中文俗语韩语翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.神马都是浮云

“什么都是浮云”와같은독음으로중국어입력시자동으로생성되는글자.원망하며탄식하다는똣

독음读音

입력输入

생선生成

원망하다埋怨

탄식하다叹气

2.给力

중국북방방언으로, 일본코믹애니메니션"서유기"의중문더빙판에서손오공의대사에서유래."최고다", "강하다"라는뜻

방언方言

코믹애니메니션搞笑动画片

서유기西游记

더빙配音

손오공孙悟空

3.团购

공동구매

4.微薄

미니블로그(microblog)

5.我爸是李刚

뺑소니사고를낸고위공무원자녀를비꼬며권력층의권력오남용을비유' 우리아버지가리강이야'

뺑소니肇事逃逸

고위공무원高级公务员、高官

비꼬다讽刺

권력权利

오남용滥用

6.金庸“被辞世”

인터넷의낚시기사를비유하는말

낚시기사不实报道

비유하다比喻

7.非常艰难的决定

텅쉰(腾讯)QQ가사용자에보내는공개편지에서언급된내용으로'아주힘든결정'을비유하며조롱하는말

공개편지公开信

언급되다提及

조롱하다嘲弄

8.羡慕嫉妒恨

'원한은질투에서오고, 질투는부러움에서생긴다'의준말

원한怨恨

질투嫉妒

부러뭄羡慕

9.羊羔体

'시'나'문장'의수준이낮음을비유하는말

수준水平

낮다低

10.闹太套

중국가수'黄晓明'이자신의노래의가사'not at all''闹太套'로발음한것에유래하여'黄晓明'의영어수준을조롱하는말

가사歌词

유래하다由来

来源:互联网

(辅助译解)

1、在中文输入时,和…什么都是浮云‟相同读音自动产生的文字。具有埋怨以及叹气的意思。

2、中国北方方言,由来于日本搞笑动漫…西游记‟的中文配音版中孙悟空的台词。意味厉害的、强大的。

3、共同购买

4、迷你博客

5、…我爸是李刚‟,讽刺肇事逃逸的高级公务员子女,比喻当权者滥用权力

6、用于比喻网络上的不实报道。

7、以腾讯QQ致用户的公开信中提及的…非常艰难的决定‟来进行比喻及嘲弄的话语。

8、…因羡慕而生嫉妒,因嫉妒而生怨恨‟的缩略语。

9、用来比喻诗或者文章水平低的话语。10、由来于中国歌手黄晓明的歌曲…One World One Dream‟中的歌词…not at all‟以…闹太套‟发音事件,是嘲弄黄晓明的英语水平的话语。

相关文档
最新文档