英语否定句的分类及其翻译

合集下载

英语否定的几种表示方法

英语否定的几种表示方法

英语否定的几种表示方法英语中的部分否定(即不完全否定),接下来,小编给大家准备了英语否定的几种表示方法,欢迎大家参考与借鉴。

英语否定的几种表示方法一、 all 的否定式:not all…(或:all…not)表示"并非都……"、"不是所有的都……"例如:Not all men can be masters. (= All men cannot be masters.) 并非人人都能当头头。

Not all bamboo grows tall. 并非所有的竹子都会长得很高。

二、 both 的否定式:not…both (或:both… not) "并非两个……都……" 例如:I don't want both the books. 我不是两本书都要。

Both (the) windows are not open. 两扇窗子并不都开着。

三、every…的否定式:"不是每……都……" 例如:Not every book is educative. (或:Every book is not educative.) 不是每本书都有教育意义的。

Not everyone likes this book. 并非人人都喜欢这本书。

This flower is not seen everywhere. 这花并不是随处可见的。

四、 always的否定式:"并非总是(并非一直)……" 例如:He is not always so sad. 他并不是一直都这样悲伤。

五、 entirely1, altogether, completely2 和quite 的否定式:"不完全……","并非完全……" 例如:The businessman is never to be entirely trusted. 不可以完全信任商人。

否定句的否定词和句型结构分析

否定句的否定词和句型结构分析

否定句的否定词和句型结构分析在英语语法中,否定句是我们日常表达中不可或缺的一部分。

否定句的构成离不开否定词以及特定的句型结构。

本文将对否定句的否定词和句型结构进行详细分析,帮助读者更好地理解和运用。

一、否定词的分类及用法否定词是构成否定句的关键部分,它可以通过否定一个陈述或命令句来改变句子的意义。

常见的否定词有not、no、never、neither、nor、nobody、nowhere等。

1. notnot是最常用的否定词,可以单独出现在句子中,放在谓语动词之前,用于否定陈述句。

例如:- I am not happy.(我不开心。

)- He does not like pizza.(他不喜欢披萨。

)2. nono用于自我否定,意为“没有”或“不是”,常用于谢绝请求或回答问句时。

例如:- Can I have some tea? No, sorry.(我可以喝点茶吗?不,抱歉。

)- Do you have any questions? No, I don't.(你有什么问题吗?没有。

)3. nevernever意为“从未”,用于否定过去的经历或行为,常与一般过去时连用。

例如:- I have never been to China.(我从未去过中国。

)- She never eats meat.(她从不吃肉。

)4. neither/norneither和nor都表示“两者都不”,常用于否定选择。

neither用于肯定句,nor用于否定句。

例如:- Neither Tom nor Mike likes football.(汤姆和迈克都不喜欢足球。

)- I don't like coffee. Neither do I.(我不喜欢咖啡,我也不喜欢。

)5. nobody/no onenobody和no one都表示“没有人”,用于否定陈述句中的主语。

例如:- Nobody knows the answer.(没有人知道答案。

初中英语中必须掌握的八种否定形式

初中英语中必须掌握的八种否定形式

初中英语中必须掌握的八种否定形式一、完全否定英语中的完全否定可以用not, no, never, none, nobody, nothing, neither...nor, nowhere 等表示。

如:1.Nothing is difficult for him.没什么难得到他。

2.Mary never has beef.玛丽从来不吃牛肉。

3.Neither answer is correct.两种答案都不对。

二、部分否定英语中表示“全体〃意义的代词,形容词或副词。

如:all, both, altogether, always, completely, every day, everyone, everything, everywhere, every, everybody, many, often 等与not 搭配时,通常表示部分否定,意思是“并非都是〃“不完全是〃“不是每个都是〃等。

例如:1.Not everyone was amused by these April FooPs jokes.并不是每个人都觉得这些玩笑有趣。

2.Food likes and dislikes do not always seem related to nutrition. 对食物的好恶似乎并不总与营养有关。

比较:Nothing makes him happy.(全部否定)没有哪一件事情让他开心。

Not everything makes him happy.(部分否定)并不是每一件事都让他开心。

None of the students went to visit the science museum last week. (完全否定)上周没有一个学生去参观科技博物馆。

Not all of the students went to visit the science museum last week. (部分否定)上周并不是所有的学生都去参观了科技博物馆。

英语否定句的翻译

英语否定句的翻译
Ex.10 The importance of the project can hardly be exaggerated. 这项工程的重要性怎么说也不过分。
8
4. 形式否定、含义肯定
Ex.11 It is impossible to overestimate the value of the invention. 这项发明的价值无论怎么估计也不会过高。
否定句的翻译
Topic 3 for Special English 2008
否定句的翻译
z 全部否定 z 部分否定 z 双重否定 z 形式否定、含义肯定 z 形式肯定、含义否定(含蓄否定) z 否定转移
2
1. 全部否定
z 对被否定的词、句的意义作全面的否定 z 常用no、not、never、nothing、none、
3
2. 部分否定
z 对叙述内容作部分否定 z 由all、both、every、each、often、always等表
示具有全体意义的词+否定词构成 z 相当于“不全是”、“并非都”等意义
Ex.3 Everything is not straightened out.
每个问题都没有弄清楚。 并非每个问题都弄清楚了。
热电厂中,燃料的化学能并未全部转换为热能。
5
3. 双重否定
z 同一个句子中,出现两个否定词并用,或一个 否定词与某些表示否定含义的词连用
z 翻译方法:反译法(译为肯定句);双重否定
Ex.6 The flowing of electricity through a wire is not unlike that of water through a pipe.
计算机因为价格贵而没有价值。 计算机不是因为价格贵才有价值。

10个否定句英语

10个否定句英语

10个否定句英语正确使用否定句在英语学习中是很重要的,它能够使你的英语更加流利,也更加地道。

在本文中,我们将讨论英语中最常见的10个否定句,并讨论它们的用法。

首先,No最常用的否定句,用来表达拒绝或不赞成某人以及反对任何主题。

例如:No, I don want any more tea.(不,我不想再喝茶了。

)当某人表达想法,你可以使用No来表达你不同意的想法。

其次,Never一个重要的否定句,它表达的是永远的否定,意思是从来不。

例如:I never forget your kindness.(我永远不会忘记你的慷慨。

)Never也可以用来描述某种情况或状况永远不会发生。

第三,Nothing一个常用的否定句,它表达的意思是没有任何东西。

例如:I have nothing to say.(我没什么可说。

)Nothing也可以用来表达没有发生任何事情或状态。

第四,Nobody另一个常见的否定句,它表达的意思是没有人。

例如:Nobody can help me.(没有人能帮助我。

)Nobody也可以用来表达没有人可以做某件事。

第五,Nowhere一个常用的否定句,它表达的意思是没有地方。

例如:I can find him anywhere.(我无处可寻。

)Nowhere也可以用来表达某种事物不存在的地方。

第六,Hardly另一个常见的否定句,它表达的意思是几乎不。

例如:I can hardly believe it.我几乎不敢相信。

)Hardly也可以表达某种事情几乎不可能发生或不太可能发生。

第七,Nothing but一个常见的否定句,它表达的意思是除了其他一切,只有一件事发生。

例如:She has nothing but good intentions.(她只有善意的想法。

)Nothing but也可以用来表达仅有一件事情或一种情感发生。

第八,At no time另一个常见的否定句,它表达的意思是某件事永远不会发生。

英语否定句的基本类型

英语否定句的基本类型

英语否定句的基本类型1 英语否定句英语否定句是表示否定意思的句子,一般包括两无类型:完全否定句和部分否定句。

1.1 完全否定句完全否定句,又称一般否定句,是表示某种事物与客观事实并不符合,需加not、never、nobody、nothing等词语表达的句子,如:I do not like it.(我不喜欢它。

)完全否定句在结构上,一般可用以下三种结构::(1). 助动词/情态动词+not+主要动词:如He will not sing.(他不会唱歌。

)(2). 助动词/情态动词+ not be +形容词/名词:如This is nota mistake.(这不是一个错误。

)(3). 主语+not+动词d/did/done:如He runs did not come.(他没有来。

)1.2 部分否定句又叫做部分加强否定句,是指句子中否定性词语表达的没有到达极点。

常用的词语有barely, hardly, rarely, scarcely, scarcely, hardly ever等,如:I hardly ever watch TV.(我几乎不看电视。

)部分否定句在结构上,也有三种:(1). 助动词/情态动词+hardly / scarcely/ rarely(almost不常用)+动词原形:如He can hardly speak English.(他几乎不会说英语。

)(2). 主语+hardly/scarcely/rarely(almost不常用)+动词过去式:如She rarely visited the park.(她很少去公园。

)(3). 主语+have/has+hardly/scarcely/rarely(almost不常用)+过去分词:如I have hardly taken the exam.(我几乎没参加过考试。

)以上就是英语中完全否定句和部分否定句的基本类型,当然还有很多否定句的表达方式,都是因人而异。

英语意义否定表现法及其汉译

英语意义否定表现法及其汉译

英语意义否定表现法及其汉译英语中,为了表达否定的意思,有许多不同的方法。

下面是一些英语中最常见的否定表现法及其汉译。

1.否定副词(Negative adverbs)否定副词用于对一个句子的主语、谓语、宾语或其他成分进行否定。

英语中最常见的否定副词包括not、never、no、hardly、barely、scarcely等。

例句:否定短语是由否定词和名词、形容词、副词或动词的非肯定形式组成。

常见的否定短语包括no one、none、neither…nor、not…any、not…much等。

- No one knows the answer to this question.(没有人知道这个问题的答案。

)- None of the guests arrived on time.(所有客人都没有按时到达。

)- Neither the teacher nor the students knew the answer.(无论是老师还是学生都不知道答案。

)- I don't have any money on me.(我身上没带钱。

)- He does not like sports much.(他不太喜欢运动。

)否定动词是指将主动动词和not连用来表达否定的语法结构。

否定动词常用在简单现在、一般过去和将来时。

- They do not live in the city.(他们不住在城市里。

)- She did not enjoy the movie last night.(她昨晚没享受看那部电影。

)- We will not be able to attend the party next week.(我们下周不可能参加这个派对。

)否定句式表示一个完全的否定,通常由auxiliary verb(助动词)和not构成。

最常见的否定句式是don't、doesn't、didn't、haven't、hasn't、hadn't、will not、would not、can not、could not、should not等。

英语否定句翻译

英语否定句翻译

英语(yīnɡ yǔ)否定句翻译一、全部否定(Complete Negation)全部否定是指将句子否定对象加以全盘、彻底地否定。

常用的全部否定词与习惯用语有:not, no, none,never, nobody, nothing,neither…nor, nowhere,no one, etc. 只要使用上述(shàngshù)否定词,都是具有全部否定意义的句子。

翻译成中文时,一般把全部否定词照翻即可。

例:He is not a translator.他不是(bù shi)翻译。

This problem is so difficult that none of us cansolve it.这个问题太难,我们(wǒ men)当中没人能解决。

二、部分(bù fen)否定(Partial Negation)部分否定在英语句子中是对some, all, both,every, many, much, always, often等词的否定,不论否定词“ not”放在这些词的前面,还是同句中谓语一起构成否定式谓语,都属于部分否定。

可译为:“并非所有的都”;“并不全是”;“不一定总是”。

例:All that glitters is not gold. (=Not all that glitters is gold.) 闪光的东西不一定(yīdìng)都是金子。

Both of the instruments are not precision ones. (=Not bothof the instruments are precision ones.)这两台仪器(yíqì)并不都是精密仪器。

从以上两例可看出,not every=some, not both=one, not always=sometimes,not wholly=in some degree not together=somewhat.三、双重否定(Double Negation)双重否定是指两个否定词并用,否定同一个单词,或者一个否定词否定另一个否定词,其否定意义互相抵消得到肯定意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语否定句的分类及其翻译摘要:英语中表达否定意义的形式灵活多变,但有时否定概念表达不明确,易产生歧义,逻辑不如汉语严谨。

这些都给英汉翻译造成了一定的困难。

近年来很多专家学者都做过这方面的研究,本文旨在前辈研究的基础上,对英语的否定句类型作一个总结,并提出与其相对应的翻译策略。

关键词:显形否定含蓄否定翻译汉语和英语属于不同的语系。

就其语言类型来说,汉语是分析型(analytic)语言,其典型特征是没有曲折变化(inflection),汉语词语组合成句是依靠词序(word order)和虚词(empty word),但同时,汉语还被认为是粘着型(agglutinative)语言,词的组合依靠词素粘着。

而英语是分析型和综合型(synthetic)语言,其分析型特征也体现在词序和助词(auxiliary)的组句功能上,同时它又有丰富的曲折变化。

这些都使得英汉两种语言在表达否定概念时所使用的词汇手段、语法手段、甚至语言逻辑等方面都有差异。

1 显形否定现代英语中的显形否定体现在句子中通常伴有否定词(no, not, none, never 等),我们可以容易地确定该句子表达否定的含义。

由于中英文的表达习惯上的差异,有的可在语序、结构表达上做适当的调整。

因此显形否定可分为完全否定、部分否定、双重否定、三重否定和转移否定。

1.1 完全否定(total negation)就现代英语中的完全否定而言,通常是由no, not, none, never, nobody, no one, nothing, nowhere, neither, nor等否定词构成,否定的是整体。

虽说否定词的总数不算多,却具有多种词性特征,因而在语序或表达上有一定的灵活性。

通常可归纳为以下两种情况:(1)用否定词not对谓语进行否定。

如:She does not like it.(2) 用no, nobody, no one, nothing, nowhere, none, neither, never等表达全部否定。

大致有以下几种形式:a.no+名词/形容词(在句子中可作主语、宾语或表语) No cigarette is completely harmless.没有任何香烟是完全无害的。

b.none of +名词/代词(在句子中可作主语、宾语)None of my family smoke.我们一家人都不抽烟。

c.neither + 名词或neither of + 名词/代词(在句子中可作主语、宾语)Neither of them can sing very well.他们俩人都唱得不好。

1.2部分否定(partial negation)在英语中,“not”和谓语动词在一起时并非否定谓语动词而是否定句中的其他成分,这样就产生了判断否定对象的问题。

若否定的对象选错了,全局的意思也会搞乱。

因此,对部分否定句应慎重处理。

表部分否定时,除用含“ 部分”意义的代词、副词如some, somebody,等加上否定式谓语以外,某些含有整体的代词every, both,等以及一些副词如always, entirely等与否定词连用时,只表示其中一部分被重复。

1.3双重否定(double negation)双重否定即否定之否定, 是两个否定词连用,否定同一个单词,或一个否定词否定另一个否定词,其否定意义互相抵消而取得肯定意义,即我们常说p[改译]这样贫穷的国家,如果没有别国的支持,本来就根本不可能对邻国发动战争。

(2)、否定词+含否定词缀(un-, in-, dis-, non-, -less等)的词。

如:He did not say so groundlessly. 他说话不是没有根据的。

1.4 三重否定(triple negation)在双重否定的同时, 再加上一个否定词,使一个句子里同时出现三个否定性的次,包括强化否定词(not, no, never, etc.)和弱化否定词(unhappy, infrequently, impossible, etc.),这种现象在英语语法里称做“三重否定”。

从广义和狭义讲,三重否定可分为以下两种:(1) 复合句中的三重否定复合句中的三重否定句子稍长,句中至少有一处弱化否定词而not往往加在这些弱化否定的形容词或副词前,如not unprepared, not infrequently,not useless等。

这种结构多用于文学作品,甚至是正规的文体中, 是一种比较委婉的,同时有时比较谦虚的表示方法。

也有弱化否定词不直接与not连用的情况。

此时,它的作用是表示一种语气,表示增进肯定口气的许可性情况的。

(2) 简单句中的三重否定简单句中的三重否定是在一个很短的简单句里使用三个(或多个)否定词来表示单一的否定,而这些词有往往是强化否定词。

显而易见,这种狭义的三重否定句不是一种规范的语言,应尽量避免。

但在古典英语中却屡屡出现。

1.5转移否定(transferred negation)英语否定词常常置于谓语、主语、宾语之前,但所否定的对象不一定就是这些成分。

有时从形式上看是否定了谓语动词,但实际上却否定了状语。

有时从形式上看是否定了宾语,但实际上却否定了谓语。

这种从形式上、位置上来看某个否定词是否定某一个词或短语,而从意义上、逻辑上来看实际上是否定另一个词、短语或从句的,就是英语中的转移否定。

这种转移否定现象不仅发生于一般否定句(即谓语否定)句中,还发生于特指否定(除谓语以外的否定)句中。

(1)、从一般否定转移到特指否定丹麦著名语言学家叶斯帕森认为,英语的否定分为谓语否定(即一般否定)和特殊否定(即特指否定)两种,前p(2)、从特指否定转移到一般否定这种否定主要是通过绝对否定词no来实现的。

从形式上看,no用来否定句子的主语或宾语,而实际所否定的却是句子的谓语。

a.从否定主语转移到否定谓语,如:It is imperative to emphasize that no patient with a marked stridor should be submitted to general anaesthesia.此句等于说it is …that patient with…should not be…,故句子应译为:必须强调,任何病人如有明显瑞鸣,切不可实行全身麻醉。

b.从否定宾语转移到否定谓语,当英语否定词位于句中动词宾语之前时,否定的对象往往是谓语,翻译时应把否定宾语转译为否定谓语。

2 含蓄否定(隐性否定)含蓄否定指英语中有些词或短语不与否定词连用,并且从句子的形式上也看不出任何否定的迹象,但其意义却是否定的。

含蓄否定主要通过词汇、语法或修辞手段来表示。

2.1 借助词汇手段来表达否定意义语言中的否定,其意义范围比逻辑上的否定要广的多。

逻辑上的否定是相对肯定而言的。

语言中的否定除包括逻辑否定外,还包括隐含和暗示的否定。

凡表示“否定、拒绝、抑制、禁止、阻碍、是否”等意义的都属于否定的范围。

而这些否定含义,在很多情况下无需用否定句的形式,完全可以借助词汇手段(名词、动词、形容词、介词、连词、副词)来表示。

What happened in my absence?我不在的时候发生了什么事?2.2 借助语法手段表达否定意义(1)虚拟语气: If ever I heard the story!我从未听说过这个故事。

此句言外之意,如果我听到这个果实那该有多好啊!表示说话者的感慨和遗憾。

这是因为虚拟语气在表示说话人的主观愿望和遐想虚拟的情况时,往往表示事实上的否定。

(2)强调句型:It’s a long lane that has no turning. 否极泰来,天无绝人之路。

在这个句子中,受强调的形式上是名词lane,实际上却是修饰该名词的形容词long, 意思是there is not a long lane that has no turning。

含有否定意义。

(3) 肯定形式的if从句和省略句肯定形式的if从句和用省略句表示的含蓄否定常用来表达惊讶、感叹、沮丧等感情色彩。

例如:I’ll be scolded if I go with you. 我决不会和你一起去的。

3 借助修辞手段表达否定意义(1)修辞问句: When has she lost heart? 她从没有过气馁的时候。

这是个修辞问句,只起加强语气的作用,表示说话人对所说的话持否定态度,该句相当Nothing can defeat her.(2)反语: You make your mother like a servant; you are a filial son. Indeed!你的妈妈为你像个仆人,你真不是个孝顺的孩子。

该句使用了反语,即用正面的话表达反面的意思,意为:You even make your mother like a servant ; you are not filial! 反语的句式主要为感叹句,常见于口语中。

理解这类含否定意义的句子应注意说话人的口气,有时还应根据上下文和语境来确定其暗示的意义。

(3)委婉语:There is much room for improvement in your work.你的工作干的还不太完善。

此句采用了委婉法,即在对人对事进行批评,或拒绝别人的邀请、建议时,故意用含蓄婉转的话把本意暗示出来,以免伤害别人的自尊心。

其本意为:You have not done your work very well.4 英汉否定互译技巧从以上例句不难看出,英语中出现否定词的句子,未必是否定,没有否定词的未必是肯定,这与语法上的否定句,肯定句并不完全一致。

英语的否定词几乎应有尽有,包括名、代、动、形、副、介、连等;还有各种语法、修辞手段可以表示否定。

汉语的否定词相比英语少的多,其中以副词居多,只有个别形容词或少数动词。

区别如此之大的两种表达方式,翻译起来困难可想而知。

注意以下技巧应该有所帮助:(1)对应法。

此法为最基本的译法,直陈式的句子多采用此法翻译,即肯定译肯定,否定译否定。

It is unlikely but not impossible. 这事可能性不大,但也不是不可能。

(2)转移法。

多用于错位否定的句子。

如:At no time and in no circumstances will China be the first to use nuclear weapons.任何时候,任何情况下,中国决不首先使用核武器。

(3)反义法。

借助反义词翻译,如difficult=not easy, fail=not succeed, not bad=good, wrong=not right等。

相关文档
最新文档