SPEEDQUEEN美国速比坤下洗上烘设备

合集下载

百年速比坤只为精致洗衣生活

百年速比坤只为精致洗衣生活
测试证明产品
相等于10,比坤 只為精緻洗衣生活
Speed Queen 百年洗衣专家
从1908年 Joe Barlow 和 John Seelig 两人于美国威斯 康辛州里彭 (Ripon) 创立 Speed Queen 洗衣品牌起,就 奠定了 Speed Queen 今天在洗衣领域的崇高地位。百多 年来,我们专心致力于洗衣设备,涉及商用和家用等各个 不同的范畴,销售网络覆盖全世界,我们对洗衣的热诚和 专业,让我们不断进步和创新,为您提供优质的洗衣解决 方案。
• 同时可使用专用烘干架处理羊毛类衣物、鞋子、绒毛玩具以 及其他不适宜翻转的用品
贴心设计,双向开门
• 你会欣赏我们对烘干机设计的不妥协的态度,除筒门尺寸 大,开关方向也可调较,方便轻松取放衣物
ECO CYCLE 智能烘干
监控衣物 湿润和 烘干度
SQN1 上加载式系列 操作方便,父母更省心
颜色 控制 控制板位置 型号 特性
“旋风洗”,衣物更洁净
• 美式超长搅拌,210º 搅拌器,以每分钟68转的“旋风洗”模 式,让更多的水穿过衣物,减少衣物缠绕,清洗效果更显著
上加载式洗衣机 “旋风洗” 衣物更洁净
每分钟68转
搅拌器
温柔呵护衣物
• 强劲驱动配合精细机械旋转确保衣物获得良好的洗涤效 果,光滑的不锈钢洗涤内缸,更好地保护衣物
尺寸(高 x 宽 x 深) 滚筒容量
上加载式洗衣机
白色 机电 后侧 AWN552SN301NW29
• 美国进口烤瓷不锈钢外筒及不锈钢内缸 • 高级别商用电机 • 10.5kg 洗衣容量 • 最高甩干速度710rpm • 每分钟68转 210º“旋风洗”洗衣模式 • 5 项洗衣程序 • 5 个水温选择 • 自动平衡系统 • 超长搅拌棒

AUTOMATED EQUIPMENT LLC 产品说明书 P N 291035 英文版

AUTOMATED EQUIPMENT LLC 产品说明书 P N 291035 英文版

Portion Plus Topping DispenserDispenses Dry Mix Topping and ParticulateEquipment ManualEnglish (Rev A) P/N 291035Manufactured byAUTOMATED EQUIPMENT LLC5140 Moundview Dr Red Wing, MN 55066 U.S.A.PHONE: 1 (800) 248-2724 1 (651) 385-2273FAX: 1 (651) 385-2166SERVICE FAX: 1 (651) 385-2172For Service in the US and Canada, Call: 1 (800) 248-2724http:// Business Hours: 8:00 AM – 5:00 PM CSTAfter hours, your call will be handled by a pager service;A Technical Support Representative will return your call.Description and UseThe Portion Plus Dry Mix Topping and Particulate Dispenser is a hand operated device designed to dispense a consistent volume of dry mix product in 1oz, 1.5 oz and 2 oz portions. Each Hopper consists of a Hopper, a Lid, and a Portion Slider. Each Hopper holds approximately 1 gallon, (3.8L). A Hopper Mounting Bracket is also required to attach the Dispenser Assembly to a wall or vertical surface.Dimensions and SpecificationsHopper Specifications:Single Hopper w/Lid and Portion SliderDimensions: 4.5” wide x 20” high x 16” deep(11.34 cm wide x 50.8 cm wide x 40.64 cm deep)Weight: 6 lbs (2.72 Kg)Capacity: 1 gallon each (3.8L)Note: One Hopper full of product can add up to15 lbs (6.8 Kg)4 Hopper Assembly with Sliders and Mounting Bracket Specifications:4 Hopper Assembly, Mounting Bracket with 4 Hoppers, Lids and SlidersDimensions: 22.5” wide x 20” high x 16” deep(57.15 cm wide x 50.8 cm high x 40.64 cm deep)Weight: 25 lbs (11.34 Kg)Note: Four Hoppers full of product can add up to 60 lbs ( 27.22Kg)CleaningWarranty InformationThe Hopper, Lid, Slide, and Mounting Bracket are warranted to be free from manufacturing defects in material or workmanship for one (1) year. The warranty period commences on the shipping date and applies only to the original purchaser. Except as otherwise provided herein, Automated Equipment LLC, makes no other warranties, expressed or implied, and specifically disclaims any warranty of merchantability or fitness forparticular purpose. Automated Equipment LLC, shall not be liable for any direct, indirect, consequential damages (including damages for loss ofbusiness profits, business interruption, loss of business information and the like) arising out of the use of or inability to use this product. This warranty is void if the product is not functioning correctly due to abuse or neglect by the purchaser, its employees, agents, or other representatives either by breaking, bending, misuse, abuse, dropping, alteration, improper installation or maintenance, or any other form of neglect or improper usage. This warranty does not cover damage to the product caused by natural causes such as lightning, flood, fire, tornadoes, or other acts of God. This warranty is governed by the substantive laws of Minnesota, USA, without giving effect to the conflict of law provisions.• Use water, a soft brush and mild detergent tothoroughly clean all parts of the Dispenser.• Do not use abrasive cleaning pads or cleansers. • Frequent cleaning will prevent food buildup on thesliding parts and ensure proper operation.Warning!• Do not use a dishwasher to clean the Dispensercomponents. Hand wash only.• Do not use excessive force to operate the Sliders. • Dispense dry products only. Do not attempt todispense frozen or liquid products.• Do not attach or hang other material or equipmenton the Mounting Bracket or Hopper Assembly .The information in this manual is subject to change without notice. In no event will Automated Equipment LLC, be liable for technical or editorial omissions made herein; nor for direct, special, incidental, or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material.。

洗涤服务行业融资租赁分析报告修复的

洗涤服务行业融资租赁分析报告修复的

洗涤服务行业融资租赁分析报告洗涤服务行业是城市消费融资租赁行业的子行业,一方面洗涤服务行业受经济波动较小,有利于公司的稳定发展,另外行业客户主要面对中小微企业,符合宜信的发展策略,这是我们在融资租赁行业差异化发展的策略,服务于中小微企业也是目前国家的政策导向。

【2012年6月,商务部新闻发言人沈丹阳明确表示,民营商业企业占经营单位总数的比重达到93%,在引导生产、拉动消费、保障和改善民生等方面发挥着日益重要的作用,商务部近日出台文件明确提出,鼓励民间资本发展连锁连经营、特许经营,鼓励发展商贸物流、鼓励发展电子商务;支持民间资本进入商贸流通领域的特种行业。

】本篇先分析洗涤服务行业现状和行业特点,针对融资租赁的要点和行业特点,确定其做融资租赁的长远性发展,然后将在行内人对做融资租赁的看法做一个总结,最后做个简单的开展项目的计划。

一.洗涤服务行业的现状、优势及发展趋势1.行业现状随着城市化进程,洗衣店产业为中国服务业带来的产值以每年20%的速度递增,而目前已有每年近100亿元以上的产值。

在发达国家,人均5,000人拥有一家洗衣店;而我国目前人均25,000拥有一家洗衣店,随着经济的迅猛发展,要达到发达国家的水平还有相当长的路要走;因此以超前的眼光进入洗衣业,必将带来丰厚的回报。

干洗行业在大城市已经形成了较完善的市场,但对于我国的中小城市、乡镇来说,干洗行业还有很大的市场和发展空间。

在我国政策指向城镇的时期,城镇市场将成为干洗品牌大力争夺的蓝海。

从投资者的关注度角度看,中国加盟网数据研究院数据显示:7月份新增关注干洗行业的创业投资者占总比例的42.86%,8月份下降了将近20个百分点,9月份比例又上升至33.33%。

行业专家分析说,夏季是干洗的旺季,7月份关注干洗的新增创业投资者迎来了增长高峰。

8月份,关注干洗的创业投资者,都已经转为了准店家,纷纷都已经开始着手开店,所以关注干洗的创业投资者有所下降。

而接下来的9月,10月,换季时节将又会迎来干洗旺季。

阿尔法斯特DV1170 干衣机 用户手册说明书

阿尔法斯特DV1170 干衣机 用户手册说明书
Warning against hot surfaces.
Warning against fire hazard.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil,
1.1.1 Electrical safety
A Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation.
Dryer / User Manual
pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug. • Do not use extension cords, multi-plugs or adaptors to connect the dryer to power supply in order to decrease the risk of firle plug must be easily accessible after installation.

MIELE 干衣机 PT 8257 PT 8337 PT 8407 PT 8507 PT 8807

MIELE 干衣机 PT 8257 PT 8337 PT 8407 PT 8507 PT 8807

PT 8257PT 8337PT 8407PT 8507PT 8807为避免对机器造成意外损坏,在进行安装和首次使用之前仔细阅读此使用与安装说明书。

燃气加热电器如闻见煤气味请采取下列安全防护措施立即关闭煤气紧急控制阀。

控制阀通常位于燃气表附近。

安全排除所有点火隐患。

请勿吸烟、点燃打火机或火柴。

请勿操作电灯或开关,即请勿“打开”或“关闭”它们。

打开所有门窗使房间通风。

如果煤气味持续不散,请从房屋撤离。

请遵照国内有关燃气的具体做法。

2目录________________________________________________________________________________________________________________________________注意事项及安全说明 (4)环境保护 (6)电器结构示意图 (7)控制元件 (8)烘干 (10)衣物分类 (10)首次使用前 (11)接通电源将衣物装入滚筒 (11)选择程序 (12)卡片操作/硬币机制 (15)卡片访问操作 (15)用硬币机制C 4060 / C 4065 / C 4070烘干 (15)附加选项 (16)启动日期与时间 (16)停止程序 (17)取消程序 (17)改变程序顺序 (17)程序信息 (17)程序概述 (18)标准程序 (18)羽绒服 (20)拖把(房屋保洁) (20)消防服务 (21)专业清洁程序 (21)家用专业清洁程序 (23)可选模块 (26)操作数据 (26)峰载切断 (27)故障排除指南 (28)出错信息 (28)售后服务 (29)清洁与保养 (30)绒毛过滤器 (30)安装与连接 (31)放平电器 (32)安装在抬高底座上 (32)硬币机制 (32)通信模块XKM RS232 (32)电气连接 (33)进气与排气连接 (33)蒸汽连接 (33)燃气连接 (33)技术数据 (34)数据牌符号说明 (35)简要操作说明PT 8257 / 8337 / 8407 / 8507 / 8807 (37)3安装和首次使用之前,注意事项及安全说明______________________________________________________________________________________________________________________________________________电器与电源完全隔离。

海尔 EHGS100MATE7SU1 10公斤双擎热泵干衣机 使用说明书

海尔 EHGS100MATE7SU1 10公斤双擎热泵干衣机 使用说明书

合格品,3C认证标志为:产品型号EHGS100MATE7SU1目 录1.使用前须知2.安全注意事项3.干衣前准备4.操作步骤正面5.操作面板说明6.故障排除7.清洁/维护8.技术参数9.保修说明反面智能家电操控智慧场景定制智家商城购物家电报装报修滚筒干衣机使用说明书2)将附件中的外接排水管与拔下的排水管通过接头连接在一起。

1)外接排水管两端应插接、固定牢靠,以防止其脱落漏水;2)连接后,外接排水管请勿扭结或弯折,以防止排水不畅;3)如果外接排水管过长可以剪掉。

··0701805015442速 烘智慧烘浴 巾大 物除菌螨晒 被羊 毛羽 绒丝 绸干燥度预 约出现以下情况时,有时未必是故障。

委托修理前,请先按照以下列表检查确认。

如果确属故障,请与 机器在运行过程中,由于产品特性,当出现以下声音时,是正常的,请放心使用:E ”显示屏剩余时间停止或清洗后,请将线屑过滤器及内过滤网重新安装到位,不要用尖锐的工具清理过滤网,以免破坏网布。

取下海绵,用湿毛巾清理线屑勾住内过滤网,向外拨动,再按照斜向上45°的方向拿出4.• 清理内过滤网按照斜向下45°的方向放入,再向内拨动,如图所示7.• 重新安装到位6.取下海绵,用湿毛巾清理线屑, 清洗干净后重新组装到位注:选定程序时,根据程序特性,有些参数已经选定为默认值,为不可选状态,无需用户自己设置。

干燥度按键用于烘干程度选择,分为3个等级。

重要:某些程序中“干燥度”轻触此键可选择防皱功能,再次具体设置详见右侧“特殊功能”。

Tuttnauer TIVA 高性能医疗器械洗涤设备说明书

Tuttnauer TIVA 高性能医疗器械洗涤设备说明书

TIVALavadoras de alto desempeño para ladecontaminación de instrumentos complejosMédico2 | La línea de lavadoras-desinfectadoras TIVALa línea de lavadoras-desinfectadoras TIVALas cirugías son el núcleo de los hospitales. El suministro a tiempo de materiales esterilizados es crucial para el funcionamiento de los hospitales. Los instrumentos quirúrgicos deben ser sometidos a procesos de limpieza, desinfección y esterilización estrictos e estandarizados antes de que puedan ser utilizados nuevamente. Estar a ala atura de la alta demanda de los quirófanos, suministrando rápidamente los instrumentos y, al mismo tiempo, garantizar la seguridad de los pacientes exige soluciones avanzadas. Las lavadoras-desinfectadoras Tiva de T uttnauer dan respuesta a estos desafíos al simplificar la misión de los trabajadores y reduciendo el tiempo y los costes del línea Tiva presenta un excelente desempeño que:- Minimiza el consumo y los costes operacionales mientras maximiza la sostenibilidad - Mejora la experiencia del usuario con un sistema de control avanzado y una interfaz de fácil utilización- Utiliza materiales de la más alta calidad, ofreciendo un proceso seguro y eficienteLas lavadoras-desinfectadoras Tiva ofrecen una solución lista flexible para el lavado, desinfección y secado de diversos instrumentos médicos para un ciclo de decontaminación completo.Ciclo de decontaminación:01En el quirófanoContaminantes tenaces y otros residuos son removidos02Con destino al Departamento central de servicios deesterilización, transporte para la unidad de reprocesamientoSon utilizados sistemas autónomos03En el Departamento central de servicios de esterilización - Limpieza manual de la zona sucia:Los productos químicos, con o sin efecto antimicrobiano y con o sin utilización de enzimas04En los procesos automatizados delimpieza y desinfección del Departamento central de servicios de esterilizaciónProceso estandarizado. Limpieza, desinfección, secado a través de lavadora-desinfectadora05En la inspección visual del Departamento central de servicios de esterilizaciónLos instrumentos soninspeccionados visualmente para garantizar una limpieza suficiente.06Esterilización a travésde AutoclaveEfectuada con vapor saturado normalmentea 134 / 132 ºC07AlmacenamientoLos paquetes esterilizados son mantenidos en la sala de Almacenamiento hastasu utilizaciónLa línea de lavadoras-desinfectadoras TIVA | 3Configuraciones disponibles:Armario para almacenamiento de detergentes / Depósito deprecalentamiento para reducción deltiempo del ciclo + Armario de detergentes y conexión de agua desmineralizada- 3 resistencias de calentamiento - U SB / impresora para Cámara de la lavadora fabricada en AISI 316 litros de alta calidad Ciclo de velocidadOpcional- Mediciones de conductividad para verificar la calidad del agua de aclarado antes de la fase de desinfección - Semicaldera de agua (apenas para la versión HS)- Iluminación LED de la cámara: opera durante la carga, descarga y ejecución del programa- Reconocimiento del tipo de carga del carro550550TIVA 10-M PUERTA(A) BATIENTE MANUALTIVA10-1M / TIVA10-2MCámara de 265 litrosDimensiones (AxPxA) 650 x 700 x 1850HASTA 6 niveles de lavado de una capacidad total de 12 cestos DIN, cámara de 265 litrosLa lavadora TIVA 10 está equipada con puerta(s) batiente manual de vidrio y es más adecuada para departamentos quirúrgicos y de esterilización. Puede ser cargada con hasta 6 niveles de lavado de un total de 12 cestos DIN con una gran variedad de carros y accesorios de lavado. Carros disponibles para instrumentos quirúrgicos, tubulares, laparoscopia, ofatlmológicos, recipientes, zapatos, anestesia y más.CaracterísticasPuerta(s) de vidrio manual ámara de la lavadora fabricada en AISI 316 litros de alta calidadPanel táctil con pantalla gráfica de colores n total de 40 programas: predeterminados y programablesPrefiltro de secado de aire + filtro HEPA H14Caldera para agua purificada bombas de dosificación con flujómetro para detergentesLa línea de lavadoras-desinfectadoras TIVA | 7Opcional- M ediciones de conductividad para verificar la calidad del agua de aclarado antes de la fase de desinfección (si la máquina está equipada con conexiones de agua desmineralizada)- Iluminación LED de la cámara: iluminada durante la carga, descarga y ejecución del programa - Reconocimiento del carro de lavado - M onitorización continua del brazo de pulverizado del sistema de agua para garantizar que la carga está actualmente lavada- Cierre de la estructura para configuración del paso - Bomba de drenaje de agua- Conexión del servicio de vapor / calentamiento híbrido: vapor y eléctrico- Conexión de agua para la versión normal: ablandador de agua fría, agua purificada- Conexión de agua para la versión HS: ablandador de agua fría, segunda caldera para agua caliente - Reporte gráfico de las fases de lavado incluyendo el tiempo y la temperaturaA Conexión de agua caliente - 3/4” g (tubo 1/2” g)B Conexión de agua fría - 3/4” g (tubo 1/2” g)C2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en el suelo)D2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en la pared)G Conexión eléctricaOConexión de agua desmineralizada - 1/2” gQ Conexión de vapor 1/2” g (entrada)RConexión de vapor 1/2” g (salida)C2560408553501950D2D2CICLO DE VELOCIDAD DE LA CALDERA (opcional)300900A O BR QGC26358580068067070063585800C2QR2300TIVA10-1M / TIVA10-2M TIVA10-1M / TIVA10-2M Dibujos:Dimensiones (AxPxA) 680 x 700 x 1950Dimensiones (AxPxA) 680 x 700 x 2300 Características- Puerta(s) batiente de vidrio automática- Cámara de la lavadora fabricada en AISI 316 litros de alta calidad- Panel táctil con pantalla gráfica de colores- U n total de 40 programas: predeterminados y programables- Prefiltro de secado de aire + filtro HEPA H14- Caldera para agua purificada- 2 bombas de dosificación con flujómetro para detergentes ácidos y alcalinos (opción de 2 bombas adicionales)- 3 resistencias de calentamiento- USB / impresora para documentos de datos - Condensador de vapor integrado- A rmario de almacenamiento para cuatro detergentes de 5 litrosLa línea de lavadoras-desinfectadoras TIVA | 9- M ediciones de conductividad para verificar la calidad del agua de aclarado antes de la fase de desinfección (si la máquina está equipada con conexiones de agua desmineralizada)- Iluminación LED de la cámara: iluminada durante la carga, descarga y ejecución del programa - Reconocimiento del carro de lavado - M onitorización continua del brazo de pulverizado del sistema de agua para garantizar que la carga está actualmente lavada- Cierre de la estructura para configuración del paso - Bomba de drenaje de agua- Conexión del servicio de vapor / calentamiento híbrido: vapor y eléctrico- Conexión de agua para la versión normal: ablandador de agua fría, agua purificada- Conexión de agua para la versión HS: ablandador de agua fría, segunda caldera para agua caliente - Reporte gráfico de las fases de lavado incluyendo el tiempo y la temperaturaOpcionalC2560408553501950D2D2CICLO DE VELOCIDADDE LA CALDERA (opcional)300900A O BR QGC26358580068067070063585800C2QR2300TIVA10-1V / TIVA10-2V TIVA10-1V-HS / TIVA10-2V-HSA Conexión de agua caliente - 3/4” g (tubo 1/2” g)B Conexión de agua fría - 3/4” g (tubo 1/2” g)C2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en el suelo)D2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en la pared)G Conexión eléctricaOConexión de agua desmineralizada - 1/2” gQ Conexión de vapor 1/2” g (entrada)RSalida de la conexión de vapor 1/2” g (salida)Dibujos:Ciclo develocidadCaracterísticasPuerta(s) de vidrio manualCámara de la lavadora fabricada en AISI 316 litros dealta calidadPaneles táctiles con pantalla gráfica de colores- U n total de 40 programas: predeterminados y programablesPrefiltro de secado de aire + filtro HEPA H14Caldera para agua purificada (apenas para la versión HS)2 bombas de dosificación con flujómetro para detergentesácidos y alcalinos (opción de 3 bombas adicionales paraLa línea de lavadoras-desinfectadoras TIVA | 11Opcional- M ediciones de conductividad para verificar la calidad del agua de aclarado antes de la fase de desinfección (si la máquina está equipada con conexiones de agua desmineralizada)- Iluminación LED de la cámara: iluminada durante la carga, descarga y ejecución del programa - Reconocimiento del carro de lavado- M onitorización continua del brazo de pulverizado del sistema de agua para garantizar que la carga está actualmente lavada- Cierre de la estructura para configuración del paso- Bomba de drenaje de agua- Conexión del servicio de vapor / calentamiento híbrido: vapor y eléctrico- Conexión de agua para la versión normal: ablandador de agua fría, agua purificada- C onexión de agua para la versión HS: ablandador de agua fría, segunda caldera para agua caliente, tercera caldera para agua fría- Reporte gráfico de las fases de lavado incluyendo el tiempo y la temperaturaDibujos:TIVA15-1V / TIVA15-2V TIVA15-1V-HS / TIVA15-2V-HS A Conexión de agua caliente - 3/4” g (tubo 1/2” g)B Conexión de agua fría - 3/4” g (tubo 1/2” g)C2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en el suelo)D2Drenaje dn 40 - conexión de manguera de 25 mm (en la pared)G Conexión eléctrica O Conexión de agua desmineralizada - 1/2” gQ Conexión de vapor 1/2” g (entrada)R Salida de la conexión de vapor 1/2” g (salida)C2680408554001900C2GQR B O A 73090D2D2CICLO DE VELOCIDAD DE LA CALDERA (opcional)300900A OB R Q G C290730100087090081081ElaraAutoclaves de mesa PlazMax Esterilización a baja HSG Prevacío y posvacío - Línea T-Max de grandes。

Double K Challengair 850 850-XL 强流暖风干机说明书

Double K Challengair 850 850-XL 强流暖风干机说明书
The 850 and 850-XL are available in both stand and portable models. The stand model is equipped with a grooming arm for use during table drying. The 850-XL model produces 15% more air than the 850. Both the 850 and the 850-XL are available with a variable speed option for greater air flow control.
A NOTE ABOUT HEAT: Your Challengair 850/850-XL dryer has no heating element. The Challengair produces heat by a “flow-thru” motor system meaning the air is pushed through the motor and is warmed by the natural heat of the motor that occurs during use. This means greater electrical savings and efficiency for you and that the dryer will reach maximum heat after about 3-5 minutes of use. Obviously the greater the ambient temperature, the warmer the air from the dryer.
A warranty card is included with your dryer and should be filled out completely and mailed to Double K Industries within 30 days of the purchase date of your dryer to validate your warranty. It is also important to retain your sales receipt as proof of purchase should service ever be needed.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

SPEEDQUEEN美国速比坤商用烘干机
型号:LES17
操作手册
烘干前准备工作
节能贴示
✧确认绒毛过滤器始终保持清洁。

✧不要过度装载。

✧不要过度烘干衣物。

✧衣物仍旧潮湿情况下拿出来熨烫。

✧相似面料大量放在一起烘干能到到最佳节能效果。

免烫织物在烘干时,装载
量不宜过大以防止褶皱。

✧不同面料选择相应的烘干程序。

✧放置烘干机时,尽可能保持排风管道短而直。

✧在烘干进程中,不要打开滚筒门。

✧尽量安排在湿度低的天气里烘干,这样可以提高烘干效率。

✧不同面料的衣物依次烘干,减少烘干机预热。

帮助与提示
警告:为减少火灾隐患,如果织物上留有食用油、机油、可燃化学品或稀释剂等等,则严禁放入烘干机。

详细的安装说明书在烘干机里面,包括了必要的安装提示和排风设置。

静电容易使衣物吸附在一起(类似女士内衣等),尤其是在过度烘干的情况下。

在水洗程序的漂洗阶段添加液体柔顺剂或者在烘干程序中添加柔顺纸,都能有效柔顺衣物并且解除静电。

不用把容易落毛的衣物和免烫或者针织品放在一起洗涤或烘干。

烘干免烫衣物时,程序一停止,立即将衣物取出。

根据衣物标签(防火,防油防水等),选择合适的洗涤和烘干程序。

如果需要熨烫,把计时器调节到ENERGY SA VER 节能状态。

烘干机操作
装载
不用过度加载衣物。

过度加载会造成变色或者永久性损伤。

在加载时,滚筒要留有足够的空间可以使衣物自由滚动以减少褶皱。

大件织物和小件衣服同时烘干可以达到最佳效果。

免烫衣物在烘干时,加载量要小,要留出足够的空间让衣物滚动。

适合的滚动可以减少褶皱。

图1标明了理想的加载量。

平均加载量为滚筒的1/3到1/2(潮湿衣物)。

如果加载量过小的话,会引起不均匀滚动。

造成烘干时间长和褶皱多。

如果需要烘干小件衣物,可以在滚筒中添加毛巾或者不易脱毛的物件来增加滚动效果。

烘干程序
警告:为减少火灾隐患,在操作前仔细阅读安全说明。

用于烘干小容量的厚衣物,比如兰色牛仔裤。

同样也用于过度烘干薄衣物,比如床单和衬衫。

过度烘干会引起褶皱、脱毛并且耗能。

比较节能,用于烘干大容量的薄衣物,比如床单和衬衫,或者粗斜纹棉布、厚浴巾、比较湿的衣物。

选择LESS DRY 可以节能并且不容易造成过度烘干。

如果衣物在程序结束后仍然潮湿,那就把定时器的旋钮转到MORE DRY。

如果衣物在程序结束时处于过度烘干状态,那就把旋钮调到COOL DOWN(冷却)。

让衣物能够慢慢冷却到室温状态。

这样可以减少褶皱。

标识为黑点(·),此程序最节能,并让衣物保持最佳湿度以便熨烫。

烘干程序及操作
此程序主要用于烘干运动服或者工作服,还有精细织物。

通过织物选择器来决定用烘干温度。

AUTOMATIC REGULAR/DELICATE CYCLE自动常规/精细程序可以选择:MORE DRY强行烘干和LESS DRY普通烘干。

此程序的烘干时间可达到75分钟。

一般,棉布厚织物烘干时间需要50到75分钟。

薄织物的烘干时间需要20到40分钟。

此程序适用于免烫和人造织物。

通过织物选择器来决定用烘干温度。

AUTOMATIC PERMANENT PRESS/KNITS CYCLE自动免烫/针织品程序可以选择:MORE DRY强行烘干和LESS DRY普通烘干。

操作——烘干衣物
重要提示:在使用前仔细阅读安装手册。

重要提示:第一次使用前,用清洁剂和湿布来擦洗烘干机滚筒。

重要提示:衣物烘干前,仔细检查是否混入尖锐物品,以免损伤机器。

1、衣物分类放置。

2、打开绒毛过滤器的盖子,清洗过滤器,然后盖上盖子。

3、将衣物松散的放入滚筒内(最大9.0KG)。

如需要,加入织物柔顺纸。

重要提示:为防止损伤烘干机,烘干过程中不要过量使用柔顺纸(每次一张就可以了)。

烘干程序及操作
4、关上滚筒门,门在打开状态时,机器不能启动。

5、设定织物选择器。

根据衣物上的厂商标签来选择合适的烘干温度。

6、选择合适的烘干程序,这些程序设有固定的烘干时间。

标识为黑点(·),此程序最节能,并让衣物保持最佳湿度以便熨烫。

7、推进定时旋钮,启动烘干机。

注意:要随意停止烘干程序,可以打开滚筒门或者将定时器旋钮调到OFF位置。

要重新启动烘干机,如有必要,重新设定定时器,并且推进旋钮。

程序结束报警
(不适用于所有型号)
该报警的音量有三种选择:OFF关闭,LOUD响亮,或者在这两者之间。

如果没有选择关闭,程序结束后,报警声自动响起并持续到门打开,或者把定时器调到OFF位置也可以关闭报警。

选择配件
烘干架,配件编号510239,属于选择配件,要另外购买。

烘干架用于烘干不能滚动的物件,比如网球鞋,毛线衫,填充玩具或者一些精细织物。

马达超负荷保护装置
该保护装置在马达超负荷情况下,自动启动。

等到机器冷却后,该装置会自己复原。

按下定时器,可以重新启动烘干机。

如果该保护装置再次启动,关闭烘干机,请服务人员来解决问题。

绒毛过滤器
绒毛过滤器位于烘干机门打开的下方位置。

每次使用前,都要清理绒毛过滤器。

打开盖子,清理过滤器,然后盖好盖子。

每年都要取出过滤器,并用真空吸尘器清理下面的管道。

相关文档
最新文档