外交部发言人孔泉答记者问

合集下载

有关中日钓鱼岛争端成因论文

有关中日钓鱼岛争端成因论文

有关中日钓鱼岛争端的成因探究摘要:有关钓鱼岛的争端是历史留给中日双方的一连串悬而未决的问题。

近年来,由于日本在钓鱼岛问题上的一系列单方和不法行径,使钓鱼岛问题再次升温,极大的影响了中日关系健康而长远的发展。

钓鱼岛自古以来就是中国的固有领土,但日本为了追求自身的政治、经济、军事等方面的非法利益而屡屡挑衅滋事。

本文将着重从钓鱼岛争端的形成和原因方面进行探究。

关键词:钓鱼岛争端;日美协定;东海划界;战略意义中日钓鱼岛之争的由来已久。

钓鱼岛又称钓鱼台、钓鱼台列岛,钓鱼岛及其周围岛屿位于我国台湾省基隆市东北大约92海里处。

钓鱼岛群岛由钓鱼岛、黄尾岛、赤尾岛、南小岛、大南小岛、大北小岛和飞濑岛等岛屿组成,总面积约7平方公里。

在这些岛屿中,钓鱼岛的面积最大。

钓鱼岛是中国的固有领土。

在1373年,钓鱼台即由我国杨载所发现。

15世纪初,《顺风相送》一书中,首度出现”钓鱼屿”一词。

中国从明太祖开始向琉球派遣册封使,从当时的文字记载来看,钓鱼岛、赤尾屿、黄尾屿等则根本上不属于琉球。

在明清时,钓鱼岛被作为中国领土而列入中国的防区,直到甲午战争爆发前,日本对钓鱼列岛的主权归属没有提出过异议。

但经过明治维新后,日本的国力日益强盛,侵略掠夺的羽翼日益丰满,于1894年无端挑起蓄谋已久的甲午中日战争。

在日本舰队重创了中国海军后,明治政府确信对清政府一战胜券在握,在未通知中方的情况下先行秘密窃取钓鱼列岛。

随后,清政府被迫签订了丧权辱国的《马关条约》,被迫割让台湾及其周围岛屿。

自此,台湾被日本殖民统治近半个世纪,作为台湾周围附属岛屿的钓鱼岛也长期被日本霸占。

二战后,日本本应严格根据《开罗宣言》和《波茨坦公告》的相关规定,归还中国钓鱼诸岛的主权。

然而,美国基于自身利益的考虑,在钓鱼岛问题上偏袒日本,通过1953年美国政府第27号命令和1971年日美签署的归还冲绳协定的规定,实际上把钓鱼岛切给了日本的冲绳县。

日本政府趁机主张钓鱼岛是日本冲绳县的一部分,并将钓鱼岛及其周围海域纳入日本自卫队的”防空识别圈”内。

中日领海争端

中日领海争端

国际法问题


“最早发现论”:中国有利。但是按国际法,“最早 发现” 只拥有“不完全主权”。 先占:中日都没有充分理由。(获得无主之地、正式宣示
主权、有效控制。) “时效”:中国有利。(获得他国领土、在无争议情况下 长期和平有效管理。)

“大陆架论”:钓鱼岛在中国大陆架上。但是中国其 他一些有争议的领土在别国的大陆架上。 “根据国际公约”:《开罗宣言》和《波坦茨公告》 说明归还的只是台湾、澎湖列岛,并没有明确指出包 括钓鱼岛。

根据国际法,国家领土的变更有7种方式:先占、 时效、添附、割让、征服、全民公投、恢复领土 主权。这些方式中,有的已经过时,有的存在争 议。
日本拿出的“有利证据”
3. 日本的渐进政策

保持低调,拒不归还 日本民间(右翼团 体)登岛 海上保安厅驱逐中国船只 实 际控制 公开占有。
日本三大领土争端,武力霸占钓鱼岛企图 最明显
4. 美国暗中支持日本


1971年10月,美国政府表示:“把原从日本取得的对这些岛屿的 行政权归还给日本,毫不损害有关主权的主张。美国既不能给日 本增加在它们将这些岛屿行政权移交给我们之前所拥有的法律权 利,也不能因为归还给日本行政权而削弱其他要求者的权 利。···对此等岛屿的任何争议的要求均为当事者所应彼此解决的 ··· 事项。” 1996年9月,美国政府发言人伯恩斯表示:“美国既不承认也不支 持任何国家对钓鱼列岛的主权主张。” 2010年9月的闽晋渔事件中,美国政府的首次表态是呼吁中日透过 对话,和平解决争端。然而,美国国务院助理国务卿兼发言人克 劳利重申,美日同盟是亚洲安全与稳定的基石,《美日安保条约》 第5条明载,条约适用于日本行政下的领域,因此也适用于尖阁群 岛。这个表态充分说明,在中日钓鱼岛冲突上,美国坚定地站在 盟友日本一边。

报纸新闻标题的常见形式

报纸新闻标题的常见形式

报纸新闻标题的常见形式报纸新闻的标题有许多种,如主题、副题、引题、栏题、插题、类题、提要题、小标题,等等。

但最常见、最常用的当属前面三种。

主题用以揭示新闻中最重要、最吸引受众的信息,是标题当中最重要的一种。

它的字号也是最大的。

引题是主题的引导题,位于主题之前,通常用以引出、说明或烘托主题。

副题是主题的辅助题,主要用来补充、解释、证明主题,或提供更多、更具体的新闻信息。

新闻使用几个标题,通常取决于新闻的重要程度,有时也与版面的大小有关。

一般不太重要的新闻,一个标题就已足够。

大多数新闻有两个标题,或引题加主题,或主题加副题。

遇有重大事件,为突出其新闻价值,引起读者注意,或为读者提供更多的信息,编辑会制作引题、主题、副题三个标题。

香港的报纸采用两个标题的情况居多,使用三个标题的情况十分罕见。

大陆报纸有所不同,如遇重大事件,特别是重要的政治、外事新闻,为强调新闻的政治分量,许多报纸都会同时使用引题、主题、副题三个标题。

请看以下四种不同标题的实例:《单行题)闯日领馆有人策划(单行题)印度“导弹之父”当选总统(引题)昨日,在香港金紫荆广场(主题)市民抽签看升旗(引题)前联合国官员在批评美国滥用反恐名义时强调(主题)对超级大国仇恨引发“9·11”(主题)北京∶绝不与台独政党谈判(副题)朱铬基重申承认一圉原则是北京底线(主题)德国上空两机相撞(副题)估计71人遇难其中一架是俄国图-154客机(引题)江泽民会见美国常驻联合国代表(主题)要求美恪守“三不”承诺昔日“大力士”扬威今朝“软件迷”称雄广西军区比武活动令人耳目一新“神舟”五号安然着陆首飞航天员状态良好我国首次载人航天飞行圆满成功中共中央国务院中央军委致贺电江泽民打电话祝贺标题写作四原则新闻标题的写作,有一些原则可以遵循。

在作者看来,这些原则主要有以下四1、概括新闻的主要内容;2、突出主要的新闻事实;3、在写作方面,要准确、简洁、新颖、富有文采;4、如系重大新闻,宜或隐或显地体现“本媒体”的编辑方针。

日本人最痛恨的一次答记者问

日本人最痛恨的一次答记者问

日本人最痛恨的一次答记者问。

太经典了!!国外交部发言人孔泉就保钓人士烧毁日本国旗答问实录日本记者问:请问您对保钓人士烧毁日本国旗如何评价?孔泉答:我们注意到此事,北京市环保部门已经对上述人士在北京市区焚烧垃圾,造成市区空气污染进行调查。

按北京市有关焚烧垃圾的处理规定,可能会处以较高金额的罚款。

我们建议并呼吁,以后不得随意焚烧此类垃圾,应在专门的垃圾处理场所处理这样的垃圾物品。

日本记者:你们中华网上还有人说我们的神社是神厕,真是太过分了!孔泉:我没有看到相关的报道,但我感到困惑的是:不是厕所,你们首相天天去干吗? 日本记者:我抗议你污蔑我们的神社!孔泉说:那位日本记者,请你站起来说话。

小日本:我是站着!孔泉说:对了,我忘了,日本人站着跟没站差不多。

朱鎔基总理访日舌战群猪这是真实发生的事情,凤凰卫视进行了实况直播(也不知我们NB烘烘的央视死哪去了)(一个年青的日本女子问)“昨天我家中被贼偷了,有人说是中国人干的,你对这件事怎么看?”答:中国有句古话叫做“桔生淮南则为桔,桔生淮北则为枳”。

中华民族是知书达理的民族,人民勤劳、善良,在华夏大地创造出了璀璨的中华文明,贵国的先民早在唐朝就曾经拜揭过中华帝国,学习过礼仪和文化。

但我想在经历了几千年的洗礼以后,贵国在礼仪上已经遗忘了许多,以至于生长于礼仪之帮的中国人民,来到贵国就有可能迷失本心。

我记得战国时晏子出使楚国,曾经说齐国人可以在故园安居乐业,而到楚国却成为盗贼,原因仅在于民风问题。

因此我建议贵国的政府应该致力于民众道德礼仪的培养,只有环境好了,才可以杜绝偷盗,才可以从根本上防止贵国人民忘记礼仪廉耻。

(一日本老头问)“我们很多日本人认为南京大屠杀根本没有发生过,你对这件事怎么看”答:这个问题其实很简单,首先您的逻辑是错误的。

历史是事实,是不能改变的,不是贵国人民,无论多少认为没有发生就没有发生。

历史就是历史,是已经发生的事情,任何掩耳盗铃的企图都是徒然的。

历任外交部发言人

历任外交部发言人

历任外交部发⾔⼈历任外交部发⾔⼈⾃1982年3⽉26⽇时任外交部新闻司司长钱其琛第⼀次作为发⾔⼈答记者问,1983年3⽉1⽇,齐怀远作为第⼀位正式发⾔⼈出现在中外媒体⾯前,30多年来,已有29位外交部发⾔⼈交替亮相。

其中,男性有24位:钱其琛、齐怀远、俞志忠、王振宇、马毓真、李肇星、⾦桂华、段津、吴建民、李建英、沈国放、陈健、崔天凯、唐国强、朱邦造、孙⽟玺、孔泉、刘建超、秦刚、马朝旭、洪磊、刘为民、陆慷、耿爽。

⼥性有5位:李⾦华、范慧娟、章启⽉、姜瑜、华春莹。

钱其琛(1928年1⽉-2017年5⽉),男,1928年1⽉⽣于天津市,江苏嘉定⼈。

李肇星,男,汉族,1940年10⽉⽣,⼭东胶南⼈。

⼤学⽂化,教授、博⼠⽣导师。

1985年-1990年,外交部新闻司副司长、司长,外交部发⾔⼈1990年-1993年,外交部部长助理1993年-1995年,中国常驻联合国代表、特命全权⼤使1995年-1998年,外交部副部长1998年-2001年,中国驻美利坚合众国特命全权⼤使2001年-2003年,外交部副部长2003年-2007年,外交部长。

吴建民(1939年3⽉30⽇—2016年6⽉18⽇),男,汉族,江苏南京⼈。

1965年到1971年,吴建民在外交部翻译室⼯作期间,曾多次给⽑主席、周总理、陈毅等⽼⼀辈领导⼈做过翻译。

沈国放,1952年出⽣于江苏省常熟市⼀个普通⼯⼈家庭。

朱邦造,1952年⽣,江苏⽆锡宜兴⼈,学法语出⾝。

1997 - 2001 任外交部发⾔⼈、外交部新闻司参赞、副司长、司长;2001 - 2003 任中国驻突尼斯兼驻巴勒斯坦国⼤使;2004 - 2008 驻瑞⼠⼤使馆⼤使,起任中国驻瑞⼠⼤使,2008年3⽉离任回国;2009年1⽉- 2014.12任中国驻西班⽛兼安道尔特命全权⼤使。

孔泉,男,1955年11⽉⽣,北京市⼈,⼤学毕业。

2001年—2006年外交部新闻司司长2006年外交部欧洲司司长;2006年—2008年外交部部长助理2008年3⽉—2013年5⽉,中国驻法国并兼驻摩纳哥公国⼤使(副部级)2013年6⽉—2015年中央外事⼯作领导⼩组办公室副主任2015年—2018年3⽉中央外事⼯作领导⼩组办公室常务副主任、国家边海防委员会副主任2018年3⽉—中央外事⼯作领导⼩组办公室常务副主任、国家边海防委员会副主任(正部长级),第⼗三届全国政协外事委员会副主任。

外交部有趣的即兴发言稿

外交部有趣的即兴发言稿

外交部有趣的即兴发言稿尊敬的各位嘉宾、尊敬的记者朋友们,很高兴和大家在这里座谈,今天我将为大家带来一份外交部的即兴发言稿。

作为外交部的一员,我们的任务是代表国家与其他国家进行友好交流,推动国家之间的合作和发展。

当然,在工作中也难免有一些有趣的事情。

今天,我将向各位介绍一些外交部有趣的即兴发言。

首先,我们都知道外交部的发言人是需要经过严格训练和准备的,但有时候,在各种突发情况下,即兴发言可能就变得必不可少了。

这些即兴发言不仅要表达政府的立场,还要保持外交部一贯的风格和形象。

以下是一些实际发生过的有趣即兴发言。

有一次,一位记者提问中国政府对某国的制裁措施持何立场,我们的发言人虽然没有提前准备过这个问题,但他很机智地回答说:“中国政府一直主张和平、合作共赢的原则,制裁并非我们首选的方式,但我们会根据国家利益和国际形势做出相应的回应。

”这个答案既回应了提问者的问题,又表达了中国政府在处理类似问题时的原则,令人印象深刻。

另外一次,一位记者问及中国是否会向某国提供援助以帮助其发展医疗事业。

发言人正在临时会议室中,突然间一阵鸟鸣声传来。

发言人一边回答,“中国一直关注其他国家的发展需求,愿意根据实际情况尽可能提供援助。

”一边忍不住笑了起来,并指向窗外,“不知道是不是那个穿绿色衣服的小鸟在回答你的问题?”这个即兴幽默展示了外交部发言人的机智和幽默感。

除了这些即兴回答外,外交部还经常参与各类庆典和活动。

有一次在一场庆典活动中,一个小朋友来向发言人问好,并询问他对未来的看法。

发言人立即下跪回答道:“小朋友,请记住你们是未来的主人翁,我们期待你们将来成为有志之士,为国家的发展做出贡献。

”这个平易近人的回答赢得了全场的掌声和笑声。

在另一次活动中,外交部的发言人为了回答一个关于中美关系的问题,竟然摘下了自己的眼镜,模仿一位名人的口吻说:“关于中美关系,我想引用人类历史上最伟大的爱情诗人之一的一句名言:较量回归花心状态,吹气定得均衡分。

思想政治课学生课程资源的生活化开发策略

思想政治课学生课程资源的生活化开发策略
几个方面进行思考和实践 。

I 利于学生道德素养的提高和人格 的养成 、有利于学生的
全 面发 展 。

立 足 学 生 经 验 , 掘 学 生基 础 性 资源 挖
范梅南在 《 生活体验研究—— 人文科学视野中的教 I 育学》 一书 中指 出 ,生活世 界(f w r ) “ 1e od 即我们的生 活 j i— l
在思想政治课教学过程中 ,教 师不仅要把学生看作 一 种疑问和担忧 吗? 通过这一情境 的创设 , 学生很快就进入
“ 对象”“ 、主体”还应看作是教学资源的重要构成和生成 I , 了角色, 纷纷讨论, 献计献策, 形成了热烈的课堂气氛, 达 者。在教育实践中, 学生不仅仅是教育的对象, 他们也是 } 到了良好的教学效果。 这样 , 学生就能在生活化的情境中 种不可忽视的课程资源 。学生的生活经验是他们接受 I “ 去探究 , 从而形成基础性资源 , 为进一步教学的生活化提
f】 3 黎琼锋. 3 试论 回归生活的教 育学——马克斯 ・ 范梅
泉的 回答其实很简单 :这个问题就请你 问问我们 中国政 : : “ 京 首都师范大学 出版社 ,0 6 20.
折服 了,因为 台湾问题属于中国内政 问题 ,不是外 交问 } 05 20.
动态性 、 创新性的 , 巧设 “ 悬念 ” 才能让课堂 充满着生机 l , 南现 象学教育 学及 其启示. 现代教 育科 学,0 6 2 . 20 ()
家机密 ; 不回答 , 则显得难堪 , 有损外交形 象。这时 , 我就 活 ; 必须源于学生的生活又服务 于学生 的生 活 ; 必须依托
抛砖 引玉 :假如你是外交部发言人 , 怎么应对 ?” J “ 你会 这 学生的动态生 活, 构筑动态课堂 。重塑学生 的经验 , 不仅 悬念设置,使学生兴趣盎然,很快置身于活动情境之 l 要把学生的经验作为有效的课程资源,走出程式化、经 “

寺庙经济

寺庙经济

中国伊协荣获 第八届民族团结进步先进集体称号
4月28日, 中国伊斯兰教协会在北京市牛街第八届 民族团结进步表彰大会上荣获民族团结进步先进集体称 号。北京市牛街民族团结进步先进集体每两年举行一
64 2005 年第 5 期
National
斯兰教协会已连续三次获此殊荣。 (中国伊协提供)
中国政府坚决反对 美机构无端攻击我宗教和民族政策
5月17日, 外交部发言人孔泉就美国有关宗教机构 发表涉华报告答记者问时表示, 中国政府依法保护公民 宗教信仰自由, 中国公民依法享有广泛充分的宗教信仰 自由, 这是有目共睹的事实。 美国的所谓国际宗教自由 委员会再次发表报告, 对中国等一些发展中国家的宗教 状况妄加指责。 其涉华部分无端攻击中国的宗教和民族 等方面政策, 我们对此一贯坚决反对。 中国政府依法保 护公民宗教信仰自由, 中国公民依法享有广泛充分的宗 教信仰自由, 这是有目共睹的事实。 上述委员会一再打 着宗教自由幌子干涉中国内政, 破坏中美关系, 是不得 人心和注定要失败的。
西藏《宗教事务条例》培训班开学
4 月 19 日,西藏第一期学习贯彻《宗教事务条例》 培训班开学,西藏各地(市)佛协会长、副会长、秘书 长等 40 余人参加了培训。西藏自治区副主席甲热・洛 桑丹增出席开学典礼,要求参加培训的学员认真学好 《条例》 ,深刻理解、准确把握《条例》的精神实质,积 极协助政府狠抓落实。 同时, 要充分发挥宗教团体和宗 教界爱国人士的作用, 引导和带动西藏宗教教职人员和 广大信教群众遵纪守法, 自觉做到宗教活动和个人行为 在法律允许的范围进行, 为实现西藏社会长治久安和跨 越式发展、构建和谐社会贡献智慧和力量。
谢宗信大师羽化升仙
5 月 5 日,中国道教协会副会长、湖北省道教协会 会长、北京白云观方丈谢宗信大师在湖北黄冈羽化升 仙,享年 92 岁。5 月 11 日,谢宗信大师的遗体告别仪 式在武昌举行, 中国道协副会长张继禹、 黄信阳及国家 宗教局领导参加了告别仪式。 (湖北省道协提供)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Interpreting Practice (45 minutes)2005年2月24日外交部发言人孔泉在例行记者会上答记者问Foreign Ministry Spokesman Kong Quan's Press Conference on 24 February 20052月24日下午,外交部发言人孔泉主持例行记者会。

On the afternoon of February 24, Foreign Ministry Spokesman Kong Quan held a regular press conference.孔泉说:女士们,先生们,大家下午好!首先发布两条消息。

Good afternoon, ladies and gentleman. I'd like to begin with two announcements.应乌拉圭东岸共和国政府邀请,交通部部长张春贤将作为中国政府特使出席于3月1日在蒙得维的亚举行的乌拉圭总统权力交接仪式。

At the invitation of the Government of the Oriental Republic of Uruguay, Minister of Communications Zhang Chunxian, as the Special Envoy of the Chinese Government, will attend the handover ceremony of the presidency of Uruguay in Montevideo on March 1.应外交部长李肇星邀请,白俄罗斯共和国外交部长谢尔盖·尼古拉耶维奇·马丁诺夫将于2005年3月2日至5日对中国进行正式访问。

At the invitation of Minister of Foreign Affairs Li Zhaoxing, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Belarus Sergei Nikolaevich Martynov will pay an official visit to China from March 2 to 5. 下面我愿意回答各位的提问。

Now, I am ready to take up your questions.Q: It's reported that the US is planning to sell India the Patriot anti-missile system. What's China's comment? Will China continue to support the peaceful solution of the disputes between India and Pakistan through dialogue? Does China believe that the US arms sale to India will cause a fresh round of arms race in South Asia?问:据报道,美国拟出售给印度“爱国者”反导系统,中方对此有何评论?中方是否继续支持印巴通过对话来解决彼此间的问题?是否认为美国售武会引起南亚新一轮军备竞赛?答:对印度和巴基斯坦最近通过对话谈判妥善解决他们之间分歧的积极势头,中国政府表示欢迎。

我们同南亚这两个国家都是友好邻国,我们期待着同他们共同努力维护南亚和平稳定的局面,共同致力于发展。

A: China is glad to see the positive momentum toward proper solution of the disputes between India and Pakistan through dialogue. These two South Asian countries are both our friendly neighbors. We expect to make concerted efforts with them to maintain peace, and stability in South Asia, and commit ourselves to development.我们注意到了出售反导系统的报道,希望有关国家的行动能够有利于维护亚洲地区,特别是南亚地区的和平与稳定。

We have taken note of the report on the sale of anti-missile system. We hope relevant countries can act in the interests of the peace and stability in Asia and South Asia in particular.我们认为,南亚地区出现核军备竞赛不符合任何一方的利益,因此我们希望南亚的有关国家能继续通过对话和谈判妥善解决各种分歧,共同致力于地区的和平与稳定,致力于地区的发展。

We don't think a nuclear arms race in South Asia conforms to the interests of any side. Therefore, we hope the South Asian countries involved can continue to solve various disputes through dialogue and negotiation, and make joint commitment to the regional peace, stability and development.Q: The US and Japan recently modified the Japan-US Security Treaty, touching upon the Taiwan question. What's your comment?问:美日最近对安保条约进行了修改,其中涉及到了台湾问题,你对此有何评论?答:前两次记者会你都没有来,我建议你还是应该来,因为我们每次都有重要的立场和信息传递。

A: You didn't attend the two previous press conferences. I advise you to come, because we have important positions and message to convey every time.在前面两次记者会上,我曾多次就这一问题表态。

我们对此坚决反对。

美日之间的双边安排不应包括一些超出双边范畴的内容,特别是这次提到的台湾问题,这是涉及中国主权和领土完整的核心利益的问题。

At the two previous press conferences, I repeatedly expressed our stand on this question. The bilateral arrangement between the US and Japan should not include contents beyond the bilateral category. The Taiwan question mentioned this time touched upon the core interests of China's sovereignty and territorial integrity, to which we are strongly opposed.Q: Yesterday Ning Fukui, Ambassador Ning Fukui in charge of the Peninsula Affairs respectively met with the Japanese and ROK ambassadors. Please tell us some details about their meetings.问:昨天外交部朝鲜半岛问题大使宁赋魁分别会见了日本和韩国的大使,请介绍一下详细情况。

答:这几天,中方同六方会谈的其他五方都保持着密切的沟通和联系。

李肇星部长前天晚上同正在欧洲陪同布什总统访问的美国务卿赖斯通了电话。

宁赋魁大使前天晚上会见了俄罗斯大使罗高寿,昨天又分别会见了日本、韩国、美国的使节,主要是同各方探讨了当前半岛局势的最新情况。

在这些会见及交谈中,中方表明了这样的态度,希望各方坚持半岛无核化的目标,致力于维护半岛的和平与稳定,为六方会谈的重新启动作出积极的贡献。

各方有各方的责任,希望共同为此作出努力。

A: Over these days, China is staying close contact with the other five parties of the Six-Party Talks. The night before last, Minister Li Zhaoxing talked through telephone with the US Secretary of State Rice who accompanied President Bush to visit Europe. When meeting with Russian Ambassador to China Igor Rogachev the day before last, and Japanese, the ROK and the US ambassadors yesterday, Ambassador Ning Fukui discussed with them the latest development of the situation on the Peninsula. During these meetings and talks, China expressed its hope that all parties stick to the goal of a nuclear-free Peninsula, make concerted commitment to the peace and stability on the Peninsula, and contribute to the resumption of the Six-Party Talks. Every party has its own responsibility. We hope all parties make concerted efforts for that goal.Q: During the Minister Wang Jiarui's visit to the DPRK, did the DPRK mention the abduction of Japanese?问:在王家瑞部长访朝期间,朝方是否提及了绑架日本人的问题?答:王家瑞部长访问朝鲜期间,谈到的内容既包括进一步发展中朝两党关系,也包括当前半岛局势,特别是关于六方会谈的有关问题。

相关文档
最新文档