吸血鬼日记第一季15英文剧本台词

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吸血鬼日记第一季15

Previously on "The Vampire Diaries"...

"吸血鬼日记" 前景提要...

For over a century, I have lived in secret...

一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk,

直到现在我知道这很冒险

but I have to know her.

但我必须要认识她

Elena, she's a dead ringer for Katherine. Elena 她简直就是Katherine的翻版

Why do I look like her?

为什么我跟她会像?

You were adopted.

你是收养的

This girl showed up.

这个女孩儿出现了

She was and about to give birth.

她岁马上要生了

What else do you know about her?

你还知道她什么?

- Just her name, Isobel. - My wife isobel spent her life

- 只知道名字叫Isobel - 我妻子Isobel毕生致力于

researching paranormal activity in this area.

调查这一地区的奇异事件

- Where's your wife? - Damon killed her.

- 你妻子呢? - Damon杀了她

There's a tomb underneath the church.

教堂下方有个墓穴

The spell sealed Katherine in that tomb, protecting her.

咒语将Katherine封在里面保护着她

I'm gonna bring her back.

我要把她找回来

She's not here!

她不在这儿!

You knew Katherine wasn't in there.

你知道Katherine不在里面

She knew where you were, and she didn't care. 她知道你在哪儿她根本就不在乎Jeez!

天哪!

You scared me.

你吓到我了

Do you know what day it is?

今天星期几?

It's saturday.

周六

And what year?

现在是哪一年?

It's .

Are you ok?

你没事吧?

Thank you.

谢谢

Wait, what's your name?

等下你叫什么?

It's Harper, sir.

先生我叫Harper

How did you get out here?

你怎么到这儿来的?

And why are you dressed like that?

怎么会穿成这样呢?

You seem like a very nice person.

你看起来人很好

I'm sorry.

我很抱歉

Sorry for what?

抱歉什么?

Hey, Bonnie, it's me just checking in, 嘿Bonnie 我就是打电话

seeing how you're doing.

看看你怎么样了

We miss you here.

我们很想你

Don't let your aunt drive you too crazy. 别被你阿姨逼疯了

Come home soon.

快点回家

Love you.

爱你

What are you doin' out here?

你在外面做什么?

It's cold.

这么冷

Thinking, writing.

思考问题随便写写

The, uh, funeral for Bonnie's grandma,

呃Bonnie祖母的葬礼

it brought back a lot about mom and dad.

让我想起了关于父母的事情

I was wondering. You said that you would do some digging about them,

我很好奇你说帮我查一查

The adoption.

收养的事

Right.

So did you?

那么你?

Dig?

查了吗?

Come on inside.

进来说

Your dad kept everything from his medical practice...

你爸爸把所有医疗上的事情都写在了... Records, logs,

记录本日志

old appointment books.

还有旧预约簿上

I found an entry from the night you were born. 我找到你出生那夜的记录

Patient and a birth date.

病人和出生日期

Isobel Peterson.

病人是Isobel Peterson

Do you think that's her real name?

你觉得那是真名吗?

Pregnant teenage runaway?

离家出走的早孕少女?

Probably not. First name, maybe.

可能是假名姓氏可能是假的

But where'd she get Peterson? Classmate? Best friend?

但是她从哪弄来Peterson这个名字的呢? 同学? 好朋友? So I binged it.

所以我Bing了一下(微软公司推出的用以取代Live Search的搜索引擎)

I searched for all the Petersons in this area

我搜到这个地区和Isobel同年出生的

born the same year as Isobel, found ...

所有姓Peterson的人发现个...

men and a woman, Trudie,

两个男人和一个女人叫Trudie

who lived in Grove Hill, Virginia.

住在维吉尼亚州的Grove Hill

That's not far from here.

那离这儿不远

Well, watch this.

看这个

Isobel.

是Isobel

She was a cheerleader.

她是拉拉队队长

Trudie still lives there.

Trudie还住在那儿

This is her address.

这是她的地址

What about Isobel?

那Isobel呢?

I couldn't find anything about her.

我找不到关于她的任何记录

Listen. There's something else.

还有其他事

Mr. Saltzman, Rick,

Saltzman先生也就是Rick(Alaric的昵称) his wife was from around here,

他妻子就是这附近的人

and her name was also Isobel.

曾经也叫Isobel

Wait. "was," as in...

等下"曾经"是指...

She died.

她死了

Alaric's wife might have been your mother? Alaric的妻子可能是你妈妈?

It cann't be true, right?

不可能的对吧?

I mean, the coincidence alone is just crazy.

相关文档
最新文档