英语精读三篇补充阅读翻译

合集下载

现代大学英语精读3翻译

现代大学英语精读3翻译

Unit 11.I knew I could rely on my brother to stand by me whatever happened.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

2.As a general rule, unlike the older generation, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past. but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。

但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。

3.The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

4.In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moral integrity and uprightness.在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。

5.Queen Elizabeth I ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。

在她的统治时期,国家十分繁荣昌盛。

6.Democracy means that the majority rules. But that’s not all. Respect for minority’s right to disagree is also an integral part of democracy. The two rules are of equal importance.民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权力也是民主不可分的一部分。

现代大学英语精读3课后翻译

现代大学英语精读3课后翻译

Unit 11.adolescence .青春期2.adolescent .青少年时期3.adulthood.成年4.affection .喜爱5.affirm. 断言6.agenda.日程表7.Approval .同意,批准8.attitudinal .态度的9.counsel .建议10.crisis . 危机11.encyclopedia .百科全书12.endeavor.尝试13.endowment.天赋14.ethical.道德的15.evaluate.估算,评估16.excessive.过分的,极度的17.feminine .女性的18.functional .职务的19.genetic 基因的20.heighten . 提高21.inherit遗传,继承22.inhibition压抑的情绪23.interaction合作24.internalize内化25.masculine 男性的26.newscast 新闻广播27.option 选择28.peer 同龄人29.perceive理解30.prejudiced 偏见31.rebel抗议32.resentment 怨恨33.seminary学院的34.theological神学的35.wardrobe衣橱Unit 236..abate 减弱37..akimbo两手叉腰38..barrel桶39..bookworm极爱读书的人40..careerism追求个人事业成功41..clan家族42..coax 哄骗prise 组成pulsion 冲动45..convent女修道院46..corollary 推论47..couched 表达48..courser骏马49..crayfish小龙虾50..curled卷曲的51..discontented不满足的52..dishearten 让人失去希望53..dogged顽强的54..domino---多米诺骨牌55..equivalent等效56..ethos精神57..exclusivity---排他性,排外性58..flatten使平整59..frigate- 护航舰60..gable---三角墙61..guillotine- 断头台62..hale--健壮的63..installment- 一期64..interior--内部的65..inveterate- 积习难改的,成瘾的66..invincible 太壮而无法击败tter-下半年68..literacy-有文化的69..literati-识字的70..lure 诱惑力71..mockingbird--知更鸟72..ottoman- 奥斯曼帝国73..parallel平行的,同时的74..perplexed- 迷惑的75..plummet--暴跌76..portray-- 描绘,勾画77..prance-欢腾78..prize-对---很重要79..pundit-某一学科的权威,专家80..safari-野外狩猎81..Saint--圣徒,圣人82..sanction-批准83..seduce 诱使84..sling-挂在85..snobbery- 势力86..solace安慰87..solitary-孤独的88..sprawl- 扩张89..subculture-亚文化90..supplant-取代91..sustenance.人或动物赖以生存的食物92..trickle-. 细流93..trolley. 购物车,手推车94..tsar-.沙皇95.undersung. 没受到足够重视或赞扬96..virtue- 优点97..whereas--. 尽管,然而。

大学英语精读3课后翻译

大学英语精读3课后翻译

UNIT 11.讲话人〔 spokesman〕明确表示总统在任何状况下都不会撤消〔 The spokesman made it clear that the President would not cancel〕此次旅游。

cancel the trip under anycircumstances.2.杰克对书架上那些书一本也不认识,因此他的选择是很任意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice wasquite arbitrary.3.随后发生的那些事件再次证了然我的猜忌〔suspicions〕是对的。

(Confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4.我以为我们应当鼓舞中学生在暑期找暂时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employmentduring their summer holidays.5.令我们惊讶的是,这位常被赞为十分正直的州长〔governor〕居然是个赃官〔corrupt official〕。

To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to bea corrupt official.6.少量工人获取提高〔be promoted〕,与此同时却有数百名工人被辞退。

A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7.假如有机遇,约翰或许已成为一位优异的画家了。

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译Unit 1 The Power of Music Music is a powerful art form that can bring up emotions, inspire motivation and alter your mood. Studies have shown that music can improve the quality of your life. Listening to music can reduce stress and anxiety, help you sleep better and even increase your memory.音乐的力量音乐是一种强大的艺术形式,可以带来情绪、激发动力,并改变你的情绪。

研究表明,音乐可以提高生活质量。

听音乐可以减轻压力和焦虑,帮助你更好地入睡,甚至增强记忆力。

Unit 2 Healthy Eating Habits Eating healthy foods is important for everyone. Eating a balanced diet of fruits, vegetables, grains and proteins helps us maintain a healthy weight, get enough energy and keep our bodies strong. It's also important to limit unhealthy foods like processed snacks and sugary drinks. Making small changes inyour diet can lead to big improvements in your health.健康的饮食习惯对每个人来说,吃健康的食物都很重要。

现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

现代大学英语英语精读3(第二版)翻译一单元1 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devotedto his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

Many people have observed that without effective checks we all have a tendency to abuse our power.3 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4 控制沙尘暴需要大量的工作和资金。

The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money.5 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

All applicantswill have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars.7 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐观。

Based on his observation of children’s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

英语精读第三篇翻译、答案.doc

英语精读第三篇翻译、答案.doc

Unit 3Text AComprehension of text1.He changed his perspective and observed people who did not have smallpox.2.He wants to give a good example of lateral thinking.3.He compares the human brain to a computer and the change of one's point of view to the reprogramming of the computer.4.1t is to fight it.5.He calls it vertical thinking.6.He used the technique of lateral thinking.7.The key is to make a shift in emphasis instead of fighting the problem head-on.8.They should change their point of view and regard themselves as their body's keeper.9.Very often lateral thinking yields much better results than vertical thinking.10.It is approaching the target from a sideways point of view instead of approaching it directly.Vocabulary1 .tactic 2.utmost 3. structure 6.head-on 7.dead end 8.erased 11.ceased 12.flaw 13.implies 4. slack 5. significance9. framework 10. vertical ;vertical 14. affirmed1.wound up being 3.take in 5.take over2pulling on 4.in effect 6.ended up teachingWord building1 .approach 2.fought 3.cure5.focus6.approach 7 .program 9 switch 10.escape 11.fail 4.pressured8. experienced 12.escapedassistant accountant servant contestant defendant consultantdependent attendant inhabitant occupant1 attendant 2. servant 3.consultans 4.contestant 5. accountant 6 occupants 7.assistant 8 inhabitants 9.dependants lO.defendantStructurel.of use2.of great importance3.of great/critical/extreme significance4.of little value5.of marked benefit6.of invaluable help1.should have told me at once2.2.should have told me beforehand3.3.should have left the company long ago4.never should have happened5.should have left thirty minutes ago6.should have phonedClozeI- 5 CDBDA6-10BBDBBII-15 CABDCTransition一般西方人解决问题的方法是与之搏斗。

现代大学英语精读3课后翻译

现代大学英语精读3课后翻译

现代大学英语精读3课后翻译Lesson OneP. 16 4. Translation.1)She intends to apply for that academic position.2)He is so devoted to his research that the idea that he will soon have to retirenever occurs to him.3)Many people have observed that, without effective checks, we have a tendencyto abuse our power.4)Students must observe carefully how good writers use words.5)Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreigninterference.6)How do you think we should handle the drug problem?7)According to the agreement, all business policies should apply to everybodywithout any prejudice.8)The control of the sand storms will involve a tremendous amount of work andmoney.9)You have to take into consideration the local conditions when you apply thesetechnologies.10)All applicants will have to fill out this form and mail in an application fee of 50dollars.11)Based on his careful observation of children’s behaviorhe came to theconclusion that learning is a natural pleasure.12)In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very carefulhandling.13)The government is determined to punish all the corrupt officials involved.14)Cheating at exams does not occur very often. But when it does, the school takesa very tough potion.Lesson ThreeP. 77 3. Translation.1)The mission was put off minutes before the rocket was launched.2)Scientists are trying to develop a more effective way of using solar energy.3)Sport is important because it concerns the health of the people of a nation, andnot because it is a profitable business.4)The project was launched last year, and when it is completed we can bring thegas from the west to the east.5)The survival of a company depends on how fast it can develop new products tomeet the needs of the market.6)He developed a theory that human progress has been largely due to cooperationrather than competition.7)For many people in China who used to worry every day where their next mealwas to come from, today their biggest concern is being overweight.8)It is believed that they will launch an attack sooner or later. It is only a matter oftime.9)Ok, you make me an offer. How much would you pay?10)One lesson we have drawn from the 20th century is that human resources aremore important than natural resources in the development of a nation.11)Many teachers are concerned about a lack of communal spirit among someyoung people.12)It was a very generous offer. He said that he would pay me $ 100, 000 a year aspersonnel manager.13)Today the corruption problem has become a matter of international concern.14)She suddenly walked out of the room without offering any explanation.15)These tough competitions can drive young people crazy.16)I’m sorry I can’t let you use my car now. I have to drive my wife to the airport.17)What he said the other day sounded very vague. I don’t really know what he wasdriving at.Lesson SevenP. 209 3. Translation.1)Our school sports meet is due to take place next Saturday.2)Due to the repeated floods and droughts, farming hasbeen very unstable in thisarea.3)She suddenly realized that their rent was due the next day.4)They finally identified the object flying due north as a swan.5)Many people believe that in due course Chinese farmers will learn to competesuccessfully in international markets.6)With due respect, I don’t think we should adopt a wait-and-see policy.7)According to this agreement, the two countries should inform each other of theirmajor military actions.8)He was criticized because he did not take immediate action when he wasinformed that the submarine had sunk.9)Although he had lived in this little hut all his life, Zhu Geliang was extremelywell-informed.10)During the “Cultural Revolution”, people were not only encouraged but alsoforced to inform on each other.11)At that time scholars strongly advised us to preserve the city wall. But we werenot far-sighted enough to adopt their proposal.12)To see how he loved his mother, you would never guess that he was adopted.13)This classical novel describes a group of people in the Song dynasty, who, likeRobin Hood, robbed the rich to help the poor.14)They robbed her of everything she had and threw her outof the car.15)Don’t ever reach out for things that do not belong to you, because sooner or lateryou will be caught.16)Our goal is to build a society that is rich, free and just. But we can’t reach thatdestination without pain and suffering.17)I had a terrible dream. I dreamed that I was running after something I wanted.But it was always beyond my reach.18)At that time, Cao Cao believed that final victory was within his easy reach. Hedidn’t know that a terrible defeat was waiting for him.Lesson TenP. 301 3. Translation.1)How do you account for his strange behavior?2)Let’s form a circle so that we can see each other when we talk.3)He appointed five people to handle the case.4)She claims to possess an unusual ability — the ability to cure disease simply byher magic hand.5)In the story, this evil spirit often appeared in the form of a pretty lady.6)Where can I get a roll of film?7)He rolled up the painting and said that he wouldn’t part with it for anything lessthan half a million.8) A woman lawyer has been recently appointed to the Supreme Court.9)Poverty alone cannot account for the increase of the crime rate.10) A big stone suddenly rolled down the hill.11)He just rolled his eyes philosophically and smiled.12)Let’s roll up our sl eeves and start workin g.13)He hoped that he would be appointed (as) the deputy general manager.14)Just give us a brief account of what actually happened.15)The police found a lot of valuables in his possession which he could not accountfor.16)Our two countries should never fight again on any account.Lesson ElevenP. 329 3. Translation.1)Building a house is no joking a matter. You have to check carefully at everystep.2)His troops successfully checked the advance of enemy.3)I really wanted to refute his argument, but I checked myself because I thought itwas not the right occasion.4)Are you sure that we can trust him? I think we ought to check it up on him.5)Our original intention was to check into a hotel, but our friend insisted that weshould stay at his place.6)Rachel Carson devoted all her life to the cause of environmental protection.7)They are devoted to each other. Nothing can separatethem.8)He devoted a whole chapter to this subject in his recently published book.9)This reservoir can hold two billion cubic meters of water.10)At that time, we all held our breath. You can hear a pin drop.11)Diogenes held the view that the property people hold does not really bringhappiness.12)He did not intend his discovery to be used for war purposes.13)These colorful clothes are intended for the African market.14)Today there are so many cars in the streets. I’d rather walk than drive. It’squicker.15)He would rather die standing on his feet than live on his knees.16)You can use my bike, or rather my wife’s bike.17)I hear that the movie is supposed to be a hit. But I must confess I think it israther silly.。

现代大学英语精读三第二版课后汉译英

现代大学英语精读三第二版课后汉译英

B 把某人打到在地knock sb down 把他们从绝望中救出来 to save them from despair 摆出证据 present the evidence 包扎伤口dress the wound 保持镇静keep one’s nerve保护一个孩子guard a child 保留他们的特权 preserve their privilege 避免一场危机avert a crisis 不出版,就完蛋publish or perish 不再讲究 let it go at that 布置房间 decorate a roomC 参加(颁奖)仪式attend the ceremony 操纵他人manipulate people 陈述事实 To present facts 承认失败acknowledge one’s defeat 触动良心touch console 从记忆中消除erase sth from one’s memory 从他父亲那里继承财产 to inherit property from his father 篡改规定bend the rulesD 打败敌人smash the energy 打消这种想法dismiss the idea 挡路block the way/stand in the way 导致经济萧条 to result in economic recession/slump/depression 得奖win the prize 得罪老板offend the boss 定下规则 make a rule 度日余年live a year in a minute 对此待遇耿耿于怀resent the treatment对结果进行评估 To evaluate the result 对挑战作出反应 to react/respond to challenges 跺脚 stamp your foot F 反驳事实 refute facts 反对这个决定oppose the decision 反感这种对待 To resent this treatment 反抗压迫 to rebel against oppression 犯叛国罪commit treason 犯严重错误 commit a grave error 分担我们的担心和痛苦 share our worries and pain 讽刺人的虚荣和奢侈satirize people’s vanity and extravagance 负责指挥take command G感到有能力做某事feel up to doing sth干涉我们的内部事务 to interfere with our internal affairs 给某人斟酒pour sb a drink给年轻人作榜样 to set an example for the youths (to act as apeople) 给前门标上记号 marks the front door给以暗示give a hint给这个词下定义 To define this word (This word can be defined a 估计形势take stock of the situation跪倒在地get down on one’s kneesH 和学生互动 to interact with students互相挠背scratch each other’s backs怀疑他们的动机 be suspicious of their motives换手 switch hand挥手让某人进去wave sb in恢复信心recover one’s confidence毁掉名誉ruin one’s reputation 获得更多权力 gain more powerJ 极目而望strain one’s eyes集中注意力concentrate one’s attention on计算价格calculate the price记下很多类似情况 record many such cases将人名币变为可代换的货币make EMB convertible将这地区一分为二 to divide this region into two parts 尽情享受乐趣indulge pleasures举杯祝酒raise/lift one’s glasses 决定案件 determine the caseK/L/M/N 渴望成功 to aspire to success控制情绪get a grip on oneself口哼小曲hum a tune扩大业务 To expand business拉起帷幕lift the curtain勒紧裤带tighten one’s belt离开大道strike off from the main road留下痕迹leave a trace履行义务To fulfill one ’s obligation/to perform one ’s duty 埋葬死者bury the dead满足某人的欲望 satisfied one’s desire没收财产confiscate one’s property密谋暗杀plot murder免予恐惧 be free from fear (panic)那岛上没住人,并且因为没有饮用水,也没法住人The land is uninhabited, and being without drinking water, is also uninhabitable P/Q 啪一声合上门snap the door to 抛弃习俗discard conventions 砰然关门snap the gate shut 屏住呼吸hold one’s breath 谴责他们的无动于衷 condemn their total indifferent 切断电源disconnect the power 钦佩他们的勇气admire their courage 清清喉咙 clear one’s throat 庆祝它的五十周年纪念日celebrate its golden jubilee 去野餐 go for a picnic R/S/T 染遍天空varnish the sky 让你在上面走的地毯a carpet for you to walk on 认真记住历史教训 commit the lessons of history to memory 伸手搂抱她 put one’s arms round her 伸长脖子stretch one’s neck 深深吸了口气 take a deep breath审问嫌疑犯interrogate the suspect 省去了这些字omit the words 实现某人的计划fulfill one’s plan 使低落情绪重新振作起来recharge a flagging spirit 使某人不必处于某种场合save sb from situation 使某事正式结束bring sth. A close 使事情复杂化complicate the matter 使我魂系梦牵 be my haunting memory 使学生沮丧 To frustrate/depress students 受到训斥receive the reprimand 竖起了它的耳朵prick up its ears 耸耸肩膀shrug one’s shoulders 缩小差距 To narrow the gap 逃避后果escape the consequence 提倡使用自行车advocate the use of bicycles 提出几个很好的观点 make some very good points挑战权威defy/challenge the authorityW/X/Y 歪曲事实 twist a fact 玩忽职守neglect one’s duty微风中清波荡漾ripple In the breeze 为顾客服务 serve the customers误入沼泽blunder into the swamp 限定时间 see a time limit陷入淤泥sink into the ooze 向这些人让步 give way to these people 像某人说说心里话talk out one’s heart 小口喝酒sip one’s wine兄弟之间的牢固纽带a bond between brothers 宣布放弃奖金renounce the prizes 宣告破产announce bankruptcy 宣讲博爱 preach universal brotherhood 宣战 To declare war 寻找复仇机会 seek revenge 寻找真理seek the truth延期访问postpone the visit 掩盖失误 cover the blunder 扬起眉毛raise one’s eyebrows 引起赞赏exited admiration冤枉无辜的人 wrong innocent people 援引《圣经》quote the bible Z 在当时场合下过于严肃 be serious out of proportion to the occasi 在河上漂流drift on the river 在树上空盘旋hover over the trees 在水灾中幸存survive the flood 展示一件艺术品display a work of art 找来嘲笑draw ridicule 诊断为肝癌diagnose liver cancer 质疑某人的能力question one’s thinking 重温童年recapture one’s childhood 主修土木工程 to major in civil engineering 抓住老虎 capture the tiger 作出判决 give the verdict。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成年的渴望龙虾生长过程中,外层硬壳不断蜕变。

每长大一点,限制它成长的旧壳就脱落一次,露出娇嫩的内体,直到长出新壳。

人类在成长中,每一阶段也要蜕掉一层保护壳。

每蜕化一次,我们便因为失去保护变得脆弱,但我们同时又进入一个新的萌芽、发展期,以一种前所未有的方式发展、成熟。

这种蜕化过程可能会延缓数年乃至更长。

每蜕化一次,就进入了一个更持久、更稳定的时期。

下面我们简要描述人类发展的每一进程。

脱离家庭的愿望十八岁以前,年青人总是明确而坚定地表示:“我要离开父母独立生活。

”但语言却很少化为行动。

一般说来,我们依然是家庭里安分的一部分,因此,即便是在学校,也常常感到自主权受到侵害。

十八岁以后,我们开始走上脱离家庭的道路:上大学,服兵役,作短期旅行等,这都是社会通常为我们提供的交通工具,供我们第一次作家庭与自己的基地之间的往返旅行。

为了表现自己很有主张,见解与父母迥然相异,——“我知道自己要什么!”——我们常常想方设法寻求所谓自己的信念,往往受时尚的影响,热衷那些神秘的,不为父母所接受的东西。

然而,无论试图充当什么角色,我们始终摆脱不掉一种恐惧感,这是因为我们依然没有长大成人,难以自己照顾自己。

我们用抗议,用装出的自信掩盖无所适从的惶恐。

我们甚至向同龄人寻求庇护,籍此取代父母。

当同伴与我们观念一致时,他们便取代了父母。

但这并不能持续多久,一旦产生摩擦,观念相左,他们便被视为背叛者。

此时,重新回归家庭是常有的事。

这种现象常常发生在十八至二十二岁的青年人中间。

这一阶段的任务实际上是结交思想投机的朋友,培养成熟的心理,规划未来的发展,形成自己的观念,为最终脱离家庭作物质和精神上的准备。

艰难的二三十岁期二十至三十岁是一段艰难时期。

我们开始融于成人世界,此时的我们,已不再专注青春期的内心骚动,关注的是怎样解决实际问题。

我们不会被“我是谁?”“真理是什么?”这样的空洞问题所困扰,关心的是:“怎么实现自己的抱负?”“做什么最佳?”“去哪儿发展?”“谁能助我成功!”“你是怎么做成的?”与上一阶段相比,这个阶段较长,较稳定,其任务也更艰巨,更令人振奋:为实现梦想储积活力和希望;为终生的事业准备、筹划;去寻找一个良伴;培养自己与人密切但不受他人左右的信念。

这是我们选择生活时所面临的第一次考验。

做“该做的事”是二十几岁人的普遍主题。

至于什么是“该做的事”,往往受家庭、文化以及时尚的限制。

如果眼下流行的文化趋向是,结婚并单立门户,那么,一个小家庭便诞生了。

但是,如果此时的同龄人都倾向天马行空,自由自在干自己的事,那么,二十五岁左右的年青人很可能成天无牵无挂地驾着哈利—戴维森车,奔驰在66号高速公路。

二十几岁的人往往以为自己此时作出的选择是铁板钉钉,终生无法改变,这是他们最大的忧虑。

其实不然,改变是可能的,修正最初的选择是不可避免的。

这个年龄段的人易有两个极端。

一种人是在某一位置上竭尽努力,试图为未来建立一个牢固而安全的基础。

但是,如果所从事的事业不是自己深思熟虑后的选择,而是“误入歧途”,就会发现自己被限制死了。

另一种人是不断探索和实验,从一个工作换到另一个工作,与此人交道后又与彼人交道,这段时光处于不断变化之中。

虽说二十几岁时的选择不是不可改变,但它是我们生活方式的开端。

有的人固守封闭,有的人寻求变化,有的咄咄逼人,有的小心谨慎。

不同的生活方式将影响各个人在以后的各个阶段中所面临的特定问题。

二十几岁时,我们狂妄自大,自以为自己选择的道路是生活中唯一正确的。

听到别人评论自己为人处世象父母,父母二十几年的教育对我们现在的行为方式和生活态度颇有影响时,我们会勃然大怒。

“不,我跟他们两回事”成了这一时期的格言。

抓住“三十”关键期向三十岁年龄奔的人们,已经厌倦了原本“该做的事”,内心深处,一种新的活力正在酝酿产生。

此时的男男女女都有一种生活狭隘,颇受限制的感觉。

他们抱怨一切,但所有限制都是自己的经历和选择造成的。

当初的选择也许很适应当时的情况,但在现阶段,已显得不合时宜了。

以前曾忽略的内在因素,现在必须认真考虑了,并且必须在此基础上作出新的重要选择,重新规划和加强自己的职责。

内心深处正经受一场变革、骚动甚至危机的洗礼——心灵深处的情感和欲望蠢蠢欲动,随时可能迸发。

多数人的反应是改变原有的生活方式。

它可能是重新选择一条通往新的梦幻的道路,也可能是改变原来诸如准备“竞选总统”等一系列不切实际的梦想。

单身汉开始寻找对象。

本来乐意在家抚养孩子的女人,现在急于想到社会上试试锋芒。

没有孩子的夫妻开始想要孩子。

几乎所有结了婚的人,尤其是结婚七八年的人,对生活现状都有所不满。

这种不满如果没导致离婚,这时的夫妻双方都应该好好反省一下自己的婚姻,设身处地为对方的前程思量思量。

华尔街法律公司一位二十九岁的合伙人这样表达自己这个时期的状况:“我正考虑离开公司。

我在这家公司干了七年,反应很好,可我没有自己的当事人,不能独立。

如果再等一段时间再决定是否继续做这个合伙人,那将为时太晚了。

我渴望成功,但一想到在一个地方一直猫到五十五岁,这简直让我发疯。

我现在已经要发疯了。

应该说,工作中,绝大部分时间我是很愉快的。

但有些时候,办完案子走出法庭时,我会连连问自己,‘我在干什么?’我从心底觉得自己是在浪费时间。

我希望能对社会多做贡献,或者在政府部门找到一个位置。

我总觉得,‘我应该做的更多’”。

除了渴望开拓事业,他还希望扩展自己的个人生活,生二三个孩子。

“家庭变得很重要,它是摆脱烦恼,轻松歇息的地方。

我以前从没想到自己会这么爱儿子。

我无法设想自己一个人在这个世上怎么活着。

”这个年龄段的人正苦于思索怎样做出关键的、改变生活的决定。

他们的权宜之计是希望更以自己为中心。

既然自己的能力已被证明,自身当然更加具备新价值。

他的妻子也正处于三十岁这个特别需要关注的年龄。

她想上法律学校,可他想生儿子。

倘若她决定继续呆在家里,她所希望的,不是丈夫去发展事业,而是更多地呆在家里。

他感到自己倍受束缚,希望妻子:“别老来打扰我。

这听起来好象有些不近人情,可我不能老惦记她下个礼拜又不知要干什么了。

我跟她说过多次,她应做点什么,回学校搞个社会学或地理学,或随便哪个学科的学位。

我希望这样能让她满足,我也就不必为她的问题费心了。

真希望她自己能决定自己的事情。

”问题在于,他给妻子的忠告是为了方便自己,而不是关心妻子的发展。

她很快便明察其用意:他只是在对付她,并不希望她和他一样“自私”地作出独立的选择,以发展自己的生活天地。

双方都发现各自缺乏协作精神,这是所有近三十岁的夫妇所面临的窘境。

生根扩展稳定期三十岁以后,生活开始理性而有序地发展,不再有过多起伏变化了。

我们开始认真安置下来。

大多数人开始扎根、发芽。

他们开始买房子,开始认真地在事业的阶梯上攀登。

男人尤其注重自己事业的成功。

与注重情感、对婚姻充满梦幻想象的二十几岁时相比,此时的夫妇已不太讲究婚姻是否满意,他们的精力全在养育孩子上,社会活动减少了,其心态跟他们此时的生活方式倒很吻合。

最后搏击的十年三十五岁左右是人生的十字路口。

我们已经走过人生的一半路程,即便此时春风得意,也开始意识到自己的最终归宿。

感叹时间似乎在缩短。

青春渐渐远逝,原本充沛的体力在不知不觉中下降,本来很引以为自豪的地位也开始失去其意义,精神窘境亦无法解决。

所有这一切冲击,给这个年龄的人一种危机感。

三十五至四十五岁正是面临这样危机的时刻。

这是最后搏击的十年。

它充满危险,同时也蕴藏希望。

人人有机会重新扩展自己前半生受限制的领域。

充分利用这机会,无疑必须全方位直面这个真实存在的危机。

度过这危机,我们得重新审视自己,重新判断,从现在起我们该思量如何花费自己的精力。

“我为什么要这样做?”“我到底真的信仰什么?”无论我们一直在做什么,都会有一定的压抑感,需要寻求发泄。

“坏”的感觉和好的感觉一样需要承认。

后半生的道路上如果踏上危险的小桥,是件很可怕的事情。

在这个无常易变的旅行中我们不可能带齐所有必备。

我们孤身行进在旅途中。

我们不需征得别人的允诺,因为我们完全对自己负责了。

我们应该学会自己批准自己。

我们偶然发现自己本性中的某种女性或男性才能一直被掩藏着,充分了解到自己受压抑、甚至不受欢迎的地方以后,我们发自内心地渴望重建自我,真正的自我,而不是虚假的,为迎合文化或同事而包装出的自我。

我们在黑暗中摸索,但随着不断的自我拆卸分解,我们开始看到光明,塑造新的自我。

女人比男人更先感觉到这个内在的十字路口。

时间的压力常常迫使女人在三十五岁时停下来进行全面权衡。

无论她曾做出什么样的选择,都有一种‘这是我最后一搏’的紧迫感,她需要重新审视自己曾弃之一边的选择,她已意识到,衰老与死亡这一自然现象必将发生。

尽管重新选择未来给她带来种种疑虑和不安,但她依然有一种放松的振奋感。

表现自我,将带来新的生机。

未来的征途充满新的机遇。

男人在三十多岁时同样有一种时间的紧迫感。

大多数男人的反应是在事业上格外孜孜以求,这是他们脱颖而出的“最后机会”。

他们已不甘做忠诚的青年经理、前途无量的青年作家或者兼职做一些公益工作的律师。

而是向往参与最高层的经营管理,成为功成名就的著名作家或者活跃的、独挡一面的政治家。

他们已懊恼地发现自己急于取悦别人,极为害怕批评。

他们希望能装配自己的船只,不受外界的影响。

这期间,男人全身心关注外在的进展,往往忽略了推动他们向前的内在关键。

三十五岁时因忽略而未加思考的问题,到四十岁当儿便发展成严峻考验了。

四十岁的男人,无论爬上什么位置,都有一种身心疲惫,负担沉重,不被赏识的感觉。

他为自己的身体担心,他疑惑,“这就是所要追求的一切?”他也许需要对已经建立的生活基础做些改变,包括婚姻。

越来越多的男人人到中年时开始重选职业。

有的自我毁灭了。

很多四十多岁的男人开始不把主要精力放在自己的晋升上,而是格外注重内在的心绪情感,道德修养。

人近“五十”求新期四十五岁左右,人们开始重新获得平衡,取得了一种多少令人满意的稳定感。

人到中年时如果拒绝作适时变化,其疲惫感最终就会导致一种放弃。

停滞不前的人肩负的担子会被剥夺。

父母变成了孩子,孩子变成了陌生人,同事已远远走在前面或已离去,事业变成了一件工作而已——一切都有一种被抛弃的感觉。

五十岁左右时危机又出现了。

虽然这次打击更大,但需要这样的打击,刺激放弃的中年人寻求新的活力。

另外……如果人到中年时能勇敢地面对自我,寻求新生,重建自己真正的生活目标,这以后就是最好的岁月了。

当父母们在经过一生的磨合以后省悟到“不要寄希望于别人完全理解自己”时,他们便营造出最佳的幸福氛围。

不计较自己对孩子尚幼时所负的责任如何;也不阻拦孩子成人后离家自立,害怕陷于可怕的孤单。

人到五十,有一种新的温暖和甜美。

朋友和独处变得尤其重要。

正如度过中年的人常说的,此时的人们的格言是“不再说废话。

相关文档
最新文档