走遍美国文本及笔记12-2

合集下载

走遍美国 第十二课 You're Tops

走遍美国 第十二课 You're Tops

走遍美国【回到开始】【上一篇】【下一篇】第十二课:You're TopsACT IIs that you, Susan? 是你吗 SusanIt's me, Grandpa. 是我爷爷。

Am I glad to see you! 看到你真的很高兴And am I glad to see you! 我看见你才高兴呢I am also glad to be here. 我很高兴来这。

How are things? 最近如何I have been talking to a group of salesmen since ten this morning, and I'm real exhausted.从今天上午十点起我一直在与一群推销人员谈判,我实在是精疲力竭了。

Well, you look good. 嗯看起来蛮好的。

What's Harry doing tonight? Harry今晚Harry做什麽He and Michelle are visiting relatives in New Jersey today. 他和 Michelle今天去 New Jersey 拜访亲戚去了The rest of our family went to the movies. 我们家其他的人都去看电影了。

So it's just you and me, Susan. 所以这只有和我 Susan。

It's nice to be alone with you, Grandpa. 很高兴单独与你在一起爷爷。

We don't get to see enough of each other. 我们在一起的时间太少了Oh, I feel the same way, Susan. 噢我也有同样的感受 Susan。

I miss seeing you. 我很想见到。

But to tell the truth, next time I'd like to go into the city and meet you there, instead of you coming here. 但是老实说下一次我想到城看你而不是你到这来You don't need to do that, Grandpa. 你不用这样爷爷。

小升初英语教程 配套经典教学片《走遍美国》Lesson 12 第12课

小升初英语教程 配套经典教学片《走遍美国》Lesson 12 第12课

Lesson 12 第12课EPISODE 1 46 Linden Street 林登大街46号ACT 3PART 2Robbie, the dinner was terrific. Robbie, 晚餐真是棒极了。

Yes, it was delicious. 对, 味道非常好。

What's for dessert? 有什么甜点呢?Oh, I forgot dessert. 哦,我忘了甜点了。

Robbie! Robbie!Don't worry. 别担心。

We've got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。

Oh, I'd love some ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。

Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.好的,这儿有巧克力冰淇淋, 咖啡冰淇淋和一点香草的。

I'll have vanilla. 我要香草的。

Is that all right with everyone? 各位有意见吗?I'll have chocolate. 我要巧克力的。

Me, too. 我也是。

Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。

Robbie, will you help me serve? Robbie,你能帮我端一下吗?Vocabulary 词汇is - wasforget – forgot 忘记everyone – anyone – no one – someone每个人–任何人–没有一个人–某个人Exercises 练习Exercise 1 练习1Trace the letters. 按照笔画描出26个字母。

Exercise 2 练习2Copy the sentences. 抄写句子。

12走遍美国语句和翻译

12走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文]Grandpa, Ellen, Philip, Robbie, you and me. 爷爷 Ellen Philip Robbie 你和我。

That's six steaks. 六份牛排。

Don't forget Susan. 别忘了Susan。

Seven steaks. 七份牛排。

Cooking dinner for the entire family is not so easy. 给全家人做晚膊真不是件容易的事。

The shopping: the salad: 买项目沙tomatoes, lettuce, cucumbers, and onions. 蕃茄莴苣换乒洋。

The main course: steak and potatoes. 主菜牛排和侣铃薯。

Richard, how much broccoli do I need for seven people? Richard 七个个人吃需要多少花椰Marilyn, I have to tell you something. Marilyn 我得得告At today's exercise class... 今天上健身课档时候……Yes, Richard. 说吧 Richardd。

Well, I didn't really exercise. 嗯我没有真档上健身课。

I knew it! 我就知道I wanted to, but Jack Davis needed a photographer. 我真的想参加缮峡但Jack Davis 要我拍照。

I'm sorry, Marilyn. 对不起 Marillyn。

I don't understand. Did you exercise or not? 我搞不懂你档底作了健身操没有No. Instead of exercising, I photographed the class. 没有没有挝以给他们拍照。

走遍美国对话文本(中英文对照)

走遍美国对话文本(中英文对照)

走遍美国对话文本(中英文对照)目录第一章46 Linden Street 林登大街46 号 (2)第二章The Blind Date 介绍会面 (10)第三章Grandpa's Trunk 祖父的行李箱 (18)第四章A Piece of Cake (26)第五章The Right Magic (34)第六章Thanksgiving (43)第七章Man's Best Friend (53)第八章You're Going to Be Fine (63)第九章It's Up to You (72)第十章Smell the Flowers (82)第十一章A Place of Our Own (91)第十二章You're Tops (101)第十三章A Real Stewart (111)第十四章Playing Games 做游戏 (120)第十五章Second Honeymoon 二度蜜月 (130)第十六章Full of Surprises 意外惊喜 (139)第十七章Photo Finish 大功告成 (149)第十八章Making a Difference 当仁不让 (157)第十九章I Do 我愿意 (169)第二十章Quality Time 黄金时间 (178)第二十一章A Big Fish in a Little Pond 小池塘里的大鱼 (188)第二十二章Career Choices 职业选择 (198)第二十三章The Community Center 社区中心 (208)第二十四章Parting Friends 饯行聚会 (218)第二十五章Country Music 乡间之音 (228)第二十六章Opening Night 展览开幕之夜 (237)第一章46 Linden Street 林登大街46 号ACT IExcuse me. My name is Richard Stewart. 对不起,我叫Richard Stewart。

走遍美国学习笔记

走遍美国学习笔记

亠h I B走遍美国学习笔记(持续更新)??submitted at 2006-4-24 1:02:1646 Linden Street 林登大街46 号ACT 1速读句子:1May I take a picture of you and your little boy?2It's an album of pictures of the Un ited States表达方式0表示同意,欣然接受:It's fine to take ourpicture.1比thanks 更诚挚的感谢:I appreciate yourhelp.It was very nice ofyou.tha nks a lot2描述住处的简洁说法:They are inThessal oniki3不得不的另一种表达:rve got to go.4失陪的表达:Will you excuse me?5那是干嘛的?What's it for?单词Hispanic西班牙的46 Linden Street 林登大街46 号ACT 2速读句子:1..... and dinn er's at six thirty.2lost- and-find office 弱读,d 不发音表达方式1 原指望:I was expecting him here at five forty-five.2 现在的另一种说法:at this hour3试穿:try it on4 棒极了:Terrific !5请问 . :The number, please, of lost-and-found office单词officer 警官uptown 住宅区downtown 商业区platform 月台canvas 帆布sweater 毛衣lost-and-find office 失物招领处提示:of 几乎全部弱读,注意分辨ACT 3速读句子:1 And give her a teaspoon of the medicine after every meal . (超快的,after every meal 全连一块了)2Marilyn and Richard called.They'll be here soon, and then we'll eat. 注意节奏和连读3Well, she'll be here later. She has to work late tonight. 注意连读4I hope it's pasta. 注意连读5Oh, it was no trouble. 注意弱读6I'm late for dinner at my house. 注意节奏7Where does she live? 注意弱读8With a family in the Bronx. 注意弱读9The train is just up the street. It won't take me long at all. 速读,注意节奏10It migh t be a little cold. 注意弱读表达方式1 冰淇淋的量词:Scoop of2胶卷的量词:8 Rolls of film3不辞辛劳的:Took the time and trouble to4 好的,谢谢(接受对方的建议):I'd appreciate that.5 只能(以前偶用just 比较多):I can only stay a few minutes.6地铁就在前面:The train is just up the street. eg: Two miles up路的前方两the road. 英里处7花时间:take sb long eg: It won't take me long at all.单词pasta 通心粉The Blind Date 相亲ACT 1速读句子:1Don't worry about being late. It's fine. 弱读加连读2Are we too late for our dinner reservation? 连读表达方式:1距离的简洁描述:Wooster Street is two blocks .还有两个街区The 83 is about two house2左转:make a left turnmake left at green streetturn to the left3靠左的:The 83 is to the left4 (口语)对妇女的礼貌称呼(夫人, 太太, 女士, 小姐):ma'am5 为某一状况而抱歉的简洁表示:Excuse the mass ....6 和某人很熟:I know the owner very well. 手边的电话是:Hi, Betty. I'll be at 555-1720 辨音:I am on the top floor < > I am on the top four停车:Parki ngACT 2速读句子:1Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's.连读,弱读2It's our first date.弱读3I'll phone you..连读表达方式:1nice to meet you 的另一种说法:Please to meet you.2表示赞同(我也是):I do too.3点菜(我要):# I'd like a glass of tea#I'll have ..…4推荐某物:# would you like....#May I bring you....5我去准备了:门I take care of everything.6饿的另一种说法:Starving.辨音:I know europe CPA.< ----- >I know you 're a CPA.单词:姜: gin ger 蒜garlic 葱: shallot淡啤酒,麦芽酒:ale□此主题相关图片如下:酥炸,煎:Crispy fried花瓣:petal戶此主题相关图片如下:会计:cpa = certified public accountant•注册会计肚痛:stomachacheACT 3速读句子:1You ordered enough for three or four people, 连读2Your downstairs neighbor let me in3It's a bonsai tree for your new apartment.4Does that mean that I can see you again? 连读5we'll go out to dinner. 弱读连读6I won't leave early./ 注意语气和节奏表达方式:1什么都没吃#Didn't get a thing to eat .# Didn't eat anything. 语气略有不同2表示原因的另一种说法:I think it's important for me to be there since(因为)her mother died. 因为她妈妈去世了。

走遍美国学习笔记精校

走遍美国学习笔记精校

走遍美国学习笔记精校版Episode1 46 Linden Street 林登大街46号ACT 1速读句子:1 May I take a picture of you and your little boy?2 It's an album of pictures of the United States表达方式0 表示同意,欣然接受:It's fine to take our picture.lost-and-find office失物招领处提示:of 几乎全部弱读,注意分辨ACT 3速读句子:1 And give her a teaspoon of the medicine after every meal. (超快的,after every meal 全连一块了)2 Marilyn and Richard called.They'll be here soon, and then we'll eat.注意节奏和连读3 Well, she'll be here later. She has to work late tonight.注意连读4 I hope it's pasta. 注意连读5 Oh, it was no trouble. 注意弱读6 I'm late for dinner at my house. 注意节奏7Where does she live? 注意弱读8 With a family in the Bronx.注意弱读9 The train is just up the street. It won't take me long at all. 速读,注意节奏10 It migh t be a little cold.注意弱读表达方式1冰淇淋的量词:Scoop of5 为某一状况而抱歉的简洁表示:Excuse the mass.....6 和某人很熟:I know the owner very well.手边的电话是:Hi, Betty. I'll be at 555-1720辨音:I am on the top floor <----> I am on the top four单词:红绿灯:Traffic light 停车:ParkingACT 2速读句子:1 Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's.连读,弱读2 It's our first date. 弱读3 I'll phone you..连读表达方式:1 nice to meet you 的另一种说法:Please to meet you.2 表示赞同(我也是): I do too.3 点菜(我要):# I'd like a glass of tea# I'll have .....4 Does that mean that I can see you again? 连读5 we'll go out to dinner. 弱读连读6 I won't leave early./ 注意语气和节奏表达方式:1 什么都没吃 #Didn't get a thing to eat .# Didn't eat anything. 语气略有不同2表示原因的另一种说法:I think it's important for me to be there since(因为)her mother died. 因为她妈妈去世了。

《走遍美国》英文文本

《走遍美国》英文文本

EPISODE 1 46 Linden Street ............................................................................ 错误!未定义书签。

Act1. ................................................................................................................. 错误!未定义书签。

Act2. ................................................................................................................. 错误!未定义书签。

Act3. ................................................................................................................. 错误!未定义书签。

EPISODE 2 The Blind Date ................................................................................. 错误!未定义书签。

Act 1. ................................................................................................................ 错误!未定义书签。

Act 2. ................................................................................................................ 错误!未定义书签。

走遍美国中英对照文本绝对全面

走遍美国中英对照文本绝对全面
她叫什么名字?
Ellen.
Ellen。
My younger brother, Robbie.
这是我弟弟Robbie,
He goes to high school.
他在上高中。
This is my sister Susan.
这是我妹妹Susan,
She works for a toy company.
但我手头有一些照片。
Would you like to see them?
你要不要看一看?
Yes. I'd like that.
要啊,我想看一看。
Here they are. FamilyAlbum,U.S.A.
就在这里。「美国写真」,
It's an album of pictures of theUnited States:
噢,欢迎你们到纽约来。
OK, just a second.
好了,请稍等一下。
I'm almost ready here.
我快要准备就绪了。
Can I help you?
我能帮你忙吗?
Oh, please.
噢,太好了。
Hold Gerald's hand, please. Great!
请握住Gerald的手。很好!
噢,请别客气。
Hey, let me take your picture!
嘿!让我给你拍一张照!
Wonderful. Please.
好啊,请。
Are you fromNew York?
你是从纽约来的吗?
No, I'm fromGreece.
不是,我是从希腊来的。
I'm an exchange student.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

ACT 2-1 “那么说我已经解决了你的问题了。

”【故事梗概】Susan想请自己的老板John Marchetta帮忙,为Grandpa找点事做。

她叫来了自己的助手Sam“商量”这个想法是否可行。

Susan: Sam, would you come in, please?Sam: You sound like something's bothering you, Susan. The sketches for the cover of the new doll book?Susan: That's not it. Please sit down.Sam: Sure.Susan: I need your advice on a personal matter, but it's not about me. Sam: You need my advice on a personal matter, and it's not about you. OK. Susan: It's about my grandfather.Sam: What's the problem?Susan: It won't sound like a big deal, but it is. I had dinner with him Saturday, and he's very unhappy about not working.Sam: I thought he was retired and pleased to be living with the family. Susan: He is, but there's so much energy and talent in the man, and he doesn't get to use it.Sam: But what can I do? What kind of advice are you looking for?Susan: Simply this. John Marchetta runs this company.Sam: He founded this company.Susan: Right. John Marchetta gave me my start here six years ago, when I first graduated from college. He gave me the chance to use my talents and made me feel more confident.Sam: Right. Maybe he can do the same thing for your grandfather.Susan: Or at least give him some advice.Sam: Right. Then I’ve solved you problem.Susan: I can always depend on you, Sam.Sam: I'm glad to help. Shall I call Mr. Marchetta for you?Susan: No, no. I'll do that. Thanks.【语言点精讲】1. You sound like something's bothering you.听起来好像有什么事使你心烦。

这是一种关心别人,询问别人怎么了、是不是有麻烦了的说法。

bother: 使烦恼,打扰。

2. I need your advice on a personal matter, but it's not about me.我有一件私事需要听你的意见,可并不是关于我自己的。

Susan的话有些表面上的矛盾,这显然让Sam有点摸不着头脑,所以他说“You need my advice on a personal matter, and it's not about you.”这里Sam 重复了Susan的话。

重复别人的话是确认对方意图的一种方式。

a personal matter: 个人的事情,私事。

3. It won't sound like a big deal, but it is.听起来不像是一件重要的事情,可事实上是的。

sound like: 听起来好像…a big deal: 指的是something very important(很重要的事情)。

4. I had dinner with him Saturday, and he's very unhappy about not working.我星期六和他一起吃的晚饭,他因为没有工作很不高兴。

I had dinner with him Saturday: 正式的说法应该在Saturday前面加上一个on。

但是在美国英语中,这个on常被省略。

be unhappy about: 因为……而不高兴。

5. Simply this.简单说就是这样的。

6. He gave me the chance to use my talents and made me feel more confident.他给了我使用我的才能的机会,使我更有信心。

give sb. the chance to do sth.: 给某人机会做某事。

made me feel more confident: 使我更有信心。

make sb. do sth.是make加不带to的不定式作宾补,其他类似的动词还有feel, let, see, watch, have等。

7. Then I’ve solved you p roblem.那么说我已经解决了你的问题了。

solve the problem: 解决问题。

这是个常用的搭配。

8. I can always depend on you.我总是可以信赖你的。

可以用这句话来感谢对方对自己的协助,这里的“对方”应该是和自己比较熟悉的人。

depend on: 依靠;信赖。

也可写作“depend upon”。

9. Shall I call Mr. Marchetta for you?要不要我给Mr. Marchetta打电话?表示主动为某人做某事时,如果主语是I或we时,一般用shall,例如: “Shall I/we wait for you?”。

主语是you时则用would,例如: “Would you like me to help you?”。

ACT 2-2 “他怎么了?”【故事梗概】Susan在自己的老板John Marchetta的办公室里,鼓足勇气请老板给Grandpa一个工作的机会。

另她有些出乎意料的是,John Marchetta先生立即就答应让Grandpa明天来面试。

Marchetta: Now, how's the Stewart family?Susan: Fine, thank you, Mr. Marchetta. Except for my grandfather. Marchetta: What's wrong, Susan? What's wrong with him?Susan: He needs to work. In fact, that is the reason why I'm here to see you. I know you're building a new factory, and I though t…maybe …my grandfather is so experienced in the construction trade, he could be so valuable. Marchetta: Tel him to come and see me at ten o'clock tomorrow morning. I have an idea that may solve the problem for him and help a lot of other people. Susan: Really, Mr. Marchetta? Can I tell him that?Marchetta: Sure can. Ten o'clock in the morning. Here.Susan: Oh, thank you!【语言点精讲】1. How's the Stewart family?Stewart全家人还好吗?这里动词用单数is,因为family是集体名词,表示全家人作为一个整体。

2. Except for my grandfather.这句话是“Everyone is fine except for my grandfather.”的省略。

except for: 除……之外。

指若不计被除掉的这一点,其它方面都符合主句的断言。

3. What's wrong, Susan? What's wrong with him?怎么了,Susan?他怎么了?向对方表示关怀,询问对方遇到什么麻烦了、有什么困难,可以有多种表达方式。

如:What's wrong?What's the problem?There is something on your mind.Something's bothering you.What's the matter?Is anything/something wrong?4. In fact, that is the reason why I'm here to see you.事实上,我就是为这事来见你的。

the reason why … : …的原因,…的理由。

也可以说the reason that或者the reason for.5. My grandfather is so experienced in the construction trade, he could be so valuable.so experienced in the construction trade: 在建筑行业很有经验。

trade除“贸易,交换”以外,还有“行业,手艺”的意思,因此有the construction trade的说法。

valuable:有价值的,有用的。

相关文档
最新文档