租赁协议英文

合集下载

房屋租赁合同英文版7篇

房屋租赁合同英文版7篇

房屋租赁合同英文版7篇篇1房屋租赁协议(英文)This agreement is made between the Lessor and the Lessee on the lease of property, located at [address]. Both parties hereby agree as follows:LESSORName: ____________________________Address: _____________________________City: ______________ State: _____________ ZIP Code: _____________Phone No.: _______________ Email Address: _______________LESSEEName: ____________________________Address: _______________________________City: ______________ State: _____________ ZIP Code: _____________Phone No.: _______________ Email Address: _______________1. LEASED PREMISESThe Lessor agrees to rent to the Lessee the property located at the above address for the purpose of [mention purpose]. The property is described as follows: [describe the property in detail].2. LEASE TERMThe term of this lease shall begin on ______________ (Start Date) and end on ______________ (End Date).3. RENTThe rent for the leased premises shall be [specify rent amount] per month, payable at the beginning of each month. Any late payment shall be subject to a penalty of [specify penalty amount].4. SECURITY DEPOSITAt the commencement of the lease term, the Lessee shall pay a security deposit of [specify deposit amount] to the Lessor. The security deposit shall be returned to the Lessee at the end of the lease term, after deducting any damages or outstanding amounts due from the Lessee.5. PROPERTY CONDITION AND REPAIRSThe property shall be inspected jointly at the commencement and termination of the lease term. The Lessee shall be responsible for any damages caused during their occupancy, except those due to natural wear and tear. The Lessor shall be notified promptly of any repairs needed.6. ALTERATIONS AND IMPROVEMENTSNo permanent alteration or improvement shall be made to the property without the prior written consent of the Lessor. Any such alterations or improvements made without consent shall be removed by the Lessee at their own cost.7. SUB-LEASING AND ASSIGNMENTThe Lessee shall not sub-lease or assign this lease without the prior written consent of the Lessor. Any such sub-lease or assignment shall be subject to the approval of the Lessor.8. EARLY TERMINATIONIn case of early termination by either party, it shall be subject to mutual consent and terms specified in this agreement. Any such termination shall be subject to compensation for any losses incurred by the other party.9. EVENTS OF DEFAULTFailure by either party to comply with any term or condition of this agreement shall constitute an event of default, allowing the other party to terminate this agreement in accordance with its terms.10. LAW AND JURISDICTIONThis agreement shall be governed by the laws of [specify state/country]. Any dispute arising out of or in connection with this agreement shall be subject to the jurisdiction of [specify court/tribunal].The parties hereby affirm that they have read and fully understand this agreement and agree to be bound by its terms and conditions. This agreement may be executed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original and equally binding as if executed in a single document.LESSOR: _________________________ (Signature)DATE: _________________________LESSEE: _________________________ (Signature)DATE: _________________________篇2RENTAL LEASE AGREEMENTThis Rental Lease Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on [Date] by and between the following parties:Lessor:Name: ________________________Address: ________________________Contact Information: ________________________Lessee:Name: ________________________Address: ________________________Contact Information: ________________________PremisesThe Lessor agrees to rent to the Lessee the property located at ______________ under the terms and conditions stated below. The leased premises shall be used for residential purposes only.Lease TermThe term of this lease shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Lease Duration] unless otherwise terminated as stated in this Agreement.RentLessee shall pay rent to Lessor in the amount of [Rent Amount] per month. Rent shall be paid on or before the first day of each month during the term of this lease.Security DepositLessee shall pay a security deposit in the amount of [Security Deposit Amount] at the commencement of this lease. The security deposit shall be used to cover any damages to the property beyond normal wear and tear. Upon termination of the lease, the security deposit shall be returned to Lessee after all outstanding charges have been settled.Maintenance and RepairsLessee shall be responsible for maintaining and repairing the leased premises in good condition, reasonable wear and tear excepted. Any major repairs or structural modifications shall be carried out by Lessor only.Exclusive Use of PremisesLessee shall have exclusive use of the leased premises during the term of this lease, except for reasonable access by Lessor or their representatives for maintenance or emergency purposes.TerminationThis lease may be terminated by either party in the event of a breach of any terms and conditions of this Agreement. In such cases, the party in breach shall be liable for any losses incurred by the other party.EvictionIf Lessee fails to comply with any term or condition of this Agreement, Lessor may initiate legal proceedings to evict Lessee from the leased premises.Assignment and SublettingLessee shall not assign or sublet any part of the leased premises without the prior written consent of Lessor.Holdover PeriodIn case Lessee remains in possession of the leased premises after the expiration of lease term without any agreementbetween the parties, Lessee shall be deemed to have held over and shall pay rent at the same rate as during the term of lease.MiscellaneousLESSOR: _________________________ (Signature)DATE: _________________________LESSEE: _________________________ (Signature)DATE: _________________________篇3房屋租赁协议(英文)This agreement is made between the Lessor and the Lessee on the lease of property located at [Address of the property].LESSOR (出租人):LESSEE (承租人):PREMISES (租赁房屋)The property which is the subject of this lease is identified and described as follows:The leased premises include all main house buildings and associated structures on the property including gardens and parking areas. The property is located at [Address].TERM OF LEASE (租赁期限)The term of this lease shall be for a fixed period of [Duration of the lease]. After expiration of this term, unless otherwise agreed by both parties, this agreement shall terminate.RENT AND PAYMENT (租金与支付方式)The lessee shall pay rent at the agreed amount of [Monthly rent amount] per month. The rent shall be paid in advance on the first day of each month. Lessee shall also pay all utilities and other costs associated with the property unless otherwise agreed by the Lessor. Failure to pay rent on time may result in late fees or termination of this agreement.CONDITIONS OF PROPERTY (房屋状况)The property is provided in good condition, except for any issues noted in this agreement or discussed prior to its execution. Lessee shall not make any permanent modifications to the property without prior written consent from Lessor. Upon termination of this lease, lessee shall restore the property to its original condition, reasonable wear and tear excepted.USE OF PROPERTY (房屋用途)Lessee shall use the property solely for residential purposes and not for any illegal or prohibited activities.OWNERSHIP AND PERMISSIONS (产权与许可)Lessor assures lessee of ownership of the property and guarantees that there are no existing encumbrances that could hinder lessee’s full enjoyment of the property. Lessor shall provide any necessary licenses or permissions related to the property, if applicable.EARLY TERMINATION (提前终止)Either party may terminate this agreement before its expiration if agreed upon by both parties or if a party commits a breach that cannot be rectified. In such cases, the defaulting party shall bear any losses arising from premature termination.INSURANCE AND DAMAGES (保险与赔偿)Lessor shall provide evidence of insurance for the property against fire, natural calamities and other major risks unless otherwise agreed by lessee. Lessee shall be responsible for any damage caused to the property during his/her occupancy, except for normal wear and tear.OTHER PROVISIONS (其他条款)Both parties shall adhere to all other provisions including maintenance obligations, compliance with local laws, taxes and licenses as applicable to this lease arrangement as well as matters pertaining to disputes resolution and confidentiality if applicable.IN WITNESS WHEREOF (立此为证)This agreement has been executed on [Date] by the Lessor and Lessee in [Location] with full understanding of its contents and mutual consent.篇4House Rental Lease AgreementTenant: [Tenant Full Name]Landlord: [Landlord Full Name]This House Rental Lease Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on [Effective Date] by and between the Tenant and the Landlord concerning the premises located at [Address]. Both parties hereby acknowledge and agree to the terms and conditions set forth below.Article 1: Lease TermThe term of this lease shall commence on [Lease Start Date] and shall continue until [Lease End Date].Article 2: Rental PaymentThe Tenant shall pay the Landlord a monthly rent of [Monthly Rent Amount] due on the first day of each calendar month. Any late payment shall be subject to a late fee of [Late Fee Amount].Article 3: Security DepositThe Tenant shall pay a security deposit of [Security Deposit Amount] upon signing this Agreement. The security deposit shall be returned to the Tenant at the end of the lease term, following the inspection of the property.Article 4: Use and OccupancyThe Tenant shall use the leased premises only for residential purposes and shall not engage in any unlawful activities. The Tenant shall not sublet or assign this lease without the prior written consent of the Landlord.Article 5: Maintenance and RepairsThe Tenant shall be responsible for maintaining and repairing the leased premises in good condition, except for those repairs that are the Landlord's responsibility as stated in this Agreement.Article 6: Landlord's ResponsibilitiesThe Landlord shall ensure that the leased premises are delivered to the Tenant in good condition and shall make necessary repairs as required under this Agreement. The Landlord shall also ensure that all amenities provided are in proper working order.Article 7: TerminationEither party may terminate this Agreement upon breach of any term or condition by the other party, upon written notice to the other party.Article 8: EvictionIn case of breach of any term or condition by the Tenant, the Landlord may initiate eviction proceedings against the Tenant.Article 9: Damage to PropertyIf the leased premises are damaged by the Tenant, whether accidental or intentional, beyond normal wear and tear, the Tenant shall be responsible for repairing or replacing such damages.Article 10: InsuranceThe Landlord shall provide insurance for the property. The Tenant shall provide evidence of insurance for personal belongings upon request by the Landlord.Article 11: Compliance with LawsBoth parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to this lease and their relationship.Article 12: DefaultThis Agreement is made in duplicate originals, with each party receiving an equal number of originals for their respective records. This Agreement shall be governed by the laws of the state in which the leased premises are located. Both parties have read and fully understand this Agreement and have executed itvoluntarily. This Agreement is effective as of the Effective Date stated above.Tenant Signature: _____________________________________ Date: _____________________Landlord Signature: _____________________________________ Date: _____________________篇5HOUSE RENTAL CONTRACTThis Contract is made on [Date] between the following parties:Lessor:Name: _____________________Address: _____________________Contact Information: _________________Lessee:Name: _____________________Address: _____________________Contact Information: _________________In consideration of the agreed terms and conditions stipulated below, the Lessor agrees to rent and the Lessee agrees to rent and occupy the property described below.1. Property DescriptionThe property to be rented is located at _____________________. The house, with an area of _____ square meters, comprises of ____ bedrooms, ____ living rooms, ____ bathrooms, and other facilities. The property is in good condition unless otherwise noted in this contract.2. Lease TermThe term of this lease shall commence on _______ (Start Date) and shall continue until _______ (End Date). After the expiration of this term, the lease shall be considered terminated unless renewed by mutual agreement in writing.3. Rental PaymentThe rent for the property shall be paid by the Lessee to the Lessor in the amount of _____ per month/year (as per agreed). The rent shall be paid at the beginning of eachmonth/quarter/year as specified. Any late payment shall be subject to a penalty as agreed upon by both parties.4. Security DepositAt the commencement of the lease term, the Lessee shall pay a security deposit of _____ to the Lessor. This deposit shall be returned to the Lessee at the end of the lease term, subject to deduction for any damages to the property or outstanding payments due from the Lessee.5. Property ConditionThe Lessee shall take good care of the property and shall not damage it intentionally or by negligence. Any damages caused during the term of the lease shall be repaired or compensated by the Lessee. The property shall be returned in the same condition at the end of the lease term, barring normal wear and tear.6. Use of PropertyThe property shall be used solely for residential purposes. The Lessee shall not sublet, assign or otherwise transfer the property without the prior written consent of the Lessor. Furthermore, the Lessee shall not engage in any activity that may cause disturbance or harm to the neighbors or the property itself.7. Utilities & MaintenanceThe Lessor shall provide necessary utilities like electricity, water, and internet (if agreed). The Lessee shall be responsible for their timely payment of utility bills and for any repairs due to negligence or misuse. The Lessor shall bear major structural maintenance costs while minor routine maintenance shall be taken care of by the Lessee.8. TerminationEither party may terminate this lease with proper notice as stipulated in this contract or as mutually agreed upon. In case of default by the Lessee, such as failure to pay rent on time or violation of any terms of this contract, the Lessor may terminate this lease immediately.9. MiscellaneousBoth parties shall adhere to all local laws and regulations pertaining to this lease and their respective obligations. This contract constitutes the entire agreement between both parties and no changes shall be made unless agreed upon in writing.In witness thereof, both parties have signed this contract on the date mentioned above.Lessor Signature: _____________________Date: _________Lessee Signature: _____________________Date: _________Note: This is a template contract and should be customized according to specific circumstances and local laws. It is advisable to have legal advice before signing any contract.希望这份房屋租赁合同英文版的合同协议符合您的要求。

英文停车场租赁合同8篇

英文停车场租赁合同8篇

英文停车场租赁合同8篇篇1Parking Lease Agreement本合同由以下双方于_____年_____月_____日签订:This Agreement is made on ____(MM/DD/YYYY) by and between:出租方(以下简称“甲方”):____________出租人名称(Lessor):____________地址(Address):____________电话(Phone):____________电子邮件(Email):____________承租方(以下简称“乙方”):____________承租人名称(Lessee):____________地址(Address):____________电话(Phone):____________电子邮件(Email):____________鉴于甲方同意将其所拥有的停车场租赁给乙方使用,乙方同意按照本合同规定的条款和条件租赁该停车场。

现双方达成如下协议:WHEREAS, the Lessor agrees to lease and the Lessee agrees to take on rent the Parking Space subject to the terms and conditions stipulated herein. Now, therefore, the parties hereby agree as follows:第一条租赁物件Article 1: Lease Property1.1 甲方同意将其位于______的停车场(以下简称“停车场”)租赁给乙方使用。

停车场的详细地址、面积和布局应在本合同的附件中描述清楚。

Lessor agrees to lease the parking lot located at _______ (hereinafter referred to as the “Parking Lot”) to Lessee for its use. The detailed location, area, and layout of the Parking Lot shall be clearly described in the appendix of this Agreement.第二条租赁期限Article 2: Term of Lease2.1 本合同的租赁期限为_____年,自______年______月______日起至______年______月______日止。

仓库租赁协议模板英文5篇

仓库租赁协议模板英文5篇

仓库租赁协议模板英文5篇篇1WAREHOUSE LEASING AGREEMENTThis Warehouse Leasing Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the Lessor and the Lessee, as stated below, for the purpose of leasing a warehouse located at the agreed premises for the term specified.LESSOR:Name:Address:Contact Information:LESSEE:Name:Address:Contact Information:PREMISES:The warehouse to be leased is located at __________ (address), with the following details:1. Description of the premises: __________2. Total area of the premises: __________ square feet/square meters3. Floor plan and layout of the premises: __________TERM OF LEASE:The term of this Agreement shall commence on __________ (Start Date) and shall continue until __________ (End Date).RENT AND PAYMENT:The rent for the premises shall be __________ (Rent Amount) payable in advance on a monthly basis. Lessee shall make payments on time and ensure that all dues are cleared before the due date.USE OF PREMISES:Lessee shall use the leased premises for the purpose of__________ (intended use) only. Any change in the intended use shall be approved by Lessor in writing.ALTERATIONS AND IMPROVEMENTS:Lessee may make alterations or improvements to the premises, provided that Lessor is notified in advance and approves such alterations or improvements in writing. Lessee shall restore the premises to its original condition at the end of the lease term.VACATING THE PREMISES:At the end of the lease term, Lessee shall vacate the premises and return it in good condition, except for fair wear and tear. Lessee shall remove all personal property and restore the premises to its original condition.INSURANCE AND RISK:Lessee shall obtain insurance for the premises against fire, theft, and other risks. Lessee shall provide evidence of insurance to Lessor upon request. The risk of loss or damage to the premises shall be borne by Lessee until such loss or damage is recovered from the insurer.LESSOR'S RESPONSIBILITY:Lessor shall ensure that the premises are delivered to Lessee in good condition, except for fair wear and tear. Lessor shall also ensure that the premises are kept in good condition throughout the term of the lease, except for any damage caused by Lessee's negligence or misuse.DEFAULT AND TERMINATION:If Lessee fails to pay rent on time or violates any other term of this Agreement, Lessor may terminate this Agreement immediately. In such a case, Lessee shall be liable for all damages caused to Lessor.ASSIGNMENT AND SUB-LEASING:Lessee shall not assign or sub-lease any part of the premises without the prior written consent of Lessor. Any such assignment or sub-lease shall be subject to the approval of Lessor and shall be on terms and conditions approved by Lessor.GOVERNMENTAL APPROVALS AND REGULATIONS:Lessee shall ensure that all governmental approvals and regulations applicable to the use of the premises are complied with. Lessee shall be responsible for obtaining all necessary licenses, approvals, and permits required for the operation of the business at the premises.MISCELLANEOUS:This Agreement constitutes the entire agreement between Lessor and Lessee, and no modifications shall be made to this Agreement except in writing signed by both parties. This Agreement shall be governed by the laws of __________ (country/state). Any disputes arising out of this Agreement shall be settled through negotiation or litigation in accordance with the laws of __________ (country/state).IN WITNESS WHEREOF, Lessor and Lessee have executed this Agreement on the dates stated below.LESSOR:Date:LESSEE:Date:盖章:(盖章位置)签字:(签字位置)日期:(日期位置)签字:(签字位置)日期:(日期位置)盖章:(盖章位置)本模板只是一个基本的仓库租赁协议,实际使用时应根据具体情况进行修改和补充。

英文汽车租赁合同5篇

英文汽车租赁合同5篇

英文汽车租赁合同5篇篇1RENTAL CONTRACT OF MOTOR VEHICLE第一条合同双方当事人的信息及其法定资格声明Article 1: Information of Both Parties and Their Legal Capacity Declaration出租方(以下简称甲方):姓名:[甲方姓名]注册地址:[甲方注册地址]身份证号码:[甲方身份证号]联系方式:[甲方联系方式]资格声明:甲方系本合同中明确授权签订和履行租赁车辆的合法主体。

拥有该车辆的使用权和所有权,具备法人资格身份的企业或个体工商户资格,合法具备运营和出租车辆的资质。

承租方(以下简称乙方):姓名:[乙方姓名]注册地址:[乙方注册地址]身份证号码:[乙方身份证号]联系方式:[乙方联系方式]资格声明:乙方系具有完全民事行为能力的自然人,有权签署并履行本合同。

具备合法驾驶资格和车辆使用需求。

第二条租赁车辆状况与用途Article 2: Condition and Use of the Rented Vehicle租赁车辆车型:[车型名称及型号] ;外观颜色:[具体颜色];车辆牌照号码:[车辆牌照号];车架号(VIN):[车架号]。

甲方将亲自验证确认所租车辆的完整性并提供所需的所有维修记录和相关证件,并确保在乙方完全掌控该车辆期间符合运行安全的法定要求。

租赁用途:乙方承租甲方车辆仅限于日常代步、商务出行等私人目的使用,不得从事非法活动或商业运营等合同目的以外事项。

第三条合同期限与租金条款Article 3: Term of Contract and Rental Fees租赁期限:[起始日期至终止日期]。

租金总额为人民币(大写)[租金总额汉字大写],其中人民币(小写)[租金总额数字小写]元整,租金支付方式由双方约定(如按日支付、按月支付等)。

乙方须在每月到期前足额缴纳次月租金。

租金包括车辆的保险费、维修费及甲方合理利润等费用。

租赁合同英文5篇

租赁合同英文5篇

租赁合同英文5篇篇1LEASE CONTRACTThis Lease Contract is made on [Date] by and between the following parties:Lessor (hereinafter referred to as "Owner"):Name: _________________________Address: _________________________Lessee (hereinafter referred to as "Renter"):Name: _________________________Address: _________________________1. Lease PropertyThe Owner agrees to lease the property located at_________________________ to the Renter for the term specified inthis Agreement. The property is described in detail as follows: _________________.2. Term of LeaseThe term of this lease shall begin on _____________ and shall end on _____________. The Renter shall vacate the leased premises at the end of the lease term unless otherwise agreed in writing by both parties.3. Rental PaymentThe Renter shall pay the Owner a total rent of ____________ per month. Rent shall be paid at the beginning of each month on or before the first day of the month. Any late payment shall be subject to a penalty fee of ___________.4. Security DepositAt the commencement of the lease term, the Renter shall pay a security deposit to the Owner in the amount of ____________. This deposit shall be returned to the Renter at the end of the lease term after all charges have been settled.5. Use of PropertyThe Renter agrees to use the leased property only for lawful purposes and in accordance with all applicable laws andregulations. The property shall not be sublet or assigned without the written consent of the Owner.6. Repairs and MaintenanceThe Renter shall keep the property in good condition and make all necessary repairs and maintenance, except for those specifically stated in this Agreement as being the responsibility of the Owner.7. Termination of LeaseThis lease may be terminated by either party in the case of default by the other party, or for any other lawful cause. In such cases, the Renter shall have a reasonable period of time to vacate the property.8. Damages or LossesIf any damage occurs to the property due to negligence or misuse by the Renter, or if any loss occurs due to the Renter's actions, the Renter shall be responsible for repairing or replacing the property as per the Owner's requirements.9. InsuranceThe Renter shall obtain and maintain insurance for his/her own interests, including property insurance for any personalproperty brought into the leased premises. The Renter shall provide evidence of such insurance to the Owner upon request.10. Compliance with Laws and RegulationsThe Renter agrees to comply with all applicable laws, regulations, and rules pertaining to the property and its use as stipulated by local authorities and/or management. Failure to do so may result in legal action against the Renter.11. Default and PenaltiesIn case of default by the Renter, including late payment of rent or failure to comply with any term of this Agreement, the Owner may terminate this Agreement and take possession of the property, retain any security deposit as compensation for any damages incurred, and seek legal remedies for any outstanding amounts due.12. MiscellaneousIn witness whereof, both parties have executed this Lease Contract on the date stated at the beginning of this document.Lessor:Signature: _________________________Date: _________________________Lessee:Signature: _________________________Date: _________________________This Lease Contract has been duly acknowledged by both parties to be in full force and effect as of the date set forth above.Notary Public (if applicable):Signature: _________________________Date: _________________________Stamp: _________________________This document is presented in its original format and contains no alterations or modifications that may affect its validity or enforceability under applicable laws or regulations.(自己酌情修改)篇2LEASE CONTRACTThis Lease Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and agreed to by and between the Lessor and the Lessee listed below on the date specified.LESSOR:* Name:* Address:* Contact Information: Phone, Email, etc.LESSEE:* Name:* Address:* Contact Information: Phone, Email, etc.THE LEASED PREMISES: The property which is subject to this lease is located at [address], with detailed property specifications as attached.TERM OF LEASE: The term of this lease shall begin on _______ (Start Date) and end on _______ (End Date). The term of the leasemay be extended upon mutual agreement between the Lessor and the Lessee.RENT: The Lessee shall pay rent to the Lessor in the amount of _______ (Rent Amount) per month/year. The rent shall be paid at the beginning of each month/quarter/year, as per the agreed schedule.USE OF PREMISES: The lessee shall use the leased premises only for the purpose specified in this lease agreement, namely _______ (Purpose). Any other use of the property requires the written consent of the Lessor.RESPONSIBILITIES OF LESSOR: The Lessor agrees to maintain the leased premises in good condition and shall bear all costs related to maintenance, except for those caused by negligence or mismanagement by the Lessee.RESPONSIBILITIES OF LESSEE: The Lessee agrees to pay all utilities, taxes, and other charges related to the leased premises as per the lease agreement. The Lessee shall also take proper care of the property and ensure that it remains in good condition. Any damages caused due to negligence or misuse shall be repaired by the Lessee at their cost.SECURITY DEPOSIT: The Lessee shall pay a security deposit to the Lessor at the commencement of this lease in the amount of _______ (Security Deposit Amount). This deposit shall be returned to the Lessee at the end of the lease term after deducting any outstanding charges or damages.TERMINATION OF LEASE: This lease may be terminated by either party in case of default by the other party or due to unforeseen circumstances beyond control. In such cases, the default party shall be responsible for any losses incurred by the other party.ASSIGNMENT AND SUBLEASING: The Lessee shall not assign or sublease any part of the leased premises without obtaining prior written consent from the Lessor. Any such assignment or sublease shall be subject to the approval of the Lessor and shall be governed by similar terms and conditions.INSURANCE: The Lessor shall provide insurance for the leased premises against fire, theft, and other risks as per local regulations. The Lessee shall provide insurance for any improvements or additions made to the property during their lease term.SIGNATURES:LESSOR:(Signature)Date:LESSEE:(Signature)Date:END OF LEASE CONTRACT注意:上述合同仅为模板,实际使用时应根据具体情况进行修改,并由专业法律顾问进行审核以确保合同的合法性和有效性。

英文租赁合同英文版(实用5篇)

英文租赁合同英文版(实用5篇)

英文租赁合同英文版(实用5篇)英文租赁合同英文版第1篇出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A):承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B):依照国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在公正自愿的基础上,经友好协商全都,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.一、物业地址Location of the premises甲方将其全部的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _________________________________________________________________ and in good condition for_____________ .二、房屋面积Size of the premises出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

The registered size of the leased premises is_________square meters (Gross size).三、租赁期限Lease term租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。

房屋租赁合同英文版5篇

房屋租赁合同英文版5篇

房屋租赁合同英文版5篇篇1RENTAL LEASE AGREEMENTThis Rental Lease Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the Lessor and the Lessee, both parties identified below, to lease the property described below for the term stated.LESSOR:Name:Address:LESSEE:Name:Address:1. PROPERTYThe Lessor agrees to lease to the Lessee and the Lessee agrees to rent from the Lessor the property located at [address] (hereinafter referred to as the "Premises").2. TERM OF LEASEThe term of this lease shall commence on [start date] and shall continue until [end date].3. RENTThe Lessee shall pay to the Lessor, as rent for the Premises, a sum of [amount] payable monthly on the first day of each month during the term of this Agreement.4. USE OF PREMISESThe Lessee shall use the Premises solely for residential purposes, unless otherwise agreed upon in writing by both parties.5. ALTERATIONS AND IMPROVEMENTSAny alteration or improvement made by the Lessee to the Premises must be approved in writing by the Lessor. At the end of the lease term, any non-removable improvements made by the Lessee shall be left in good condition or restored to their original condition.6. SECURITY AND DEPOSITSThe Lessee shall provide a security deposit in the amount of [deposit amount]. The security deposit shall be used to cover any damages caused by the Lessee during the term of this Agreement that are not repaired or replaced at the end of the lease term. Any remaining balance of the security deposit, after deducting such damages, shall be returned to the Lessee.7. REPAIRS AND MAINTENANCEThe Lessee shall be responsible for any maintenance or repairs required to maintain the Premises in good condition, except for those repairs involving structural damage or major systems such as plumbing, electrical, etc., which shall be the responsibility of the Lessor.8. SUBLEASING AND ASSIGNMENTThe Lessee shall not sublease or assign this lease without the prior written consent of the Lessor. Any such sublease or assignment must be approved by the Lessor in writing and any such agreement shall be subject to this Agreement's terms and conditions.9. DEFAULTIf any sum due from the Lessee to the Lessor remains unpaid after seven days from its due date, it shall be considered in default. Upon default, the Lessor may terminate this Agreement and take possession of the Premises, retain the security deposit, and seek any additional damages sustained due to such default.10. INSURANCEThe Lessee shall maintain insurance on their personal property at their own expense. The Lessor shall maintain insurance on the structure and fixtures of the Premises. The names of each party shall be included on all policies as per each party's responsibility.11. EARLY TERMINATION12. MISCELLANEOUSLESSOR: [signature]Date: [date]篇2HOUSE RENTAL CONTRACTThis Contract is made on [Date] between the following parties:Lessor:Name: _____________________Address: _____________________Contact Information: _________________Lessee:Name: _____________________Address: _____________________Contact Information: _________________In consideration of the agreed terms and conditions stipulated below, the Lessor agrees to rent and the Lessee agrees to rent and occupy the property described below.1. Property DescriptionThe property to be rented is located at _____________________. The house, with an area of _____ square meters, comprises of ____ bedrooms, ____ living rooms, ____ bathrooms, and other facilities. The property is in good condition unless otherwise noted in this contract.2. Lease TermThe term of this lease shall commence on _______ (Start Date) and shall continue until _______ (End Date). After the expiration of this term, the lease shall be considered terminated unless renewed by mutual agreement in writing.3. Rental PaymentThe rent for the property shall be paid by the Lessee to the Lessor in the amount of _____ per month/year (as per agreed). The rent shall be paid at the beginning of eachmonth/quarter/year as specified. Any late payment shall be subject to a penalty as agreed upon by both parties.4. Security DepositAt the commencement of the lease term, the Lessee shall pay a security deposit of _____ to the Lessor. This deposit shall be returned to the Lessee at the end of the lease term, subject to deduction for any damages to the property or outstanding payments due from the Lessee.5. Property ConditionThe Lessee shall take good care of the property and shall not damage it intentionally or by negligence. Any damages caused during the term of the lease shall be repaired or compensated bythe Lessee. The property shall be returned in the same condition at the end of the lease term, barring normal wear and tear.6. Use of PropertyThe property shall be used solely for residential purposes. The Lessee shall not sublet, assign or otherwise transfer the property without the prior written consent of the Lessor. Furthermore, the Lessee shall not engage in any activity that may cause disturbance or harm to the neighbors or the property itself.7. Utilities & MaintenanceThe Lessor shall provide necessary utilities like electricity, water, and internet (if agreed). The Lessee shall be responsible for their timely payment of utility bills and for any repairs due to negligence or misuse. The Lessor shall bear major structural maintenance costs while minor routine maintenance shall be taken care of by the Lessee.8. TerminationEither party may terminate this lease with proper notice as stipulated in this contract or as mutually agreed upon. In case of default by the Lessee, such as failure to pay rent on time orviolation of any terms of this contract, the Lessor may terminate this lease immediately.9. MiscellaneousBoth parties shall adhere to all local laws and regulations pertaining to this lease and their respective obligations. This contract constitutes the entire agreement between both parties and no changes shall be made unless agreed upon in writing.In witness thereof, both parties have signed this contract on the date mentioned above.Lessor Signature: _____________________Date: _________Lessee Signature: _____________________Date: _________Note: This is a template contract and should be customized according to specific circumstances and local laws. It is advisable to have legal advice before signing any contract.希望这份房屋租赁合同英文版的合同协议符合您的要求。

中英文版房屋租赁合同5篇

中英文版房屋租赁合同5篇

中英文版房屋租赁合同5篇篇1甲方(出租人):____________________乙方(承租人):____________________鉴于甲方是位于______(地址)的房屋合法所有人,并有意将该房屋出租给乙方使用;乙方有意租赁该房屋用于居住或其他用途。

双方经友好协商,达成以下租赁协议:一、租赁物及位置本合同所涉及之租赁物为位于______(地址)之房屋,其详细面积、布局及功能等详见附件。

二、租赁期限本合同的租赁期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。

三、租金及支付方式1. 租金为每月人民币______元,总租金为人民币______元。

2. 乙方应在每月的第一天支付下个月的租金给甲方。

四、押金乙方在签订本合同时向甲方支付人民币______元作为押金。

合同结束时,若乙方履行了本合同的所有义务,甲方应退还押金。

五、房屋的使用与维护1. 乙方承诺合理使用房屋,不得进行任何违法活动。

2. 乙方需对房屋进行必要的维护,如有损坏需及时通知甲方并承担修复费用。

六、甲乙双方的权利与义务1. 甲方的权利与义务:(1)按时收取租金;(2)确保房屋符合租赁用途;(3)在合理范围内对房屋进行必要的维修。

2. 乙方的权利与义务:(1)按时支付租金;(2)合理使用房屋,不得改变房屋的结构和用途;(3)遵守当地的法律法规。

七、合同的变更与终止1. 双方可经协商一致变更本合同;2. 如有以下情况,甲方有权终止本合同:(1)乙方不支付租金超过3个月;(2)乙方违反法律法规或本合同的约定对房屋造成损害。

八、争议解决对于因执行本合同而引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

九、其他条款本合同自双方签字盖章之日起生效。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同的所有附件、补充协议等均为本合同不可分割的一部分。

【英文版】House Rental ContractParty A (Renter): ____________________Party B (Lessee): ____________________WHEREAS, Party A is the legal owner of the property located at _______ (address) and intends to rent it to Party B for use; Party B intends to rent the property for residence or other purposes. The two parties, through friendly negotiation, have reached the following lease agreement:I. Lease Property and LocationThe leased property under this contract is a house located at _______ (address), with detailed area, layout and function described in the attachment.II. Lease Term The term of this lease is _____ years, from ____/____/____ to ____/____/____.III. Rent and Payment Method The rent is RMB _____ per month, with a total rent of RMB _____. Party B shall pay the next month's rent to Party A on the first day of each month.甲方(签字):____________________日期:____________________乙方(签字):____________________日期:____________________附件:(详细房屋布局、面积、设施等)以上内容为虚构的合同样本,实际合同需要根据具体情况进行调整和完善。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 租赁协议英文 The parties of this agreement are: 本合同双方当事人: The Leaser (Party A): 出租方(甲方): The leasee (Party B): 承租方(乙方): According to The Contract Law of P.R.C and The Regulation On Premise Leasing of Beijing (hereinafter referred as to the Regulation), Party A and Party B, of their own volition, upon friendly negotiation, hereby agree to sign this contract for the deal that Party A lets the premises which is legally owned by Party A to Party B and Party B lease from Party A the said premises.

根据《中华人民共和国合同法》、《北京市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,订立本合同。

Article 1 General Condition of the premises to be let 出租或预租房屋情况 2

1-1 Party A will let the premises located at (hereinafter referred as to the Premises)

in Beijing to Party B. The gross area of the Premises is equal to square meters. The purpose of the Premises is for residence. Annex I is the plane figure of the Premises. Party A has shown the plane figure and the Title-deed of the Premises (Number : ) to Party B.

甲方出租给乙方的房屋座落在本市 (部位) 。(以下简称该房屋)。该房屋出租建筑面积为 平方米,房屋用途为 居住 。该房屋的平面图见本合同附件(一)。甲方已向乙方出示该平面图及该房屋产权证(产证编号: ):

1-2 As the owner of the Premises, Party A establishes the lease relation with Party B. Prior to signing this contract, Party A ("has" or "has not" ) informed Party B of the mortgage on the Premises.

甲方作为该房屋的 (房地产权利人/代管人/法律规定的其他权利人)与乙方建立租赁关系。签订本合同前,甲方 已告知乙方该房屋 (已/未)设定抵押。

1-3 Range, Condition and Requirement of /for the part in common use of the Premises and the conditions of the 3

existing decoration and facilities are illustrated in the Annex II and III herein. Unless otherwise specified, the Annex will be regarded as an inspection list to be checked and followed when Party A hands over the Premises to Party B or Party B returns the Premises to Party A when the lease term is due.

该房屋的公用或合用部位的使用范围、条件和要求及现有装修、附属设施、设备状况有关事宜,由甲、乙双方分别在本合同附件(二)、(三)中加以列明。甲、乙双方同意该附件作为甲方向乙方交付该房屋和本合同终止时乙方向甲方返还该房屋的验收依据。

Article 2 Occupation Purpose租赁用途 2-1 Party B guaranteed that the Premises will only be occupied for purpose, and he

will be abiden by the regulations on house using and managing in Beijing.

乙方向甲方承诺,租赁该房屋作为________使用,并遵守国家和本市有关房屋使用和物业管理的规定.

2-2 During the lease term, Party B shall not alter the use of the Premises unless Party B has obtained the written approval from Party A and completed the relevant registration 4

forms at corresponding government offices. 乙方保证,在租赁期内未征得甲方书面同意以及按规定须经有关部门审批核准前,不擅自改变上款约定的使用用途。

Article 3 Deliveries Date and Lease Terms 交付日期和租赁期限

3-1 Party A shall deliver the Premises to Party B on Date Month Year . The lease term of the

Premises is months that commence on Date Month Year and will expire on Date Month Year .

甲乙双方约定,甲方于________年________月________日前向乙方交付该房屋。【出租】房屋租赁期自________年________月 ________日起至________年________月________日止。

3-2 Upon the expiration of the lease, Party A is entitled to withdraw the rented premises, and Party B will vacate it in time. In the event Party B would like to extend the lease, he shall consult with Party A on relevant issue with a must of months' prior notice to Party A.

租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期返还。乙方需要继续承租该房屋的,则应于租赁期届满前 个月,向甲方提出续租书5

面要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。 Article 4 Rent and Terms of Payment 租金、支付方式和期限

4-1 The monthly rent is RMB (or USD) of gross area. This rent shall be fixed for year (s)/month(s) and from the year/month, it may adjusted by both parties herein through negotiation, which is stipulated in the Supplementary Provisions.

甲、乙双方约定,该房屋每月租金为( 币)_________元。 (大写:________万________仟________佰________拾________元________角整。该房屋租金 年/月)内不变。自第 (年/月)起,双方可协商对租金进行调整。有关调整事宜由甲、乙双方在补充条款中约定。

4-2 Party B shall pay the monthly rent by the date of that month. If overdue, Party B shall be charged % of the monthly rent as a penalty to Party A.

乙方应于每月 日前向甲方支付租金。逾期支付的,则乙方需按月租金的 %支付违约金。

4-3 The rent shall be paid in following manners: 6

乙方支付租金的方式如下: 。 Article 5 Deposit and Miscellaneous Charges保证金和其他费用

5-1 It is agreed that Party B shall pay RMB (USD) , which is equal to the rent for month(s),

as a deposit to Party A before the date of . Party A shall make out a receipt in written after receiving the foresaid amount.

Upon the expiration of this lease, after deducting the fees, which shall be undertaken by Party B, from the deposit, Party A shall return the rest to Party B without any interests.

甲、乙双方约定,甲方交付该房屋时,乙方应向甲方支付房屋租赁保证金,保证金为 个月的租金,即( 币) 元。 甲方收取保证金后应向乙方开具收款凭证。

租赁关系终止时,甲方收取的房屋租赁保证金除用以抵充合同约定由乙方承担的费用外,剩余部分无息归还乙方。

相关文档
最新文档