中西茶文化差异研究(3篇).docx

合集下载

茶饮文化在东西方的对比研究

茶饮文化在东西方的对比研究

茶饮文化在东西方的对比研究茶饮作为一种具有悠久历史的饮品,在东西方都有着重要的地位。

然而,由于东西方文化的差异,在对待茶饮的态度、制作工艺以及文化内涵上存在着不同之处。

本文将对茶饮文化在东西方的对比进行深入研究。

一、茶饮的起源与发展古人有云:“中国的茶,西方的葡萄酒。

”东方文化的发源地可以说是茶的故乡,中国。

据考古学研究显示,中国的茶饮可以追溯到几千年前的古代,而最早的茶叶发现于中国的西南地区。

而西方国家最早接触到茶叶要追溯到16世纪的葡萄牙,通过丝绸之路传入欧洲,并逐渐成为流行的饮品。

二、茶饮的文化内涵在东方文化中,茶饮有着深厚的文化内涵。

茶叶象征着中国的文明和智慧,茶道更是被视为一种高雅和艺术。

东方人擅长将茶饮与传统文化融合,茶艺表演和茶道礼仪成为重要的文化形式。

在西方文化中,由于茶在欧洲的普及还不如咖啡和红酒,茶饮的文化内涵相对较浅。

然而,近年来,茶文化在西方国家逐渐兴起,人们开始通过品茶,享受茶的韵味,并且将其与放松、健康等概念联系在一起。

三、茶饮制作工艺的差异在茶饮制作工艺上,东西方存在明显差异。

在东方,绿茶和红茶是主要的茶叶类型,以绿茶为主要饮品,红茶用于追求浓郁口感。

中国的传统茶制作工艺非常繁复,包括“场地、器物、茶具、材料、手法、口感和情境”七个方面。

而在西方,英式下午茶是最为著名的茶文化代表之一,强调茶的色、香、味,搭配各种小点心。

此外,茶包也是西方沿用至今的茶饮制作方式之一。

四、茶饮的社交与生活方式在东方文化中,茶饮不仅是一种饮品,更是社交的媒介和生活方式。

传统茶道强调的是和谐、平静的氛围,茶席上的互动和交流成为人们欢聚一堂的方式。

而在西方,茶饮更多地被视为一种休闲的方式,人们通过品茶聊天,享受美好的时光。

五、茶文化在当代的影响和未来发展茶文化作为中西方文化的交汇点,具有广泛的影响和应用领域。

在当代,茶饮正逐渐成为一种全球范围内的流行文化。

茶文化的兴起也给世界茶产业带来了巨大的商机。

中英茶文化对比研究

中英茶文化对比研究

中英茶文化对比研究17世纪末“饮茶皇后”凯瑟琳掀起了中国茶潮流,中国茶叶远渡重洋登陆英伦。

对中国茶的狂热一开始只局限于英国贵族,而随着中国茶的大量输入,下层人民亦能够抿茶品香。

全民饮茶的风尚深刻地影响了英国的历史,英国人的饮食从17世纪早期的冷肉、鱼和啤酒变成了茶叶普及之后的面包、土司和中国红茶,舌尖上的改变为英国创造出大批精神奕奕的工人和头脑清醒的商人,推动了工业革命的发展。

到了1840年,酷爱下午饮茶的贝德芙公爵夫人无意间为英国创造出“下午茶”这个驰名世界的文化品牌。

英国人的人生的三分之一是Tea time(饮茶时间)。

一首民谣这样唱到:“当时钟敲响四下时,世上的一切瞬间为茶而停。

”中国红茶早已成为英国人舌尖上的美食,舌尖上的改变为英国创造出大批精神奕奕的工人和头脑清醒的商人。

而中国是茶的故乡,但人均喝茶数量却不及英国,这是什么原因导致的呢?这很大程度上与中国茶行业一味塑造的博大精深的茶文化有关系。

茶叶在中国有几千年的历史沉淀,茶文化固然要说,但也只能作为背后的故事。

要领略中国茶文化,应该是在教科书甚至是博物馆里,而不应该是在人们大众的日常生活里。

过分的强调茶文化以及衍生出来的茶道,只会让喝茶变得越来越小众、越来越边缘,它们无形中在老百姓和茶叶中间竖起了一块屏障。

而所谓的茶道,应该只是为满足一小部分人喝茶的精神层面的需求。

茶道和茶文化的过分强调,还衍生出了另一个现实——茶叶价格虚高,茶叶变成了收藏品和奢侈品。

近年来,随着社会经济环境的发展,电子商务的崛起,茶叶已被拉下神坛,由奢侈品变成了大众的日常消费品,茶叶的价格也已回归大众。

除了茶道和茶文化,现代茶企更应该考虑的是如何让茶叶更亲民、更大众化,如何让更多的人加入喝茶的队伍?茶叶的健康属性是茶叶的根本属性,喝茶健康早已成为不争的事实。

随着大量医学研究发现及临床医学证明的发表,茶叶的健康特性已逐渐被世人所认知。

众多现代茶企也纷纷将目光转移到喝茶的健康诉求上面来。

浅谈中西方不同的茶文化的差异

浅谈中西方不同的茶文化的差异

浅谈中西方不同的茶文化的差异茶起源于中国,最早的书面记载可追溯至公元前2世纪,后传入西方。

然而,在不同的文化背景下饮茶有着不同习俗。

下面是店铺精心为你整理的浅谈中西方的茶文化的不同,一起来看看。

浅谈中西方的茶文化的不同(一)品饮方式的不同。

中国饮茶分为两类,一类是“清饮”,不加入任何有损茶的本味真香的配料,单用开水泡喝。

另一类是“混饮”,即在茶中根据个人的口味嗜好加盐、糖、奶等,目前这种方式主要集中在少数民族地区。

英国人在茶里加入牛奶和糖以去掉茶碱,把苦涩的茶水变成适合自己口味的甜饮料。

此外,英国人对茶叶本身也进行了改造。

袋装的速溶茶叶末代替了片片茶叶,而中国人习惯将整片茶叶放在开水里。

西式茶可选择在其中加奶、糖、柠檬片和蜂蜜等,但需要注意的是,须先倒茶,再加其他调味品,顺序不能颠倒。

加入调味品后,用茶匙搅拌,搅茶时避免弄出太大声响,搅拌完需要将茶匙置于茶碗的背面。

(二)茶具的使用不同中国的茶具多为陶瓷制品,亦有用于普洱茶的紫砂壶。

紫砂壶有透气性,冲泡普洱茶,水温须很高,要求茶叶也具有一定的透气性,所以紫砂是最好的选择。

而西方人对银器情有独钟,所以西方的茶具多为银制品。

(三)滤茶器的使用不同在中国,泡制一杯上等的茶,比如陈年普洱,需要用铁壶作为烧水工具,再将开水注入茶壶直至没过茶叶,倒出第一遍水后,再向茶壶中注入开水静置直至泡开茶叶,方才取小杯品尝。

众所周知,中国人的茶道颇有一番讲究,事实上,西方人在饮茶时也有一套礼数。

比如,西式茶使用滤茶器,将滤茶器架于茶杯上,将茶倒入杯中至3/4满,这样就不会把茶溅到茶托上面,弄得一团糟了。

(四)饮茶礼仪的不同。

在多数中国人眼里,饮茶随时可以进行。

相比起来英国人嗜茶、尊茶的风气要浓厚得多。

一个典型的英国家庭一天至少喝五次茶。

早晨醒来,主人会靠在床上喝一杯醒早茶,提神醒脑,如果有客人,早茶就是问候客人的最好方式;上午11点钟左右,是红茶佐茶点;中午午餐时要喝奶茶;下午5点钟左右是著名的下午茶;晚上睡觉前要喝告别茶。

中西方茶文化毕业论文

中西方茶文化毕业论文

中西方茶文化毕业论文中英美茶文化跨文化对比思考摘要:中国是最早种植茶的国家,并且将茶传播至全世界,尤其是在英美等国,茶得到了改良和发展,形成西方的茶文化。

中西方茶文化由于其地理位置、经济发展、主流文化等等原因展现了独特的魅力。

对中西方茶文化的比较既是对茶的发展历史的记载和对茶文化的补充,也是中西方文化比较中的一个组成部分,丰富了中西方文化比较的内容。

关键词:中国茶文化;英美茶文化;比较茶已不再是一种商品而是一种文化,是代表国家特征的标志。

茶在中国体现的意境和在欧美国家体现的意境是截然不同的。

在中国,茶如君子之交,淡薄静雅,而在英国,茶就是一种优雅的姿态,展现了绅士的风度。

本文通过对茶文化在世界的传播发展和“茶”在英语中的表现探讨了中国与西方国家不一样的茶文化,这对研究中外文化有着重要的意义。

1茶在西方国家的发展唐朝时茶已经成为了一种风靡全球的风雅之物,当时对外贸易相当活跃,不少传教士来到中国传教并记录了在中国的所见所闻再传回欧洲大陆,引起强烈的反响。

中国的茶西行经过广州、福建等沿海城市再到马来半岛、印度半岛最终到达欧洲大陆。

意大利的马可﹒波罗在其《马可﹒波罗游记》中详细记载了中国的茶叶,三百多年后的葡萄牙传教士撰写了一部专门介绍中国茶叶的书并刊登出版。

从此,中国的茶走上欧洲发展道路,让无数欧洲人了解茶并喜欢上茶。

最初引入茶进人们视野的是葡萄牙人但真正推广的却是荷兰人。

葡萄牙人通过马可﹒波罗的游记对东方茶叶好奇无比,借助当时海上霸权的地位和发达的海路运输技术,入侵中国,获得中国最早的贸易权,得到大量的茶叶并运回国,引起上流贵族的关注和好奇。

但是因为葡萄牙人注重国内自身消费而没有国际贸易的意识,所以并没有将茶全面推广,真正实现茶叶推广的是后来居上并击败葡萄牙的海上马车夫—荷兰。

荷兰通过大量的贸易将茶带进欧洲市场,带入欧洲人的生活中,并使其成为时尚的象征。

除了进口各种茶叶之外,还将配套的茶具也以商品的形式在市场上销售。

探讨中英茶文化的差异性-茶文化论文-文体论文

探讨中英茶文化的差异性-茶文化论文-文体论文

探讨中英茶文化的差异性-茶文化论文-文体论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——茶在中英两国都有着与自己文化相关联的喻义。

茶刚进入英国时,贵比黄金,在当时茶是只属于贵族阶级才可以享受的物品,因此茶成了身份与财富的象征,于是“alltheteainChina”出现在了英语词汇里,表示巨大的,无法估量的财富,例如:Iwouldn’tdothatforalltheteainChina.又如“astorminateacup”则与18世纪圣马力诺发生的有关,后来英国人用它来比喻小题大做或大惊小怪的事情,例如:“Thecoupleof-tenquarrel,butitisastorminateacup”。

“acupoftea”通常被英国人用来表示喜欢的人或物,可见英国人对茶的喜爱,例如:That’smycupoftea.“adifferentcupoftea”来表示迥然不同的人或物,“anunpleasantcupoftea”表示讨厌的人,“anothercupoftea”表示另一回事,“taketeawithsomebod-y”则是与某人发生冲突,“nicecupoftea”则表示困境。

茶在中英两国的最初使用都因茶具有药用价值,能安神补脑,后来茶渐渐的被衍化为人们精神的寄托,情感抚慰的需要,“teaandsympathy”表达了对不幸者的安慰和同情。

在中国习俗里,人们会把订婚称为“受茶”,结婚称为“吃茶”,把结婚的礼金称为“茶金”或者“茶礼”,在这里“茶”象征着婚姻。

茶的习语还有“一女不吃两家茶”,说的是女子接受了别人的聘礼,就是“吃过茶”的人了,不能再受聘于别家,在这里人们用茶来比喻对婚姻的从一而终。

茶生长于山野,大自然赋予了茶美好高洁的气质,中英文化里都有用茶来比喻女子的清白可爱,芳菲圣洁。

《诗经》里有“有女如荼”,这里“荼”就是茶,后人也多有用茶来取名,如诗人陆游《稚女诗》有“痴态东家有小茶”,张久可散曲《寨儿令.春情》有“惹风声盼盼茶茶”,这里的“小茶”、“茶茶”都是用来指可爱的孩童和的姑娘。

中英茶文化差异-精选文档

中英茶文化差异-精选文档

中英茶文化差异随着当今世界科技与文化的进步,各国之间文化交流更加密切,茶作为世界三大饮料之一,通过文化的形式影响着世界各地,但不同的人文背景,环境差异,风土人情也使中英有着不同的饮茶文化。

一、中国茶文化茶作为中国的民族饮品,有着悠久的历史文化进程,甚至可以追溯到大约300多万年前。

根据陆羽《茶经》所?载:“茶之为饮,发乎神农氏。

”茶文化在中国的体现被称为茶道,也是中国文化中唯一获得此称号的美食艺术。

中国的饮茶之道,即所谓的“四大精神”:和,静,怡,真。

和,是中国哲学思想的中心,是由《周易》中“保合大和”的思想发展而来的,也是茶道之魂。

在儒学中体现为“中庸之道”。

尊重他人的态度和行为,谦逊待人,在为人处世中体现“以和为贵”。

静,意味着安静,纯净和整洁。

品茶需要平和宁静的环境和空灵虚静的心,当空气中飘散着茶的幽香,萦绕着身心,品茗者的内心也得愈加空灵透澈,渐入“天人合一”的意境。

怡,意味着高兴,舒心和满足。

幽美的品茶环境,精致的茶具,迷人的茶香,清爽的茶味都使人产生舒适的感觉。

人们的审美器官和精神心灵都会在这样一个舒畅,怡悦的氛围中得到升华与满足。

真,意味着物之真,情之真,性之真,道之真。

无论是茶叶,茶具还是桌椅,字画等都要求真家真迹;品茗时的情谊也要真挚;释放真性情;在自然中体会其“道”的哲学。

据记载,茶饮于西汉,三国时期,饮茶在南方很受欢迎,孙权的后代孙昊首先在宴会上将茶取代了酒,此后,在宫廷事务中,茶与酒有着同等地位。

魏晋南北朝时期,饮茶已成为社会地位较高的人享受生活的标志,文人饮茶来提升自己的艺术思想。

中国茶文化在唐朝达到了成熟期,“茶圣”陆羽创作的《茶经》也是在这一时期出现的,将茶升格为一种美妙的文化艺术,是划时代的茶学专著。

宋代饮茶也很受欢迎,茶叶的制作技术也有了很大的提高。

到了元代,人们饮茶更突出表现自己的精神层面,磨炼自己的意志。

在明清时期,茶文化则是茶艺简洁,返朴归真。

此外,中国的茶在此期间出口到了英国。

对比国内外茶文化论文

对比国内外茶文化论文

对比国内外茶文化论文茶文化是中国传统文化的一部分,起源于中国、发展于中国,但随着时间的推移和历史的演变,茶文化逐渐传播至全球各地,不同国家的茶文化也因地域环境和文化背景的不同呈现出各具特色的形态。

本文将从茶文化的起源、传播与发展、饮茶礼仪、茶器、茶艺等多个视角对比国内外茶文化的异同之处。

茶文化的起源和传播中国是茶文化的起源地,河南洛阳附近的神农架山便是茶树发源的地方。

在几千年的历史长河中,茶从神农尝百草到人们开始饮茶,到唐宋时期的盛行,再到明清时期的发展和繁荣,茶文化不断丰富和发展,并逐渐传播到了周边的东南亚国家和日本等地。

相较于中国,印度和英国等国家的茶文化传播则较为晚期。

印度是茶树的远古家园,但在当地,茶饮并不被视为一种文化,而是一种补充能量的饮品。

随着英国殖民印度和斯里兰卡,茶在英国风靡,茶文化也在逐渐发展。

英国的下午茶则成为了英国茶文化的代表,一个简洁美丽的茶具,让人们营相聚品茶,体验优雅。

饮茶礼仪中国人有“茶道”之称,饮茶礼仪不仅体现着对茶文化的尊重和敬重,同时也是中国文化中重要的一部分。

中国饮茶礼仪的传统概念是以禅宗思想为基础的,追求静心、陶冶情操、陶冶性情的一种文化交流方式。

相比于中国的茶道,英国下午茶的饮茶礼仪更加简便,喝茶的方式也更为随意。

在英国,下午茶由主妇准备茶具和点心,大家一起聊天喝茶品尝点心,富有亲和力。

茶器茶器是茶文化中的重要组成部分,通常分为茶壶、茶杯、茶盘、茶匙等众多类别。

中国茶器的造型和图案构思独特,灵活,可以在不同的场合应用。

常见的茶器如紫砂壶、青花瓷茶具、佛手杯等都体现了中国古代精美的工艺。

英国下午茶的茶具则显得比较精简,体现了英国人务实的性格。

英国人喜欢用不锈钢的茶壶、瓷杯等茶具,造型简单,色彩明亮。

茶艺茶艺是诠释茶文化的另一重要方面,常见的艺术表现形式有茶道、茶艺表演等。

中国的茶道表现形式繁多,在传承茶文化的过程中显得更具仪式感和道义感。

而英国下午茶的品茶方式则更加随意、自由,讲究的是轻松、愉悦地品尝茶水和点心,让人们感受到生活的幸福点滴。

中西方茶文化对比研究文献综述

中西方茶文化对比研究文献综述

中西方茶文化对比研究文献综述茶文化是中西方文化中的重要组成部分,不同地区和国家对茶的认知、制作方式、礼仪和习俗有着独特的特点。

本文将综述中西方茶文化的不同之处,旨在探讨中西方文化差异对茶文化的影响。

一、茶的起源和发展中西方茶文化的起源和发展有着明显的差异。

中国是茶的故乡,早在2000多年前,中国人就开始采摘茶叶、制作茶饮。

中国茶文化注重茶叶的品质和制作工艺,茶艺师通过独特的冲泡方式展示茶叶的优雅和品质。

相比之下,西方国家在15世纪后才开始引入茶叶,茶文化的发展相对较晚。

西方茶文化强调茶的社交和休闲功能,更注重茶叶的口感和添加剂的搭配。

二、茶的种类和品味中西方对茶的种类和品味有着不同的偏好。

中国茶的种类繁多,包括绿茶、红茶、白茶、黄茶、乌龙茶等。

每种茶叶都有其独特的风味和功效。

中国人喜欢以清淡的口感和茶叶本身的香气为主,注重茶叶的原汁原味。

相比之下,西方人更注重茶的口感和口味的多样性。

他们常饮用加工糖和牛奶的红茶、奶茶和草药茶。

三、茶的制作与冲泡方式茶的制作和冲泡方式也是中西方茶文化的显著差异之一。

中国人重视茶的冲泡工艺,通过具体的步骤和时间控制来达到最佳的茶香和口感。

茶艺师的冲泡过程往往需要高超的技巧和经验。

相比之下,西方茶的冲泡方式相对简单,更注重茶的便利性和速度。

西方人常使用茶袋或茶包来冲泡茶,这种方式更适合快节奏的生活方式。

四、茶的礼仪和习俗茶的礼仪和习俗也是中西方茶文化的重要差异。

中国茶文化注重茶的礼仪,茶艺师会根据不同场合和人群的需求,展示不同的茶艺表演和冲泡方式。

中国人常用茶会、茶道、茶艺等方式来表达对客人的尊重和好意。

而西方茶文化更注重茶的社交和休闲功能,他们常在下午茶时间享用茶点和谈论各种话题。

中西方茶文化在茶的起源和发展、茶的种类和品味、茶的制作与冲泡方式、茶的礼仪和习俗等方面存在着明显的差异。

这些差异反映了中西方文化的不同特点和价值观。

通过对中西方茶文化的对比研究,可以加深对中西方文化差异的理解,促进茶文化的传承和交流。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中西茶文化差异研究(3篇)
第一篇:中西茶文化差异与大学英语跨文化交际能力培养
随着茶叶经济全球化的快速发展,中西方茶叶贸易往来和茶文化交流愈加频繁,并促使社会大众更加重视中西方文化交流,同时茶叶跨文化的发展给大学英语跨文化教育教学带来全新挑战。

在大学英语跨文化教学中必须强化中西方茶文化的应用,通过对比中西方茶文化和大学英语跨文化的实质区别和内在联系,以茶文化对比作为教学基础,提高大学生的英语跨文化学习兴趣和积极性,当前来说,高等院校英语跨文化教育工作开展的重点便是全面提升高等院校英语跨文化交流和相关的实践应用能力。

1深入分析中西方茶文化差异
1.1中西方语言应用的差异性
语言是一种能够直接展现国家文化的方式,而中西方文化存在的差异也能够通过语言予以展现,而茶文化语言的差异性也体现着中西方文化的发展背景与文化底蕴。

中西方茶文化存在着较大的差异性,我国茶文化语言涉及面相对较广,而西方茶文化涉及词汇相对较少,并且具备一定阶级性,涉及的领域和范围相对较窄。

受到17世纪中西方茶叶贸易的影响,茶叶通常销售给西方贵族阶级和上级统治阶级,茶文化则反映着西方上层社会语言的特点,例如,常见的经典词汇有Rovaltea(皇家茶),同时,茶文化还受到英语和法语等多方本地语言的影响,通常具有着转义或者喻义的含义,例如,“Blacktea"代表着“红茶”,并且在英语中茶不仅可以是名词,而且还可以是动词。

工业革
命发展背景下,西方语言茶文化相关词汇则根据地方生活习惯与社会风俗进行暗喻,使得茶文化语言和茶文化相关词汇更加丰富。

例如“Teaparty”(DU品聚会)、“Teahound”(花花公子)等词汇都与茶文化紧密相关,并暗喻西方糜烂的生活和堕落的任性,再者如“teainChina”隐喻西方财富。

在社会不断进步和发展的同时,与茶文化有关的词汇已经展现出了极强的社会特性,使得跨文化交际产生许多阻碍,因此,大学英语学习者应当学习中西方语言文化差异,并不断培养自身跨文化交际能力。

1.2茶相关物质属性的差异性
中西方茶文化差异不仅体现在语言方面,而且还体现在茶相关的物质属性与思想内涵方面。

其中,我国茶文化的物质属性以及思想内涵方面充分反映了封建社会的农耕文化,并真实反映了当代社会经济发展水平与文化发展水平。

我国茶文化涵盖多个行业和阶层,并且不同行业和阶层在茶品和茶具以及茶室等方面的品质都存在着明显的差异。

而西方茶文化起步相对较晚,茶品和茶具以及茶室等与茶相关的物质则主要供以上层社会使用,更加重视茶相关物质的品位。

同时,西方茶叶不像我国注重茶饮的健康作用和功能,而是重视社会文化功用,并且通常固定在下午茶的社会消遣层面。

我国茶文化在精神层面充分体现了封建文化中的儒家思想和道家思想以及佛家思想等封建主流思想,注重茶文化的精神内涵和价值内涵,而西方茶文化则更加注重物质主义思想和实用主义思想以及享乐主义思想等,茶相关物质属性体现着上层社会的地位和上层社会的品味,中西方茶文化存在着
显著的差异。

2充分了解中西方文化差异
所谓跨文化交际指的是文化和背景各异的人际交往。

受到地方物质文化、宗教文化、社会文化、历史背景等多方面影响,使得不同地区和不同文化的人交流方式与逻辑思维存在着显著的差异。

通常情况下,大多数人都乐意于使用自身熟悉的说话方式与他人沟通,但是由于国际文化和国际语言存在着较大的差异,因此可能会使得交流方式和逻辑思维存在着误差。

从而引发国际文化矛盾。

基于此,在实际大学英语教育教学过程中,教师不仅需要指导大学生充分掌握英语词汇和语法以及发音等,还需要让学生充分掌握文化背景和文化差异,只有这样才能让学生与外国人进行顺畅交流。

在实际的文化交际过程中,若不能充分了解对方国家的文化背景和文化差异,就容易产生许多交流阻碍和交流误会。

因此,高校在实际英语教育教学过程中应当指导学生了解西方国家的文化背景与宗教信仰等,掌握中西方文化差异,从而正确使用英语与外国人进行顺畅交流。

3分析中西方茶文化差异给高校英语跨文化教学带来的影响
高等院校英语跨文化教育教学可以以中西方茶文化作为基础教学内容,通过对比中西方茶文化特点从而了解中西方文化差异,结合中西方文化差异查找合适的教学资源与找准正确的教学视角,全面提升大学英语跨文化教育教学的质量,从而有效提高高校大学生的跨文化交际意识和交际能力。

3.1注重高校大学生西方文化思维的培养
通过对比中西方茶文化的差异来分析中西方文化差异,指导大学生在英语学习过程中形成文化差异比较思维,特别是指导学生在学习跨文化英语过程中学会以西方视觉或者西方思维来正确审视西方人群的行为和动作,并不断规范自身的语言习惯和规范。

譬如,深入对比中西方茶文化差异,充分让学生认识到英语的历史文化和社会文化都与中国汉语有着显著的差异。

以中西方茶文化差异作为教学基础,引导高校大学生以西方文化视角和西方思维充分了解西方茶文化风俗习惯和茶文化礼仪等行为,从而不断规范自身的英语行为习惯和语言规范。

3.2颠覆传统英语课堂教学模式
中西方茶文化具备着极具趣味的文化元素,对于提高高校大学生语言学习兴趣和文化实践积极性有着促进作用,并能促使大学生在实践活动过程中不断提升跨文化交际意识和交际能力。

大学英语跨文化教育通过对比茶文化差异指导学生形成对比思维,并以西方思维审视西方人群的动作。

茶文化差异颠覆了传统英语课堂教学的模式,主要通过文化实践和文化体验提升大学生学习的兴趣和积极性,通过对比中西方茶文化差异使得教学课堂氛围更加活跃。

并且中西方茶文化中文化元素更易于与多媒体技术教学相互结合,对于提升大学生英语跨文化交际能力有着促进作用。

3.3不断丰富高校英语跨文化教育教学内容
通过对比中西方茶文化的差异能够帮助学生了解中西方文化的差异,譬如,通过学习中西方茶文化可以了解到茶叶历史发展背景和。

相关文档
最新文档