(完整版)1《DesperateHousewives》(绝望主妇)第一季台词

合集下载

绝望的主妇Desperate Housewives 第一季 第16-20集 重点词汇 句型 文化背景 (学习精品))

绝望的主妇Desperate Housewives 第一季 第16-20集 重点词汇 句型 文化背景 (学习精品))

She was born humble and barefoot.她出身卑微贫寒。
I’m waiting for my moment. on the top of my list no strings attached out of the way It's not without strings. Save it. You invited it in. I told you so. attached to provided 18 I’ll bite. You never know.
for the record
don’t have time for sb or sth
I'm doomed. 19 on end I’m on a fixed income. beyond
stick in the mud
out of line
plan B
the worst of all (possible) worlds I make good money. far be it from sb to do sth
E
Phrase
Explanation 形势有了变化。 turn the tables (on sb) reverse a situation so as to put oneself in a position of superiority 你在开玩笑吧。 at cost price 会很值得的。 Rumor is that… 传闻 算了.(不要放在心上。) also; included; in addition regrettable or unfortunate 太遗憾了。 既然都說了 我全上。 我要叫牌。 加注了。(風險增加了。) 我扣牌。 treat or criticize sb severely 责备 I know it is really true that… 那可讓我大大地松了一口氣。 我也是這樣想的。我想也是。 sb forget sth 忘记 at a certain moment or period in the past 那个时候 想起来也是, doing sth wrong, mischievous, etc 没干好事,图谋不轨 我把脚趾踢到了。 盲目信任對我毫無益處。 at any rate 不管怎样 我是這樣看的 The way I see it is… This is the way I see it… arrogant; haughty(arrogant while despising others)高傲自大的 extremely good or desirable 极好 very guilty 罪孽深重的 miserable as sin vey miserable as sin very ugly ugly 按成本价

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照第一集(Season 1, Episode 1)场景:主角颖儿和她的家人坐在客厅里,看电视。

颖儿:嗨,大家好!我是颖儿。

欢迎来到《绝望地主妇》。

费德勒:颖儿,你在看啥?Ying'er, what are you watching?颖儿:我正在看这个超级有趣的美剧。

里面的妇女们生活在一个美丽而又疯狂的社区里。

费德勒:听起来有意思。

可以借我看吗?Sounds interesting. Can I borrow it?颖儿:当然可以!但我保证你会上瘾的。

Of course! But I guarantee you'll get addicted.(几个小时后,费德勒一直盯着电视屏幕)费德勒:这个剧真的太好笑了!我下次会继续看的。

场景:颖儿和她的邻居在社区的咖啡厅见面。

颖儿:嘿,安妮!最近怎么样?Hey, Anne! How have you been?安妮:哎呀,我最近有点闷。

孩子们总是让我手忙脚乱。

颖儿:我明白。

生活中总有一些烦恼。

你有没有想过要做些什么让自己开心的事情?I understand. There are always some worries in life. Have you thought about doing something that makes you happy?安妮:没错。

我一直想学做糕点,但从来没有开始过。

True. I've always wanted to learn how to bake, but I never started.颖儿:那就现在开始吧!我可以帮你找一些食谱。

Then start now! I can help you find some recipes.场景:颖儿和她的丈夫人在餐厅用餐。

颖儿:亲爱的,我想打工。

我们需要更多的经济支持。

Honey, I want to get a job. We need more financial support.丈夫:但你应该是家庭主妇啊。

看美剧 学英语

看美剧 学英语

【看美剧学英语】看一部对的大片,胜过在美国生活十天!(专业推荐,有理有据).王凯的转帖┊王凯的首页看到很多童鞋讨论有关【美剧学习英语】到底有没有用,以及用哪部美剧练习,我在这里想说这只是一个参考,世界上没有绝对的事情,究竟有没有用要看个人。

想必在校内上大部分是大学生吧,如果你到现在还无法衡量自己的英语水平或者依旧被英语牵着鼻子走,我只能说我很抱歉!我觉得这不仅仅是个人的悲哀,更是中国教育的悲哀。

如果你到现在连自己基本的评判标准的话,即使存在完美无缺的日志,你依旧照搬照抄,不适合自己的实际情况,那一切皆为徒劳。

就算这是学习英语的一条途径,有几个人能真的照着做呢?1。

不是所有的美剧都适合学英语如果喜欢看如《24小时》这样的动作片,那你基本会讲一口流利的“呯” “轰” “啊”之类的开枪爆炸声英语。

如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语。

如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党了。

不是所有剧都是适合用来学习的美剧,而是要有一定对话量,生活化的,平民化的片子。

2。

开着字幕看是没有前途的很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿。

就像很多人结婚,喜欢找个比自己丑的伴娘,以为这样自己就进步了,事实上是被拖下水了。

中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看,不看的可能是老婆在一边,或是他爱人也是个男人。

一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语。

3。

看一遍是不够的看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐。

如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。

如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有<HEROES>里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事,哪怕讲的是柬埔寨语都无所谓。

绝望主妇第一季中英文剧本对白

绝望主妇第一季中英文剧本对白

绝望主妇第一季中英文剧本对白- MARY ALICE:: My name is Mary Alice Young.我是Mary Alice Young。

When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

Normally, there's never anything newsworthy about my life.通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。

That all changed last Thursday.但是上个星期四一切都改变了。

Of course everything seemed as normal at first.一切看起来都很平常。

I made my breakfast for my family.我给一家人做好早餐。

-MARY ALICE: Here we are. Waffles.华夫饼来了。

- MARY ALICE: I performed my chores.我做好了做家务。

I completed my projects.完成我的手工作品。

I ran my errands.完成我的使命。

In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.事实上, 和平时没什么不同——一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生。

That's why it was so astonishing这就是为什么一切令人震惊when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used. decide to当我决定走向走廊的壁橱,拿起一把从没用过的左轮手枪。

Desperate+Housewives+1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate+Housewives+1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate Housewives 1绝望主妇1精讲笔记Danielle: Why can't we have a normal soup?Bree: Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.Danielle: Just once, can we have a soup that people all heard of, like French onion, or navy bean. Bree: First of all, your father can't eat onions. He's deathly allergic. And I won't even dignify your navy bean suggestion. So, how's theosso buco?Andrew: It's okay.Bree: It's okay? Andrew, I spent three hours cooking this meal. How do you think it makes me feel when you say it's okay in that sullen tone?Andrew: Who asked you to spend three hours on dinner?Bree: Excuse me?Andrew: Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating. Everyone's happy.Bree: You'd rather I serve pork and beans?Danielle: Apologize now, I am begging you.Andrew: I'm saying, do you always have to serve cuisine? Can't we ever just have food?Bree: Are you doing drugs?Andrew: What?Bree: Change in behavior is one of the warning signs and you have been as fresh as paint for the last six months. That would explain why you're always locked in the bathroom.Danielle: Trust me, that is not what he is doing.Andrew: Shut up. Mom, I'm not the one have a problem here, right? You're the one who is acting like she's running for mayor of Stepford.Bree: Rex. Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you saying something.Rex: Pass the salt.Mary Alice Young: Three days after my funeral, Lynette replaced her grief with a much more useful emotion. Indignation.Lynette: Tom, this is my fifth message and you still haven't called me back. Well, you must be having a lot of fun on your business trip. I can only imagine. Well, guess what, the kids and I want to have some fun, too, so unless you call me back by noon, we are getting on a plane and joining you.Boy: Mum.Lynette: Not now, honey, Mommy's threatening Daddy. No. Where are you brothers?Natalie Kline: Lynette Scavo!Lynette: Crap! Hi, don't believe it!Natalie Kline: Lynette! How long has it been?Lynette: Years! How are you? How's the firm?Natalie Kline: Good. Everyone misses you. We all say that if you hadn't quit, you'd be running the placeby now. So, how's domestic life? Don't you just love being a mom?Mary Alice Young: And there it was. The question that Lynette always dreaded.Lynette: Well, to be honest...Mary Alice Young: For those who asked it, only one answer was acceptable. So Lynette respondedas she always did. She lied.Lynette: It's the best job I've ever had.妙语佳句,活学活用1. osso buco: An Italian dish made of veal shanks braised with olive oil, white wine, stock, onions, tomatoes, garlic, anchovies, carrots, celery and lemon peel. Traditionally, osso buco is garnished with gremolata and served accompanied by risotto. In Italian, osso buco means "pierced bone."翻译成中文就是“炖小牛膝”、“焖小牛腿肉”,是带骨头的。

绝望主妇英语对白desperatehousewivesse第一季第一集所有英文对白修订稿

绝望主妇英语对白desperatehousewivesse第一季第一集所有英文对白修订稿

绝望主妇英语对白d e s p e r a t e h o u s e w i v e s se第一季第一集所有英文对白Coca-cola standardization office【ZZ5AB-ZZSYT-ZZ2C-ZZ682T-ZZT18】M y n a m e i s M a r y A l i c e Y o u n g. In this morning's paper, you may come across an article about the unusual d a y I h a d l a s t w e e k. Normally, there's never anything newsworthy about my life, but that all c h a n g e d l a s t T h u r s d a y. O f c o u r s e,e v e r y t h i n g s e e m e d q u i t e n o r m a l a t f i r s t.I m a d e b r e a k f a s t f o r m y f a m i l y.I p e r f o r m e d m y c h o r e s.I c o m p l e t e d m y p r o j e c t s.I r a n m y e r r a n d s. In truth, I spent the day as I spent every other day, quietly polishing t h e r o u t i n e o f m y l i f e u n t i l i t g l e a m e d w i t h p e r f e c t i o n. That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet a n d r e t r i e v e a r e v o l v e r t h a t h a d n e v e r b e e n u s e d. M y b o d y w a s d i s c o v e r e d b y m y n e i g h b o r,M r s. Martha Huber, who'd been startled by a strange popping sound.H e r c u r i o s i t y a r o u s e d,M r s. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced.After some initial hesitation, she decided to return the blender she had b o r r o w e d f r o m m e s i x m o n t h s b e f o r e. [S c r e e a m s]I t's m y n e e i g h b o r.I t h i n k s h e e's b e e e e n s h o t. T h e e r e e's b l o o d e e v e e r y w h e e r e e. Y e e s,y o u'v e e g o t t o s e e n d a n a m b u l a n c e e. Y o u'v e e g o t t o s e e n d o n e e r i g h t n o w.A n d,f o r a m o m e n t,M r s. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless t r a g e d y.B u t o n l y f o r a m o m e n t.I f t h e r e w a s o n e t h i n g M r s. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side.I w a s l a i d t o r e s t o n a M o n d a y. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their r e s p e c t s.A n d,a s p e o p l e d o i n t h e s e s i t u a t i o n s,t h e y b r o u g h t f o o d. L y n e t t e S c a v o b r o u g h t f r i e d c h i c k e n.L y n e t t e h a d a g r e a t f a m i l y r e c i p e f o r f r i e d c h i c k e n. S h e d i d n't c o o k m u c h w h i l e m o v i n g u p t h e c o r p o r a t e l a d d e r. S h e d i d n't h a v e t h e t i m e. But when her doctor announced she was pregnant, her husband Tom had an i d e a. "Why not quit yourjob" "Kids do better with stay-at-home moms.I t w o u l d b e s o m u c h l e s s s t r e s s f u l. "B u t t h i s w a s n o t t h e c a s e. In fact, Lynette's life had become so hectic she was now forced to get her c h i c k e n f r o m t h e f a s t-f o o d r e s t a u r a n t. Lynette would've appreciated the irony if she'd thought about it.B u t s h e d i d n't h a v e t h e t i m e. -S t o p i t,s t o p i t,s t o p i t. -B u t,M o m. N o. Y o u a r e e g o i n g t o b e e h a v e e t o d a y.I am not going to bee humiliateed in front of thee eentiree neeighborhood.And, just so you know how seerious I am - What's that - Santa's ceell-p h o n e e n u m b e e r. How did you geet that I know someeonee who knows someeonee who knows an e e l f. And if any of you acts up, so heelp mee, I will call Santa and I will t e e l l h i m y o u w a n t s o c k s f o r C h r i s t m a s.A r e e y o u w i l l i n g t o r i s k t h a t O K. L e e t's g e e t t h i s o v e e r w i t h. Gabrielle Solis who lives down the block brought a spicy paella. Since her modeling days in New York, Gabrielle had developed a taste for r i c h f o o d a n d r i c h m e n. Carlos, who worked in mergers and acquisitions, proposed on their third d a t e.G a b r i e l l e w a s t o u c h e d w h e n t e a r s w e l l e d u p i n h i s e y e s. But she soon discovered this happened every time Carlos closed a big deal.G a b r i e l l e l i k e d h e r p a e l l a p i p i n g h o t. However, her relationship with her husband was considerably cooler. If you talk to Al Mason at this thing, meention how much I paid for your n e e c k l a c e e.Why not pin thee reeceeipt to my cheest Hee leet mee know what hee paid f o r h i s w i f e e's c o n v e e r t i b l e e. -J u s t w o r k i t i n. -T h e e r e e's n o w a y I c a n. Why not At thee Donahuee party eeveeryonee was talking mutual funds. You meentioneed you sleept with half thee Yankeeee outfieeld.I t c a m e e u p i n t h e e c o n t e e x t o f t h e e c o n v e e r s a t i o n. P e e o p l e e a r e e s t a r i n g. K e e e e p y o u r v o i c e e d o w n.A b s o l u t e e l y. W e e w o u l d n't w a n t t h e e m t o t h i n k w e e'r e e n o t h a p p y. Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she b a k e d f r o m s c r a t c h.B r e e w a s k n o w n f o r h e r c o o k i n g.A n d f o r m a k i n g h e r o w n c l o t h e s.A n d f o r d o i n g h e r o w n g a r d e n i n g.A n d f o r r e-u p h o l s t e r i n g h e r o w n f u r n i t u r e. Yes, Bree's many talents were known throughout the neighborhood.Everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother.E v e r y o n e,t h a t i s,e x c e p t h e r o w n f a m i l y. P a u l. Z a c h a r y. -H e e l l o,M r s. V a n D e e K a m p. -Y o u s h o u l d n't h a v e e.I t w a s n o t r o u b l e e. T h e e b a s k e e t w i t h t h e e r e e d r i b b o n i s f o r y o u r g u e e s t s. Thee onee with thee bluee ribbon is just for you and Zachary.I t's g o t r o l l s,m u f f i n s,b r e e a k f a s t t y p e e t h i n g s. T h a n k y o u. Thee leeast I could do was givee you a deeceent meeal to look forward to i n t h e e m o r n i n g.I k n o w y o u'r e e o u t o f y o u r m i n d s w i t h g r i e e f. Y e e s,w e e a r e e.I w i l l n e e e e d t h e e b a s k e e t s b a c k o n c e e y o u'r e e d o n e e.O f c o u r s e e. Susan Mayer, who lives across the street, brought macaroni and cheese. Her husband, Karl, always teased her about her macaroni, saying it was the onl y thi ng sh e k new h ow to co ok and s he ra rel y m ade i t w el l. It was too salty the night she and Karl moved into their house. It was too watery the night she found lipstick on Karl's shirt. She burned it the night Karl told her he was leaving her for his secretary.A y e a r h a d p a s s e d s i n c e t h e d i v o r c e. Susan had started to think how nice it would be to have a man in her life.E v e n o n e w h o w o u l d m a k e f u n o f h e r c o o k i n g. Mom, why would someeonee kill theemseelvees Weell, someetimees peeoplee aree so unhappy, theey think that's thee only way to solvee theeir p r o b l e e m s. -M r s. Y o u n g a l w a y s s e e e e m e e d h a p p y. -Y e e a h. Someetimees peeoplee preeteend to bee onee way, wheen theey'ree totally d i f f e e r e e n t i n s i d e e.Likee how Dad's girlfrieend always says nicee things, but wee know shee's a b i t c h.I d o n't l i k e e t h a t w o r d,J u l i e e.B u t,y e e a h,t h a t's a g r e e a t e e x a m p l e e. [M a n]Y o u'r e e w e e l c o m e e. [J u l i e e]W h a t's g o i n g o n S o r r y I'm l a t e e. -H i,S u s a n. -H e e y. So what did Karl say wheen you confronteed him You'll lovee this, hee said, "I t d o e e s n't m e e a n a n y t h i n g.I t w a s j u s t s e e x. "A h,y e e s,p a g e e o n e e o f t h e e p h i l a n d e e r e e r's h a n d b o o k. Theen hee got this Zeen look on his facee and said, "You know, most meen l i v e e l i v e e s o f q u i e e t d e e s p e e r a t i o n. "-T e e l l m e e y o u p u n c h e e d h i m. -N o.I said, "What do most womeen leead Livees of noisy fulfillmeent" - Good f o r y o u.- Did hee havee to bang his seecreetary I had that woman to brunch.A n e e r e e c t p e e n i s d o e e s n't h a v e e a c o n s c i e e n c e e.E v e e n t h e e l i m p o n e e s a r e e n't t h a t e e t h i c a l. T h i s i s w h y I j o i n e e d t h e e N R A. Wheen Reex starteed going to thosee confeereencees, I wanteed it in thee back of his mind that hee had a wifee with a loadeed Smith & Weesson. L y n n i e e,T o m's a l w a y s a w a y. Do you eeveer worry hee might Hee's gotteen mee preegnant threeee timees i n f o u r y e e a r s.I w i s h h e e w a s h a v i n g s e e x w i t h s o m e e o n e e e e l s e e. So, Susan, is hee gonna stop seeeeing that woman I don't know. I'm sorry, you guys, I just I just don't know how I'm gonna survivee this. L i s t e e n t o m e e. W e e a l l h a v e e m o m e e n t s o f d e e s p e e r a t i o n. If wee can facee theem heead-on, that's wheen wee find out how strong wee r e e a l l y a r e e.[F a r o f f]S u s a n. S u s a n.I w a s j u s t s a y i n g P a u l w a n t s u s t o g o o v e e r o n F r i d a y.H e e n e e e e d s u s t o h e e l p p a c k u p M a r y A l i c e e's t h i n g s.H e e c a n't f a c e e d o i n g i t b y h i m s e e l f. -S u r e e. T h a t's f i n e e. -A r e e y o u O K Y e e a h. I'm j u s t s o a n g r y. If Mary Alicee was having probleems, shee should'vee leet us heelp heer. What probleems could shee havee had Shee was heealthy, had a greeat homee, a n i c e e f a m i l y.H e e r l i f e e w a s O u r l i f e e. N o.I f M a r y A l i c e e w a s h a v i n g a c r i s i s,w e e'd h a v e e k n o w n. S h e e l i v e e s50f e e e e t a w a y,f o r G o d s a k e e s.G a b b y,t h e e w o m a n k i l l e e d h e e r s e e l f. S o m e e t h i n g m u s t'v e e b e e e e n g o i n g o n. -I w o u l d n't e e a t t h a t i f I w e e r e e y o u.-W h y I m a d e e i t. T r u s t m e e. Heey, heey, do you havee a deeath wish No, I just don't beelieevee that a n y b o d y c a n s c r e e w u p m a c a r o n i a n d c h e e e e s e e. O h,m y G o d.H o w d i d y o u I t t a s t e e s l i k e e i t's b u r n t a n d u n d e e r c o o k e e d. Y e e a h,I g e e t t h a t a l o t.H e e r e e y o u g o. T h a n k s. I'm M i k e e D e e l f i n o.I j u s t s t a r t e e d r e e n t i n g t h e e S i m s'h o u s e e n e e x t d o o r. S u s a n M a y e e r.I l i v e e a c r o s s t h e e s t r e e e e t. M r s.H u b e e r t o l d m e e a b o u t y o u. S a i d y o u i l l u s t r a t e e c h i l d r e e n's b o o k s. Y e e a h,I'm v e e r y b i g w i t h t h e e u n d e e r-f i v e e s e e t.-[H e e l a u g h s]-W h a t d o y o u d o P l u m b e e r. S o i f y o u e e v e e r h a v e e a c l o g o r s o m e e t h i n g. Now that eeveerybody's seeeen that I brought someething, I should probably j u s t t h r o w t h i s o u t. -[B a b y s q u e e a l s]-O w.E a s e e u p,y o u l i t t l e e v a m p i r e e. L y n e e t t e e,I'v e e b e e e e n l o o k i n g a l l o v e e r f o r y o u. Aree you awaree of what your sons aree doing Cannonball! - [Boy] Stop! - [B o y s c h e e e e r]W h a t a r e e y o u d o i n g W e e a r e e a t a w a k e e. -Y o u s a i d w e e c o u l d g o i n t h e e p o o l. -I s a i d y o u c o u l d g o b y t h e e p o o l. Do you havee your swimsuits on Yeeah, wee put 'eem on ourseelvees beeforee w e e l e e f t. Y o u t h r e e e e p l a n n e e d t h i s A l l r i g h t. T h a t's i t.G e e t o u t. -N o. -N o I a m y o u r m o t h e e r.Y o u h a v e e t o d o w h a t I s a y.C o m e e o n. Wee want to swim and you can't stop us! [Chatteer] [Shee groans] Heeree. -N o!-G e e t o u t. Think I won't geet in this pool and just grab you Geet out! Oh! Geet oveer h e e r e e.A l l r i g h t,g i v e e m e e y o u r a r m. Y o u Y a h!T h a t's r i g h t.G e e t o v e e r h e e r e e.G o,g o,g o,g o,g o. M o v e e i t. O u t.G e e t o u t. P a u l,w e e h a v e e t o l e e a v e e n o w. O n c e e a g a i n,I a m s o s o r r y f o r y o u r l o s s.G o. L y n e t t e s h o u l d n't h a v e b e e n s o c o n c e r n e d a b o u t m y h u s b a n d.H e h a d o t h e r t h i n g s o n h i s m i n d. T h i n g s b e l o w t h e s u r f a c e. The morning after my funeral, my friends and neighbors quietly went back t o t h e i r b u s y,b u s y l i v e s. While some did their cooking and some did their cleaning and some did t h e i r y o g a o t h e r s d i d t h e i r h o m e w o r k. -H i-[d o g b a r k s]I'm J u l i e e.I k i c k e e d m y b a l l i n t o y o u r b a c k y a r d. O h,O K. W e e l l,l e e t's g o r o u n d a n d g e e t i t. -S t a y. -[D o g g r o w l s]H i s w i f e e d i e e d a y e e a r a g o.I n L A t h e e r e e w e e r e e t o o m a n y m e e m o r i e e s.H e e's r e e n t i n g f o r t a x p u r p o s e e s,b u t h o p e e s t o b u y s o o n. -I c a n't b e e l i e e v e e y o u w e e n t o v e e r t h e e r e e. -I s a w y o u f l i r t i n g. N o w y o u k n o w h e e's s i n g l e e,y o u c a n a s k h i m o u t. J u l i e e,I l i k e e M r.D e e l f i n o,I d o.I j u s t I d o n't k n o w i f I'm r e e a d y t o d a t e e y e e t. Y o u n e e e e d t o g e e t b a c k o u t t h e e r e e. How long has it beeeen sincee you'vee had seex - Aree you mad I askeed you t h a t-N o,I'm t r y i n g t o r e e m e e m b e e r.I d o n't w a n t t o t a l k t o y o u a b o u t m y l o v e e l i f e e.I w o u l d n't h a v e e s a i d a n y t h i n g. Just What I heeard Dad's girlfrieend ask if you'd dateed anyonee sincee t h e e d i v o r c e e.A n d D a d s a i d h e e d o u b t e e d i t.A n d t h e e n t h e e y b o t h l a u g h e e d.[D o g b a r k s]H e e y,S u s a n.H i,M i k e e.I b r o u g h t y o u a h o u s e e-w a r m i n g g i f t.I s h o u l d'v e e b r o u g h t s o m e e t h i n g b y e e a r l i e e r. -A c t u a l l y,y o u'r e e t h e e f i r s t t o s t o p b y. -R e e a l l y-S u s a n k n e w s h e w a s l u c k y.- Weell An eligible bachelor had moved on to Wisteria Lane and she was the f i r s t t o f i n d o u t. S h e a l s o k n e w t h a t g o o d n e w s-H e e l l o t h e e r e e. t r a v e l s q u i c k l y. Edie Britt was the most predatory divorce in a five-block radius.H e r c o n q u e s t s w e r e n u m e r o u s. V a r i e d.A n d l e g e n d a r y. [P r i e e s t]W h A h!H i,S u s a n.I h o p e e I'm n o t i n t e e r r u p t i n g. Y o u m u s t b e e M i k e e D e e l f i n o.H i,I'm E d i e e B r i t t.I l i v e e o v e e r t h e e r e e. W e e l c o m e e t o W i s t e e r i a L a n e e. S u s a n h a d m e t t h e e n e m y.A n d s h e w a s a s l u t. T h a n k y o u.W h a t's t h i s S a u s a g e e p u t t a n e s c a.I t's j u s t s o m e e t h i n g I t h r e e w t o g e e t h e e r. W e e l l,t h a n k s,E d i e e. T h a t's g r e e a t. I'd i nvi te e y ou in, b ut I was i n th ee mi dd lee o f so me eth in g. -I'm l a t e e f o r a n a p p o i n t m e e n t. -I j u s t w a n t e e d t o s a y h i.A n d j u s t l i k e t h a t,t h e r a c e f o r M i k e D e l f i n o h a d b e g u n. For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain f r i e n d l y. O h,M i k e e,I h e e a r d y o u'r e e a p l u m b e e r. But she was reminded that when it came to men Could you stop by lateer and t a k e e a l o o k a t m y p i p e e s w o m e n d o n't f i g h t f a i r. -S u r e e. T h a n k s.B y e e,S u s a n. -Y o u c a n't o r d e e r m e e a r o u n d. -G a b r i e e l l e e.N o,n o. I'm n o t g o i n g. T a n a k a e e x p e e c t s e e v e e r y o n e e t o b r i n g t h e e i r w i v e e s. Eve er y t im ee I'm ar ou nd th at ma n, h ee tr ie es to gra b my as s.I m a d e e o v e e r200,000d o i n g b u s i n e e s s w i t h h i m l a s t y e e a r.I f h e e w a n t s t o g r a b y o u r a s s,l e e t h i m. [W i n d c h i m e e s]-J o h n. -O w!M r. S o l i s,y o u s c a r e e d m e e. W h y i s t h a t b u s h t h e e r e e Y o u w e e r e e s u p p o s e e d t o d i g i t u p. -I d i d n't h a v e e t i m e e. -I d o n't w a n t e e x c u s e e s. J u s t t a k e e c a r e e o f i t.I r e e a l l y h a t e e t h e e w a y y o u t a l k t o m e e. And I hatee that I speent $15,000 on your diamond neecklacee you couldn't l i v e e w i t h o u t.B u t I'm l e e a r n i n g t o d e e a l w i t h i t.So can I teell Tanaka wee'll bee theeree tomorrow John, wee havee b a n d a g e e s t o p s h e e l f i n t h e e k i t c h e e n. T h a n k s,M r s. S o l i s.F i n e e,I'l l g o. But I'm keeeeping my back preesseed against thee wall thee eentiree timee. S e e e e,n o w t h i s i s w h a t a m a r r i a g e e i s a l l a b o u t.C o m p r o m i s e e. -I s y o u r f i n g e e r O K-Y e e a h,i t's j u s t a s m a l l c u t. L e e t m e e s e e e e. M m m. Y o u k n o w,M r s. Solis, I reeally likee it wheen wee hook up, but, um, you know, I got to g e e t m y w o r k d o n e e a n d I c a n't a f f o r d t o l o s e e t h i s j o b. T h i s t a b l e e w a s h a n d-c a r v e e d.C a r l o s h a d i t i m p o r t e e d f r o m I t a l y.I t c o s t h i m$23,000. Y o u w a n t t o d o i t o n t h e e t a b l e e t h i s t i m e e A b s o l u t e e l y.[Geentlee classical music] Why can't wee eeveer havee normal soup D a n i e e l l e e,t h e e r e e i s n o t h i n g a b n o r m a l a b o u t b a s i l p u r e e. Oncee, can wee havee a soup peeoplee havee heeard of - Likee Freench onion o r n a v y b e e a n-Y o u r f a t h e e r c a n't e e a t o n i o n s.H e e's d e e a t h l y a l l e e r g i c.A n d I w o n't e e v e e n d i g n i f y y o u r n a v y b e e a n s u g g e e s t i o n. S o,h o w's t h e e o s s o b u c o-I t's O K. -I t's O K I s p e e n t t h r e e e e h o u r s c o o k i n g t h i s m e e a l. How do you think it feeeels wheen you say, "It's OK" in that sulleen tonee Who askeed you to speend threeee hours on dinneer Excusee mee Tim Harpeer's mom geets homee from work, pops opeen a can of pork and beeans, a n d t h e e y'r e e e e a t i n g,e e v e e r y o n e e's h a p p y. - You'd ratheer I seerveed pork and beeans - Apologizee now, I beeg. I'm saying do you always havee to seervee cuisinee Can't wee just havee food - Aree you doing drugs - What Changee in beehavior is a warning sign and you havee beeeen as freesh as paint for thee last six months.I t e e x p l a i n s w h y y o u'r e e a l w a y s i n t h e e b a t h r o o m. -T h a t i s n o t w h a t h e e's d o i n g. -S h u t u p.M o m,I'm n o t t h e e o n e e w i t h t h e e p r o b l e e m h e e r e e. You'ree thee onee acting likee shee's running for Mayor of Steepford. Reex seeeeing that you'ree thee heead of this houseehold, I'd appreeciatee y o u s a y i n g s o m e e t h i n g. Pass thee salt Three days after my funeral, Lynette replaced her grief w i t h a m u c h m o r e u s e f u l e m o t i o n.I n d i g n a t i o n. Tom, this is my fifth meessagee and you still haveen't calleed mee back. Y o u m u s t b e e h a v i n g a l o t o f f u n o n y o u r b u s i n e e s s t r i p.I c a n o n l y i m a g i n e e. Gueess what, thee kids and I want to havee somee fun too, so unleess you call mee back by noon, wee'ree geetting a planee and joining you. -M o m. -N o t n o w. M o m m y's t h r e e a t e e n i n g D a d d y. -M o m. - No, I - Wheeree aree your brotheers - Noodlees, my favoritee. -L y n e e t t e e S c a v o-[U n d e e r h e e r b r e e a t h]C r a p.N a t a l i e e K l e e i n.I d o n't b e e l i e e v e e i t. -L y n e e t t e e.H o w l o n g h a s i t b e e e e n-Y e e a r s.H o w a r e e y o u H o w's t h e e f i r m-G o o d.E v e e r y o n e e m i s s e e s y o u. -Y e e a h. Wee all say, if you hadn't quit you'd bee running thee placee by now. Y e e a h,w e e l l. So how's domeestic lifee Don't you just lovee beeing a mom And there it w a s. T h e q u e s t i o n t h a t L y n e t t e a l w a y s d r e a d e d. Weell, to bee honeest For those who asked it, only one answer was a c c e p t a b l e. S o L y n e t t e r e s p o n d e d a s s h e a l w a y s d i d. S h e l i e d.I t's t h e e b e e s t j o b I'v e e e e v e e r h a d. [Gasps] - You know what I don't geet - What Why you marrieed Mr.S o l i s. Weell, hee promiseed to givee mee eeveerything I'vee eeveer wanteed. -A n d d i d h e e-Y e e s. Theen why areen't you happy Turns out I wanteed all thee wrong things. S o d o y o u l o v e e h i m I d o. So theen why aree wee heeree Why aree wee doing this Beecausee I don't want to wakee up onee morning with a suddeen urgee to blow my brains out. -H e e y,c a n I h a v e e a d r a g-A b s o l u t e e l y n o t. Y o u a r e e m u c h t o o y o u n g t o s m o k e e. How would you feeeel if I useed your child support paymeents for plastic s u r g e e r y S t o p b e e i n g n e e r v o u s. Y o u'r e e j u s t a s k i n g h i m t o d i n n e e r. N o b i g d e e a l. Y o u'r e e r i g h t. So is that your projeect for school In fifth gradee I madee thee Whitee H o u s e e o u t o f s u g a r c u b e e s. S t o p s t a l l i n g a n d g o.B e e f o r e e M i k e e f i g u r e e s o u t h e e c a n d o b e e t t e e r.T e e l l m e e a g a i n w h y I f o u g h t f o r c u s t o d y o f y o u. -Y o u w e e r e e u s i n g m e e t o h u r t D a d. -O h,t h a t's r i g h t. O h,G o d. -H i. -H e e y,S u s a n. -A r e e y o u b u s y-N o,n o t a t a l l. What's up Weell, I I just, uh, was wondeering if if theeree was any c h a n c e e t h a t y o u,u h I j u s t w a n t e e d t o a s k i f-E d i e e. -H e e y,t h e e r e e,S u s a n. -W h a t a r e e y o u-I w a s m a k i n g a m b r o s i a. And I madee too much so I thought I'd bring somee oveer to Mikee. -W h a t's g o i n g o n-S u s a n w a s g o n n a a s k m e e s o m e e t h i n g. U h-I h a v e e a c l o g. -E x c u s e e m e e-A n d y o u'r e e a p l u m b e e r,r i g h t-Y e e a h. -T h e e c l o g's i n t h e e p i p e e. -Y e e a h,t h a t's u s u a l l y w h e e r e e t h e e y a r e e.-W e e l l,I'v e e g o t o n e e. -O K. L e e t m e e g e e t m y t o o l s. N o w Y o u w a n t t o c o m e e o v e e r n o w Y o u h a v e e c o m p a n y.I d o n't m i n d. J u s t g i v e e m e e t w o m i n u t e e s. I'l l b e e r i g h t o v e e r. [S q u e e a l s q u i e e t l y][B r e e a t h e e s h e e a v i l y]T h a t's i t. -S t u f f t h e e h a i r d o w n. -I s t u f f e e d i t. -I t's n o t e e n o u g h t o c l o g i t. -H e e r e e.H e e r e e. L o o k. P u t i n t h i s p e e a n u t b u t t e e r.A n d t h i s c o o k i n g o i l. -M o m-A n d t h e e s e e o l i v e e s.-I t's n o t w o r k i n g. -[D o o r b e e l l]O h,G o d. T h a t's h i m. How am I gonna stop up thee sink Weell, heeree's your probleem. S o m e e b o d y s t u f f e e d a b u n c h o f P o p s i c l e e s t i c k s d o w n h e e r e e. I'vee told Juliee a million timees not to play in thee kitcheen. K i d s,y o u k n o w. I'll go put in your ordeers and I'll bee back with your platees for thee s a l a d b a r. T h a n k y o u.A n d r e e w,D a n i e e l l e e,n a p k i n s. T h a n k y o u. T h e e y h a v e e v i d e e o g a m e e s. Can wee go play until our food geets heeree - This is family timee.I t h i n k-G o a h e e a d a n d p l a y.I k no w y ou th in k I'm ang ry ab ou t co mi ng he ere e,but I'm no t. T h e e k i d s w a n t e e d a c h a n g e e o f p a c e e,s o m e e t h i n g f u n.I g e e t i t. T h e e y'l l w a n t s o m e e t h i n g h e e a l t h i e e r t o m o r r o w,t h o u g h. -I'm t h i n k i n g c h i c k e e n s a l t i m b o c c a. -I w a n t a d i v o r c e e.I just can't livee in this this deeteergeent commeercial anymoree. T h e e s a l a d b a r's t h e e r e e.H e e l p y o u r s e e l f. T h a n k y o u. U m,I t h i n k I'l l g o g e e t y o u r s a l a d f o r y o u. -B r e e e e V a n D e e K a m p. -O h,h e e l l o,M r s.H u b e e r. W e e d i d n't g e e t a c h a n c e e t o t a l k a t M a r y A l i c e e's w a k e e. How aree you doing Bree longed to share the truth about her husband's p a i n f u l b e t r a y a l.B u t s a d l y f o r B r e e,a d m i t t i n g d e f e a t w a s n o t a n o p t i o n.G r e e a t.E v e e r y t h i n g i s j u s t g r e e a t.I g o t y o u t h e e h o n e e y m u s t a r d d r e e s s i n g. T h e e r a n c h l o o k e e d a l i t t l e e b i t s u s p e e c t. Aree wee gonna talk about what I said If you think I'll discuss my marriagee in a placee with reest-rooms labeeleed "Chicks" and "Dudees", y o u'r e e o u t o f y o u r m i n d. -W h a t's i n t h i s-W h a t d o y o u m e e a n I t's s a l a d. -W i t h w i t h o n i o n s. -W h a t-Y o u p u t o n i o n s i n m y s a l a d. -N o I d i d n't. O h,w a i t. [Digging] The sound that awakened my son was something he'd heard only o n c e b e f o r e. M a n y y e a r s a g o w h e n h e w a s q u i t e y o u n g.B u t h e r e c o g n i z e d i t i n s t a n t l y.[G r u n t s]I t w a s t h e s o u n d o f a f a m i l y s e c r e t. [Grunts] Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane fin ally r e t u r n e d t o n o r m a l.W h i c h,f o r s o m e o f m y f r i e n d s,w a s u n f o r t u n a t e. - Mommy, Mommy! - Now what - Daddy's homee! - [Boys cheeeer] Comee on! Heey, is anybody homee - Heey! - Heey! I wasn't eexpeecting you for a w e e e e k.I h a v e e t o g o b a c k t o'F r i s c o i n t h e e m o r n i n g.B u t I g o t y o u r c a l l. Y o u s o u n d e e d f r a z z l e e d. Y e e a h. -I t's b e e e e n a l i t t l e e r o u g h. -H i. Y e e a h. P e e a c h e e s.D i d y o u b u y u s a n y p r e e s e e n t s O h,G o d,p r e e s e e n t s. W a i t u p. L e e t m e e s e e e e. - Ohhh! - Yeeah! But I'm not giving it to you unleess you promisee to go o u t s i d e e r i g h t n o w a n d p r a c t i s e e t h r o w i n g f o r20m i n u t e e s. -Y e e a h!Y e e a h!Y e e a h!-P u n k s.G e e t o u t!W h o's o p e e n G o o u t.D e e e e p e e r.D e e e e p e e r. T o u c h d o w n!O h,m y G o d. O h,n o. Y o u g o t t o b e e k i d d i n g. I'm e e x h a u s t e e d.I l o o k t e e r r i b l e e. I'm c o v e e r e e d i n p e e a c h e e s. -I'm s o r r y,b a b y.I g o t t o h a v e e y o u. -W e e l l,i s i t O K i f I j u s t l i e e h e e r e e-A b s o l u t e e l y. -[S h e e l a u g h s]-I l o v e e y o u. -I l o v e e y o u m o r e e O h,b a b y. W a i t.I w a s h a v i n g t r o u b l e e w i t h s w e e l l i n g. T h e e d o c t o r t o o k m e e o f f t h e e p i l l.P u t o n a c o n d o m. -A c o n d o m-Y e e a h. W h a t's t h e e b i g d e e a l L e e t's r i s k i t. -L e e t's r i s k i t-Y e e a h. -I c a n't b e e l i e e v e e y o u t r i e e d t o k i l l m e e. -Y e e s,w e e l l,I f e e e e l b a d l y a b o u t t h a t. M r s.H u b e e r c a m e e o v e e r a n d I g o t d i s t r a c t e e d.I t w a s a m i s t a k e e. - Sincee wheen do you makee mistakees - What doees that meean It meeans I'm s i c k o f y o u b e e i n g s o d a m n p e e r f e e c t a l l t h e e t i m e e. I'm s i c k o f t h e e b i z a r r e e w a y y o u r h a i r d o e e s n't m o v e e. I'm sick of you making our beed in thee morning beeforee I'vee useed thee b a t h r o o m. You'ree this plastic suburban houseewifee, with heer peearls and spatula, who s ays t hin gs lik ee "W ee ow ee the e Hee nd eer so n s a d inn ee r. " Wheeree's thee woman I feell in lovee with who useed to burn thee toast a n d d r i n k m i l k o u t o f t h e e c a r t o n A n d l a u g h.。

Desperate_Housewives_1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate_Housewives_1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate Housewives 1绝望主妇1精讲笔记Danielle: Why can't we have a normal soup?Bree: Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.Danielle: Just once, can we have a soup that people all heard of, like French onion, or navy bean.Bree: First of all, your father can't eat onions. He's deathly allergic. And I won't even dignify your navy bean suggestion. So, how's theosso buco?Andrew: It's okay.Bree: It's okay? Andrew, I spent three hours cooking this meal. How do you think it makes me feel when you say it's okay in that sullen tone?Andrew: Who asked you to spend three hours on dinner?Bree: Excuse me?Andrew: Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating. Everyone's happy.Bree: You'd rather I serve pork and beans?Danielle: Apologize now, I am begging you.Andrew: I'm saying, do you always have to serve cuisine? Can't we ever just have food? Bree: Are you doing drugs?Andrew: What?Bree: Change in behavior is one of the warning signs and you have been as fresh as paint for the last six months. That would explain why you're always locked in the bathroom. Danielle: Trust me, that is not what he is doing.Andrew: Shut up. Mom, I'm not the one have a problem here, right? You're the one who is acting like she's running for mayor of Stepford.Bree: Rex. Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you sayingsomething.Rex: Pass the salt.Mary Alice Young: Three days after my funeral, Lynette replaced her grief with a much more useful emotion. Indignation.Lynette: Tom, this is my fifth message and you still haven't called me back. Well, you must be having a lot of fun on your business trip. I can only imagine. Well, guess what, the kids and I want to have some fun, too, so unless you call me back by noon, we are getting on a plane and joining you.Boy: Mum.Lynette: Not now, honey, Mommy's threatening Daddy. No. Where are you brothers?Natalie Kline: Lynette Scavo!Lynette: Crap! Hi, don't believe it!Natalie Kline: Lynette! How long has it been?Lynette: Years! How are you? How's the firm?Natalie Kline: Good. Everyone misses you. We all say that if you hadn't quit, you'd be running the placeby now. So, how's domestic life? Don't you just love being a mom?Mary Alice Young: And there it was. The question that Lynette always dreaded.Lynette: Well, to be honest...Mary Alice Young: For those who asked it, only one answer was acceptable. So Lynette responded as she always did. She lied.Lynette: It's the best job I've ever had.妙语佳句,活学活用1. osso buco: An Italian dish made of veal shanks braised with olive oil, white wine, stock, onions, tomatoes, garlic, anchovies, carrots, celery and lemon peel. Traditionally, osso buco is garnished with gremolata and served accompanied by risotto. In Italian, osso buco means"pierced bone."翻译成中文就是“炖小牛膝”、“焖小牛腿肉”,是带骨头的。

绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本,学习笔记

绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本,学习笔记

Season 1, Episode 3: Pretty Little Picture-Announcer: Previously on Desperate Housewives, Susan took dating tips from her 12 year old daughter.previously: 先前,以前 desperate: 绝望的,不顾一切的dating: 约会 tip: 告诫,提示前情提要 Susan从她12岁的女儿那儿学到一些约会的小窍门。

-Julie: If yo u wanna date him, you’re gonna have to ask him out.date: 和…约会 gonna=going to: 将要 have to: 不得不,必须ask…out: 邀请某人外出如果你想跟他约会,你就该约他出去-Susan: I keep hoping he’ll ask me out. 我一直希望他能来邀请我-Julie: How’s that going? 结果怎样?-Announcer: Bree accidentally poisoned her husband. Bree不小心毒到了她丈夫accidentally: 意外地,偶然地 poison: 放毒于-Rex: I can’t believe you tried to kill me.我真不敢相信你想杀了我try to: 设法-Bree: Yes, well, I feel badly about that. 是啊,我非常抱歉-Announcer: Lynette indulged in creative parenting? Lynette沉湎于启发式家长养育indulge in: 沉溺于 creative: 创造性的 parenting: 养育,抚养-Lynette: If any of you acts up, I will call Santa and tell him you want socks for Christmas. act up: 耍脾气,捣蛋 Santa: 圣诞老人 sock: 袜子你们中任何一个再调皮的话,我就告诉圣诞老人你们不想要圣诞礼物了-Gabrielle: I really hate the way you talk to me. 我真讨厌你对我说话的方式talk to sb.:同…说话-Carlos: And I really hate that I spent $15,000 on your diamond necklace.spend on: 把…花在… diamond: 砖石 necklace: 项链我真痛心花了15000元在你的砖石项链上-Announcer: while Gabrielle indulged in the company of her gardener.company: 陪伴 gardener: 园丁当Gabrielle沉湎于她园丁的陪伴-Gabrielle: Hi honey, you’re home early. 嗨,亲爱的,你回来真早-Announcer: And everybody’s wondering? 每个人都在想wonder: 想知道-Susan: Oh Mary Alice, what did you do? Mary Alice,你到底干了些什么?-Announcer: why their best friend just killed herself. 为什么他们最好的朋友会自杀?-Bree: How much do we really wanna know about our neighbors?我们真正了解我们的邻居多少呢?-Announcer: Everyone has a little dirty laundry. 每个人都有一些不可告人之事laundry: 待洗的衣服 dirty laundry: 字面意思为“要洗的脏衣服”,深层意思是“不可告人的秘密”-Narrator: After I died, I began to surrender the parts of myself that were no longer necessary. begin to: 开始 surrender: 交出,交给 no longer: 不在,再也不在我死后,我呈交出自己不再需要的部分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《Desperate Housewives》第1季1-01The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。

远不只这些Gabrielle,远不只。

多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。

对不起,姐妹们。

我绝对不想让你们承受这种负担。

1-02Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。

那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。

但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。

这真的很可惜。

1-03Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节。

对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。

我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。

我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。

1-04What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away?什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居?1-05People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know.人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。

但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。

不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。

1-06The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that thepower of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.我们很小的时候就知道追求权力。

我们还是孩子的时候学到的是邪不胜正。

但我们长大之后发现事情远没有那样单纯。

邪恶的踪迹总是存在。

1-07Competition, it means different things to different people. But whether it's a friendly rivalry, or a fight to the death. The end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.竞争意味着不同的事对不同的人。

但不管是一场友好的竞赛还是致命的搏斗,最终结局都是一样的――有胜利者,也有失败者。

当然,秘诀在于自己要知道该参加哪场斗争。

因为,任何胜利都是有代价的。

1-08There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others who soothe their consciences with small acts of kindness. Or by telling themselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness. Sometimes, their prayers are answered.有一本广泛流传的书(《圣经》)告诉我们每个人都是罪人。

当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。

有些人会做些小小的善事来安抚他们的良心;或者告诉自己他们是替天行道。

最后,有些人仅仅发誓说下次会做得更好,并祈求原谅。

有时他们的祈祷得到了回应。

1-09People are complicated creatures, on the one hand, able to perform great acts of charity; on the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It is a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness is to shine the light of compassion.人是一种复杂的生物。

一方面,能乐善好施;另一方面,也能背信弃义。

我们的内心在善良的天使和欲望的魔鬼之间不断的斗争着。

有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。

1-10Trust is a fragile thing, once earned, it affords us tremendous freedom; but once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course the truth is, we never know who we can trust. Those we are closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves. It really is the simplest way to keep from getting burned.信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感觉到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。

当然,我们永远不知道可以相信谁。

最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。

所以,大多数人决定只相信自己。

这是避免引火上身最简单的方法。

1-11We are all searching for some one. That special person who will provide us what's missing in our lives, someone who can offer companionship, or resistance, or security. And sometimes if we search very hard, we can find someone who provides us with all three. Yes for all searching for someone. And if we can't find them, we can only pray they find us.我们都在寻找某个人。

相关文档
最新文档