凿壁借光的文言文翻译

合集下载

凿壁偷光_文言文_翻译

凿壁偷光_文言文_翻译

昔有匡衡者,家贫而好学。

邻有富贵人家,藏书丰富,匡衡日夜思读,然不得其门而入。

一日,匡衡见壁间有一隙,其光透入,乃知是邻家之读书光也。

遂夜以利锥穿壁,引光入室,借光读书。

匡衡曰:“吾贫无书,得此光以读,吾愿足矣。

”于是,日以继夜,夜以继日,凿壁而读,不知寒暑,不知饥渴。

读书之声,夜夜不绝于耳。

邻人怪而问之,匡衡对曰:“吾家贫,无钱买书,得此光以读,吾心甚慰。

”邻人闻而感之,遂以书相赠。

匡衡受而藏之,益加勤奋,昼夜不辍。

年余,匡衡读得满腹经纶,名声大噪。

邻人闻而叹曰:“吾家富而藏书,匡衡贫而得光,吾辈当效仿之。

”于是,邻人亦凿壁引光,与匡衡共读。

匡衡曰:“吾闻之,人之所以能立身于世,非徒富贵也,盖学问之力也。

吾贫而好学,得此光以读,吾心甚慰。

今吾辈共读,必能成就一番事业。

”邻人闻言,亦深以为然。

又数年,匡衡与邻人皆学有所成,匡衡官至尚书,邻人亦为名士。

二人同心协力,治理国家,百姓安居乐业。

时人皆称:“匡衡凿壁偷光,终成大器;邻人效仿,亦成佳话。

”于是,凿壁偷光之事,传为美谈,世人传颂不衰。

盖匡衡之志,非为富贵,乃为学问。

虽家贫如洗,而志不屈。

邻人亦然,虽富而不骄。

二人同心,其利断金。

是以,凿壁偷光之事,成为千古佳话,传颂后世。

翻译:从前有个人叫匡衡,他家境贫寒却酷爱学习。

邻居家里很富有,藏书丰富,匡衡日夜想要读书,但却无法进入邻居家中。

有一天,匡衡发现墙壁上有一个小缝隙,光线透过缝隙进入室内,他知道这是邻居家的读书光线。

于是,他夜里用锋利的锥子凿穿墙壁,引光线进入房间,借光读书。

匡衡说:“我家虽然贫穷,没有书可读,但能借这光线来读书,我已经很满足了。

”于是,他日夜不停地读书,凿壁而读,不知寒暑,不知饥渴。

读书的声音,夜夜不绝于耳。

邻居感到奇怪,便问匡衡,匡衡回答说:“我家贫穷,没有钱买书,能借这光线来读书,我已经感到非常欣慰了。

”邻居听后感动了,便把书赠送给他。

匡衡接受了书,更加勤奋,日夜不懈。

过了一年多,匡衡读得满腹经纶,名声大噪。

凿壁借光文言文注释翻译

凿壁借光文言文注释翻译

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。

衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但是家里没有蜡烛照明。

他的邻居家里有蜡烛,但是光线照不到他家。

匡衡于是凿穿墙壁,把邻居家的光线引过来,用书本在光下读书。

《凿壁借光》译文:匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但是家里没有蜡烛照明。

他的邻居家里有蜡烛,但是光线照不到他家。

匡衡于是凿穿墙壁,把邻居家的光线引过来,用书本在光下读书。

《凿壁借光》注释:1. 匡衡:字稚圭,西汉时期著名的政治家、文学家。

他在青年时期勤奋好学,后来成为了一位杰出的政治家。

2. 勤学:勤奋学习,指勤奋刻苦地学习。

3. 无烛:没有蜡烛照明,指家里没有照明设备。

4. 邻舍:邻居,指住在隔壁的人。

5. 烛:蜡烛,一种照明工具。

6. 不逮:达不到,指光线照不到。

7. 衡:匡衡,指他自己。

8. 穿壁:凿穿墙壁,指用工具在墙上打洞。

9. 引:引导,指把邻居家的光线引导过来。

10. 书:书本,指学习用的书籍。

11. 映光:映照光线,指用书本在光线下阅读。

《凿壁借光》故事背景:《凿壁借光》的故事发生在西汉时期,匡衡在青年时期勤奋好学,但是家里没有蜡烛照明。

为了能够继续学习,他想出了一个办法,凿穿墙壁,把邻居家的光线引过来,用书本在光下读书。

这个故事告诉我们,只要有决心和毅力,就能够克服困难,实现自己的目标。

《凿壁借光》寓意:《凿壁借光》这个故事寓意着勤奋好学、不怕困难、勇于创新的精神。

匡衡在困难面前没有退缩,而是想出了一个巧妙的办法,克服了困难,实现了自己的学习目标。

这个故事告诉我们,只要我们努力拼搏,就一定能够战胜困难,实现自己的梦想。

【文言文】匡衡凿壁借光文言文翻译及道理

【文言文】匡衡凿壁借光文言文翻译及道理

【文言文】匡衡凿壁借光文言文翻译及道理
匡衡凿壁借光故事讲的是是西汉匡衡勤学苦读的故事。

接下来分享匡衡凿壁借光文言
文翻译及道理,供参考。

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文
不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上
凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,但
不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。

”主人
听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。

于是匡衡成了一代的大学问家。

从凿壁借光的事例可看出:没有条件创造条件,克服一切困难也要坚持读书,创造条
件达到目标。

要坚持不懈。

条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,
学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

外因条件并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚
强毅力,终于一举成名。

这说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只
是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

文言文_凿壁借光翻译

文言文_凿壁借光翻译

衡乃于壁间凿一小孔,其孔大小,足以透光而不过多。

每至夜深人静之时,衡便以书卷覆于孔上,借邻家之光,阅读不辍。

如此数月,衡之学问大进,文章日新。

或有人问衡曰:“子之室暗,何不买灯以照明?”衡笑而答曰:“吾虽居陋室,然志不在灯,而在学问。

灯虽能照,然非吾之所求。

吾欲以学问之光,照亮吾心,使吾智慧如日月,光明照耀。

”人闻之,皆叹衡之志向高远。

衡之凿壁借光,非独为照明,亦为明志。

衡虽居贫,然心无旁骛,专心致志于学。

其友李光远,亦好学之士,常与衡切磋学问。

光远见衡之室暗,便赠以一盏明灯。

衡却辞而不受,曰:“吾不欲以灯为贵,而欲以学问为贵。

灯虽明,终非吾心之所向。

”光远不解,乃问衡曰:“子之室暗,不借灯以照明,岂非自苦?”衡答曰:“吾非自苦,乃欲勉力自强。

吾知学问之道,非一日之功,需持之以恒,方能有成。

故吾愿以暗室为砺石,以苦志为磨刀,以期学问有成。

”衡之凿壁借光,虽其事微小,然其志宏大。

世人皆以光明为贵,然衡独以学问为贵。

此乃真君子之风范也。

衡之事迹,传之久远,成为后世学子之楷模。

夫学问之道,犹如行舟。

舟行于水,必遇风波。

然有志之士,虽遇风波,亦不惧难,勇往直前。

衡之凿壁借光,即是一例。

其虽居陋室,然心无旁骛,专心致志,终成一代名士。

衡之凿壁借光,非独为照明,亦为勉励后世。

后世学子,若能效法衡之精神,专心致志,锲而不舍,必能成就一番事业。

是故,衡之事迹,虽微,其影响甚大,足以启迪后人。

夫学问之道,千里之行,始于足下。

衡之凿壁借光,虽一孔之明,然其精神,足以照亮学子之心。

使学子明白,学问之道,虽艰难险阻,然志者事竟成。

衡之凿壁借光,实为千古佳话,流传千古,永为后人所铭记。

凿壁偷光原文和译文

凿壁偷光原文和译文

《凿壁偷光》
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

译文:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

注释:
1.匡衡:西汉经学家。

2.勤学:勤奋学习。

3.烛:蜡烛。

4.邻舍:邻居家。

5.不逮:指烛光透不过来。

逮,及,到。

6.穿壁:在墙上凿洞。

7.引:引进。

8.映:映照。

9.邑人:同县的人。

10.大姓:大户人家。

11.文不识:人名,姓文名不识。

12.佣作:做雇工。

13.偿:报酬。

14.怪:对……感到奇怪。

15.愿:希望。

16.遍读:通读一遍。

17.感叹:感慨叹息。

18.资给:资助,供给。

19.遂:于是,就。

20.大学:大学问家。

凿壁偷光的翻译

凿壁偷光的翻译

凿壁偷光的翻译
一、《凿壁偷光》原文
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文
不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。


主人感叹,资给以书,遂成大学。

二、《凿壁偷光》译文
西汉时期,有个农民的'孩子,叫匡衡。

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。

背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。

他嚯地站起来,走到墙壁边一看,原
来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。

于是,匡衡拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。

这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。

匡衡就这样勤奋地自学,后来变成了一个小学问家。

三、《凿壁偷光》启示
这篇寓言写下了匡衡少年时读书的一件事。

它称赞了匡衡敢于战胜困难的决意和刻苦
读书的精神;为我们践行勤奋读书的好榜样。

四、历史如何评价匡衡
民间评价:“即说诗,匡衡去,匡说道诗,解人颐。


唐代杜甫:“匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。


后世评价:匡衡刻苦极其、通古博今,经学绝伦,直言进谏,刚直不阿,受到人尊敬,就是汉代知名经济学家和政治家。

匡衡被《汉书》列入一代名相而世代相传。

凿壁借光文言文的翻译

古有匡衡者,字稚圭,西汉人也。

年幼聪颖,好学不倦。

然其家贫,无力购书,欲求知识,实属难矣。

一日,匡衡见邻家壁有隙,光透其间,心中大喜,遂凿壁而观。

于是,匡衡借邻家之光,夜以继日,刻苦攻读,学业大进。

匡衡日:“吾虽贫,然志不可移。

今得此光,犹如得宝。

吾当以勤补拙,不负此光。

”言毕,遂以竹筒接光,置于案头,夜读不息。

匡衡之勤奋,邻里皆知。

一日,邻家长者谓匡衡曰:“吾闻子凿壁借光,志士仁人也。

然此光非长久之计,吾有一书,愿以相赠。

”匡衡喜出望外,拜谢而受之。

长者曰:“此书非同小可,内有治国安邦之道,治国平天下之策。

子若能读此书,必成大器。

”匡衡拜领,自是更加刻苦,日夜研读,不遗余力。

岁月如梭,匡衡年渐长,学问日深。

其时,汉宣帝即位,广求贤才。

匡衡闻之,遂上书自荐,愿为国家效力。

汉宣帝召见,见匡衡风度翩翩,谈吐不凡,大喜,遂任以要职。

匡衡为官,勤政爱民,深得民心。

时有宦官专权,欺压百姓,匡衡敢于直言进谏,屡次上书弹劾,终使宦官伏法,百姓安居乐业。

匡衡在位,政绩显赫,名声远播。

然其不忘凿壁借光之苦,常以勤学苦读自勉。

后人称颂其勤奋好学,遂有“凿壁借光”之成语,以激励后人。

《凿壁借光》传为千古佳话,其寓意深刻,告诫世人:学业成就,非一日之功,须勤奋刻苦,方能取得成功。

故人皆以匡衡为楷模,砥砺前行,奋发图强。

翻译:古时候有位名叫匡衡的人,字稚圭,是西汉时期的人。

他从小聪明伶俐,勤奋好学,不知疲倦。

然而,他家境贫寒,没有钱买书,想要获得知识,实在是困难重重。

有一天,匡衡看到邻居家的墙壁上有个缝隙,光线透过缝隙照进来,他心中大喜,于是凿开墙壁来观看。

从此,匡衡借助邻居家的光线,夜以继日地刻苦学习,学业大有长进。

匡衡说:“我虽然贫穷,但志向不可改变。

现在得到了这光,就像得到了宝贝。

我应当用勤奋来弥补自己的不足,不辜负这光。

”说完,他就用竹筒接住光线,放在案头,夜晚不停地读书。

匡衡的勤奋,邻居们都知晓。

有一天,邻居中的长者对匡衡说:“我听说你凿壁借光,你是个有志向的仁人。

凿壁借光文言文译文和注释

凿壁借光文言文译文和注释
以下是为您生成的“凿壁借光”的白话文译文:
原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书
映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂
成大学。

译文:匡衡这小子特别勤奋好学,可惨了,连蜡烛都没有。

邻居家
倒是有蜡烛,可那光他够不着啊。

于是呢,匡衡这家伙就把墙壁凿了
个洞,把邻居家的光引过来,靠着这光看书。

在他们那地儿,有个大户人家姓文,叫文不识。

家里那叫一个有钱,书也多得很。

匡衡就跑去给他家打工,还不要工钱。

主人觉得奇怪,
就问匡衡:“你这小子咋回事,干活不要钱?”匡衡回答说:“我就想把
您家的书都读个遍。

”主人一听,哎呀妈呀,太感动了,就把书借给匡衡,匡衡最后可算是学成了大学问。

您瞧瞧,这匡衡多牛啊!家里穷得连蜡烛都没有,还能想出凿壁借
光这么个招儿来读书。

给人家打工不要钱,就为了看书,这决心,这
毅力,真是让人佩服得五体投地。

咱现在条件可比他好多了,要是还
不好好学习,那可真说不过去啦!
出处:这个故事出自《西京杂记》。

这故事告诉咱们,只要有决心,有毅力,再艰苦的条件也挡不住咱学习的热情。

就像匡衡,人家那么难都能坚持,咱们还有啥借口不好好努力呢?您说是不是这个理儿?所以啊,咱们可得加油,别整天光想着玩,得向匡衡学习,争取也弄出点名堂来!。

凿壁借光文言文及其翻译

昔齐人有匡衡者,家贫而好学。

邻舍有藏书之家,匡衡日夜思读其书,然家无灯烛,不得夜读。

衡于是夜以利斧破壁,借邻舍之光,夜以继日,勤奋苦读。

匡衡之母闻之,怒曰:“吾儿何故破壁而读书?”衡对曰:“母勿忧,儿非为窃书也,实欲借光读书耳。

”母曰:“然则破壁何益?不如早休,明日再读。

”衡曰:“母不知也,此壁之外,光明甚于壁内。

壁内虽暗,然儿之心明,可以夜读。

若不破壁,则暗如漆,儿安能读?”母默然,终不责之。

衡年十七,已通五经,名闻天下。

其后,朝廷征衡为官,拜为相国。

衡以明经进,劝学不倦,致仕后,教授乡里,弟子成群。

或问衡曰:“昔子贫,何以为学?”衡答曰:“昔吾贫,无以为资,故借光读书。

今吾贵,非吾之光,乃吾学之光也。

光者,非自生,借之而成。

吾之学,亦借人之光,以明吾心。

故吾虽贵,不敢忘贫时之苦,常以学自勉,以光耀后世。

”时人闻衡之言,莫不叹服。

曰:“匡衡凿壁借光,非徒以明己,亦以启后人也。

”《凿壁借光》译白:从前,有一个叫匡衡的齐国人,家境贫寒却酷爱学习。

他的邻居家里有藏书,匡衡日夜渴望阅读这些书籍,然而自己家中没有灯烛,无法在夜晚读书。

于是,匡衡夜里用锋利的斧头凿穿墙壁,借助邻居家的灯光,夜以继日地勤奋苦读。

匡衡的母亲听说这件事后,愤怒地说:“我的儿子为什么破墙而读书?”匡衡回答说:“母亲不要担心,儿子并不是为了偷书,实在是想要借助灯光来读书。

”母亲说:“既然如此,破墙又有什么好处?不如早点休息,明天再读。

”匡衡说:“母亲不明白,这墙外边的光明比墙里还要明亮。

墙里虽然昏暗,但儿子的内心是光明的,可以夜读。

如果不破墙,那么就像漆黑一片,儿子怎么能够读书呢?”母亲沉默不语,最终没有责怪他。

匡衡十七岁时,已经通晓五经,名声传遍天下。

后来,朝廷征召匡衡为官,任命他为相国。

匡衡凭借自己的学识进身朝廷,劝学不懈,退休后,回到乡里教授学生,弟子众多。

有人问匡衡:“以前您家境贫寒,是如何学习的?”匡衡回答说:“以前我贫穷,没有资本,所以借助灯光来读书。

凿壁偷光小古文原文

凿壁偷光小古文原文《凿壁借光》原文和译文及赏析在现实学习生活中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。

要一起来学习文言文吗?下面是小编精心整理的《凿壁借光》原文和译文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《凿壁借光》匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人一大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

【典故】西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。

他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。

后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。

匡衡买不起书,只好借书来读。

那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。

匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。

过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。

他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。

匡衡很着急,心里想:白天种庄稼,没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。

可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。

背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。

他嚯地站起来,走到墙壁边一看,啊!原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。

于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。

这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凿壁借光的文言文翻译原文
匡衡⑴,勤学而无烛。

邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。

邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。

主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。

”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。

时人为之语曰无说诗。

匡鼎来。

匡说诗。

解人颐。

鼎。

衡小名也。

时人畏服之如是。

闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言诗者。

衡从之与语。

质疑。

邑人挫服倒屣而去。

衡追之。

曰先生留听。

更理前论。

邑人曰穷矣。

遂去不返。

注释
(1)匡衡:西汉时期的经学家。

(2) Catch:到达,和。

不要抓,翻译过来就是指烛光不能照耀。

(3)穿墙:即在墙上打洞。

磨损:凿子。

(4)邑人:谓同县的人。

古时“县”通称为“邑”。

(5)大姓:富家;一个大家庭。

(6)文字文盲:不知道人的名字,但不知道姓氏。

(7)与:译为帮助。

(8)佣金:翻译为被雇佣工作。

(9)报酬:价值,指报酬(回报)。

(10)怪:译为奇怪的。

(11)遍:指的是尽。

(12)遂:指的是终于。

(13)大学:有学问的人。

(14)愿:希望。

(15)资给:资助,供给。

(16)得:得到。

(17)屣:指的是鞋子。

(18)以:指的是读。

(19)谢仁义:让人发笑。

h,脸颊。

(20)败:是指。

意思是投降。

(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

(22)闻:听。

译文:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。

匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。

主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,借给他书。

最终匡衡成了有学识的人。

启示
这则寓言描述了匡衡少年时期学习的两件事,一件是偷墙光,一件是借书苦读。

它赞扬了匡衡克服困难的决心和勤奋学习的精神。

为我们树立一个努力学习的好榜样。

成语故事
西汉时,有一个叫匡衡的年轻人,他特别想像学校里的孩子一样跟老师学习。

但是,他家里很穷,真的没有钱供他上学。

所以他经常一个人躲在学校外面,静静地听着里面读书的声音。

一个亲戚看到他这么喜欢读书,很感动,就抽空教他读书。

久而久之,他终于可以自学了。

匡衡买不起书,就想办法借书来读。

那个时候的书都是十分贵重的,只有有钱人家才有。

可是有钱人家怎么会轻易把书借给一个穷小子呢?为了能读到书,匡衡想出了一个好办法。

村子里有个大户人家,家里有很多藏书。

一天,他跑到那户人家求见主人,见到后,一边作揖,一边急切地恳求说:“请您收留我吧,我给您家干活。

我力气很大,什么活都会干。

我不要工钱,只求您能把家里的书借给我看看。

我保证不会耽误干活,保证不会把书弄坏一点点。

”主人看到匡衡落落大方、彬彬有礼,眼睛里充满了渴求,一时被深深打动了,就收留了他。

匡衡终于如愿以偿地读到了书。

寒来暑往,匡衡一天天长大了。

他每天从早到晚都在地里干活,只有中午休息吃饭的工夫才能看一会儿书。

晚上回到家里,因为没钱,点不起油灯,也不能看书。

所以一卷书常常要用十天半个月的时间才能读完。

匡衡心里难过极了,却无计可施。

一天晚上,匡衡从外而回家,周围一片漆黑,只有邻居家的窗户透着光亮。

匡衡忽然想到了一个主意,狠狠拍了自己脑袋一下,念叨着:“以前怎么没想到呢!”回到家,他就在自己与邻居家共用的那面墙上摸索来摸索去,终于找到一-处墙壁有破损的地方。

他找来一把小刀,沿着破损的墙壁轻轻地
抠,抠不一会儿,一道弱弱的光线就从墙缝里透射过来。

匡衡兴奋极了,不敢再往大抠,担心影响到邻居,于是,便借着这一点点光线看起书来。

光线太暗了,看一会儿,眼睛就酸困酸困的,他就稍稍休息一下,接着再看。

凭着这样的毅力,匡衡博览群书,文笔不凡,终于成为西汉的一名学者。

成语运用
成文用法
“凿壁借光”原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,后用来形容家贫而读书刻苦。

这个成语在句子中一般作谓语、定语、状语,含褒义。

运用示例
广州日报评论员杨博《“中国科创”星耀发展新征程》:“新时代、新征程,中国人将在科技创新的星光照耀下,以韦编三绝、悬梁刺股的毅力,以凿壁借光、囊萤映雪的劲头,引领世界潮流,为中华民族的伟大复兴而不断勇攀高峰。

”。

相关文档
最新文档