活动的目的。 当然,我们小组展现的内容还有许多不足,有许多值得改进的地方,例如:场景设计不够生动,内容不够充实,没有太多能体现通过实践得出的结论的环节...... 因此,我们更加需要向其他小组学习,借鉴他们在实践活动调查和准备中的经验。 通过这次课程,使我们大家更能意识到我们每个人都可以进行科

中学生社会实践心得体会5篇

中学生社会实践心得体会5篇人的一生中,学校并不是真正永远的学校,而真正的学校只有一个,那就是社会。走向社会,接触社会,了解社会,投身社会的良好形式;是培养锻炼才干的好渠道;是提升思想,修身养性,树立服务社会的思想的有效途径。下面是小编为大家带来的中学生社会实践心得体会,希望对你有所帮助! 寒假里我和几个朋友一起去了敬老院参加社会实践活动,刚刚走进敬老院,我们什么都不知道。这时,我们便找到了一位清洁工人,说明我们的来意后,他便笑了起来,连连夸我们有爱心,然后就匆匆的领着我们来到了老人们生活的地方,而且还将我们领进了一位他最熟悉的老奶奶的房间中。 刚进房间,我们就闻到了一股淡淡的清香味,那是一股花香,一股桂花的清香。随后,清洁工人又告诉我们,这位奶奶姓张,今年已经76岁高龄了。然后,他又向老人说明了来意,说完便走了。 看到老人后,我们便亲热地叫了她一声"张奶奶!”她也开心地应了一声。 张奶奶要我们坐下,还准备给我们倒茶,我们却异口同

声说“不用了!”是啊!我们是来帮老人解忧的,而不是来为她添负担的。 然后,我们就和她聊天、谈心,只到我们要走的时候,他还依依不舍的抓住了我们的手说:“你们以后一定还要再来哟!”嗯嗯嗯,我们想也没想就答应了! 可能这句话并不是只正对她自己一个人,而是针对敬老院里的老人吧! 我觉得这些最平凡的人才是世界上最需要人们关注和关爱的人,往往这些人的生活总是空虚的,那是因为很少会有人去看他们,她们很寂寞! 可能这些老人的孩子有些已经升官发财了,他们却忘记了还活在社会那些基层的父母,这些人真该好好反省了。应该用心想想,如果自己老了也像这样的活,哪——该怎么办啊? 这短短的暑假实践我碰过壁,受过累,流过汗,但是我却成长了。实践中了解社会,让我学到了很多在课堂上根本就学不道的知识,也打开了视野,长了见识,为我以后进一步走向社会打下坚实的基础。我想,作为一名中学生来说,建立自身的十年发展计划已迫在眉睫。这次亲身体验让我有了深刻感触,这不仅是一次实践,还是一次人生经历,是一生宝贵的财富。 实习为期一个月,掰着指头算,好像真的很长的时间,

最新英语培训心得体会总结

英语培训心得体会总结 英语培训心得体会总结一时间过的真快,初中英语远程培训过了好些时间了,通过这次培训,我对新英语教学有了新的认识。通过这次培训我认识到真正的教学过程,应当是学习主体和教育主体,包括环境交互作用的过程,这种教学是一种学生主动参与的、尊重学生个性的、参与教学环境中的教学。在教学过程中应该做到: 一、在教学中把时间还给学生 合作学习前给学生独立思考的时间。没有独立思考就进行合作学习,合作学习将流于形式,质量不高。有准备的讨论交流,才可能是高质量的交流。 提出一个探究性的问题,给学生思维空间。给学生自主学习的时间和空间。在课堂教学中,时间是最重要的学习资源。一个教师对时间如何分配,直接反映这个教师的教学观。探究的问题性、实践性、参与性和开放性决定了探究学习必须有充分的自主学习时间,否则就是一句空话。 二、精心设计教学环节,激发学生学习的主动性:学生学习的主动性主要在于老师的调动。需要老师精心设计教学的各个教学环节,设计模仿、会话、口、笔头操练、提问,激发学生学习英语的兴趣,激活学生的思维,激起学生的情感,使学生全身心地投入到英语学习中。虽然我们的教学条件有限,但我们可以根据实际运用实物、自制教具来使课堂形象生动。 三、既要看到学生的个体差异,又要利用他们的个体差异:在以往的课堂上,如果教师对学生的要求整齐划一,就束缚了学生创新潜能的发挥。教师要重视尊重学生的个性,满足学生的不同需求。学生的个性差异,不仅表现在学生的个体之间的差异,还表现在独特的精神世界和兴趣特长,这种独特性是人的个性完善的内在资源。因此,我们不能用一个模式去塑造和评价学生。不能用一个水平衡量学生,那是不现实的,也是不可能的。要尊重学生的不同理解和认识,让课堂成为学生发挥个性的天地,成为自我赏识的乐园。 通过这次培训,自己学到了很多新的理论和知识,同时观看了很多课堂教学实例,在线交流也吸取了很多好的教育教学方法和思想,我会以这次培训为契机,将所学到的知识逐步转化为自己的思想并应用到日常应用教学实践中去,争取取的更大的进步。 英语培训心得体会总结二本次小学英语教师培训班的培训内容丰富,有英语文化、英语简笔画、小学英语>、英语语言训练、英语教学技能与方法等多方面内容,通过小学英语教师的培训,我学到了许多新的知识和教育方法,提高了自身的基本素质,开拓了眼界,为今后的英语教学奠定了基础。下面我就谈谈本次小学英语培训心得体会。 一、观看示范课,学习优秀教师的教学经验 在培训过程中老师让我们观看了一些示范课,虽然有点累,但是心里有的是更多感慨,其中最重要的一点就是学习对于我们来说太重要了。都说“要给学生一杯水,我们自己要有一桶水。”这句话说的一点也不错,在教学工作中,我一直觉得自己无论是课堂教学技能还是教学理论,都知之甚少。参加工作几年了,我对于英语教学的理论仅局限于知道英语教学策略和一些新课标的要求,在平时上课过程中没有注意总结反思自己的教学行为,这样在教学中就感到自己的进步很少。因此,以后要努力学习,特别是要学习一些优秀教师的教学经验,不断提高自己的教育教学水平。 示范课听过之后,我觉得每个老师都有自己的特点,通过观看示范课和听课后老师的点评,让我更加清醒的认识我们教师应具备良好的理论知识,善于发现,善于积累,善于研究小学英语教学法,提高教师自身的教学水平和教学研究能力,不断提高课堂教学效果,坚持写好“教学后记”,在教学中反思,在总结中进步。 二、英语基础知识和基本技能有了一个质的飞跃 作为英语一口标准的英语是非常重要的,所以这次基础知识专业的培训对我来说,无疑是一个莫大的收获,语音、听力、口语、写作对我的英语水平有了一个很大的促进,尤其是语音课,由原来不知如何正确发音到现在基本标准,真是大有收获,还有写作,不学习还不知道自己的缺陷在哪里,就连如何写标准的英文题目,都错得千疮百孔,还好能及时发现不足,因地制宜。 三、把培训学习所得充分利用在以后的教学工作中 现在素质教育精神的教育观念,是提倡教师“活用教材”、“用活教材”。通过培训学习,让我对本套教材有了更深的了解,也学到了许多宝贵的经验,在以后的教学工作中可以根据自己学生的实际,对教材内容有所选择,科学地进行加工,探寻恰当的教学方法,合理地组织教学过程。例如在教学新单词导入部分时,省教研室周老师讲的几种方式就常的好,让我从中学到了很多,在以后的教学过程中为了让学生主体得到充分展示,以发展个性,体现英语交际的特性,我通过let’ssing,let’schant,let’sact,let’splay,listenanddo等多种活动方式达到培养学生学习英语的兴趣。而在呈现新知的教学环节中,我采用了实物或图片、肢体语言、多媒体、游戏、简笔画等多种手段来创设真实的情景,使学生通过动手操作、动眼观察、动脑思考、动口表达来学会语言,充分调动起学生的自觉性、积极性、创造性,使他们在兴趣盎然的氛围里同教师一起进入新知的探索学习过程,从而达到事半功倍的学习效果。 在教学中我还以多样的评价方式培养学生学习的进取心,使他们获得成功的体验,这是一种能引起学生学习兴趣的好方法,同时也可以成为一种评价手段,为学生平时的学习提供竞争的机会,在给他们建立期望值的同时,通过胜败的评比,激发他们取得成功的动机,从而培养他们的竞争意识和竞争能力。 总之,通过这几天的培训学习,使我进一步明确了教育教学目标,我将结合教学策略,从学生的实际情况出发,认真钻研符合自己学生的英语教学法,运用新课程提倡的“任务型”教学模式,发展学生的综合语言能力,使得学习过程成为学生形成积极情感的世界,提高乡下学生跨文化意识和形成自主学习语言的能力。注重“教学反思”,写好教学后记,重视学生反馈意见,做好自我评价。我将不断的学习新课程中的理论知识,并运用到实践当中,为象山小学英语教育做一点微薄的贡献。

大学英语专业口译实践报告【最新】

口译工作坊实践周 班级:10209104班 组别:第七组 组员及角色: 发言人:徐亮 译员:张知,宗蓉 记者:周倪,孔翠翠 主持人:孔翠翠

Part A: 发言稿(Statement) 主持人:尊敬的各位来宾,各位新闻界的朋友们,大家早上好!感谢大家在百忙之中抽空来参加此次广州国际时尚周的新闻发布会。广州国际时尚周作为中国最知名和最有影响力的三大盛会之一,以领导时尚为目的。 今天很荣幸能邀请到中国十佳设计师徐亮先生出席此次新闻发布会,此次的发布会议程有两项,第一项,设计师讲话时间;第二项,记者提问时间。下面让我们用热烈的掌声欢迎徐设计师发表讲话。 设计师徐亮: 尊敬的各位来宾,各位新闻界的朋友,大家好! 今天,很荣幸成为今年中国(广州)国际时尚周新闻发布会的特邀嘉宾,并代表广州服装设计师发言。从2003年中国(广州)国际时尚周的首次登场到今天现在,我一路见证她的成长和壮大。时至今日,广州已经成为中国时尚产业最发达的地区,时尚产业遍及整个广州时尚圈,广州大都市圈已成为中国最具核心的时尚制造基地。 作为知名的服装设计师,我觉得身上的担子很重。如果说一个服装设计师仅限于对服装的剪裁和设计,他并不能算是真正意义上的设计师,所以我们要肩负起时代赋予我们的使命,不断的对时尚进行诠释。我们设计师,要成为时尚的引导者与制造者。只有这样,中国的时尚才可以得到更高层次的升华,我们的设计师才能立足于本土,并在国际时尚舞台上获一席之地,拥有国际型的综合人才和时尚品牌。 此次的时尚周以创新中国时尚为主题,是中国国际广州时尚周组委会和南国时尚品牌联盟委员会联手打造的。时尚与科技的联合,为时尚界注入了更多的新鲜血液。这无疑为时尚产业朝着多元化的发展道路上跨越了一大步。 创新型广东,创新中国时尚,我们处在一个瞬息万变的资讯膨胀时代,我们需要一个在全国具有广泛社会影响力的专业平台,一个可以展示时尚产业的舞台,一个为商家与消费者搭建的交流平台,希望各届人士继续支持中国广州国际时尚周,关注我们设计师。谢谢! 主题:时尚周、中国时尚与设计师的发展与展望关键字:2003年中国(广州)国际时尚周,服装设计师,诠释,时尚品牌,科技,专业平台。

英语专业社会实践报告总结

英语专业社会实践报告总结 最近发表了一篇名为《英语专业社会实践报告总结》的范文,好的范文应该跟大家分享,重新整理了一下发到这里。 英语专业社会实践报告总结 时间过得真快,不知不觉间我已经是一名大三的学生了。回想自己大一和大二的生活,我觉得自己没有充分利用平时的空余时间,白白浪费了很多的宝贵时间。大学跟高中给我提供了两个完全不同的学习环境,进入大学以后,由自己支配的时间大大增多,而不是像高中一样什么都由老师帮你安排;在大学里,完全要靠自己的努力,自觉地去学习。因此当我进入大学以后,接触到大学的学习方式时,没有立即改变,还是按照原来高中时候的习惯学习,所以一时无法适应,也就这样一天天地消磨时光。现在我觉得很后悔,人的大学生活一生就这一次,如果现在不好好利用,更待何时呢?所以在今后的学习生活中,我要为自己订立明确的目标,并朝着目标不断努力奋斗,努力实现自己的理想。 自身规划:虽然我即将步入大三下学期,但从现在开始规划我未来的学习之路也不是太迟。过去的两年已经荒废了不少时间,从现在开始我要为自己的未来进行打算。所以从现在开始,我要抓紧每分每秒,不再浪费宝贵的时间。在大四时还要面临专业八级的考试,所以我要不断增强自己在英语学习上的听、说、读、写能力,争取一次性就通过英语专业八级考试。热门思想汇报当然,现在的努力学习也是为了将来能找到一份好的工作,而好的工作并不是只要学习成绩好就能得到,还要有好的工作经验和工作能力才行。所以在学习的同时,我也要走进社会,不断拓展自己的视野,增加自己的工作经验,增强自己的工作能力,为自己今后的就业做准备。 实践调查:在这个寒假中我针对英语专业学生的就业问题作了一些调查,发现就业情况不容乐观。经过这次调查,我发现原本在大学期间学英语专业的学生只有很少的一部分在毕业以后从事跟英语相关的职业,绝大多数选择从事其他行业。也有很多人抱怨说学习英语专业没什么优势,因为其他专业的学生也可以把英语学得很好,而且他们还可以学习另外一门专业的知识。在我看来,每一门专业都有各自的用处,关键是要看你是否已经把它的相关知识彻底地掌握了。如

关于大学生暑假社会实践个人心得体会五篇

关于大学生暑假社会实践个人心得体会五篇 去参加社会实践的有大学生,因为这是提升自己能力以及见识的途径,下面是的关于大学生暑假社会实践个人心得体会范文,欢迎阅读参考! 在酷热中迎来了我作为大学生的第二个暑假,也满怀激情的参加了暑期社会实践活动。 “吾尝终日不食,终夜不寐,以思,无益,不如学也。”这是论语中的一句话,说的是一个人整夜不食不寝去思考一个问题,没有什么好处,不如亲自去学习研究。在实践过程中,我们在锻炼,在成长。也许每天都拖着疲惫不堪的身子回来,也许每天都要为了当天的任务而焦头烂额,也许每天都要为了明日的调查与宣传做着准备,但我觉得这是是快乐的。 残忍的期末考试终于结束了,意味着我们的暑期实践活动开始。活动的主题是‘卫生保健室基层,铁筑方圆助和谐’,地点是在南平市邵武,离我家乡比较近,这也是我选择这个队的一方面原因。我和其他队友对这次活动很激动,也非常有热情。虽然只有短短的一个星期,但是我们学到了很多,不但包括知识,更重要的是学会了如何做人处事。学会了书本上所学不到的知识,并且把所学知识应用到了实践中,真正做到了理论联系实际。

我们活动的第一站是参观邵武市的李纲纪念馆,了解一些当地的历史知识;第二站也是活动真正的开始,我们的行程是在邵武市立医院见习。一大早的我们就来到了医院门口,接待我们的是该医院的护理部主任。她把我们的队员分成了五组,安排到不同的科室进行见习;第三站是在王延里小区,在这里为当地居民做些简单的测量血压和夏季常见疾病的预防及急救知识的宣传;第四站是在别的社区为居民测血压等,使更多的居民受益;第五站是去了福利院,看望这里的小孩老人,给他们温暖,与他们游戏聊天谈心;第六站是体验农家乐,我们在一起队长家包水饺,其乐融融;第七站,收官之战,比较轻松,安排的任务是与邵武四中的同学们聊天。当然在这几天的活动里,当然有穿插着一些逛夜景,吃小吃的活动啦。 总体下来,整个活动是顺利的,但我们不免也会遇上麻烦。在测血压的时候,有些人故意刁难我们,总是找我们的不是,尽管不停的解释。还有在进行问卷调查的时候,也碰了非常多的壁,最主要的是群众人民的不配合,不想帮忙填写问卷,他们有的是怕耽误时间,有的怕麻烦,有的人说不识字,总之什么理由都有。 活动中我们接触了形形色色的人,让我们更进一步的了解了社会,让我们看到了学校与社会之间的差距。着不仅让我感觉到了校园是那么的淳朴,人与人之间是那么的直白,同学间是那么的信

参加英语培训的心得体会3篇

参加英语培训的心得体会3篇 参加英语培训是现代必须的,随着全球化的发展,参加英语培训成了当下的热门学习内容,以下是我为大家搜集整理提供到的参加英语培训的心得体会3篇,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习! 这一次的培训虽然是分期进行的,时间不是很长,但是我感受了很多,也学到了很多,这次培训使我受益匪浅,培训的内容给了我教学上很大的帮助,听了骆老师的理论指导,也观看了一些教学实例,亲身体验了一些活动,让理论联系了实际,使得我更深刻、更透彻的领会了老师所讲的内容。 一、重新认识了自我 通过学习使我的思想有了一个新的转变,作为一位英语教师,尤其是像我这样刚踏入工作不久的年轻教师来说,必须具有渊博的英语知识,熟练的操作技能,良好的思维品质。在英语的探究过程中,教师不再把英语知识的传授作为自己的主要教学任务和目的,也不再把主要精力花费在检查学生对知识掌握的程度上,而是成为学习共同体中的成员,在问题面前教师和孩子们一起寻找答案,在探究英语的道路上教师成为学生的伙伴和知心朋友。骆老师在给我们上课的过程中就用她自己的教学方式,给我们输入了这样的思想。 二、英语基础知识和基本技能有了一次质的飞跃 这次基础知识专业的培训对我来说,无疑是一个莫大的收获。语音、听力、口语、写作对我的英语水平有了一个很大的促进。尤其是骆老师的语音课,由原来不知如何正确发音到现在基本标准,且较清楚地了解如何教学生的英语发音,真是大有收获。语言学习只有在有意义和有目的的活动中才会发生。通过专家教

师的精心讲解,让我了解了如何较好的进行英语的听、说、读、写的教学,我们的英语教学法让学生有较沉重的压力,而不会感到学习的快乐,事实上每一项能力的教学都可以教得非常有趣。优秀教师的做法让我很受启发。很多时候我们的学生不愿开口说英语是因为没有安全的语言环境。强调词汇和语法知识使教师经常当众打断学生的发言,让学生觉得很尴尬,长此以往,学生就不愿当众用英语交流了。因而,要提高学生的听说能力,首先要给学生创造一个安全的语言环境。在安全的语言环境,教师注重交流的内容而不是词汇和语法的正确性。利用自我纠错能力,学生在不断的交流中就能提高听说能力了。只有在不断的练习中,学生的口语能力才会不断的提高。 通过这次培训学习,还使我们明白了应该树立终生学习、终身培训的意识,不断更新观念,勤于学习,与时俱进。随着经济国际化全球化的发展,英语词汇的不断更新,社会需求对英语教师的口语、语音、技能等水平要求会越来越高,如果教师不注意加强自身的学习,势必会被动挨打,还误人子弟。作为一线英语教师,通过这次培训感到肩上的担子更重了,非常感谢教育局领导能给我这样一次学习的机会,我会加倍努力,在以后的教育教学中勤于思考,善于分析,尽早成为一名优秀的英语教师! 这次培训给我们小学英语教师提供了一次相当不错的学习机会。通过这次学习,我觉得在教育教学方面收获很多。有很多值得我学习借鉴的东西。下面谈一谈我听课的感受: 在听完如何上好一节英语课的讲座中,我明白教与学这个双边关系中,教师要培养学生的学习兴趣和良好学习习惯。古人云:“温故而知新”。这就要求我们每一位教师要把“短时高频率”作为教学的一个注意事项。英语教师要合理利

(完整版)口译材料36篇

第八篇中餐烹饪与菜系 说起中餐,人们都知道中餐烹饪以其“色、香、味、形”俱全而著称于世。中国悠久的历史、广袤的疆土、好客的习俗,这些都孕育了中餐烹饪的独特艺术。中餐烹饪讲究原料的选配、食物的质地、佐料的调制、切菜的刀工、适时的烹调,以及装盘艺术。最负盛名的中餐菜系有南方的粤菜、北方的鲁菜、东部的淮扬菜和西部的川菜,素有“南淡北咸,东甜西辣”之特点。 In terms of Chinese food, it is popularly recognized that Chinese cuisine is world-famous for its perfect combination of “color, aroma, taste and appearance”. China’s unique culinary art owes itself to the country’s long history, vast territory and hospitable tradition. Chinese cuisine gives emphasis to the selection of raw materials, the texture of food, the blending of seasonings slicing techniques, the perfect timing of cooking and the art of laying out the food on the plate, among the best-known schools of Chinese culinary tradition are the Cantonese cuisine of the south, the Shandong cuisine of the north, the Huai-Yang cuisine of the east and the Sichuan cuisine of the west. These four major varieties of Chinese food have been traditionally noted as “the light flavor of the south, the salty flavor of the north, the sweet flavor of the east and the spicy-hot flavor of the west”. 第九篇全面合作 我们双方已一致同意建立面向21世纪的睦邻互信伙伴关系。为了实现这个目标,我愿在这里提出以下几点意见: Our two sides have agreed to establish a good-neighborly partnership of mutual trust oriented towards the 21st century. To reach this goal, I would like to offer my observations as follows: ——充分运用已经确立的全面对话合作机制,拓展双方在各个领域、各个层次、各个渠道的交流与合作,加强双方领导人和各界人士之间的交往,增进信任,扩大共识,加强友谊。 We should make the best use of the existing mechanism of all-round dialogue and cooperation to broaden our exchanges and cooperation in all areas, at all levels and through all channels, and strengthen the exchanges and contacts between leaders and people from all walks of life of our two sides to enhance our mutual trust, expand common ground and promote friendship. ——本着优势互补、互利互惠的原则,把双方经贸、科技合作摆到重要地位,加强在资源、技术、市场、金融、信息、人力资源开发以及投资等领域的合作,以利于相互促进,共同发展。

英语翻译心得体会3篇

英语翻译心得体会3篇 英语翻译心得体会一:英语翻译心得体会最初时,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首先我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。 练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。 练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关 重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。 但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新

商务英语专业实习总结

这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。 我们的主要任务是以英译汉为主,文章涉及经济,政治,人文,和生活等方面。在翻译中遇到的许多问题与困难,说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习了,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。 英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。看一篇东西,可以有不同的目的。若为获取信息,抓住大意就可以了。若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在这种情况下,若勉强去译,便会采取机械的办法,逐字翻译,许多错误的译法就是这样产生的。就在第三周学校请来的李老师为我们所作的讲座中,他提到了关于business一词的不同用法,当出现在“I mean business.”中,句子表示“我是认真的,”当出现在“business administration”中,这个词组表示“工商管理。”这充分说明了一个词用在不同的场合会有不同的含义,我们不能只想到自己最熟悉的那个词的含义,而要充分利用上下文,依靠能够获得的相关信息,判断出词的确切含义。若想避免这样的误译,可以倒回去,把译文和原文对照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到习语时,更要勤查词典。 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。从总结经验的角度来看,直接实践和间接实践具有同等的价值。因此,有空的时候,找一些译文来,尤其是好的译文,加以研究,总结出一些规律性的东西,对于提高自己的翻译能力是大有好处的。 有时我们会把注意力过多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表达的是什么意思,翻译起来就参照原文的说法,把英文词换上汉字,稍微调整一下顺序就完事了。这样的译文,不是歪曲原意,就是词不达意,或者听着别扭,不像中文。 要想翻译意思,必须先弄清楚原文的意思。这个时候,我们要问自己:作者说的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白这些问题,才抓住了作者所要表达的意思。这时动手翻译,才能真心做到翻译意思。在这次的实习翻译中,我总结出3个翻译意思的方法:第一,深入考虑关键词语的含义,也就是要恰当选词。我们常常喜欢在一个英语词和一个汉语词之间划等号,对一个词的某一个意思印象较深,一见这个词,首先想到这个意思。这就会妨碍我们深入考虑这个词在这个上下文里的含义。 二.充分发挥汉语的表达力。中华文化历史悠久,中西方思考方式不同,所以英语译成汉语,要符合我们东方人的语言习惯,这样才能看得舒服,读得也舒服。 总之,要想提供好的译文,弄清原文的意思之后,不能逐字照译,而要把原文撇开,反复思索怎样才能最好地把这个意思用汉语表达出来。词语怎样处理,语序如何改变,结构怎

英语培训学习心得体会3篇【精品】

刻板的学习,不仅会影响英语学习的效果,适得其反让他们厌恶学习英语那到底怎么学 英语呢?下面是带来的英语培训学习心得体会,希望大家喜欢。 篇一:英语培训学习心得体会 为期近两个月的远程培训已经落下帷幕。通过这次培训学习,使我们明白了应该树立终 生学习、终身培训的意识,不断更新观念,勤于学习,与时俱进。通过学习,我有以下感受: 作为一名英语教师,了解最新的英语新课程改革理念显得尤为重要。在这一次培训中, 让我看到了有别于传统的英语教学模式课堂教学,了解到了最新的英语课程改革理念。新课 程的先进的理念反映了当今时代经济全球化、文化多元化、社会信息化的特点,体现了世界 教育发展的趋势,折射出了人们对美好未来的追求。它的核心是新课程理念的落实。一些重 大的课程改革不能取得最终的成功,问题基本上都出在课程理念与教师行为的转化上。 处在基础教育阶段的英语教学,应面向全体学生,满足不同的需求,注重素质教育,突 出学生主体,为学生全面发展和终身发展奠定基础。学生在学习中存在智力、兴趣性格、态 度、语言基础能力、学习方式等方面的差异,因此在教学中我试着根据不同学生个体的差异, 对他们提出不同的要求。比如对差生,我尽量用难度适中的问题问他们,尽量让他们回答有 把握的问题,当他们回答正确时我总会说“ d”如果回答错误我也会说“ a a a .”以表示鼓励。这样他们会因信心大增,加强了参与意识,逐渐消除畏惧心理。面对优 生,我则对他们提高要求。 创造宽松、和谐的气氛。在教学过程中,注重与学生沟通,让学生消除对英语学习的恐 惧感,只有对英语感兴趣,才能保持英语学习的动力并取得好成绩。刻板的学习,不仅会影 响英语学习的效果,适得其反让他们厌恶学习英语。因此创造宽松、和谐的学习氛围有利于 英语学习。特别强调要关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣。“兴趣是最好的老师”, 因此,我们要在课堂教学中创设语境,运用一些游戏,使英语课堂“活”起来。我们不要把 英语课上成知识传授课,不要以教师的教代替学生的学,而要让学生在活动中去学习英语, 通过说说、听听、唱唱、玩玩等形式,让小学生感受到学习英语的快乐,从而培养学习英语 的兴趣。 在教学过程中,我们还要强调师生互动。小学英语教学过程是师生交往、积极互动、共 同发展的过程。所以,我们应该以小学生朋友、帮助者的身份出现,尊重每一个学生。特别 要关爱那些在英语学习方面有困难的学生,要尽可能多地为小学生提供实践英语的机会,鼓 励他们所做的一切尝试,保护他们的积极性,让他们在活动中增强学习英语的主动性、参与 性,培养合作意识。 通过这次培训学习,还使我们明白了应该树立终生学习、终身培训的意识,不断更新观 念,勤于学习,与时俱进。随着经济国际化全球化的发展,英语词汇的不断更新,社会需求对 英语教师的口语、语音、技能等水平要求会越来越高,如果教师不注意加强自身的学习,势 必会被动挨打,还误人子弟。因此,英语教师必须不断强化和扎实自己的基本功。把理论和 实践相结合,不断的提高自身素质,多听有经验老师的课,取其精华,并将其运用到自己的 教学当中,不断反思自己教学中的不足。

2020年英语口译实践具体作法与体会

英语口译实践具体作法与体会 口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译最大特点是当场见效。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多数场合下又是不可能借助任何工具书。译员要善于在短促时间内准确地把握住两种语言反复转换。 无论是一次谈话,还是一次谈判或讲课,译员能否以清晰流畅语言把交谈者思想准确无误地转述过去,是谈话和谈判或讲课能否顺利进行关键。那么,怎样做好口译工作呢?这里,我想就自己在口译实践中一些具体作法,谈一些粗浅体会,与翻译界同行们进行交流。 一、事前要有准备 接受口译任务后,一定要做一些准备工作(当然,时间可长可短,视具体情况而定),包括语言上、技术上和心理上准备。首先要对翻译内容有所了解。比如,有一次承担口译,接是玻璃液机械搅拌器引进项目出guo考察。出guo之前,我找了两份相关外国专利文献,认真地看了其中几段,并试着用法语复述其主要内容。这样,对搅拌器以及相关玻璃熔窑方面知识和词汇就有了一个大概了解。再则,就是找项目负责人了解情况。对项目情况熟悉了,翻译起然就比较顺手。

我们承担口译,有时候是以讲课方式进行技术交流。遇有这种情况,应对讲课人所要讲课题,最好连听众情况都有所了解,才不至于临场慌乱。要重视和外宾第一次见面、安排日程等活动。这种活动一般不涉及很深技术内容。我们可以把它也看作以后正式翻译一种准备。首先,你可以通过这种初次见面了解并逐渐适应外宾语音、语调。搞翻译人都知道,外国人语音、语调也是五花八门。这就需要口译人员不仅能够听懂标准外语,而且要能够很快地适应各种怪腔怪调、不规范外语。再则,通过初步接触,也能对谈判或讲课内容有一些了解(在事前没有充分时间进行案头准备情况下,这种了解尤为重要)。更为重要是,这种初步接触可以消除你临场紧张感,为下一步正式场合翻译做好心理准备。 另外,还有一种准备方式,效果是很好。这就是和讲话人共同准备,商定讲话纲要。这实际上等于先打了一个草稿。有这样一些场合可以这样做:谈判时中方要提问题;宴会或其它比较正式场合可以预先准备讲话内容,如祝酒辞等。 口译任务中最让人头疼是讲话人事先准备了讲稿,照稿宣读,而译员对这份讲稿事前又毫无准备这实际上是在用口译方式做笔译 工作。真遇到这种情况,译员当然也不能回避,只能靠其平时功力,尽自己最大努力来应付。

相关文档
最新文档