走遍美国精讲笔记

合集下载

走遍美国14

走遍美国14

【走遍美国精讲笔记】第14课:做游戏ACT 1-1 “住在郊区有很多好处。

”【故事梗概】曼哈顿岛索霍区,Susan的公寓住所里,Susan和Harry正在为Michelle和她的朋友们准备午饭。

Susan喜欢住在大城市。

Harry也觉得住在大城市文化生活丰富,对于孩子也蛮有好处。

Harry: You like living in New York, don't you?Susan: Oh, I love it, it's so convenient. I can take the bus to work… or the subway… or a taxi. And there's so much to do. Lots of movie houses, and the theater.Harry: I know what you mean. I'd like to live in the city, but living in New Jersey and the suburbs is better for Michelle. Trees, grass.Susan: There's a lot of good things about suburban living. I grew up in Riverdale, remember? So I know. But, as a working woman, I think New York has all the conveniences-including the best tomatoes. [She gives a slice of tomato to Harry to taste.]Harry: The truth is, I'd like to live in the city. Michelle's the right age. There are lots of things for her here.Susan: You're right, Harry. Today is the perfect example. Michelle and her friends are at the aquarium in Brooklyn. They come back here for lunch, then go uptown to the Museum of Natural History. There's so much for young people to see and do. It's just incredible!【语言点精讲】1. I'd like to live in the city, but living in New Jersey and the suburbs is better for Michelle.我也愿意住在市里,但对Michelle来说住在新泽西的郊区要更好一些。

走遍美国文本及笔记12-2

走遍美国文本及笔记12-2

ACT 2-1 “那么说我已经解决了你的问题了。

”【故事梗概】Susan想请自己的老板John Marchetta帮忙,为Grandpa找点事做。

她叫来了自己的助手Sam“商量”这个想法是否可行。

Susan: Sam, would you come in, please?Sam: You sound like something's bothering you, Susan. The sketches for the cover of the new doll book?Susan: That's not it. Please sit down.Sam: Sure.Susan: I need your advice on a personal matter, but it's not about me. Sam: You need my advice on a personal matter, and it's not about you. OK. Susan: It's about my grandfather.Sam: What's the problem?Susan: It won't sound like a big deal, but it is. I had dinner with him Saturday, and he's very unhappy about not working.Sam: I thought he was retired and pleased to be living with the family. Susan: He is, but there's so much energy and talent in the man, and he doesn't get to use it.Sam: But what can I do? What kind of advice are you looking for?Susan: Simply this. John Marchetta runs this company.Sam: He founded this company.Susan: Right. John Marchetta gave me my start here six years ago, when I first graduated from college. He gave me the chance to use my talents and made me feel more confident.Sam: Right. Maybe he can do the same thing for your grandfather.Susan: Or at least give him some advice.Sam: Right. Then I’ve solved you problem.Susan: I can always depend on you, Sam.Sam: I'm glad to help. Shall I call Mr. Marchetta for you?Susan: No, no. I'll do that. Thanks.【语言点精讲】1. You sound like something's bothering you.听起来好像有什么事使你心烦。

走遍美国文本及笔记3-3

走遍美国文本及笔记3-3

走遍美国文本及笔记3-3第一篇:走遍美国文本及笔记3-3ACT 3-1 “你很幸运有关心你的家人。

” 你很幸运有关心你的家人。

你很幸运有关心你的家人【故事梗概】故事梗概】火车到达了纽约市。

Eisa 和祖父 Malcolm 互相告别。

[On the Amtrak train later that day.The train is arriving in New York City.] Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City.The train will be stopping in five minutes.Please check to be sure you have your belongings.And have a good stay in the Big Apple.Thank you.Eisa: Well, here we are.It was so nice meeting you, Mr.Stewart.Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs.Tobin.Please look us up.We're in the phone book.Dr.Philip Stewart, in Riverdale.Eisa: Your son? Grandpa: That's right.And have a good time in New York.Eisa: And don't be so independent.You're very lucky to have a caring family.【语言点精讲】语言点精讲】1.Amtrak Amtrak 是火车公司的名字,一般译为“美国火车公司”。

【走遍美国精讲笔记】第2课:初次约会ACT1

【走遍美国精讲笔记】第2课:初次约会ACT1

【走遍美国精讲笔记】《走遍美国》是一套生活化美语教材,内容以住在纽约州的里弗代尔镇林登大街46号的Stewart一家三代人的生活为中心展开,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。

这个幸福温馨的家庭是千百万美国白人中产者家庭的缩影。

【走遍美国精讲笔记】第2课:初次约会ACT1:ACT 1-1 “伍斯特大街83号该怎么走?”【故事梗概】Harry Bennett在曼哈顿岛闹市区的一条街上,拿着一束鲜花。

今晚他与Susan Stewart有一个约会。

那将是他们的第一次见面。

他找不到Susan的公寓所在的伍斯特大街83号,于是他向路边的一个卖热狗的小贩问路。

小贩的指点并未帮他找到目的地。

他试图拨打Susan的电话,却打不通。

之后,他又向一位女士第二次问路。

Harry: Excuse me. Can you help me?Vendor: Sure, what do you want?Harry: Where is 83 Wooster Street?Vendor: That's easy. Walk to the corner. Then make a left turn . Then walk two blocks to the traffic light. Make another left to Wooster.Harry: Thank you. To the corner and then a left?Vendor: Yeah. A left. Hot dog? Only seventy-five cents.Harry: No. Thank you. I have a dinner date.Harry: 555-9470 ... and it's busy. ... Try again. 555-9470... and it's still busy. Excuse me, ma'am. I'm looking for 83 Wooster Street.Woman: Yes. Wooster Street is two blocks, and 83 is to the right, about two houses.Harry: Thank you, thank you!Woman: You're welcome.【语言点精讲】1. Excuse me. Can you help me?劳驾,您能帮帮我吗?在想向旁人问路时,可以使用这句话来引起对方的注意。

走遍美国文本及笔记1-3

走遍美国文本及笔记1-3

ACT 3-1 “没什么。

我们有很多冰淇淋呢。

”【故事梗概】在Stewart家,晚饭前,Richard的父亲Philip Stewart在和他的一个病人的家属通电话。

电话后,他和妻子Ellen Stewart在谈论即将开始的晚饭。

随后,Stewart一家在一起吃由Richard 的弟弟Robbie做的晚饭。

Robbie忘记准备甜点了,Ellen建议用冰淇淋作为甜点。

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.Ellen: How are you?Philip: I'm tired and hungry.Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat.Philip: All right. Is ... is Susan coming?Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner?Ellen: It's a surprise.Philip: I hope it's pasta.Philip: Robbie, the dinner was terrific.Susan: Yes, it was delicious.Marilyn: What's for dessert ?Robbie: Oh, I forgot dessert.Philip: Robbie!Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.Richard: Oh, I'd love some ice cream.Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?Philip: I like chocolate.Marilyn: Me, too.Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me. Ellen: Robbie, will you help me serve ?【语言点精讲】1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.每顿饭后给她喝一茶匙那种药。

走遍美国文本及笔记1-3

走遍美国文本及笔记1-3

ACT 3-1 “没什么。

我们有很多冰淇淋呢。

”【故事梗概】在Stewart家,晚饭前,Richard的父亲Philip Stewart在和他的一个病人的家属通电话。

电话后,他和妻子Ellen Stewart在谈论即将开始的晚饭。

随后,Stewart一家在一起吃由Richard 的弟弟Robbie做的晚饭。

Robbie忘记准备甜点了,Ellen建议用冰淇淋作为甜点。

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.Ellen: How are you?Philip: I'm tired and hungry.Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat.Philip: All right. Is ... is Susan coming?Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner?Ellen: It's a surprise.Philip: I hope it's pasta.Philip: Robbie, the dinner was terrific.Susan: Yes, it was delicious.Marilyn: What's for dessert ?Robbie: Oh, I forgot dessert.Philip: Robbie!Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.Richard: Oh, I'd love some ice cream.Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?Philip: I like chocolate.Marilyn: Me, too.Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me. Ellen: Robbie, will you help me serve ?【语言点精讲】1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.每顿饭后给她喝一茶匙那种药。

走遍美国03

走遍美国03

【走遍美国精讲笔记】第3课:祖父的行李箱ACT 1-1 “我们要去车站接他吗?”【故事梗概】早上,在Stewart家的厨房,Ellen和Marilyn正在厨房里准备早饭。

她们兴奋地谈到祖父即将从佛罗里达州到达的事并决定上楼去为他布置房间。

这时Richard和Robbie走进了厨房。

Ellen: Marilyn, you want coffee or tea?Marilyn: Coffee, please.Ellen: I am so excited! At this time tommorrow morning Grandpa will be sitting in the kitchen with us.Marilyn: When does he arrive?Ellen: At six o'clock this evening.Marilyn: By plane?Ellen: No, by train.Marilyn: Are we picking him up at the station?Ellen: Not Grandpa. He doesn't want anybody picking him up. He likes to be independent.Marilyn: Huh.Ellen: Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room.Marilyn: Great! Let's do it!Richard: Good morning, Mom.Robbie: Morning.Ellen: Well, hi, fellas.Richard: Hello.Marilyn: Hi, honey.Richard&Robbie: Morning, Marilyn.Marilyn: We're going upstairs to set up Grandpa's room. There's coffee ready.【语言点精讲】1. You want coffee or tea?你要咖啡还是要茶?是"Do you want coffee or tea?"的非正式说法。

【走遍美国精讲笔记】第2课:初次约会ACT2

【走遍美国精讲笔记】第2课:初次约会ACT2

ACT2:ACT 2-1 “您想吃点什么?”【故事梗概】Susan和Harry去了一家Susan经常光顾的泰国菜餐馆。

餐馆的主人Somsak 为他们点餐。

Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you?Susan: Fine, Somsak. And you?Somsak: Fine, thank you.Susan: This is my friend Harry Bennett.Harry: Pleased to meet you.Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Follow me, please.Harry: I like it here.Susan: I do, too. I come here often.Somsak: A special place for special people.Susan: Thank you, Somsak.Harry: Well! Nice restaurant.Somsak: Would you like something to drink?Susan: Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like?Harry: Do you have a dry white wine?Somsak: How about a California chablis?Harry: Chablis is fine.Somsak: What would you like to eat?Susan: I'd like the meekrob. Harry, would you like to see a menu? Harry: No, it's OK. I'll have the meekrob also. What is it?Susan: Crispy fried noodles. I love them.Somsak: May I bring you a salad?Susan: Oh yes. What do you recommend today?Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends.Susan: Rose-petal salad?Harry: Why not?Somsak: I'll take care of everything.【语言点精讲】1. A special place for special people.special people 在这儿的意思是指身分高贵,品味不俗的客人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【走遍美国精讲笔记】第1课:林登大街46号
Richard: Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. May I take a picture of you and your little boy?
Mrs.Vann: What's it for?
Richard: It's for a book.
Mrs.Vann: You're writing a book?
Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album, U.S.A.
Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann.
Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard. What's your name?
Gerald: Gerald.
Richard: How old are you, Gerald?
Gerald: Five.
Richard: And where do you live?
Mrs.Vann: We live in California.
Richard: Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost ready here.
【走遍美国精讲笔记】第2课:介绍会面
Harry: Excuse me. Can you help me?
Vendor: Sure, what do you want?
Harry: Where is 83 Wooster Street?
Vendor: That's easy. Walk to the corner. Then make a left turn . Then walk two blocks to the traffic light. Make another left to Wooster.
Harry: Thank you. To the corner and then a left?
Vendor: Yeah. A left. Hot dog? Only seventy-five cents.
Harry: No. Thank you. I have a dinner date.
Harry: 555-9470 ... and it's busy. ... Try again. 555-9470... and it's still busy. Excuse me, ma'am. I'm looking for 83 Wooster Street.
Woman: Yes. Wooster Street is two blocks, and 83 is to the right, about two houses.
Harry: Thank you, thank you!
Woman: You're welcome.。

相关文档
最新文档