汉语热点词汇英语翻译
中国网络热词的英译

中国网络热词的英译随着互联网的普及,中国网络上涌现了许多独特的网络热词,这些词语常常反映了当前社会文化和时事动态。
今天我们就来盘点一些最近比较热门的中国网络热词,并给它们做一个英文翻译。
1. 脑洞大开(nǎo dòng dà kāi)这个热词源自于网络小说和百度贴吧,用来形容一个人的想象力非常丰富、创造性非常高,有很多奇思妙想,通常与一些不切实际的、超出常规思维的想法相关。
它的英文翻译可以是 "mind-blowing" 或 "thinking out of the box"。
例句:他的创意真是脑洞大开,我从来没想到过这样的点子。
2. 拍砖(pāi zhuān)这个词来源于网络论坛,用来形容对某人的言论或创作进行批评和指责。
它的英文翻译可以是 "throw shade" 或 "shoot down".例句:他发了一篇文章,结果被网友们拍砖得体无完肤。
3. 尬聊(gà liáo)这个词用来形容一种尴尬的交谈气氛,通常是指同事或朋友之间的交流出现了尴尬的沉默或话题谈不到一起。
它的英文翻译可以是 "awkward chat" 或 "cringy conversation"。
例句:我们在饭局上不知道聊什么,结果就变成了一场尬聊。
4. 加鸡腿(jiā jī tuǐ)这个词源自王者荣耀游戏,在游戏中代表为队友加速、帮助其获得更多的金币和经验。
在网络用语中,它被用来形容对别人的创意或行为表示认可和支持。
它的英文翻译可以是"give a thumbs up"。
例句:你的创意太棒了,我一定要给你加鸡腿!5. 小鲜肉(xiǎo xiān ròu)这个词用来形容那些年轻、俊美的男性明星,通常指年龄在20到30岁之间,具有清新、阳光的外表和形象。
汉英翻译热点词汇

虎父无犬子A wise goose never lays a tame egg
黄金时段prime time
基本国情fundimental realities of the country
基础设施infrastructure construction
薄利多销small profit, large sale volume
补发拖欠的养老金clear up pension payments in arrears
不眠之夜white night
不遗余力spare on effect, go allout
菜鸟新手green hand
产品科技含量technological element of product
[Digested fromMarrakechwrittenby George Orwell]
国营/私营企业state owned/ private enterprises
“The people have brown faces – besides, there are so many of them! Are they really the same flesh as yourself? Do they even have names? They rise out the earth, they sweat and starve for a few years, and they sink back into the nameless mounds of the graveyard and no body notices that they are gone. And even the graves themselves soon fade back into the soil. Sometimes, out for a walk as
汉语时事词语英译

汉语时事词语英译廉政建设construction of a clean government留守男士grass widower留守女士grass widow乱涨价unauthorized price rise民工out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer农转非agricultural people to be given non-agricultural status“扒分” moonligh t攀比风craze to vie with each other“妻管严” hen-pecked husband抢购风panic buying; buying spree拳头产品hit product权利下放delegate / decentralize power to the lower levels人才流失brain drain人才市场careers fair人浮于事overstaffed三角债debt chains扫黄运动anti-porn drive商品房condo(minimu)社会风气social morality社会风尚social graces; social graciousness涉外婚姻Chinese marriage with foreign nationals“跳槽” job-hop退居二线leave the leading post; retire from the leading post拖欠教师工资suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries晚婚晚育late marriage and postponement of childbearing歪风邪气evil winds外向型经济export-oriented economy五好家庭five-virtue family五讲四美三热爱five advocations, four points of beauty and three aspects of love物质文明material progress下岗人员redundant; laid-off“下海” risk one's fortune in doing business小康水平comfortably-off life; well-to-do level小商品市场smalls fair香港特别行政区Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)乡政企业township enterprise; rural enterprise信息高速公路information (super) highway; info highway性骚扰sexual harrassment; sexual disturbance姓社姓资问题distinction of what is socialism and what is capitalism学科带头人academic pacesetter; academic pacemaker一刀切sweeping approach一对夫妇只生一个孩子one couple, one child一国两制one country, two systems一切向钱看money-mania; money-mad; put money above anything else“一条龙”服务coordinated-process service以权谋私abuse power for personal gains移风易俗transform outmoded habit and custom优化产业结构modify the industrial structure优化劳动组合optimize the organization of labour优惠政策preferential policy与国际接轨gear… to international conventions越江隧道cross-river tunnel择优录取admit / hire the best examinee / candidate / aplicant政企分开separate government functions from enterprise management执法监督部门law-enforcing departments and supervisory institutions植物人vegetable中国国情China's actual conditions重合同守信用ovserve contracts and keep promises住房按揭housing mortgage转亏为盈turn loss into gain自筹资金self-raised funds自费留学生self-funded / self-financed student studying abroad自负盈亏be responsible for one's own profit and loss走共同致富的道路take the road to common prosperity综合国力the overall national strength尊师重教show respect to teachers and attach great importance to education 尊重知识、尊重人才respect knowledge and intellectuals遵纪守法observe discipline and abide by the law保税区bonded area不正当竞争illicit competition承包责任制contract responsibility system城市旧区改造makeover for an old downtown area出国热craze of going abroad传呼电话neighbourhood telephone answering services打“白条” issue an IOU道德法庭conscience forum德智体美全面发展develop morally, intellectually, physically and aesthetically 第二职业second employment; second occupation第三产业tertiary industry“第三者” the other person第三梯队third echelon对内搞活,对外开放enliven the domestic economy and open up to the outside world多种经营diversified economy港人治港Hong Kong people govern Hong Kong高架道路viaduct; elevated highways搞活经济invigorate /enliven / liberalize the economy感情投资invest in human relations改革开放reform and open up (to the outside world)改善投资环境improve the investment climate公款吃喝banquet at public expenses官倒official profiteering; official racketeering国民生产总值翻两番quadruple the GNP合资企业joint venture和平统一peaceful reunification横向经济联系lateral economic ties户籍制度household registration system婚外恋affair(e); extramarital affair(e)婚外性生活sex out of wedlock婚姻介绍所amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau 基本国策basic state policy计划生育family planning假冒伪劣商品fake or inferior quality commodity精神文明intellectual and ideological development经济开发区economic development zone经济特区special economic zone九年义务教育nine-year compulsory education举报中心corruption-reporting centre“空嫂” married air hostess。
世界流行中国词汇

世界流行中国词汇以下是10 个世界流行的中国词汇:中文翻译:高铁英语解释:High-speed rail, a type of railway transportation that operates at very high speeds.运用情况:当谈论现代交通、出行方式或国家基础设施时。
例子:China's high-speed rail is amazing! It has made traveling so convenient.(中国的高铁太令人惊叹了!它让出行变得如此方便。
)中文翻译:共享单车英语解释:Shared bikes, bicycles that can be rented and used by the public.运用情况:在讨论城市交通、绿色出行或新的商业模式时。
例子:Shared bikes are everywhere in the city. They are really popular.(共享单车在城市里到处都是,它们真的很受欢迎。
)中文翻译:支付宝英语解释:Alipay, a digital payment platform widely used in China.运用情况:提及电子支付、在线购物或便捷的金融服务时。
例子:I always use Alipay to pay for things. It's so convenient.(我总是用支付宝来付款,太方便了。
)中文翻译:微信英语解释:WeChat, a popular social media and mobile payment app.运用情况:说到社交沟通、移动应用或日常生活中的交流工具时。
例子:WeChat has become an essential part of our lives.(微信已经成为我们生活中必不可少的一部分。
)中文翻译:网购英语解释:Online shopping, the process of buying goods and services through the internet.运用情况:讨论消费方式、购物趋势或电子商务时。
热门话题汉英新词汇

热门话题汉英新词汇AA制Dutch treatment; go Dutch安居工程Housing Project for low-income families按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost按揭贷款mortgage loan按揭购房take out a mortgage to buy a house; buy a house on time按劳分配distribution according to one's performance暗恋unrequited love; fall in love with someone secretly暗亏hidden lossB to B (B2B) business to businessB toC (B2C) business to consumer把握大局grasp the overall situation白马王子Prince Charming白手起家starting from scratch白雪公主Snow White摆架子put on airs摆谱儿put on airs; show off; keep up appearances拜把兄弟sworn brothers拜年pay New Year call搬迁户relocated families半拉子工程uncompleted project傍大款(of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags包二奶have a concubine (originally a Cantonese expression)包干到户work contracted to households包干制overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash包工包料contract for labor and materials保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy 保持国有股keep the State-held shares保健食品health-care food保理业务factoring business保税区the low-tax, tariff-free zone; bonded area保证金margins, collateral保证重点支出ensure funding for priority areas保值储蓄inflation-proof bank savings本本主义bookishness本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches奔小康strive for a relatively comfortable life笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.蹦击bungee, bungee jumping逼上梁山be driven to drastic alternatives比上不足,比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst闭门羹given cold-shoulder边际报酬marginal return边缘科学boundary science变相涨价disguised inflation便携式电脑portable computer; laptop; notebook computer标书bidding documents表演赛demonstration match剥夺冠军strip the gold medal of somebody博彩(业)lottery industry补缺选举by-election不败记录clean record, spotless record不承诺放弃使用武器not undertake to renounce the use of force不打不成交No discord, no concord.不到长城非好汉He who has never been to the Great Wall is not a true man.不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result《不见不散》Be there or be square.不可再生资源non-renewable resources不良贷款non-performing loan不夜城sleepless city, ever-bright city不正之风bad (harmful) practice; unhealthy tendency步行天桥foot bridge擦边球edge ball, touch ball擦网球net ball财政收入fiscal revenue采取高姿态show magnanimity菜篮子工程shopping basket program参政、议政participate in the management of State affairs层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting差额投票differential voting差额选举competitive election茶道sado查房make/go the rounds of the wards拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul拆迁户households or units relocated due to building demolition搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)产粮大省granary province产品结构product mix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industies产业结构升级upgrading of an industrial structure长二捆LM-2E长江三角洲Yangtze River delta长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe长线产品product in excessive supply畅通工程"Smooth Traffic Project"唱高调mouth high-sounding words超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer超前消费over-consuming, excessive consumption炒作speculation彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force成份指数component index成吉思汗Genghis Khan成组技术group technology城市规划city's landscaping plan; urban planning城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas承包contract with承销商underwriter吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government重复建设building redundant project; duplication of similar projects抽杀成功hit through筹备委员会preparatory committee筹资raised capital/proceeds出风头show off in the limelight出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口转内销domestic sales of commodities originally produced for exports出家pravrajana; cloister传销pyramid selling; multi-level marketing窗口行业various service trades创建卫生城市:build a nationally advanced clean city创业园high-tech business incubator; pioneer park吹风会(advanced) briefing春运(passenger) transport during the Spring Festival磁悬浮列车Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 此地无银三百两A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次新股sub-new stock从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy粗放式管理extensive management促进全球经济一体化foster integration with the global economy存款保证金guaranty money for deposits"达标"活动"target hitting" activities打白条issue IOU打包贷款packing credit (loan)打黑crack down on speculation and profiteering打假crack down on counterfeit goods打破僵局break the deadlock打顺手find one's touch, get into gear, settle into a groove大包干all-round responsibility system大轰动blockbuster大力扣杀hammer大路货staple goods大满贯grand slam大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener大款tycoon大排档sidewalk snack booth; large stall大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大胜white wash大腕top notch大型电视系列片,长篇电视连续剧maxi-series大学生创业university students' innovative undertaking大要案major and serious criminal cases大专生junior college student大专文凭associate degree带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待岗await job assignment, post-waiting待业job-waiting代职function in an acting capacity单循环制single round-robin system党群关系Party-masses relationship党政机关Party and government organizations捣浆糊give the runaround盗版VCD pirated VCD盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means盗用公款embezzlement单刀赴会start a solo run倒票speculative reselling of tickets倒爷profiteer倒春寒unusually cold spell in an otherwise warm early spring倒计时countdown等外品off-grade goods, rejects邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)第二产业secondary industry第二上市secondary listing第三产业tertiary industry; service sector第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile第一发球权first inning第一发球员first server第一双打first pair地方保护主义regional protectionism地方财政包干制system whereby local authorities take full responsibility for their finances地球村global village地区差异regional disparity地热资源geothermal resources地市级城市prefecture-level city点球penalty kick点子公司consultancy company电话号码升位upgrade telephone number电话会议teleconference电视直销TV home shopping电信运营商telecom operators电子商务认证e-business certification吊球drop shot吊销执照revoke license钉子户person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project定向培训training for specific posts豆腐渣"工程jerry-built project毒枭drug trafficker独立核算工业企业independent accounting unit(enterprise)"渡假外交" holiday-making diplomacy短期债务floating debt断交信Dear John letter (from woman to man)对...毫无顾忌make no bones about ...对冲基金hedge fund对外招商attract foreign investment队长袖标(足球)skipper's armband多党合作制multi-party co-operation in exercising State power多任务小卫星small multi-mission satellite (SMMS)夺冠take the crown厄尔尼诺现象El Nino phenomenon恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle(把…当成)耳旁风Like water off (on) a duck’s back二板市场; 创业板市场growth enterprise board; second board; hi-tech board二次创业start a new undertakinge二级市场secondary market二进宫to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits acrime, and is convicted and put into a correctional institution)二流选手scrub, second-rater二手房second-hand house二元经济dual economy发案率incidence (of criminal cases)发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发展不平衡disparate development发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.法治国家a country under the rule of law法制国家a state with an adequate legal system翻两番quadruple反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反腐倡廉combat corruption and build a clean government防抱死系统ABS (anti-lock braking system)防洪工程flood-prevention project房管real estate management访谈式竞选(候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign放高球lob放下架子to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs放行单release permit飞毛腿(导弹)Scud missile飞行药检spot check非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes分拆上市A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.分流reposition of redundant personnel分期付款installment payment分税制system of tax distribution(产品)分销subunderwriting, distribution粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)风险投资venture capital; risk investment疯牛病mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash封闭式基金close-ended fund封杀出局force out“封圣”canonization of "Saints"福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system浮动工资floating wages; fluctuating wages扶贫poverty alleviation覆盖率coverage rate复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.尴尬,困境,糟糕pretty pass感谢款待的信a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent港人治港Hong Kong people administering Hong Kong高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue高产优质high yield and high quality高度自治high degree of autonomy高杠杆交易机构highly-leveraged institutions(HLI)高官会Senior Officials Meeting (SOM)高级商务师Certified Business Executive高架公路elevated highway; overhead road高科技板块high-tech sector高难度动作stunner, stunt高清晰度high definition高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone(公路)隔离带median根本政治制度fundamental political system个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜ho e one’s own potatoes各大菜系major styles of cooking各尽所能let each person do his best; from each according to his ability"各就位" "On your marks!"跟踪审计follow-up auditing恭喜发财May you be prosperous!; Wish you all the best!功夫不负有心人Everything comes to him who waits.工程公司engineering company工商局industrial and commercial bureau工薪阶层salariat; state employee; salaried person工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration工业园区industrial park公费医疗medical services at state expense公告板服务Bulletin Board Service (BBS)公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts公积金public accumulation funds, public reserve funds公开喊价市场open outcry markets公款吃喝recreational activities using public funds公司分立与解散separation and dissolution of a company公益林public welfare forest公正、公平、公开just, fair and open公证财产notarize the properties共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)骨干企业key enterprise股本share capital股本金equity capital挂靠be attached or affiliated to; be subordinate to挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit关税壁垒customs barrier; tariff wall光谷optical valley光机电一体化optical, mechanical and electronic integration光盘杂志CD-ROM magazine光通讯photo-communication; optical communication广告电话直销direct response advertising广域网wide area network (WAN)皈依三宝become a Buddhist归口管理put under centralized management by specialized departments国产化率import substitution rate; localization rate of parts and components国防动员体制the mobilization for national defense国际惯例international common practice国际化战略internationalization strategy国际日期变更线International Date Line (IDL)《国际先驱论坛报》International Herald Tribune国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家控股公司state-controlling company国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家一级保护first-grade State protection国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision国脚player of the national football team; footballer of the national team国库券treasury bonds国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国民生产总值gross national product (GNP)国内生产总值gross domestic product (GDP)国土局Land and Resources Bureau国债专项资金special fund for treasury bond过度开垦excess reclamation过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈a mare’s nest海湾战争综合症the complexities of the Gulf War函授大学correspondence university旱地滑雪场mock skiing park汉字处理软件Chinese character processing software航母aircraft carrier航向错误, 奉行错误方向on the wrong tack豪赌unrestrained gambling好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.好出风头的运动员exhibitionist, grandstander好莱坞大片Hollywood blockbuster"好球" "Strike"和服Kimono合理引导消费guide rational consumption合议庭collegiate bench核销cancel after verification黑店gangster inn黑客hacker黑社会Mafia-style organizations; gangland宏观调控macro-control红包(中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback红筹股red chips红股bonus share《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)红帽子企业red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)红细胞生成素Erythropoietin (EPO)环太平洋地区Pacific Rim后防空虚leave the defense exposed后台管理back-stage management呼啦圈hu la hoop胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)虎父无犬子A wise goose never lays a tame egg.互动广告interactive advertisement户口簿residence booklet户口管理制度domicile system, residence registration system户主head of a household护身法宝amulet华表ornamental column/cloud pillar/stele华盖canopy滑板车scooter"坏球" "Ball"还俗resume secular life, unfrock换手率turnover rate"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking黄金时段prime time(吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state挥棒swing挥棒不中fan灰色收入income from moonlighting汇丰银行Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation婚介所matrimonial agency婚外恋extramarital love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)货币化monetization货币回笼withdrawal of currency from circulation货到付款cash on delivery机场建设费airport construction fee机构投资者institutional investor机构臃肿overstaffing in organizations (government)基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.基本国情fundamental realities of the country基层民主democracy at the grassroots level基层组织organizations at the grass-roots level基础设施infrastructure construction基因工程genetic engineering基因突变genetic mutation积压产品overstocked commodities (inventories)绩优股blue chip激烈竞争cut-throat competition吉尼斯世界记录Guinness (Book of Records)吉祥物mascot缉毒队narcotics squad缉私力量the forces engaged in the fight against smuggling集体婚礼collective wedding ceremony集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计划单列市city specifically designated in the state plan计划生育责任制responsibility system of family planning计算机中央处理器central processing unit(CPU)记者席press box"既成事实" fait accompli (noun)既往不咎, 忘掉旧嫌let bygones be bygones技术产权交易所technology equity market; technology property right exchange技术交底confide a technological secret to somebody技术密集产品technology-intensive product技术下乡spread technological knowledge to farmers嘉宾distinguished guest, honored guest加班work extra shifts加密encrypt加权平均值weighted average加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭联产承包责任制the household contract responsibility system家族企业family firm假唱lip-synch假动作deception, feint甲骨文inscriptions on oracle bones假日经济holiday economy坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences监督部门watchdog尖端产品highly sophisticated products剪彩cut the ribbon剪刀差the scissors gap between the prices of ... and ...减负alleviate burdens on sb.减速玻璃(汽车)decelerating glass减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency建/平仓open/close a position江南水乡the south of the lower reaches of the Yangze River讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate教书育人impart knowledge and educate people脚踩两只船sit on the fence脚踏实地be down-to-earth侥幸球fluke教学法pedagogy; teaching method教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education接口interface街道企业neighborhood enterprise街心花园park at an intersection; garden in the city center节奏布鲁斯音乐(RMB音乐)rhythm blues解放生产力emancipate the productive forces解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts解困基金anti-poverty funds结售汇制度the system of exchange, settlement and sales戒毒所drug rehabilitation center戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience; no haste, be patient金本位gold standard金边债券gilt-edged bonds金刚经Vajracchedika-sutra金降落伞golden parachute金融电子化computerize financial services金融危机financial crisis金税工程Golden Tax Project金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.紧箍咒inhibiting magic phrase紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises紧追cling to, shadow, thunder on one's trail近海渔业offshore fishery近水楼台先得月First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.进出口商会chamber of import and export trade进口渗透import penetration进修班class for further studies禁渔期closed fishing seasons禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment 经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account经常性贷款commercial lending经常性支出running expenses经济林cash tree经济全球化economic globalization; economic integration经济失调指数misery index经济头脑commercially minded people; people with business sense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system精简机构streamline government organs精品competitive products京剧票友Peking Opera fan京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera景泰蓝cloisonné敬业精神professional dedication; professional ethics劲射power shot九五攻关State Key Task 95居委会neighborhood committee; residents' committee局域网local area network (LAN)举报电话informants' hot-line telephone拒载refuse to take passengers君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green竣工式completion ceremony卡丁车kart开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develop this generation of products while researching on the next generation of products开放式基金open-ended fund开工不足enterprises running under their production capacity开工典礼commencement ceremony开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means 开题报告opening speech; opening report开小灶give special favor开夜车burn the midnight oil; work over night看守政府, 看守内阁,过渡政府caretaker cabinet看跌/看涨期权put / call option坎儿井karez抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea抗震棚quake-proof shelter考研take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热the craze for graduate school科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements科技含量technology content科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation科研攻关scientific research and tackle the key research project可持续发展sustainable development可持续发展战略strategy of sustainable development可转换债券convertible bond刻录机CD writer; disc-carving machine空头支票accommodation note, lip service空中小姐air hostess; air stewardess控股公司holding company口蹄疫foot-and-mouth disease扣帽子put a label on跨世纪工程a trans-century project跨越式发展great-leap-forward development快速反应部队rapid response force快讯news flash; flash宽带接入broadband access宽带网broadband networks宽限期grace period亏损企业enterprises running in the red/under deficit困难职工the needy垃圾债券junk bond拉动经济增长fuel economic growth拉拉队cheering squad拉拉队长cheer-leader, rooter king拉关系try to curry favor with拉尼娜现象La Nina phenomenon来电显示电话机caller ID telephone来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing蓝筹股blue chips劳动合同制labor contract system老生常谈,陈词滥调cut and dried老字号an old and famous shop or enterprise"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.理货公司tally company礼仪小姐ritual girl利改税substitution of tax payment for profit delivery利好因素wrinkle利基niche立体农业three-dimensional agriculture廉政建设construction of a clean and honest administration廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output联合国会费the UN membership dues (fee)联合兼并conglomeration and merger of enterprises联合联络小组joint liaison group联合投标syndicated tender联想集团Legend Group连带责任joint liability练摊to be a vendor良性循环virtuous circle粮食收购部门(government's) grain procurement (purchasing) agencies粮油关系:grain and oil rationing registration两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两个对等的政治实体" "two equal political entities两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两手抓两手都要硬We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup."两思"(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence两院院士academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio猎头公司head-hunting company劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口语)临时主教练caretaker coach零配件spare and accessory parts领头羊bellwether留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.留职停薪retain the job but suspend the salary留学咨询:consulting on the study abroad流动人口transient population流动图书馆travelling library; bookmobile六艺:礼、乐、射、御、书、数six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic (行业中的)龙头老大leading enterprise; flagship of the industry路演road show乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges, fund-raising quotas and fines《论语》Analects of Confucius论文答辩(thesis) oral defense裸机:bare mobile phone旅行结婚have a honeymoon trip绿地覆盖率forest coverage rate绿化afforestation绿色急救通道emergency green path绿色食品green food马拉松式竞选活动campaignathon马路菜场入室工程the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )满意度degree of satisfaction盲流和倒流人员transient from the countryside帽子戏法hat trick冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging买一送一two-for-one offer, buy one get one free美声唱法bel canto美食节gourmet festival每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.门户网站portals门前三包be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building蒙古包(Mongolian) yurt蒙古大夫quack朦胧诗misty poetry孟子Mencius民办教师citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government)民工潮farmers' frenzied hunt for work in cities民进党Democratic Progressive Party民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation民族凝聚力national cohesion民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省a province with rich ethnic culture明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption磨洋工dawdle along模拟测试mock test; simulated exam莫失良机make hay while the sun shines目标管理management by objectivesNASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations纳米nanometer难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.南水北调South-to-North water diversion南水北调工程divert water from the south to the north project男高音演唱家tenorist男权主义思想male chauvinism囊括complete a sweep耐用消费品durable consumer items (goods)闹情绪be disgruntled; be in a fit of pique内环路inner ring road内联企业enterprises with internal connections能官能民be ready to both serve as an offical and be one of the common people能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots能进能出,能上能下,方谓好汉He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.能上网的手机W AP phone内耗in-fighting泥菩萨like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival年同比year-on-year; on an annual basis年夜饭family reunion dinner扭转局面reverse the tide, turn the table。
中国热点流行英语单词

中国热点流行英语单词下面是小编整理的一些关于中国热点流行的英语单词,希望对大家有帮助。
公平、公开 just, fair and open好莱坞大片 Hollywood blockbuster黄金时段 prime time假唱 lip-synch劲射 power shot拉拉队 cheering squad来电显示电话机 caller ID telephone论文答辩 (thesis) oral defense中国热点流行英语单词泡沫经济 bubble economy票贩子 scalper, ticket tout拳头产品competitive products; knockout products; blockbuster三角恋爱 love triangle三维动画片 three-dimensional animation"扫黄打非" eliminate pornography and illegal publications申办奥运会 bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation市场疲软 sluggish market素质教育 education for all-around development筒子楼: tube-shaped apartment脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity网吧 Internet bar网恋 online love affair网上冲浪 surf the Internet网上交易平台 online trading platform网友 net friend无人售票 self-service ticketing无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID无线应用协议 WAP ( wireless application protocol )下岗 laid-off workers下海 plunge into the commercial sea下网 off line小康之家 well-off family; comfortably-off family新秀 up-and-coming star, rising star新新人类 New Human Being ; X Generation信息港 inforport形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand 虚拟网 virtual net学生处 students' affairs division研究生毕业证/ 学位证graduate diploma/graudate degree's diploma摇钱树 cash cow以人为本 people oriented; people foremost义务教育 compulsory education易拉罐 pop can应试教育 examination-oriented education system舆论导向 direction of public opinion运球 dribble在职博士生 on-job doctorate早恋 puppy love招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office 证券营业部 stock exchange; security exchange知识产权 intellectual property rights中专生 secondary specialized or technical school student中流砥柱 mainstay, chief corner stone专卖店 exclusive agency; franchised store自我保护意识 self-protection awareness综合国力 comprehensive national strength综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)总裁助理 assistant president综合治理 comprehensive treatment外资企业 overseas-funded enterprises下岗职工 laid-off workers安居工程 housing project for low-income urban residents信息化 information-based; informationization智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive分流 reposition of redundant personnel三角债 chain debts素质教育 education for all-round development。
汉语中的英语词汇

汉语中的英语词汇一、科技类。
1. “电脑” - computer [kəmˈpjuːtə(r)],名词(n.)- 在现代生活中,电脑(computer)已经成为人们工作、学习和娱乐不可或缺的工具。
2. “互联网” - Internet [ˈɪntənet],名词(n.)- 互联网(Internet)极大地改变了人们获取信息的方式。
3. “软件” - software [ˈsɒftweə(r)],名词(n.)- 这款软件(software)的功能非常强大。
4. “硬件” - hardware [ˈhɑːdweə(r)],名词(n.)- 电脑的硬件(hardware)包括主机、显示器等部件。
二、生活类。
1. “咖啡” - coffee [ˈkɒfi],名词(n.)- 我喜欢喝一杯咖啡(coffee)来提神。
2. “沙发” - sofa [ˈsəʊfə],名词(n.)- 客厅里的沙发(sofa)很舒服。
3. “巴士” - bus [bʌs],名词(n.)- 我每天坐巴士(bus)去上学。
4. “夹克” - jacket [ˈdʒækɪt],名词(n.)- 他穿了一件黑色的夹克(jacket)。
三、娱乐类。
1. “电影” - movie或film [ˈmuːvi]/[fɪlm],名词(n.)- 我们今晚去看电影(movie/film)吧。
2. “迪斯科” - disco [ˈdɪskəʊ],名词(n.)- 上个世纪,迪斯科(disco)非常流行。
3. “卡通” - cartoon [kɑːˈtuːn],名词(n.)- 孩子们都喜欢看卡通(cartoon)片。
中国网络热词的英译

中国网络热词的英译随着互联网的普及和全球化的发展,中国网络上出现了许多独特的网络热词,这些热词不仅反映了中国的文化和社会现状,也对外国人了解中国有所帮助。
本文将介绍一些中国网络热词的英译,希望能够帮助英语使用者更好地理解中国网络文化。
1. 爱豆(Ài dòu) – Idol“爱豆”一词在中国年轻人中非常流行,指的是自己所喜爱的偶像。
这个词可以用来形容任何一个年轻人所喜爱的歌手、演员或者其他公众人物。
在中国的娱乐圈中,有很多粉丝会追逐自己的“爱豆”,甚至形成了一些偶像团体。
将“爱豆”翻译为“idol”是最贴切的。
2. 摸鱼(Mō yú) – Slack off“摸鱼”一词最初是用来指代渔民摸鱼捕鱼,在网络用语中则指的是在工作或学习时间中偷懒、混时间。
这个词在中国年轻人中非常流行,可以用来形容那些在上班或上课时偷懒、不认真工作的人。
将“摸鱼”翻译为“slack off”是最合适的。
3. 吃土(Chī tǔ) – Eating dirt“吃土”一词是近年来流行起来的网络用语,用来形容生活贫困、生活困难的人。
这个词语来源于年轻人之间的自嘲和调侃,用来形容自己过得很苦、很穷。
由于“吃土”一词的独特性,很难找到一个精准的英文翻译。
但是将其翻译为“eating dirt”能够表达其意思。
4. 脑洞大开(Nǎo dòng dà kāi) – Mind blown“脑洞大开”是一个非常有趣的网络用语,形容某个想法或者创意非常的独特、非常的惊艳。
这个词可以用来形容一些非常有创意的作品或者设计,也可以用来形容一些出人意料的事件。
将“脑洞大开”翻译为“mind blown”是最符合其意思的。
5. 心动(Xīn dòng) – Heartbeat“心动”一词流行于青少年之间,指的是因为人或事物而感到激动或者激动。
它可以用来形容看到喜欢的东西或者听到喜欢的音乐时的感受。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“H ow to Say it” is derived from corpus VOACompiled by Mr. Wu吴昌荣四川省平昌中学高中英语教师阴沉丧气的人是Debbie downer, 阳光向上的性格是sunny personality, 及时行乐则是to eat, drink and be merry 旅行攻略是travel tips, 旅游陷阱是tourist trap, 旋风旅行则是whirlwind tour 励志节目是inspirational show, 深受打击是crushed, 形容有人选择错误,有眼无珠,可以说It's their loss形容一个人能说会道,用silver tongue; 说空话是pay lip service; 说一套,做一套是talk the talk, but not walk the walk 短板是weak point, 或者shortcoming; 扬长避短是stick to your strengths;不合适,不合群是a poor fit 冷幽默是dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声演员是standup comedian :dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions or exaggerated body moves, rather, it's the joke itself that's really humorous. 保质期是shelf life 换位思考叫做put oneself in someone else's shoes; 会吃的食客,老饕,是foodie 闺蜜是best friend forever, 也就是BFF; 因为厌恶或者吃惊而无语,用speechless 摆臭脸是mean mug someone 美容觉叫做beauty sleep 道听途说可以说I heard it through the grapevine; 大众情人叫做lady killer 夜猫子叫做night owl;. 开夜车,通宵学习工作,叫pull an all-nighter; ,开卷考试是open-book test; 管教严厉的母亲,叫tiger mom 崩溃可以用to freak out 如履薄冰是on thin ice. 异地恋是long-distance relationship To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;. pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;to hit it off 是一见如故。
第一:炒作叫 a publicity stunt; 第二,票房叫box office; 第三,形容吹嘘过头,可以用overhyped 抢风头是steal someone's thunder 剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是a plot twist 大片儿是blockbuster; 众星云集的是star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker 形容一件东西抢手说something sells like hotcakes必备单品叫做:must-have; 第二,买一送一,可以说: buy one get one free; 第三,换季大甩卖,叫做end of season sale. 酒后驾车是drunk driving 团购是group buying 形容某人小心眼,用petty容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者show too much skin You can say this address is showing too much skin 使某人抓狂叫push sb over the edge 第一,脑风暴叫做:brainstorm; 第二,集思广义,可以说: put ones' heads together; 第三,创造性思维,叫think outside the box. 挂羊头卖狗肉是false advertising;第四,忽悠是bamboozle! 形容路痴可以说:Somebody has no sense of direction 跑龙套的/群众演员是extra 或者walk-on. 第二,大腕儿是big shot. 第三,替身是stunt-double 电灯泡叫做:the third wheel;第二,如胶似漆的情侣,可以说love birds;第三,"天生一对"是,a match made in heaven 软柿子可以说push-over,也可以叫cowardly lion. 直觉叫hunch 或gut feeling 形容某人两面派是two-faced 修饰身材叫figure flattering;第二,节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;第三,暴饮暴食是binge eating。
菜鸟叫newbie拍某人的马屁是suck up to someone;第三:偏心是play favorites. teachers are not supposed to play favorites. That's unfair to other students 小三叫mistress 或者the other woman; 纠结,拿不定主意可以说I'm torn. 或是I'm on the fence; 月光族的生活方式叫live from paycheck to paycheck 放我一马是let someone off the hook;宰人是rip-off, 当动词是rip someone off 拗口的东西则是 a tongue twister,火爆脾气是have a short fuse;第二,口头教训别人是give someone a piece of my mind, 或者tell someone off 第三,别往心里去是Don't take it personally抠门可以说tightfisted, 小气鬼则是cheapskate来电可以用chemistry 或者sparks对某人产生好感,to develop a crush on someone;第二:女孩子的真命天子,Mr. Right; 第三:灵魂伴侣,soul mate。
闲聊八卦,或者传流言蜚语,都可以用gossip 第二,八卦媒体是tabloid 第三,狗仔队,是复数名词paparazzi! 派对上的不速之客是party crasher 第二,白吃白喝的人是freeloader 第三,凑和睡一晚,可以说crash here for the night 让人扫兴的人或事是a wet blanket, 或者a party pooper潜规则”在美语里叫"unspoken rules";甄选,海选”在美语里叫"open audition";第二,过关,被选上了,是make the cut;第三,被刷下去了,就是get eliminated. 第一,说人或事很牛,用形容词awesome或ballin 看热闹的人叫rubberneck;,"人脉"在美语里就是connection;第二,形容"人脉广"用well-connected;第三,社交技巧,是networking skills! 不同寻常则叫stand out from the crowd to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速窜红;第三:to catapult to fame,就是“一炮而红”! 注重打扮的“花美男”是metrosexual men“赘肉”在美语里叫extra meat on the bones第一,宅男宅女叫homebody, 或者shut-in; 人气叫popularity天学了让人别慌的三种说法。
第一,Don't have a cow; 第二,Chill out; 第三:Take a chill pill. 形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着呢;爽约,没来”,可以说no-show; 第二,放别人鸽子,可以说stand someone up; 第三,“相亲”可以说blind date! 公司里跑腿打杂的小弟小妹叫go-for;扫货叫go on a shopping spree;第二,烧包叫money is burning a hole in one's pocket;第三,光看不买是window shopping! 吓死了是scared to death 吓死了是scared to death;第二,吓得毛发倒立是to make one's hair stand on end;第三:吓得浑身冰凉是to make one's blood run cold. 情侣分手是break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫cut their ties! 第一“啤酒肚”叫beer belly, 或者keg;二,六块腹肌,叫six-pack abs;第三,仰卧起坐叫sit-up,s-i-t, sit; u-p, up. sit-up! 第一,爆冷门叫upset,重音在前面; 第二,赛前被看好的一方叫favorite,第三,赛前不被看好的一方叫underdog. 山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof.Topic: TourismTourism is traveling for pleasure or to enjoy yourself away from the place you live. People do this for many different reasons –to have fun, visit other countries and learn about other cultures or just relax from stressful working life. Tourists go to various destinations - countries with great landmarks, places with lovely beaches or simply areas of wilderness and untouched nature.In the last few decades tourism has grown very much, mostly because people’s lifestyles have changed. They don’t want to stay at home any more. They spend more money on traveling than previous generations did. Traveling has also become cheaper and more affordable. The rise of budget airlines has made it possible to afford trips to faraway countries.Types of TourismBeach tourismMany tourists spend their holidays on beaches. They relax, go bathing or just enjoy the salty sea breeze and the ocean. Spending holidays on beaches has had a long tradition for over one and a half centuries.Winter tourismWinter tourism started out in the middle of the 19th century when wealthy Europeans went to St. Moritz and other alpine resorts. In Europe and in the American Rockies skiing resorts attract millions of people every year. Various lifts bring skiers to altitudes of over 3,000 meters.Medical tourismPeople go to other countries for medical treatment and operations. Irish women, for example, go to the UK because abortions are forbidden in their country. West Europeans go to Eastern Europe for dental treatment. Americans go to Mexico for plastic surgery and other operations.Educational tourismYoung people live as exchange students in other countries, where they go to school and study the language and culture of the host country.Sports tourismAn increasing number of sports fans travel to places where special events are being held. The Olympic Games and world championships attract visitors from around the world.Package HolidaysOrganized tours were started in the middle of the 19th century by a British businessman, Thomas Cook. Package tours are made up of travel to and accommodation at the destination. A tourist agency often provides everything from a plane flight to a rental car. Sometimes such package tours offer a combination of beach holidaysand sightseeing trip.Spa TourismSpas have been popular since Roman times. In 16th century Britain Bath became the center of spa tourism for the rich population. During the 19th century spas emerged all over Europe. Today people go to spas for the healing effect of mineral waters as well as for offer wellness treatment, massages, steam baths and other services. Adventure tourismIn the past few decades trips to faraway exotic places have become popular. Tourists looking for thrilling activities go mountaineering, rafting, trekking, or even to remote places in the rainforest.Religious tourismReligious tourists go on pilgrimages to holy sites. Roman Catholics, for example, travel to Lourdes, Fatima or the Vatican in Europe. Muslims are required to go to Mecca at least once in their lifetime. Varanasi , on the banks of the Ganges River, is the spiritual capital of the Hindus.EcotourismRecently many people have chosen a type of tourism that does not damage the environment. They avoid traveling by plane or do not buy souvenirs that are made out of endangered plants and animals. Some holiday offers give tourists the chance to take part in environmental projects.History of tourismPeople have been traveling for pleasure since ancient times. In ancient Egypt, religious festivals attracted people from the whole Nile Valley. Ancient Greeks traveled regularly to the site of their gods. Romans traveled to Greece, Sicily and other places in the empire. Wealthy Romans had second homes near the sea where they spent the summer.During the Renaissance educated Europeans embarked on what was called the Grand Tour , a trip to several European countries to enjoy art and architecture and get educated.In the 19th century the invention of the steam engine made it possible for people to travel by boat and train. Regular passenger services from Europe to America started in the 20th century. The invention of the automobile made it possible to travel larger distances by car.In the 1960s going on holidays by plane became affordable for many. Jumbo jets of the early 1970s were capable of carrying over 400 passengers and reducing costs of traveling to other continents even further.Importance of tourism for countriesTourism is a worldwide industry. In many countries it is the most important largest source of income. Global tourism is growing at a rate of 4% a year.The tourist industry provides jobs and brings country foreign currencies. Many groups profit from tourism: travel agencies, store owners, airports and airlines, hotels, restaurants, etc..However, mass tourism, can also lead to environmental problems. It can pollute beaches or create noise in otherwise quiet regions. Popular tourist attractions must be controlled by authorities.Recent developments in tourismIn the past years there has been a trend towards shorter holiday breaks during the year. People like to take a few days off to travel. The internet has changed the way people organize their holidays. Booking plane tickets online is easy and prices are often lower than with travel agents.International tourism has suffered many drawbacks, like the 9/11 attacks, which made security at airports stricter and traveling more difficult. The tsunami that hit Southeast Asia in 2004 killed over 250,000 people including thousands of touristsWords∙abortion = the killing of an unborn baby accommodation = place to stay when on holidays ∙afford = to have enough money to buy something agency = organization∙alpine resort = holiday town in the mountains altitude = height∙ancient = old attract = make people go to a place∙authorities = organizations in the government avoid = keep away from∙bank = land on the side of a river break = pause∙breeze = gentle, soft wind capable = able to∙century = a hundred years decade = a period of ten years∙dental treatment = to have your teeth fixed destination = place that you are going to∙drawback = bad times educate = learn things∙embark = go on emerge = come up∙empire = kingdom; many countries with one ruler endangered = in danger of dying out∙environment = the world around us∙exchange student = young person who goes to another country to study∙foreign currency = money that other countries use∙global = worldwide heal = cure∙host = here: the country that you go to however = but∙including = also invention = something new, that is produced for the first time∙jumbo jet = very large plane for carrying passengers∙landmark = something that is famous in a city or other area∙lifestyle = the way you lead your life∙otherwise = normally∙package tour = package holiday∙pilgrimage = journey to a holy place for religious reasons∙plastic surgery= operation that changes a person’s face or body and makes them look better ∙pleasure = happiness, delight∙pollute = make dirty∙previous = earlier∙relax = rest∙remote = distant, isolated∙rental car = a car that you can use for a certain time∙require = have to∙rise = coming∙security = safety∙service = here: trip∙site = location∙source of income = from where you get money∙spa = place where the water has special minerals in it and where people go to in order to improve their health∙spiritual = religious∙steam bath = a very hot room filled with steam∙steam engine = motor that runs by boiling hot water∙stressful = tense, hectic, something that makes you worry a lot∙suffer = here: deal with∙take part in = to be involved in∙thrilling = exciting∙Travel agency = someone who organizes flights, hotels etc..∙treatment = something that is done to cure an ill person∙trekking = go on a long journey on foot∙untouched = not changed in any way∙various = different kinds of ∙wealthy = rich。