医古文复习整理
医古文复习

医古文复习一.《秦医缓和》1.晋侯梦大厉,披发及地,搏膺而踊,曰:“杀余孙,不义。
余得请于帝矣!”翻译:晋景公梦到大恶鬼,披散着头发垂到地上,一边捶打胸口一边跳,说:“你杀了我的子孙后代,是不义的。
我向天帝请求杀你,已经得到许可了。
2.将食,胀,如厕,陷而卒。
小臣有晨梦负公登天,及日中,负晋公出如厕,遂以为殉。
翻译:晋公将要吃饭的时候感到腹胀,便去上厕所,在厕所中因气陷而死。
担任小臣的官员凌晨梦到自己背着晋公登天了,等到中午,背着晋公从厕所中出来,于是把他做了陪葬的人。
3.疾不可为也。
是谓近女室,疾如蛊。
非鬼非食,惑以丧志。
良臣将死,天命不祐。
翻译:疾病不能治愈啊。
这是因为过度亲近女色,这个病如同蛊毒。
不是鬼神作怪,也不是饮食不调,是由于迷恋女色而丧失了心志,良臣将要死去,上天也不会保佑。
4.于是有烦手淫声,慆堙心耳,乃忘平和,君子弗听也。
物亦如之。
翻译:于是在这种情况下,如果再次弹奏,就会出现手法繁杂混乱,产生淫靡不正之声,于是乎失去平和端正的心性,君子是不会听这种音乐的。
万事万物也是这个道理。
5.主相晋国,于今八年,晋国无乱,诸侯无阙,可谓良矣。
翻译:您辅佐晋国,到现在已经八年了,晋国没有内乱,与诸侯外交也没有失礼的事情,可以称得上是一位良臣了。
二.《扁鹊传》1.少时为人舍长。
客舍长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
翻译:青年时做别人旅社的主管。
旅社客人长桑君住宿,唯独扁鹊认为他奇特不凡,始终恭敬地接待他。
2.血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必间。
翻译:他的血气脉象正常平和,你惊怪什么?过去秦穆公曾经也出现过这样地情况,七天后苏醒。
如今主人的病和他的相同,不出三日一定痊愈。
3.臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒、镵石挢引、案扤毒熨,一拨见病之应,因五藏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲慌爪幕,湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。
翻译:我听说上古的时候,医生中有位叫俞跗的,他治病不用汤液酒剂、石针导引、按摩药敷,一旦诊察就能发现疾病对应的病机,然后依循五脏的俞穴,割开皮肉,疏通脉络,连结筋脉,按治髓脑,触摸膏肓,梳理隔膜,冲洗肠胃,清洗五脏,修炼精气,改变形体。
医古文考试重点

医古文考试重点医古文一.重点归纳《秦医缓和》:(一)、通假字1.是谓近女室,疾如蛊。
2.慆堙心耳,乃忘平和。
(二)、古今字1.被发及地。
2.将食,张。
(三)、异体字3.序为五节,过则为菑。
(四)、词语活用1.公曰:“何如?”曰:“不食新矣。
”2.厚为之礼而归之。
3.晋侯欲麦。
4.于是有烦手淫声,慆堙心耳。
5.分为四时,序为五节。
6.今君不节不时,能无及此乎?(五)、特殊语序1.主是谓矣。
《扁鹊传》:(一)、通假字1.国中治穰过于众事。
穰,通“禳”,祛邪的祭祀 2.故暴蹷而死。
蹷,通“厥”,昏厥。
3.治病不以汤液醴灑。
灑,通“酾”,过滤的酒。
4.案扤毒熨。
案,通“按”,按摩。
5.诀脉结筋。
诀,通“決”,疏通。
6.揲荒爪幕。
荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。
7.嘘唏服臆。
服,通“愊”,郁满。
8.使良医得蚤从事。
蚤,通“早”,及早。
9.自知伎不如扁鹊也。
(伎,通“技”,技术。
)(二)、古今字 1.揲荒爪幕。
爪,同“抓”,疏理。
2.以郄视文。
文,同“纹”。
花纹。
3.长终而不得反。
反,同“返”,返回。
4.厉针砥石。
厉,同“砺”,磨刀石。
此用作动词,磨5.八减之齐。
齐,同“剂”,药剂。
6.病应见于大表。
见,同“现”,显现。
7.五脏之输。
输,同“腧”,腧穴。
(三)、词语活用1.扁鹊独奇之。
奇,形容词作意动词,认为……奇特。
2.齐桓候客之。
客,名词作意动词,把……当作客人。
3.闻贵妇人。
贵,形容词作意动词,认为……高贵。
4.轻身重财。
轻、重,形容词作动词,轻视,重视。
5.太子病血气不时。
时,名词作动词,按时运行。
6.臣能生之。
生,动词作使动词,使……活。
(四)、特殊语序 1.而何怪?(宾语前置。
宾语:何。
) 2.太子何病?(宾语前置。
宾语:何)3.何以言太子可生也?(宾语前置。
“何”作介词“以”的宾语。
)4.是以阳缓而阴急。
(宾语前置。
“是”作介词“以”的宾语。
)5.问中庶子喜方者。
(定语后置。
“喜方者”是“中庶子”的定语。
医古文复习要点1

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------医古文复习要点1一、倉公專 1、【提要】本文選自《史記扁鵲倉公列傳》,作者:司馬遷,字子长。
太倉公,复姓淳于,名意。
淳于意的老师名字叫阳庆。
2、【注释词语】人上书言意,以刑罪当传西之长安。
传(zhuan 赚):押送,作动词,到、往、去。
西:向,名词作状语,向西(到长安)。
之:动词,到、往、去。
生子不生男,缓急无可使者!缓急:偏于词,偏于急,指急迫之间,紧要关头。
乃随父西西:直接作动词,西行,往西去。
今坐法當刑。
坐法:坐罪。
坐:1 / 5因为。
犹坐罪。
因犯法而犯罪判刑,因为犯法而判刑。
尽去而方书,非事也。
谓完全抛弃你学过的方书,他们是不正确的。
而:你。
(文意理解,放在选择题中。
)我家給富,心愛公,欲尽以我禁方书悉教公。
给富:丰足富裕。
给,丰足、丰厚。
臣意即避席再拜谒,避席:表示敬意。
受读解验之,可一年所。
可:大约;所:相当于许,左右。
要事之三年所,要:总共。
病旋已旋:立刻。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 君有病,往四五日,君要胁痛不可俛仰,又不得小溲。
往:已往、不久。
俛:俯的异体字。
建故有要脊痛。
故:通假字固。
确实。
黄氏诸倩见建家京下方石,倩:女婿。
京:粮仓。
臣意往過之,过:探望。
不肖有病,幸诊遂也。
不肖:自谦之称,指自己。
公所论远矣。
远:偏差大、差错大。
3 / 5扁鹊虽言若是,然必审诊,起度量,立规矩,称权衡,审诊:仔细诊断。
起度量,立规矩,称权衡:建立法度,制定规范,确立准则。
中国医古文知识点总结

中国医古文知识点总结一、源流中国是世界上最早有文字记载的国家之一,最早的医学典籍出现在战国时期(公元前475-221年)。
随着时间的推移,中国医学逐渐形成了自己独特的理论体系和临床实践,而这些理论体系和临床实践的基础,正是建立在一系列古文典籍之上的。
二、主要经典中国医学古文典籍主要包括《黄帝内经》、《素问》、《难经》、《伤寒论》、《金匮要略》、《医学正传》、《本草纲目》等等。
这些典籍涵盖了古代医学的理论、临床实践、药物学、针灸学等各个领域,对中国医学的发展产生了深远的影响。
黄帝内经是中国医学古典著作的精髓,被誉为中医文化的祖典,也是中医理论体系的基础。
其内容包括《素问》和《灵枢》两部分,深入阐述了中医的理论体系和临床实践,对中医的发展产生了深远的影响。
《伤寒论》是一部深入探讨外感病的经典著作,对于中医外感病的认识和治疗提供了重要的参考依据。
《金匮要略》则是一部总结了经方治疗经验的重要著作,对于中医临床实践有着很大的指导作用。
三、理论体系中国医学古文的理论体系主要包括阴阳五行学说、气、血、津液和脏腑学说、经络学说等。
这些理论体系构成了中医独特的诊断和治疗思维模式,对中医临床实践有着深远影响。
1. 阴阳五行学说阴阳五行学说是中国古代哲学思想的核心之一,也是中医理论的基础。
根据这一理论,宇宙万物都是由阴阳两极和五行相互作用而成,人体也是由阴阳五行构成的,因此调节阴阳五行的平衡,就能够维持人体的健康。
2. 气、血、津液和脏腑学说中医认为,气、血、津液是构成人体的重要物质,脏腑是气血津液活动的场所。
气血津液和脏腑的相互作用,决定了人体的生理和病理状况,因此,调节气血津液和脏腑的功能,对于维持人体健康具有重要意义。
3. 经络学说中医认为,经络是人体内部气血的通道,通过调节经络的功能,可以调节人体的生理和病理状况。
经络学说是中医诊断和治疗的重要依据,对中医的临床实践有着重要的指导作用。
四、临床实践中国医学古文典籍中,有很多关于临床实践的记载,这些记载涉及了中医诊断、治疗和预防等各个方面,对中医的发展产生了重要的影响。
医古文考试重点整理版

医古文考试重点整理版医古文考试是医学专业学生常见的一种考试形式,通过对古文的理解和解读来考察学生对医学知识的掌握程度。
以下是医古文考试的重点整理版,提供相关参考内容:一、基本古文知识1.掌握古文阅读的基本方法,包括逐词理解、疏通句法,了解古文常用语法结构和表达方式。
2.熟练掌握常见生僻字的读音和意义,了解古文中的典型词汇和惯用表达。
3.了解古文的文体特点,如文言、骈文、辞章等,分辨文段的体裁和结构特点。
二、古文医学经典阅读1.《黄帝内经》:重点关注《素问》和《灵枢》两部分,了解其中的基本理论和内容,掌握古文中的词汇和句式用法。
2.《伤寒杂病论》:注重对疾病名称、症状描述、治疗方法等的理解和解读,掌握医学专业术语的古文表达。
3.《金匮要略》:熟悉其中的病名、病因、症状等描述,了解古代医学治疗方法的古文表述方式。
三、古代医学史及名医著作1.了解古代医学的起源和发展历程,包括中医、西医等不同医学体系的发展及其影响。
2.熟悉古代名医的生平、医术特点和贡献,如扁鹊、华佗、张仲景等,了解他们的著作及其对医学的影响。
3.掌握古代医学著作的基本内容,如《伤寒论》、《千金方》等,了解其中的重点章节和经典案例。
四、医古文理解与应用1.通过对古文的阅读和解析,理解古代医学的基本理论和疾病诊治方法,能够运用古文知识解决实际医学问题。
2.能够根据古文中对疾病的描述,理解病因、病机、辨证施治等内容,对疾病进行初步判断和诊疗建议。
3.了解古代医学理论与现代医学的关系,能够将古代医学知识与现代医学思维相结合,发挥古文知识在医学实践中的作用。
以上是医古文考试的重点整理版的相关参考内容,通过对古文的理解和解读,可以深入了解古代医学的理论和方法,对医学专业学生的学习和研究具有重要意义。
要通过大量的古文阅读和理解实践,加强对古代医学文献的研究和应用,不断提高医学专业知识水平和综合素养。
医古文复习资料

医古文部分复习资料(更新中)注:仅限于妇儿和外科使用(一)余每覽越人入虢之診、望齊侯之色,未嘗不慨然歎其才秀也。
怪當今居世之士,曾不留神醫藥,精究方術,上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養其生。
但競逐榮勢,企踵權豪,孜孜汲汲,惟名利是務,崇飾其末,忽棄其本,華其外而悴其內。
皮之不存,毛將安附焉?卒然遭邪風之氣,嬰非常之疾,患及禍至,而方震栗。
降志屈節,欽望巫祝,告窮歸天,束手受敗。
賫百年之壽命,持至貴之重器,委付凡醫,恣其所措。
咄嗟嗚呼?厥身已斃,神明消滅,變爲異物,幽潛重泉,徒爲啼泣。
痛夫!舉世昏迷,莫能覺悟,不惜其命,若是輕生,彼何榮勢之云哉?而進不能愛人知人,退不能愛身知己,遇災值禍,身居厄地,蒙蒙昧昧,惷若游魂。
哀乎!趨世之士,馳競浮華,不固根本,忘軀徇物,危若冰谷,至於是也!(二)六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽并,藏氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。
(三)象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也。
”日月人指事者,视可而识,察而见意。
上下是也。
本末朱会意者,比类合谊,以见指撝,武信是也。
涉陡降形声者,以事为名,取譬相成,江河是也。
转注者,建类一首,同意相受,考老是也。
假借者,本无其字,依声托事,令长是也来午我(四)字义:视见垣一方人 yuan 矮墙目眩然而不瞑通瞬眨眼吾疾其遂瘳矣乎 chou 痊愈明堂阙庭:明堂:鼻子阙:两眉间庭:前额末学:末流,无才学师资:授学得依据通假字:卒然遭邪风之气:卒通猝释然并平脉辩证:并通辩辩论(五)一词多义1,节:折节下之:屈身向他请教 2,间:间与语曰私下自是折节为学:强自克制,改变平时志向不出三日必间痊愈有间一会君有疾在肠胃间之间3,更:容貌变更改变 4,病:人之所病,病疾多担忧更熨之两胁下轮流太子何病病情太子起坐,更适阴阳再一次后五日,桓侯体病重病病应见于大表病情5,而:而何怪你 6,与:乃悉取其禁方书尽与扁鹊给不能若是,而欲生之却今主君之病与之同和7,者:扁鹊者,渤海郡郑人也表停顿语气不译有此一者,则重难治也指示代词,…的情况8,自:自非才高识妙如果 9,其:其死亡者,三分有二其中此自当生者故,本来未尝不慨然叹其才秀也代词他的悲不能自止自己10,省:省病问疾,务在口给诊察其妻……从百余里来省之探望(六)惧非其人,而时有所隐”中“其人”指_适合的,志同道合的人_,“乃精勤博访,而并有其人”中的“其人”指_深通医经的人_《方剂略》分为:医经,经方,神仙,房中医经的重要性:至齐之得,拙者失礼表示百姓的词语:黎元,黎民,苍生,赤字,布衣,蒸人表示死亡的词语:娟填满壑,长终表示病愈的词语:越人能使之起耳,病已,病如失,所疗则中词义引申的方式:直接引申(辐射式引申),间接引申(链条式引申),综合式词义范围的变化:扩大,缩小,转移古今文字的分水岭:隶书汉字的形体演变史朝着简便易写的方向发展的汉字的性质:基本上属于表义体系的文字(七)1,文字通假和“六书”中假借的区别“六书”中的假借是“本无其字,依声托事”文字假借是本有其字,但在书写时用了一个音同或音近的字代替2,文字通假与古今字的区别文字与古今在形音义上都有着密切的联系通假字与本字之间除了语音相同或相近之外,在字形字义上毫无联系3,异体字与古今字的区别异体字与古今字的区别不在于有古有今的问题,而主要在于他的字形不同,它的字义是否相同(八)翻译1,假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资于诂训今译:假如天资敏捷,就能通晓玄妙深奥的道理,完备而周密的见解尽管属于生而知之的人,对经文正确理解的标准也依靠前人的注释2,有病不治,常得中医今译:自行调养也能痊愈,倒常能符合医理,就像得到了中等稳定的治疗一样3.而又有目医为小道,并是书且弁髦置之者,是岂巨慧明眼人欤?目:视并:连同…一起弁髦:弃之无用的物品今译:有些人把医学看成方术小道,连同《内经》这部经典著作也当作无用之物丢弃在一边。
中医医古文期末考试知识要点总结.docx

1. 《扁H 傅》孥者要黏一、 通假字1. 国中治穰过于众事。
(穰,通“禳”。
)2. 治病不以汤液醴曜。
(濯,通“醺[醐]”。
)3. 案折毒熨。
4. 诀脉结筋。
5. 携荒爪幕。
6. 以葬视文。
7. 能使良医得蚤从事。
(蚤,通“早”。
)二、 古今字1. 因五藏之输。
2. 携荒爪幕。
3. 以葬视文。
4. 病应见于大表。
(见,同“现”。
)5. 目眩然而不瞳。
(瞳:同“瞬”,眨眼。
)6. 长终而不得反。
(反,同“返”。
)7. 扁鹊乃使弟子子阳厉疑砥石。
(厉,同“砺”,磨。
)8. 以八减之齐和奏之。
三' 异体字1. ®-强 3撅---针 5. M —煮 四、 重点词语(见教材)五、 词语活用1. 扁鹊独奇之。
(奇:形容词作意动词,认为……奇特。
)2. 臣能生之。
(生:动词作使动词,使……活。
)3. 太子病血气不时。
(时:名词作动词,按时运行。
)4. 齐桓候客之。
(客:名词作意动词,把……当作客人。
)5. 闻贵妇人。
(贵:形容词作动词,尊重。
)6. 轻身重财。
(轻、重:形容词作动词,轻视,重视。
)六、 特殊语序1 .血脉治也,而何怪?(宾语前置。
宾语:何。
)2. 问中庶子喜方者曰。
(定语后置。
“喜方”是“中庶子”的定语。
)医古文知识要点(藏,同“酬脏]”;输,同“月俞”。
)(爪,同“抓”。
)(齐,同“剂”,药剂。
)2>—决4.…睫6.律-脚(案,通“按”。
)(诀,通“决”,疏导。
)(荒,通“肓”;幕,通“膜”。
)3.太子何病?(宾语前置。
宾语:何)4.是以阳缓而阴急。
(宾语前置。
“是”作介词“以”的宾语。
)5.何以言太子可生也。
(宾语前置。
“何”作介词“以”的宾语。
)七、课文重点今译1.舍客长桑齐过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出人十余年,乃呼扁鹊私坐。
2.董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必闲。
”居二日半,简子寤。
医古文复习要点1

一、倉公專1、【提要】本文選自《史記·扁鵲倉公列傳》,作者:司馬遷,字子长。
太倉公,复姓淳于,名意。
淳于意的老师——名字叫阳庆。
2、【注释词语】”——传(zhuan赚):押送,作动词,到、往、去。
西:向,名词作状语,向西(到长安)。
之:动词,到、往、去。
”—缓急:偏于词,偏于“急”,指急迫之间,紧要关头。
”—坐法:坐罪。
坐:因为。
犹坐罪。
因犯法而犯罪判刑,因为犯法而判刑。
(文意理解,放在选择题中。
)”—给富:丰足富裕。
给,丰足、丰厚。
”—避席:表示敬意。
”—可:大约;所:相当于“许”,左右。
”—要:总共。
”—往:已往、不久。
俛:“俯”的异体字。
”—故:通假字“固”。
确实。
”—倩:女婿。
京:粮仓。
”—过:探望。
”—不肖:自谦之称,指自己。
”—远:偏差大、差错大。
”—审诊:仔细诊断。
起度量,立规矩,称权衡:建立法度,制定规范,确立准则。
——动宾结构;阴形:表示寒象。
寒象在外。
”—辟:闭阻。
宛:通“郁”、郁结。
指少阳病,多热。
”—大体:大法,基本法则。
经纪:纲纪。
”—识(zhi志):记住。
3、【今译题】1)译文:菑川王的美人怀孕分娩时难产,来召我(淳于意)去诊治,淳于意前往诊病,用一剂莨菪(dàng,档)药给她喝,用酒调服,随即生下孩子。
不乳:难产。
乳:产子。
2)、原文:女无美恶,居宫见妒;士无贤不肖,入朝见疑。
故扁鹊以其伎见殃,仓公乃匿迹自隐而当刑。
译文:女子不论美丑,到了后宫就被嫉妒;学士无论贤与不贤,进入朝廷就被怀疑。
所以扁鹊因为他的医技高超而遭受灾殃,仓公于是藏匿踪迹自行隐伏却被判处肉刑。
4【文意理解】1、仓公为何获罪?后何以免除肉刑而获释?1)、因为淳于意。
医术不好,将上告人的父母治疗疾病治死了。
二、张机专1、【提要】本文選自《医史》卷六。
名张机,字仲景,是河南省南阳市人。
2、【注释词语】”——起:治愈。
”——诚:确实。
不刊:不能修订、不能改变。
”——闕:通“缺”,缺漏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中药专业医古文知识点整理古文部分《扁鹊传》《史记》,汉,司马迁,我国第一部纪传体通史,记叙了自黄帝到汉武帝的三千多年的历史,一百三十篇,八书、十表、十二本纪、三十世家、七十列传。
1、舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
翻译:有个叫长桑君的客人到客馆入住,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。
长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,于是叫扁鹊和自己坐在一起。
2、扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必间。
”翻译:扁鹊说:“他的血脉是正常的,你有什么惊怪的?从前秦穆公曾出现这种情形,昏迷了七天才苏醒。
现在你们主君的病与他相同,不出三天一定会痊愈。
”3、闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
翻译:知道疾病外在的表现就能推知内有的原因,知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。
人体内有病会从体表反应出来,在千里之内,确诊的根据有很多,难以详尽地列举。
4、使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
翻译:假使明智的人能预先知道没有显露的病症,能够让好的医生及早诊治,那么疾病就能治好,性命就能保住。
人们担忧的,是疾病太多,医生忧虑的,是治病的方法太少。
《华佗传》《三国志》,晋,陈寿,纪传体分国史(断代史)。
1、游学徐土,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
翻译:(华佗)在徐州一带求学,通晓各种儒家经典著作。
沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。
2、即如佗言,立吐蛇一枚,系车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。
”翻译:就像华佗所说的那样,(病人)立即吐出一条蛇(寄生虫),把虫悬挂在车边,想到华佗家去(拜谢)。
华佗还没有回家,他的孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语说:“像是遇见我的父亲了,车边挂着的寄生虫就是证明。
”3、于是传付许狱,考验首服。
荀彧请曰:“佗术实工,人命所系,宜含宥之。
”翻译:因此把华佗押解交付许昌的监狱,审讯验实(华佗)服罪。
荀彧求情说:“华佗的医术确实高明,关系着人的生命,应该包涵宽容他。
”4、佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。
动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。
”翻译:华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当疲惫罢了。
运动则水谷精气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,如同转动的门轴不会腐朽一样。
《<汉书·艺文志>序及方技略》《汉书》,东汉,班固。
《汉书·艺文志》,刘向、刘歆父子根据《别录》和《七略》编纂,我国现存第一部官修群书目录,收书38种,596家,13200余卷,分类简述其学术思想的源流演变。
七略:辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略。
方技略:分为医经,经方,神仙,房中。
微言大义:多以精当的言辞阐述儒家经典的要义。
1、战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
翻译:战国合纵连横,真假纷争,诸子百家的言论混乱。
到了秦朝担忧这种状况,于是烧毁书籍,使人民愚昧。
2、医经者,原人血脉、经络、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度针石汤火所施,调百药剂和之所宜。
翻译:医经,是推究人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里的本源,用来阐述百病的根由和生死的界限,进而用来研究针刺、砭石、汤药、艾灸施用的范围,探讨各种药物的恰当配伍及其适宜的病症。
3、经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之剂,以通闭解结,反之于平。
翻译:经方,是根据药物寒温的特性,估量疾病的深浅,凭借药物的作用,依照人对四气感应的适宜情况,来辨别五脏六腑所适用的各种性味的药物,配伍成寒凉与温热的药剂,用以疏通闭塞、解除郁结,使病人恢复健康。
《<本草纲目>原序》王世贞,明,文学家,戏曲理论家。
1、予窥其人,睟然貌也,癯然身也,津津然谈议也,真北斗以南一人。
翻译:我观察他这个人,润泽的相貌,清瘦的身躯,言谈兴味浓厚,真的是普天之下仅有的一个人。
《大医精诚》孙思邈,唐,医学家。
《备急千金要方》,我国现存最早的临床实用百科全书。
“精”指医技精湛,“诚”指品德高尚。
1、今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,岂不殆哉。
翻译:如果对最为精妙细微的事情,用最为粗浅的思维方法去探求,难道不危险吗。
2、若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想。
翻译:如果有生病受苦的人前来求救的话,不得询问他们的贵贱贫富、老幼美丑、关系亲疏、是华夏之人还是四夷之人、是愚笨的人还是聪明的人,要完全平等,都像对待最亲近的人一样。
3、自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也,损彼益己,物情同患,况于人乎!翻译:自古以来高明的医生治病,常用活着的动物来救助危重的病人,虽然说动物低贱而人类高贵,至于爱惜生命,人和动物都是一样的。
伤害别的生命来使自己得益,万物在感情上共同憎恨,何况人类呢。
4、志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。
翻译:心中怀着救世济民的志愿,所以也琐碎地谈了这些道理,学医的人不可以因我言谈粗俗而以这些道理为耻啊。
《医话四则》1、又有医人工于草书者,医案人或不识,所系尚无轻重;至于药名,则药铺中人,岂能尽识草书乎?孟浪者约略撮之而贻误,小心者往返询问而羁延。
可否相约同人,凡书方案,字期清爽,药期共晓。
翻译:又有擅长草书的医生,医案有的人不认识,关系到的问题还不紧要;至于药名,那么药铺中的人,难道能都认识草书吗?鲁莽轻率的人大概地抓药就会造成祸患,小心谨慎的人来回询问会造成拖延。
能不能与同行约定,凡是书写药方医案,字字迹一定清爽,药名一定共识。
2、见病者以手擘目,观其饮啖,盖目眶尽肿,不可开合也。
翻译:(崔默庵)看见生病的人用手掰开眼睛,看着他吃喝,原来是他眼眶全都肿了,没法睁开。
3、细思其故,得毋来诊时日已西沉,行急而咳亦甚,因之气塞脉乱,乃有此象欤?然惟愈不敢自信矣。
翻译:(我)仔细地想其中的缘故,该不会是(患者)来看病时已经接近黄昏,行走急迫而咳嗽也加剧,因此气机闭塞脉象混乱,才有这种证象的吧?然而(我)思考到这里越来越不敢相信自己了。
工具书部分定义:工具书是为满足人们质疑求知的需要,按照一定的编排形式和查检方法,迅速提供某方面的基本知识和资料线索的专供查检的图书。
作用:解释疑难、辅助自学、指示门径、提供线索、搜集资料。
分类:字典、辞书、书目、索引、文摘、类书、丛书、政书、年鉴、手册、年表。
字典:解释字的形音义及其用法的工具书。
《康熙字典》、《简明中医字典》辞书:即词典,解释词的意义及其用法的工具书。
《辞源》、《中国医学大辞典》书目:即图书目录,记录图书的名称、作者、卷数、版本,有的还包括学术源流、图书流传、内容评价、收藏单位等。
《中国图书联合目录》、《宋以前医籍考》索引:又称通检、备检、引得,是把一种或多种书(刊)里的内容编成条目按一定方法编排,并注明出处,专供检索的工具书。
《医学史论文献资料索引》、《本草纲目索引》文摘:论文摘要,将论文的主要论点简明扼要地摘录出来,以供读者阅读。
《中国医学文摘》、《中国药学文摘》类书:辑录各门类或某一门类资料的工具书。
《古今图书集成·医部全录》、《太平圣惠方》丛书:在一个总名称下,把原来单独印行的若干部书籍原封不动地汇编在一起的工具书。
《珍本医书集成》、《古今医统正脉全书》工具书的编排方法:部首编排法普通字词典一般采用。
《康熙字典》、《中华大字典》等笔画编排法中医药书籍一般采用。
《中医大辞典》、《中药大辞典》等音序编排法《现代汉语词典》、《古汉语常用字字典》等主题事类编排法《尔雅》、《方言》等查找中医文献:善用目录、索引、类书、丛书。
常用工具书字典:《尔雅》,我国第一部训诂专书,第一部字典。
《说文解字》,东汉,许慎著,首创部首编排法,用“六书”理论解释文字。
《康熙字典》,清,张玉书、陈廷敬编撰。
新《辞海》和《辞源》的区别新《辞海》是用现代方法编写的大型百科性辞书,所收词目以解决一般读者在学习、工作中的疑难问题为主,并兼顾各学科的学术体系,不收古体字和冷僻字,古义的征引也较少。
新《辞源》删去旧版中现代社会科学,自然科学和应用技术方面的词语,增加古汉语词语,修改不正确的注释,抽换并增补较多例证,对出处加注作者、篇名和卷次,从而成为一部阅读古籍的专用工具书。
汉字部分演变过程:甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草书、行书、楷书、现代简化字。
特点:由图形到笔画,从形意结合到形意分离,从表义到形声,从繁复到简化。
六书:汉字结构的理论体系,《说文解字》首次全面阐释,即象形、指事、会意、形声、转注、假借。
象形字象形者,画成其物,随体诘诎,日、月是也。
即用简约的写意方法形象地描绘各别的对象。
日、月、人、女、心、手、止、木、鸟、鱼、龙、羊、牛等。
指事字指事者,视而可识,察而见意,上、下是也。
即在象形字的基础上用符号点明所要表示的局部,所加的符号即指事符号。
本、末、朱、刃、叉、寸、亦、身、母、上、下、中等。
会意字会意者,比类合宜,以见指撝,武、信是也。
即将两个以上的字组合在一起,利用它们的形体或意义会合时产生的新义来表达。
步、涉、即、既、得、秉、兼、采、益、陟、降等。
形声字形声者,以事为名,取譬相成,江、河是也。
即由表意和表音两部分组合而成,表意者为形符,表音者为声符。
转注字转注者,建类一首,同意相受,考、老是也。
假借字假借者,本无其字,依声托事,令、长是也。
即利用同音字来记写意义上与其并无关系的字。
来、午、我、难等。
通假字:古籍中,本有其字而未使用,却借写了当时读音相同或相近的其它字,而这两个字的意义并不相同,此用字方式称通假或假借。
确定条件:本字与通假字共存,读音相同或相近,要有足够的依据。
古今字:在一个字原有的基础上,通过增加或改换形符另造新字,以分担原有字一部分义项的文字现象。