passage Two P33、药品说明书的翻译
英语阅读理解药物说明书

英语阅读理解药物说明书English:The drug information leaflet provides essential details about the medication, including its uses, dosage, side effects, precautions, and interactions. It is crucial for patients to read and understand the information before taking the medication to ensure its safe and effective use. The leaflet typically starts with a brief description of the medication's purpose and how it works in the body, followed by detailed instructions on how to take the medication, such as dosage and frequency. It also provides important information about potential side effects, including common and less common ones, as well as what to do if they occur. Additionally, the leaflet outlines precautions and warnings for specific patient populations, such as pregnant or breastfeeding women, elderly individuals, or those with certain medical conditions. It also includes information on potential drug interactions, highlighting other medications or substances that may interact negatively with the medication. Lastly, the leaflet often includes instructions for storage and disposal of the medication to ensure its effectiveness and prevent harm to others.中文翻译:药物说明书提供了药物的重要细节,包括其用途、剂量、副作用、注意事项和相互作用。
药店药品说明书常用英语

药店药品说明书常用英语药店药品说明书常用英语导语:进口药的说明书大部分都是简短的中文说明之后便是大段大段的英文说明。
因此,掌握一些英文药品说明书的关键词和关键句可是性命攸关的大事情,它可以帮助我们更好地了解进口药的性能、用法和注意事项,以免用错药。
下面就简要介绍英文药品说明书中的一些关键点。
1. 药物名称常见的名称有下列几种情况:(1) 给出药物商品名,并在括号内给出正名,下附包装形式。
如:Benemicin 利福平 (Rifampicin) (利福霉素) Capsules 胶囊(2) 给出药名,在右上方用小字标明“药用”,如:For the Medical Profession 药用Dihydrostreptomycin Sulphate BP 硫酸双氧氢链霉素英国药典(3) 不仅给出药物商品名,在右上方标明“药用”,还给出正名:For the Medical Profession 药用 Aerosporin Brand 嗜气芽胞菌素商标 Polymyxin B sulphate 硫酸多粘菌素(4) 给出药名,说明类别及用法,有时并附另名:Kanendomycin 卡南多霉素 A new broad-spectrum antibiotic 新广谱抗生素 For injection 注射用 Fungizone Intravenous 丰吉中静脉内用 Amphotericin B For Injection USP 两性霉素B 注射用美国药典2. 药物成分介绍此项常用标题为Composition(成份),Introduction(介绍)或Description(说明)。
有的开门见山就介绍药物的potency(疗效)或pharmacology(药理学),有的则详细介绍physical and chemical properties(物理和化学性质),有的标题则仅列出properties(性能)。
本项常用句型有:It is active against... 本品对……有效It is relatively insensitive to... 本品对……不太敏感It is (an antifungal antibiotic) derived from...本品系衍生于……的(抗真菌抗菌素)3. 适应症此项常用标题为Indication(适应症),或者Indications and Posology(适应症和剂量)。
八下英语作文吃药说明书

八下英语作文吃药说明书Possible essay:Reading the Medicine Label: A Guide for Junior High School StudentsQ: Why is it important to read the medicine label before taking any medicine?A: It is important to read the medicine label before taking any medicine because the label provides important information about the medicine, such as its name, purpose, dosage, side effects, contraindications, storage, and expiration date. By reading the label, we can make surethat we take the right medicine, at the right time, and in the right way, to avoid any harm or misuse.问:为什么在服用任何药物之前阅读药品标签很重要?答:在服用任何药物之前阅读药品标签很重要,因为标签提供了关于药物的重要信息,如其名称、用途、剂量、副作用、禁忌症、储存和过期日期。
通过阅读标签,我们可以确保我们在正确的时间、正确的方式和正确的剂量下服用正确的药物,以避免任何伤害或误用。
Q: What is the name of the medicine?A: The name of the medicine is usually printed in bold letters on the front of the label, along with the strengthor concentration of the active ingredient. For example, if the medicine is acetaminophen, the label may say "Acetaminophen 500 mg Tablets" or "Extra Strength Acetaminophen 500 mg per caplet".问:药品的名称是什么?答:药品的名称通常以粗体字打印在标签的正面,同时附有活性成分的强度或浓度。
药品说明书英语作文

药品说明书英语作文Drug InstructionsWhen taking medication, it is important to understandthe drug instructions in order to ensure safe and effective use. Below are some key points to keep in mind when reading and following drug instructions.First and foremost, always read the drug instructions carefully before taking any medication. This will help you understand the proper dosage, timing, and any specific instructions or warnings associated with the drug. If you have any questions or concerns about the drug instructions, be sure to consult with your healthcare provider or pharmacist for clarification.It is essential to follow the prescribed dosage and administration schedule as outlined in the drug instructions. Taking more than the recommended dosage can lead to serious health risks, while taking less may resultin the medication being ineffective. Always use theprovided measuring device or tool to ensure accurate dosage,and never alter the dosage without consulting a healthcare professional.In addition to the dosage and administration guidelines, drug instructions often include important information about potential side effects, drug interactions, and contraindications. It is crucial to be aware of these details in order to monitor for any adverse reactions and to avoid any potentially harmful drug interactions. If you experience any unexpected side effects or have concerns about possible interactions with other medications, seek medical advice promptly.Furthermore, drug instructions may include specific guidance on how to store the medication properly. Some medications need to be stored at room temperature, while others may require refrigeration. It is important to follow these storage guidelines to maintain the stability and effectiveness of the medication.In summary, understanding and following druginstructions is essential for safe and effective medication use. Always read the instructions carefully, follow the prescribed dosage and administration schedule, be aware ofpotential side effects and drug interactions, and store the medication properly. If you have any questions or uncertainties regarding the drug instructions, seekguidance from a healthcare professional.药品说明书在服用药物时,了解药品说明书是非常重要的,以确保安全有效地使用药物。
药品说明书英文翻译

Drug Instructions Manual English Translation IntroductionThe purpose of this document is to provide a comprehensive English translation of the drug instructions manual. This manual is intended to guide patients on the safe and effective use of the medication. It contains important information about the drug, including dosage, administration, possible side effects, and precautions. It is important for patients to carefully read and understand these instructions before taking the medication.Drug DescriptionThe drug is a medication that is used to treat a specific medical condition. It is available in the form of tablets and should be taken orally. The tablets are white in color and round in shape. Each tablet contains an active ingredient, which helps alleviate the symptoms associated with the condition.Dosage and AdministrationThe dosage of the drug may vary depending on the severity of the condition and the individual’s response to the treatment. It is important to follow the prescribed dosage as instructed by the healthcare professional. The tablets should be taken with a full glass of water and can be taken with or without food.It is important to not crush or chew the tablets, as they are formulated to be swallowed whole. If you have difficulty swallowing the tablets, consult your healthcare professional for alternative options.Possible Side EffectsLike any medication, the drug may cause certain side effects. It is important to be aware of these side effects to ensure prompt medical attention if necessary. Common side effects of the drug include nausea, headache, and dizziness. These side effects are usually mild and subside on their own.However, if you experience any severe or persistent side effects such as difficulty breathing, chest pain, or swelling of the face, it is important to seek immediate medical attention.PrecautionsBefore taking the medication, it is important to inform your healthcare professional about any existing medical conditions or allergies. Certain medicalconditions or allergies may interact with the drug and affect its effectiveness or cause adverse reactions.It is also important to inform your healthcare professional about any other medications or supplements you are currently taking. Some medications may interact with the drug and cause potential harm.StorageThe drug should be stored in a cool and dry place, away from direct sunlight and moisture. It should be kept out of reach of children and pets. Do not use the medication after the expiration date printed on the packaging.ConclusionThis is a summary of the drug instructions manual in English. It provides important information about the medication, including dosage, administration, possible side effects, and precautions. It is essential for patients to carefully read and understand these instructions before taking the medication to ensure the safe and effective use of the drug. If you have any questions or concerns, consult your healthcare professional for further guidance.。
英文药品说明书写法(2)

例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meets.
7、表示不同的用药方式的动词:
take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于
spray 喷雾 inject 注射 swallow 吞服
例6 …the recommended single dose is 1 ampoule, given subcutaneously, intramuscularly or intravenously.
一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。
8、其它的短语或句型,例如:
according to 根据 be adjusted 调整 depend on 依据 adapt to 适合,修改
on the basis of 在…基础上 vary from…to… 变化范围由…至…,因…而异
例5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily dose.
推荐的首剂量为每20mg,一次服用。
4、给药对象:最常见的用词有
adolescents 青少年 intant(s) 幼儿
ug 微克 body weight 体重
per square meter of body surface 每平方米体表面积
3、每次给药次数的表示方法
daily (per day, a day, every day ) 每日
产品说明书的英汉翻译之药品说明书的英汉翻译30页PPT
产品说明书的英汉翻译之药品说明书 的英汉翻译
36、如果我们国家的法律中只有某种 神灵, 而不是 殚精竭 虑将神 灵揉进 宪法, 总体上 来说, 法律就 会更好 。—— 马克·吐 温 37、纲纪废弃之日,便是暴政兴起之 时。— —威·皮 物特
38、若是没有公众舆论的支持,法律 是丝毫 没有力 量的。 ——菲 力普斯 39、一个判例造出另一个判例,它们 迅速累 聚,进 而变成 法律。 ——朱 尼厄斯
40、人类法律,事物有规律,这是不 容忽视 的。— —爱献 生
Байду номын сангаас 谢谢
11、越是没有本领的就越加自命不凡。——邓拓 12、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。——爱尔兰 13、知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。——老子 14、意志坚强的人能把世界放在手中像泥块一样任意揉捏。——歌德 15、最具挑战性的挑战莫过于提升自我。——迈克尔·F·斯特利
Unit2 Topic3仁爱版英语八年级上册课文同步翻译知识梳理和话题写作范文
仁爱版英语八年级上册Unit2 Topic3 课文同步翻译知识梳理和话题写作范文Unit 2 Topic 3同步翻译Section C 1a. Read and understand.保持健康(康康的爸爸,李医生,正在给学生们讲关于健康的讲座。
)你们要有健康的饮食习惯。
早餐能为你们一上午提供足够的能量。
所以不要不吃早餐就去学校。
水果和蔬菜有利于健康,但是像炸薯条这样的快餐会让你们发胖,对身体不好。
所以要吃正确的食物保持健康。
做运动也能让你们保持健康。
但是有时候会发生意外,所以运动的时候尽量保证安全。
你们有必要学习急救方法。
如果发生意外,你们就能自救或者帮助别人了。
快乐对健康很重要。
它是最好的药。
生病的时候要开开心心的,这样就能好的更快。
另一方面,如果你经常不开心就可能会生病。
所以,开心才能健康。
要远离烟和酒。
很多学生觉得抽烟喝酒很酷。
但是他们不知道抽烟喝酒会导致很多疾病。
你们应该拒绝抽烟和喝酒。
图片Unit 2 Topic 3知识梳理Topic3 Must we exercise to prevent the flu?【重点短语】1.have the flu 患流感2.go ahead 开始,开始做,走在前面3.build sb. up 增强……的体质4.keep sb./sth.+adj. 使某人/物保持某种状态5.keep/stay away from 远离……6.take/follow one’s advice 采纳某人建议7.take some medicine 服药8.boild water 开水9.on the Internet 在网上10.lie down 躺下11.take/have a good rest 好好休息12.twice a day 一天两次13.ring sb. up 给某人打电话14.leave/take a message 留/捎口信15.forget to do sth.忘记要去做某事forget doing sth. 忘记做过某事16.need to do sth.需要做某事17.have healthy eating habits有健康饮食习惯18.keep healthy/fit 保持健康19.first aid 急救20.on the one hand从一方面来说on the other hand 从另一方面来说21.say no to sb. /sth.向某人/事说不22.in order to+v. 为了……in order that+从句为了……23.stop doing sth.停止正在做的事情stop to do sth. 停下一件事去做另一件事24.warm up 热身25.sb. spend some time/money (in) doing sth.花费某人多少时间/钱做某事26.get sb/sth.doing 使某人/物处于某种状态中27.be careful 小心【重点句型】1.--Must we exercise to prevent the flu?--Yes, we must.--No, we needn’t / we don’t have to.2.--May I ask you some questions?--Sure, go ahead.3.I’m afraid he is busy right now.4.I’ll ring him up later.5.I’d like to speak to Dr. Li Yuping.6.Can I leave a message?7.You should say no to smoking and drinking.8.We should exercise often to build us up.9.We should keep our rooms clean and the air fresh all the time.10.We should keep away from crowded places.【重点语法】1. 反身代词的形式单数复数myself ourselvesyourself yourselveshimself themselvesherself themselvesitself themselves2. 反身代词的用法1)“by+反身代词”表示“单独地,独自一人地”。
中英双语的药品说明书
中英双语的药品说明书药品说明书是一种专业化的文档,旨在向患者提供关于特定药物的详细信息,包括药物的配方、适应症、用法用量、不良反应、禁忌症、警告和注意事项等。
以下是一个关于药品说明书的双语参考内容。
药品说明书一、药品名称中文名称:[药品名称]英文名称:[Drug Name]二、成分中文名称:[主要成分]英文名称:[Active Ingredient]作用:[描述主要成分的功效及作用]三、适应症中文名称:[适应症]英文名称:[Indications]【中文描述用药适应症】【英文描述用药适应症】四、用法用量中文名称:[用法用量]英文名称:[Dosage and Administration]【中文描述正确用药的方法和剂量】【英文描述正确用药的方法和剂量】五、不良反应中文名称:[不良反应]英文名称:[Adverse Reactions]【中文描述可能引起的不良反应,包括常见和罕见的不良反应】【英文描述可能引起的不良反应,包括常见和罕见的不良反应】六、禁忌症中文名称:[禁忌症]英文名称:[Contraindications]【中文描述使用该药物的禁忌症】【英文描述使用该药物的禁忌症】七、警告和注意事项中文名称:[警告和注意事项]英文名称:[Warnings and Precautions]【中文描述使用该药物时需要特别注意的事项,包括特殊人群的用药注意事项】【英文描述使用该药物时需要特别注意的事项,包括特殊人群的用药注意事项】八、儿童用药指导中文名称:[儿童用药指导]英文名称:[Pediatric Use]【中文描述使用该药物给儿童用药的特殊指导】【英文描述使用该药物给儿童用药的特殊指导】九、孕妇和哺乳期妇女用药指导中文名称:[孕妇和哺乳期妇女用药指导]英文名称:[Use in Pregnant and Nursing Women]【中文描述使用该药物给孕妇和哺乳期妇女用药的特殊指导】【英文描述使用该药物给孕妇和哺乳期妇女用药的特殊指导】十、药物相互作用中文名称:[药物相互作用]英文名称:[Drug Interactions]【中文描述该药物与其他药物及物质的相互作用】【英文描述该药物与其他药物及物质的相互作用】十一、药物过量中文名称:[药物过量]英文名称:[Overdosage]【中文描述该药物过量使用的症状和处理方法】【英文描述该药物过量使用的症状和处理方法】十二、贮藏中文名称:[贮藏]英文名称:[Storage]【中文描述正确的药物贮藏方式和条件】【英文描述正确的药物贮藏方式和条件】十三、包装中文名称:[包装]英文名称:[Presentation]【中文描述药物的包装形式和包装材料】【英文描述药物的包装形式和包装材料】十四、有效期中文名称:[有效期]英文名称:[Expiry Date]【中文描述药物的有效期】【英文描述药物的有效期】十五、说明书修订日期中文名称:[说明书修订日期]英文名称:[Revision Date]【中文描述说明书的修订日期】【英文描述说明书的修订日期】以上是药品说明书的双语参考内容,用于提供给患者详细了解特定药物的信息。
高中英语作文-说明书(Directions)
高中英语作文
说明书(Directions)
说明书(Directions)
The Chinese medicine is indicated for the treatment of stomachache. The usual dose is two pills once, three times a day. Tile dose can be increased by one or two pills if the stomachache grows worse. The medicine may pro, lute some side effects like sickness or sleepiness, but the symptom will disappear when the medicine is stopped. The medicine should be put where it is cool and dry. To achieve satisfactory effect of tile medicine, do adhere to the instructions of the physician.
说明书
本品为中药;对胃病的治疗疗效显著。
一般用量每天三次,一次两粒,胃不舒服时可以加服1—2粒。
本药品可能会产生一些像恶心、嗜睡等轻微的副作用,症状停药后就会消失。
本药品应放在阴凉干燥处。
为了达到满意的效果,使用本药品请务必遵医嘱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三、药理作用
• 一、常见句型举例 例1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration. 肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达 到高峰。
2、本项中常用的词语
• 1、表示组成、制备的词及短语,如: be derived from 由……衍生 consist of 由……组成 be obtained 制得 contain 含有 be prepared from 由……制备 have (possess) 有(具有)
三、药理作用
Pharmacological Actions
四、 适应症
• 一、常见句型 • 本项是说明书的重点,从句子结构来分析,大致有以下几 种类型。
• 1、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称.例如: 例1、 Angina pectoris, Prinzmetal’s angina, hypertension 心绞痛,变异性心绞痛,高血压。
四、 适应症
四、 适应症 Indications
• “适应症”最常用的有以下几种表示方法 Indications适应症 See P 34 • Indications and Usage 适应症与用途 Major(Principal)Indications 主要适应症 Uses用途 Action and Use作用与用途
passage Two P33
药品说明书的翻译
英文名 Metoclopramide
【英文名】Metoclopramide
【商品名】 氯普胺;灭吐灵;天吐宁;胃复安 【通用名】甲氧氯普胺 甲氧氯普胺 【英文名】Metoclopramide 【所属类别】: 止吐 【物理性质】 白色结晶性粉末。遇光变成黄色,毒性增强,勿用。 【规格】 片剂:每片5mg。 注射液:每支10mg(1ml)。 【用量用法】 1.口服:成人:每次5~10mg(1~2片),每日3次。用于糖尿病性胃排空功能障碍患者, 于症状出现前30分钟口服10mg(2片);或于餐前及睡前服5~10mg(1~2片),每日4次。成人总 剂量不得超过0.5mg/kg/日。小儿及· 5~14岁儿童每次用2.5~5mg(1/2~1片),每日3次,餐前 30分钟服,宜短时间 服用(3-5天)。 • 2.肌注:1次10~20mg。每日剂量一般每千克体重不宜超过0.5mg,否则易引起锥体外系反应。
• 2) 完整的句子或段落。其中常用的结构有: contraindications are… 禁忌症是… be contraindicated in (for) … 对…禁忌 should not be used (employed) in … 不得用于… It is advisable to avoid the use of … 建议不用于… must not be administered (given) to… 对…不得用 药 should be used with caution 慎用 be not recommended for… 最好不用于… none reported 未见报道 not known 不清楚 还可能有一些其他的结构。
• • • • • • •
一、药品名称的翻译
Name of product (Drug Names)
• 1、音译:译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬, Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表 意。 • 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如: cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如: Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长 抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 • 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译. 例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素),Neo-Octin新握 克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素), Cathinone卡西酮(-one酮)。 • 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意, 音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利 肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定 不可以这样翻译Actions 作用 • Actions and Properties 作用与性质 • Clinical Effect (Use) 临床效果(用途) • Mechanism of Action 作用机理 • Mode of Action 作用方式 • 如果药品的一种抗生素,可能出现: • Biological Action 生物活性 • Microbiology 微生物学
药品说明书的组成(结构)
①药品名称(Drug Names) ②性状(Description) ③药理作用(Pharmacological Actions) ④适应症(Indications) ⑤禁忌症(Contraindications) ⑥用量与用法(Dosage and Administration) ⑦不良反应(Adverse Reactions) ⑧注意事项(Precautions)
三、药理作用
• 例3. In clinical trials the drug was shown to be highly effective in improving and normalizing the alternated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs. 临床试验证实,本品疗效高,可改善已改变了的脑循 环,使之恢复正常,治疗与四肢动脉血流不畅有关的疾病。 • 例4. It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route. • 本品具杀菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。
五 禁忌症 Contraindication
• 常用的英语表示法是Contraindications,也有用 Restrictions on Use(用药限制)的。 一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种 特殊情况,例如: 1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等: pregnant woman 孕妇 lactation 哺乳期 in pregnancy 妊娠期 children under …years of age …岁以下儿童 the first trimester (3 months) of pregnancy 妊娠期 的最初三个月
二 、性状 Properties (Descriiption • 其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、 特征等。这一项最常用的标题是Descriiption,此外还 可能有其他的表示法,如: • Chemical Structure 化学结构 • Composition 成分
• Physical and Chemical Properties 理化性质
• It is prepared from units of human plasma which have been tested and found nonreactive for hepatitis associated (Australia) antigen. • 本品由人血浆制备,此血浆业经检验,并且证明对肝炎 (澳大利亚)抗原无反应。
[注意事项] 1.本品与节后抗胆碱药(如阿托品、普鲁本辛等)合用,其作用减弱。 2.孕妇及胃、十二指肠溃疡患者不宜服用。 3.遇光变黄色至黄棕色,其毒性增高不可供药用。 4.本品制剂多为其二盐酸盐。 5.注射给药后,有时可出现体位性低血压。 [贮藏]避光,密闭保存。 [制剂]片剂:每片5mg、10mg。主射剂:每支lml:10mg(盐酸盐, C14H22O2N3Cl· 2HCl· H2O)。
四、 适应症
• 3.To+动词原形构成的短语,如: 例 5 To prevent the formation of urinary calculi, especially in cases where they tend to recur. 用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形 成。 例 6 To protect the liver cell during administration o f drugs hazardous to the liver. 在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护 肝细胞。
1、本项中常见的句型
• 例1.Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless.
• 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。
1、本项中常见的句型
• 例5.It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents. 本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、 稀酸及大多数有机溶剂中。