外语教学中语言交际能力的培养

合集下载

浅析外语教学中跨文化非语言交际能力的培养

浅析外语教学中跨文化非语言交际能力的培养

浅析外语教学中跨文化非语言交际能力的培养摘要随着全球化进程的加速,跨文化交流的需求日益增加。

外语教学中,除了语言表达能力外,跨文化非语言交际能力也越来越受到重视。

本文通过对外语教学中跨文化非语言交际能力培养的概念、重要性以及具体培养方法的分析,旨在提高教师和学生对该能力的认识和重视度,以促进外语教学的有效开展。

关键词外语教学、跨文化非语言交际、能力培养、重要性、方法1. 引言在全球化的背景下,跨文化交流成为一种常态。

而跨文化非语言交际能力则是在跨文化交流中起到重要作用的技能。

外语教学中,除了掌握语言表达能力外,培养学生的跨文化非语言交际能力同样重要。

本文将从概念、重要性和具体培养方法三个方面进行分析,以期加深对该能力的理解和重视度。

2. 跨文化非语言交际能力的概念跨文化非语言交际能力是指在跨文化交流中,通过非语言手段,如肢体语言、面部表情、姿态等,进行有效的信息传递和理解的能力。

与语言表达能力相比,跨文化非语言交际能力更注重个人与群体之间的相互理解和文化融合。

3. 跨文化非语言交际能力的重要性3.1 促进互相理解不同国家和文化背景下的人们具有不同的非语言行为习惯和沟通方式。

培养跨文化非语言交际能力可以帮助学生更好地理解他人的行为和意图,促进不同文化之间的相互理解。

3.2 避免跨文化误解跨文化交流中,由于不同文化背景的差异,容易发生误解和冲突。

通过培养跨文化非语言交际能力,可以减少因误解而导致的冲突,提高沟通的有效性。

3.3 增强个体竞争力在全球化时代,具备跨文化非语言交际能力的人更受欢迎和青睐。

学生通过培养这一能力,可以增强自身的跨文化竞争力,增加就业机会。

4. 跨文化非语言交际能力的培养方法4.1 提供实践机会在教学中,给予学生丰富的实践机会是培养跨文化非语言交际能力的重要方法。

例如组织角色扮演活动、模拟实际跨文化交流场景等。

4.2 培养观察力培养学生对非语言行为的观察力,包括细微的面部表情、身体语言等,以便学生能够准确理解他人的意图和情感。

外语教学中影响外语交际能力培养的因素与策略

外语教学中影响外语交际能力培养的因素与策略

( ) 化 因素 : 际 能力 是 一 个语 言 学 术语 , 针 一 文 交 是 交 际能 力是 由美 国著 名社 会学 家海 姆 斯 17 年 在 91 《 论交 际 能力 》 文 中提 出 的。海姆 斯 认 为 , 言 作为 社 对 语 言 能 力 而 言 的 一 语 语 言 能 力 通 常 是指 语 言 规 则 内在 化 的体 系 ,即语 会 交 际 的一 个 重要 手 段 “ 须有 其 使 用 规 则 , 必 否则 语 法 就会 没 有意 义 ”j 一个 人 获得 了 交 际能力 , 就是 说 音 、 I l 。若 那 词汇 、 语法等语言规则体系 ; 而交际能力的概念不仅 还 也 他不 但 获得 了关 于 语言 规则 的知 识 , 而且 还具 有 在社 会 包 括 语 言 能力 , 包括 语 言 运用 , 就 是 能 否恰 当地 使 用 语 言 的能力 要 学 习一种 语 言 , 。 就不 可避 免 地要学 习 中恰 当使用语言的能力。换句话说 , 交际能力是指在真 实 的情 景 中运用 外 语 进行 听 、 、 、 , 流 信 息 和 思 这 种语 言 国家 的文 化 ,因为 语 言与 文化 是 密不 可分 的 。 说 读 写 交 当然 , 文 化 中有着 许 许多 多共 性 的东 西 。但 也不 可 人类 想感情 的能力。它既包括语言能力即语言的体系和结 不 不 有 构, 还包 括 社 会语 言 能 力 , 也就 是 在 社 会 交往 中运 用 语 否认 , 同 的 民族 、 同的文 化之 间也存 在 着差 异 。 时 同一 个 称 呼 、 同一 个 手 势 、 一句 话 , 同 英 言 的能 力 。 姆斯 关 于“ 际能力 ” 海 交 的理论 对 外语 教学 产 对 同一 个词 汇 、 美 人 的理解 与中 国人 的理解 就 不一 样 。这 种 文化差 异 , 生 了极 大 的影响 , 由此 语 言学 家 提 出外 语教 学 的最 终 目 为学习与正确使用外语带来 了很多困难。因此 , 文化 因 的就 是 培养 语言 交 际能 力 。 素 在一 定程 度 上影 响着 交 际能力 的培 养 。 ( )交际能 力培 养 的意 义 二

以学生为中心,培养英语口语交际能力

以学生为中心,培养英语口语交际能力

208 (1)相对于以往的阅读教学法,87%的学生更喜欢任务教学法,感觉对阅读更加有兴趣。

(2)91%的学生表示与小组成员合作完成任务的学习过程非常愉快,学习效率高,完成任务后感到极大满足和自信,同时也锻炼了自己的口头表达能力和人际交往能力。

(3)84%的学生对于任务教学法培养的自主研究能力、搜集分析信息能力以及自我情绪控制能力很认同,认为这也是未来社会所需求的专业技能型人才。

(4)对于评价方式,82%的学生认为是公平合理的关注了学习过程评价和同伴评价,让他们能够及时发现自身不足。

综上,任务教学法着力改变了“教师讲得过多,怕学生不懂”这一现状,最大限度地激发学生内在的学习动机,让学生在教师的指导下带着明确的阅读任务自主阅读,边读边积累,切实落实学生的主体地位,让学生在愉快的合作探究活动中获取知识,并能及时反馈改正,最终享受成功的喜悦。

因此,我们应在今后的语文阅读教学中不断探寻优化任务教学法的策略,提高中职语文阅读教学的有效性。

参考文献[1]杨衍.任务驱动教学法在中职语文教学中的应用研究[J].成功(教育),2013.[2]李雪红.在探究中阅读,在阅读中探究———中职语文阅读探究性教学活动思考[J].当代教育实践与教学研究,2016.[3]龚亚夫、罗少茜《任务型语言教学》人民教育出版社2003年第1版.[4]尹园园.浅谈中职语文教学中任务驱动教学法的应用与实践[J].作文成功之路,2014.[5]李霑.“做中学,学中做”在中职语文教学中的应用[J].职业教育研究,2012.作者简介:徐恬恬,1983年3月,女,汉,现在是上海信息技术学校语文教研组长,中级职称,硕士研究生,研究方向是古代文学。

以学生为中心,培养英语口语交际能力■严纪萍 (浙江省嵊州市剡湖街道中心学校 312400)【中图分类号】G633.31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)21-0208-01 培养学生的创新能力,变注入式的教学方式为导学方式是基础教育的发展趋势。

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性交际能力和语用能力是外语教学中两个重要的理论概念。

交际能力指的是学生运用所学语言进行交流和沟通的能力,而语用能力则是指学生根据不同的语境和目的运用语言的能力。

交际能力是外语学习的核心目标之一,它是学生在学习语言过程中最终要达到的能力之一。

一个追求交际能力的教学目标是要使学生能够运用所学语言进行真实的交际和沟通。

这意味着学生需要从学习语法和词汇的层面上,逐渐转移到能够运用所学语言进行真实交际的层面上。

语用能力在外语教学中也起着重要的作用。

语用能力强调学习者要能根据语境和交际目的恰当地使用语言。

语用能力帮助学生理解语言的意义和表达方式,使他们能够准确、有效地表达自己的意思。

通过语用能力的培养,学生可以学习到如何在不同的交际场景中使用适当的语言表达方式,从而避免语言误解和交流障碍。

交际能力和语用能力的培养可以帮助学生提高自信心。

通过实际的交流训练和语用能力的学习,学生可以逐渐掌握正确有效的交际方式,增加自己的语言运用能力,从而提高自信心。

交际能力和语用能力的培养有助于学生的综合语言能力的提升。

在培养交际能力和语用能力的过程中,学生需要不断地运用所学的词汇和语法知识,从而进一步巩固和提高自己的语言水平。

交际能力和语用能力的培养是现代社会对外语教育提出的要求。

在全球化的背景下,外语交际已经成为现代社会中不可或缺的一部分。

具备了交际能力和语用能力的人不仅能够更好地融入到国际化的语境中,还能够更好地理解和欣赏其他文化,提高跨文化交际能力。

交际能力和语用能力在外语教学中的理论和实践中具有重要的意义和作用。

它们是学生学习语言的核心目标之一,同时也是学生在实际交际中能够灵活运用语言进行有效沟通的基础。

通过培养交际能力和语用能力,学生可以提高自信心,提高综合语言能力,并更好地应对现代社会对外语教育的要求。

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力(一)对比他国与本国之间的文化差异对比并真正了解他国与本国之间的文化差异,应该先从称谓、介绍、问候、结束语、谦虚、赞许、话题讨论、做客等方面进行对比分析。

借助这种对比方式,可以有效引导学生加深对他国与本国文化差异的深刻了解。

(二)阅读原文在实际英语教学过程中,我们会发现学生一般存在以下两种问题:第一,学生在阅读一篇相对比较简单的外文时,不仅没有生僻的单词,而且语法比较简单,却难以真正理解外文的整体大意,选择题经常出现错误;第二,在进行英语写作的时候,经常受本国语言的影响,写汉语形式的英语文章,其原因是学生自出生接触的就是国语,在外语学习时未受到语言环境的熏陶,不能与外国人直接接触,了解他国的风俗习惯、风土人情等,所以在进行外语阅读与写作的时候受本国思维模式与表达方式的影响是必然的。

强化学生对外国文化及社会文化人事的最好方式是老师引导学生进行大量原文阅读。

在阅读原文的时候,学生会发现许多本国人们难以认可、匪夷所思的他国风俗习惯于社会现象,老师们就可以借此向学生简单地说明他国人们的风俗习惯、宗教信仰、婚姻家庭观念等社会文化。

(三)了解习惯用语与词汇的文化背景习惯用语与常见词汇是语言中比较能表现国家文化特点的元素,内涵丰富,外延性较好。

实际上,汉语和英语中许多习惯用语与常见词汇有着完全不一样的文化背景,有着截然不同的民族特色与文化特征。

一些习惯用语与常用词汇表现出中外文化的显著区别,因此了解习惯用语与常见词汇能清楚地认识中外文化之间的显著区别,同时进行对比,就能比较详细地、深刻地了解他国文化与本国文化的相同点与区别。

(四)充分运用校园英语资源,积极开展英语第二课堂1.英语话剧表演英语话剧表演是学生了解他国文化的重要方式之一。

老师可以组织学生将课文改编为话剧,让学生在话剧表演中、英语故事中感受文化的魅力。

借助这些活动,加强学生对他国文化魅力的理解与感知,同事锻炼了其英语运用技能。

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性

外语教学中的交际能力与语用能力理论及其重要性外语教学中的交际能力与语用能力是当前语言教育的热门话题,其关注点集中于促进语言学习者的实际语言应用能力,使其真正掌握语言运用中的交际技能和语用知识。

本文探讨外语教学中的交际能力和语用能力的理论和重要性。

1. 交际能力的理论近年来,研究者们开始将交际能力分为结构性交际能力和功能性交际能力两个方面,结构性交际能力包括语法、发音和词汇的学习,功能性交际能力则着重于交际策略、语用和文化、非语言语境和信息素养等方面的实际运用技能,它强调了语言的功能性。

语用能力是指一个人在特定的语言交际环境中,可以正确理解和运用语言的意义、语用规则、语言习惯等以实现交际目的的能力(Yule, 1996)。

它主要涉及语言的用法、含义和情感等维度,包括语言交际目的层次的理解、对语言使用环境的把握、对语言符号的识别、对语言行为需求的清晰辨析和对观察者的角色认定等。

语用能力的理论主要有Austin (1962)的言外之意和Grice (1975)的合适原则。

言外之意主张人们的语言行为是带有指称性和承诺性的,其表达的意义不仅仅是字面的,还暗含了人们的计谋、意图和期望;合适原则则主张当人们在交际的过程中,不仅要遵守语言符号的基本意义,还要根据交际情境、对话者和话题等因素,选择恰当的语言表达方式以实现交际目的。

外语教学中的交际能力与语用能力,对于学习者的语言学习和应用水平提高有着十分重要的作用。

其重要性体现在以下几个方面:(1)促进语言的真实运用交际能力和语用能力的发展,可以使学习者在实际生活中更加自如地运用所学语言,将语言学习和实际应用相结合,使语言学习变得更加真实、有效。

(2)提高交际能力交际能力与语用能力的发展,不仅可以促进学习者的语言学习,还可以提高其交际技巧和交际水平,让他们在与他人交流时更加得心应手。

(3)提高学习效率学习外语最终目的是真正地掌握语言并使用它,在这个过程中,交际能力和语用能力的培养可以让学习者更快地实现这一目标。

日语教学中跨文化交际能力的培养

日语教学中跨文化交际能力的培养

日语教学中跨文化交际能力的培养随着全球化的进程加快,不同国家和地区之间的交流与合作日益频繁。

在这样的背景下,学习一门外语已经不再是简单的语言技能,更重要的是跨文化交际能力的培养。

特别是对于学习日语的学生来说,如何在语言学习的过程中培养跨文化交际能力显得尤为重要。

本文将探讨日语教学中跨文化交际能力的培养方法及其重要性。

一、跨文化交际能力的定义及重要性跨文化交际能力是指在不同文化背景下,能够有效地与他人交流、合作并解决问题的能力。

这一能力涉及语言、习俗、思维方式、价值观念等多个方面,是一种综合性的能力。

而在如今的国际社会中,具备跨文化交际能力已经成为一个人综合素质的重要体现。

在学术交流、商务合作、国际旅游等方方面面,都需要具备良好的跨文化交际能力才能更好地融入和适应不同的文化环境。

在日语教学中,跨文化交际能力的培养不仅能够帮助学生更好地掌握日语,还能够使他们更好地了解和理解日本文化,从而更好地适应日本的留学、工作等生活环境。

1. 提供丰富的文化背景知识在日语教学中,教师可以通过讲解日本的历史、地理、风俗习惯、传统节日等丰富的文化背景知识,让学生了解到不同文化之间的差异和共同点。

通过这些知识的学习,学生可以更好地理解日语中的一些文化内涵,从而更好地运用日语进行跨文化交际。

2. 组织跨文化交际活动教师可以组织一些跨文化交际活动,例如模拟日本商务谈判、日本习俗体验等。

通过这些活动,学生可以在实践中感受不同文化之间的沟通和交流方式,提高自己的跨文化交际能力。

3. 多媒体教学手段教师可以使用多媒体教学手段,例如播放相关的日本文化视频、音频,让学生在视听的同时了解到更多的日本文化信息。

这种方式可以更生动地向学生展示不同文化的特点,从而激发学生学习的兴趣,提高他们的跨文化交际能力。

4. 提倡交流与互动在日语课堂上,教师可以提倡学生之间的交流与互动,鼓励他们分享自己对日本文化的看法,讨论日本与中国文化的异同,从而拓展学生的视野,培养他们的跨文化交际能力。

外语教学中的语用能力

外语教学中的语用能力
17
IV. 语用能力现象举隅 语用常用语(pragmatic routines)/语用套语、语块
(pragmatic chunks) 一类: (Kesckes 2007, Wary 2008, Hagiwara 2009)
常见的、具有语用功能的话语。如“Nice to see you!”,“How are you?”,“Good morning!” 等,这些属于程式性话语 (formulaic speech)。使 用场合、目的(如建立或维护人际关系)等具有 常规性。
再如:
19
IV. 语用能力现象举隅
A: Are you leaving? B: Yes well I don’t think so.
A: Could you perhaps you know lend me some money? B: Well I mean it depends on how much you had in
12
IV. 语用能力现象举隅
语用隐含信息---言外之意。如:
Two women are discussing their children A: How is Tom going at school? B: Ah, well ... you know what they say: boys will be boys. A: Yeah, but girls are no easier ... you know what Jess did the other day? ...
* “I shall be delighted to go. ”
(=I shall be delighted to go to your house,多用于所
指的第三方地点,表以对方为起点‘离位’,强调
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外语教学中语言交际能力的培养长期以来,我国的外语教学对语言交际能力的培养未予以足够的重视,致使许多学生掌握了不少语法知识和词汇,却不能在实际的社会交往中运用。

这种现象与一直沿用的传统教学法,即分析一翻译法不无关系。

后者以语言知识,特别是语法知识作为教学的主要内容,把教学过程看成是传授这种知识的过程,忽视了语言的实际运用和培养学生运用语言的能力。

与传统的外语教学相比,现代外语教学更注重语言的交际功能,主张外语教学的主要任务是培养学生运用语言进行交际的能力。

随着现代外语教学的发展,出现了一些以交际原则为基础的教学方法,如:功能一意念法(functional-notional approach),静默法(silent way),咨询法(counseling-learning),暗水法(suggestopedia),社团商谈法(community-learning),观察法(the monitor model)和听读领悟法(the comprehension model)等。

这些方法的共同特点是:①强调如何运用语言,而不是学会某种语言的结构;②强调以学生为中心,以语言所传达的社会意义为主,使学生在生动活泼的教学活动中获得知识,提高技能;③强调语言的社会因素和文化因素,把语言的交际功能放在第一位。

我们认为,这些特点体现了语言学习和教学的基本特征,代表着外语教学的发展趋势,有很多值得借鉴的方面,尤其是强调语言的运用和提高交际能力,反映了语言作为交际工具的本质特征。

但是,我们也不能采取拿来主义,应该根据我国外语学习者的特点和外语教学的现状,采取适合我们的方法。

目前我国广大的中小学以及大学仍沿用传统的外语教学法,外语教材大多是按传统模式以传授语言结构为主编写的。

而且,各地普遍还存在着师资力量不足、教学设备比较落后的现象。

在这种情况下,直接采用国外的一些现代教学方法就比较难以组织教学,然而提高学生运用语言的能力又是当务之急,国家教委颁布的《大学英语教学大纲》中明确指出“重视培养运用语言进行交际的能力”,并以此作为外语教学的最终目标。

作为一名外语教育工作者,我们认为有责任为外语教学的改革做点工作,以下是我们的一些不成熟的想法和体会,仅供同行参考。

根据上述我国外语教学的现状,我们认为一方面不能完全摒弃传统教学法,而是在保留其语言知识系统性的优点的同时,加强对学生运用语言进行交际的能力的培养。

外语学习应该以积累语言知识为基础,大胆引入功能一意念性,积极组织多种课堂交际活动(Communicative activity),使学生在积极的思维和行为活动中,掌握系统的知识,提高语言的运用能力和交际能力。

无论采取什么方法,都必须把知识的积累作为一个重要内容,否则语言的学习就成了无源之水,无本之木,很难想象一个只掌握了几百单词和几条语法规则的人能顺利地同英美人进行交流。

外语教学实践证明,外语习得和母语习得毕竟不是同样的过程,外语学习离开了语言知识的积累是难以进行的。

然而,任何知识的积累最终目的是运用。

语言作为一种交际工具,其知识更具有实用性和交际性,传统外语教学法把语言知识的积累作为语言学习的目的,脱离了语言运用的实际环境,结果学生记住了很多语法规则,却不知如何使用,难怪有不少学生虽然通过了四、六级考试,却难以张口同外国人进行自由交谈,这不能不说是一种遗憾。

而现代教学法则注重语言知识的交际性和实用性,以语言传达的信息(message)为主,把语言知识按照人们交际活动的需要归纳在一定的功能一意念范围内,把语言知识与社会实践联系起来,使之更贴近生活。

学生在学习语言知识的时候,不是去分析记忆那些枯燥乏味的语法规则,而是从与人们交际活动有密切联系的意念开始。

例如,当学生学习“must”一词的时候,不是把它和“can”,“may”一起放到“情态动词”结构里去学习,而是同“have to”一起归纳在责任(obligation)和“强制”(compulsion)这两个意念下进行掌握。

由于“责任”和“强制”这两个意念早已在学生的头脑中形成,比较容易和must建立联系,日后一旦需要表达这两个意念时,就会自然而然地回忆起来,并加以运用。

各种意念是从人们的社会交际活动中总结出来的,与人们的交际活动有着紧密的联系,因此可以说,功能一意念法是在语言知识和交际活动之间架起了一座桥梁,使学习者能更好地运用语言,为交际活动服务。

如果在安排教学内容,编撰教科书时能尽可能引入这一方法,对于培养学生运用外语进行交际的能力会有很大的帮助。

外语教学最终要落实到课堂教学计划上,传统的外语教学在课堂教学上最大的特点是以教师为中心,而学生则只是知识的接受者,完全处于被动的地位。

这样无疑会挫伤学生学习的积极性。

这种课堂教学是一种单向的教学活动,缺乏教师和学生之间、学生和学生之间的相互交流,学生几乎没有运用语言进行交际的机会。

然而,实际的交流活动应是交际各方主动参与的相互交流的双向甚至多向的活动。

因此,传统的课堂教学与现实的交际活动是格格不入的。

要加强课堂与实际的联系,使其更贴近生活,首先必须改变课堂教学方法。

但是,像国外有些教学法所主张的“以学生的自主活动为主”,完全打乱正常的课堂教学组织形式,也是不可行的。

我们认为,应该保持原有的课堂教学基本组织形式,同时尽可能多地开展课堂交际活动。

所谓课堂交际活动是指,在课堂范围内,学生与教师之间、学生与学生之间进行的交流活动。

在这类活动中,学生起主体作用,是活动的重要参加者;教师则起着组织和指导的作用。

课堂交际活动彻底打破了传统课堂教学的沉闷局面,充分调动了学生的积极性,使学生通过积极的思维和行为活动,达到学习语言及运用语言的目的。

国外有些语言教学专家根据课堂教学的特点以及交际活动的需要,把课堂交际活动分成三种类型:①问答法(questions and answers);②讨论与决策法(discussions and decisions);③故事和场景法(stories and scenes)。

“问答法”是通过提出问题和回答问题进行的课堂交际活动,但它不仅局限于教师提问,学生回答,而应该是社会交际活动在课堂上的再现,包括人们在获取信息时的大部分活动。

活动本身要围绕着某个题目展开。

例如,组织一次以采访为题的活动,或以初次见面相互介绍为主的活动。

由于问答法涉及很多人们社交时的初级活动,运用的语言知识比较简单,基本上是处于短语和句子水平上,因此问答法比较适合于开展课堂交际活动的初期,或者是刚进校的学生。

“讨论与决策法”是让学生针对某一个问题做出决策,然后几个人组成一个小组,各自陈述自己的决策,并进行讨论,最后向全班宣布讨论的结果。

例如,针对Weekend Trip这一问题,所有的同学都提出自己的方案,并形诸文字,然后全班组成若干个小组分别进行讨论,最后将各小组讨论的结果向全班通报。

组织这类活动时,学生应该具备一定的语言基础,就其语言知识范围而言,属于句子和篇章水平上的。

开展好这类活动除了教师要组织得当,学生还要具有协作精神。

“故事与场景法”主要是让学生根据一定的要求共同编写故事,或根据现有故事情节进行表演(role play)。

具体运用时,可把全班分成两个部分,一部分编故事,一部分表演,也可以让学生表演自己编的故事。

编故事时教师可以把故事的第一句话告诉学生,然后让学生每人编写一句,最后组成一个故事;也可以把其中的一段告诉学生,由学生编出其他部分,参加这类活动要求有比较高的语言水平,适合于高年级学生,就语言知识而言属于篇章以上水平。

这三种活动所运用的语言知识,涉及的交际行动基本上是从易到难、从简单到复杂的发展过程,在组织教学时可以有选择地加以采用,依照学生的实际水平和教学内容的要求,由浅入深,循序渐进地安排课堂交际活动。

外语课堂交际活动是一种活动性和交际性较强的教学组织形式,除了选择好适当的方法,还应注意以下几个方面的问题。

1.以积累系统的语言知识作为课堂交际活动的基础。

某一项活动看上去似乎是独立的,但它必须是一系列交际活动系统的一部分。

整个活动系统应该建立在由浅入深、循序渐进的语言知识系统基础之上。

2.以学生的交际活动为中心。

无论是交际活动的设计还是课堂上的现场组织,都应该把学生放在首位。

一方面,要发挥学生的个性特征,对于那些善于表现的学生尽可能给他们机会去表现;另一方面,要努力使每个学生都加入到交际活动中去,对于那些锻炼少、羞于开口的学生要为他们创造条件,鼓励他们参加。

3.设计课堂交际活动要注意制造“信息差”(information gap)和“意见差”(opinion gap)。

“信息差”是指人们在掌握信息方面存在的差距。

在现实生活中,两个人(或多个人)交谈如果一方知道某些事,而另一方不知道,信息差就产生了。

“意见差”是人们对于事物看法有差别。

正是这种差距和差别的存在,人们才有必要进行传递和交流信息的活动,也就是交际活动。

通过交际活动缩短这一差距,调整这一差别,从而达到信息平衡(balance of information)。

因此,“信息差”和“意见差”是人们交际的基础和动力。

如果在课堂交际活动中多制造一些“信息差”和“意见差”,就能诱发学生参加交际活动的欲望。

4.坚持听说读写全面训练的原则。

在设计活动时不能只考虑培养学生的口语能力,因为交际活动不仅包括口语,也包括书面语能力。

较好的语言能力应该是听说读写四种能力的均衡发展。

当然,不可能在所有的课堂交际活动中都包括这四种能力的训练,但是可以在一个活动中含有两种或两种以上能力的训练。

通过活动的合理配置使学生获得均衡发展。

例如,在安排一次由学生进行的相互来访的活动时,可以要求每个学生率先把要问的问题记录下来,同时把对方的回答记录下来,采访结束后要求学生把采访记录整理一下,形成书面的采访报告。

这样,整个交际活动就包括了听说写三种技能的训练。

也可把一系列活动按技能均衡发展的要求进行安排,使每项活动有所侧重,最后达到综合平衡。

5.课堂交际活动组织形式要多样化,可以是教师和全班同学的交流,也可以是教师和某一个同学的交流。

要在有限的时间和空间范围内让尽量多的学生有机会参加活动,应该提倡多进行学生之间的交流活动。

可以在两个学生之间进行,也可以由几个人组成一个组进行交流;可以是坐着进行谈话,也可以走动着相互交谈。

总而言之,应根据教学内容的要求和学生的语言水平来选择适当的交际活动方式。

参考书目:Klippel, Friederike (1987), Keep Talking, Cambridge; Cambridge UniversityPressLeech, Geoffery &. Svartvik, Jan (1974), A Communicative Grammar of English, LongmanMoorwood, Helen (1978), Selections from Modem English Teacher, Norfolk: Modern English Publications Ltd., Longman Group黎天睦:《现代外语教学法》,北京语言学院出版社1987年版潘菽:《教育心理学》,人民教育出版社1980年版《大学英语教学大纲》,上海外语教育出版社1986年版(万敏、梁仲麟《山东外语教学》,1996年第3期)。

相关文档
最新文档