古诗稼轩记翻译赏析

合集下载

刘过《沁园春 寄稼轩承旨》原文、注释、译文及欣赏

刘过《沁园春 寄稼轩承旨》原文、注释、译文及欣赏

刘过《沁园春寄稼轩承旨》原文、注释、译文及赏析【原文】《沁园春寄稼轩承旨》斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?②被香山居士,约林和靖,与东坡老,驾勒吾回。

③坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。

④二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。

⑤白云天竺飞来,图画里,峥嵘楼观开。

⑥爱东西双涧,纵横水绕;两峰南北,高下云堆。

⑦逋曰不然’暗香浮动,争似孤山先探梅。

⑧须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。

⑨【注释】①稼轩承旨:辛弃疾曾任枢密院都承旨。

该词题另本作:“风雪中欲诣稼轩,久寓湖上,未能一往,因赋此词以自解。

”②斗酒彘肩:《史记·项羽本纪》记:“鸿门宴上,项羽以斗酒和生彘肩(猪肘子)赐樊哙,哙置盾上拔剑切而啖之。

渡江:渡过钱塘江。

③香山居士:唐代诗人白居易号。

白曾任杭州刺史。

林和靖:北宋诗人,隐居杭州西湖孤山,终身不仕,卒谥和靖。

东坡老:北宋诗人苏轼,号东坡。

驾勒吾回:“勒吾驾回”之倒装句,意为“强拉我回去”。

④浓抹淡妆:苏轼诗《饮湖上初晴后雨》:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

”⑤衔杯:饮酒。

⑥天竺:在杭州灵隐寺南山中,有上天竺、中天竺、下天竺之分。

峥嵘:高峻貌。

⑦东西双涧:指灵隐寺附近的两股涧水,二水汇合于飞来峰下。

两峰:指西湖西面的南高峰、北高峰。

白居易诗《寄韬光祥师》:“东涧水流西涧水,南山云起北山云。

”⑧暗香浮动:林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

”争似:怎如,不如。

⑨须:待到。

徘徊:流连。

【译文】如果能象樊哙那样大碗喝酒大块吃肉的话,冒着风雨过钱塘江去拜访您,真可算是一件大快事。

可惜我却被白香山、林和靖、苏东坡三位老人强拉了回去。

东坡先生说:“西湖象那西子姑娘一样美丽,面对镜台,淡抹浓妆总相宜。

”那二位老人,皆掉过头去连看也不看他一眼,只管各自品酒寻趣。

白居易说:“那天竺峰就象从云中飞来一般,看那图画般的景色中,高耸的楼台别有景致。

最可爱那东西双涧,溪水纵横绕流,南北两峰,高高地在云堆之上矗立。

文言文《稼轩记》的翻译

文言文《稼轩记》的翻译

昔者,子路问于孔子曰:“何如斯可谓之士矣?”孔子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。

衣恶食粗,未足为病,病在心矣。

”子路退而记之。

余尝游于江南,见一老农,耕于稼轩之下,自足其志,不以贫贱为忧。

余问其故,曰:“吾之志在耕,耕者有其田,田者有其谷,谷者有其食。

食足衣丰,有何忧乎?”余曰:“子之志何如?”曰:“吾志在稼,稼者有其谷,谷者有其食,食足衣丰,有何忧乎?”余叹曰:“士之志也,固如是也。

”余归而思之,孔子之言,与老农之言,如出一辙。

士之志,固在道也。

道者,万物之本也。

万物之本,在乎民心。

民心者,天下之大本也。

民心所向,天命所归。

故士之志,必在道,而后可以言天下之治。

孔子曰:“君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,知始之终。

”此言士之志也。

士之志,必在道,而后可以言天下之治。

道者,非一事也,非一物也。

道者,天地万物之理也。

天地万物之理,非一理也,非一物也。

道者,万物之所以然也。

余尝游于江南,见一老农,耕于稼轩之下,自足其志,不以贫贱为忧。

余问其故,曰:“吾之志在耕,耕者有其田,田者有其谷,谷者有其食。

食足衣丰,有何忧乎?”余曰:“子之志何如?”曰:“吾志在稼,稼者有其谷,谷者有其食,食足衣丰,有何忧乎?”余叹曰:“士之志也,固如是也。

”孔子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

”此言士之志也。

士之志,固在道,而后可以言天下之治。

道者,非一事也,非一物也。

道者,天地万物之理也。

天地万物之理,非一理也,非一物也。

道者,万物之所以然也。

《稼轩记》译文:昔日,子路向孔子请教说:“如何才能称得上是士人呢?”孔子回答道:“士人志向于道德,却以穿粗衣、吃粗食为耻,这样的人还不足以与之讨论。

穿粗衣、吃粗食固然不是什么大问题,问题在于心胸狭隘。

”子路退下后,将这段话记了下来。

我曾游历江南,见到一位老农在稼轩下耕作,他自得其乐,不为贫贱所忧虑。

我问他原因,他回答:“我的志向在于耕作,耕作者有自己的田地,田地里有粮食,粮食充足就有食物。

读东坡稼轩词须观其雅量高致的意思

读东坡稼轩词须观其雅量高致的意思

读东坡稼轩词须观其雅量高致的意思(最新版4篇)目录(篇1)1.引言:谈论东坡稼轩词的魅力2.东坡稼轩词的雅量:展现词人的修养与胸怀3.东坡稼轩词的高致:追求精神境界的提升4.结论:通过阅读东坡稼轩词,学习雅量高致的品质正文(篇1)东坡稼轩词是中华文化的瑰宝,为世人所传颂。

其魅力不仅在于优美的词句和韵律,更在于词人东坡先生所展现的雅量高致之意。

今天,让我们一起探讨如何通过阅读东坡稼轩词,学习雅量高致的品质。

首先,东坡稼轩词的雅量体现在词人宽广的胸怀和卓越的修养上。

在词中,东坡先生将自己的人生经历与感悟融入其中,展现出他对人生、对世界的深刻理解。

例如,在《水调歌头·明月几时有》中,东坡先生借问月之圆缺,抒发人生聚散离合的感慨。

这种宽广的胸怀和卓越的修养,使我们在品味词句之美的同时,也能够感受到雅量的魅力。

其次,东坡稼轩词的高致则体现在词人追求精神境界的提升上。

在词中,东坡先生不断探索人生的真谛,努力提升自己的精神境界。

例如,在《定风波·莫听穿林打叶声》中,东坡先生通过描述自己在风雨中的跋涉,表现出他在逆境中坚定信念、勇往直前的精神风貌。

这种对精神境界的追求,使我们在欣赏词句之美的同时,也能够感受到高致的魅力。

通过阅读东坡稼轩词,我们可以学习到雅量高致的品质。

在现实生活中,我们也应该努力提升自己的精神境界,拓宽胸怀,培养雅量。

这样,我们才能在面对人生的种种挑战时,像东坡先生一样,以优美的姿态去迎接、去奋斗,最终实现人生的价值。

总之,东坡稼轩词是一部充满雅量高致之意的佳作。

目录(篇2)1.引言:介绍东坡稼轩词2.东坡稼轩词的特点:雅量高致3.雅量高致的体现:东坡稼轩词中的意境和情感4.结论:读东坡稼轩词的意义正文(篇2)词是我国古代文学的一种重要形式,其中,东坡稼轩词是宋词的代表之一。

东坡稼轩词以其优美的语言、独特的意境和深沉的情感,吸引了无数读者。

而读东坡稼轩词,我们需要把握其雅量高致的特点,才能更好地理解其内涵。

古诗踏莎行·赋稼轩集经句翻译赏析

古诗踏莎行·赋稼轩集经句翻译赏析

古诗踏莎行·赋稼轩集经句翻译赏析《踏莎行·赋稼轩集经句》作者为宋朝文学家辛弃疾。

其古诗全文如下:进退存亡,行藏用舍。

小人请学樊须稼。

衡门之下可栖迟,日之夕矣牛羊下。

去卫灵公,遭桓司马。

东西南北之人也。

长沮桀溺耦而耕,丘何为是栖栖者。

【前言】《踏莎行·赋稼轩集经句》是南宋著名词人辛弃疾的作品。

词上片主要讲自己归隐躬耕不仅合乎圣贤之道,而且恬静可喜。

下片笔锋一转,用反对“学稼”的孔夫子,来进一步说明耕稼之乐。

通篇为陈述句式,杂用五经,既用经文原意,又推陈出新,音调抑扬,浑然一体,实是词中不可多得的佳作。

【赏析】在古人心目中,“经”是至高无上的圣贤之教,而诗词则是不登大雅之堂的“小道”、“末艺”,两者不可相提并论。

然而,性格豪放不羁、富于创新精神的辛弃疾,却偏要突破这些清规戒律,将二者融于一体。

辛弃疾的这首《踏莎行》,便是集经句而成的一首佳词。

此题曰“赋稼轩”,“稼轩”乃词人乡村别墅之名。

据宋洪迈《稼轩记》载,信州郡治(即今江西上饶)之北一里馀,有空旷之地,三面附城,前枕澄湖如宝带。

辛弃疾第二次出任江南西路安抚使时,在此筑室百间,置菜圃、稻田,以为日后退隐躬耕之所,故凭高作屋下临其田,名为“稼轩”。

又据邓广铭先生考证,辛弃疾于孝宗淳熙八年(1181)冬十一月自江西安抚使改官浙西提点刑狱公事,旋为谏官攻罢,其后隐居上饶带湖达十年之久。

因此,这首词很可能作于他赋闲之初。

此词上片开篇“进退存亡”,语出《易·干文言》:“知进退存亡而不失其正者,其惟圣人乎!”是说只有圣人才能懂得并做到该进则进,该退则退,该存则存,该亡则亡,无论是进是退、是存是亡,都合于正道。

“行藏用舍”,则是对《论语·述而》载孔子语“用之则行,舍之则藏”云云的概括。

即是说,倘若受到统治者的信用,就出仕;倘若为统治者所舍弃,就隐居。

“小人请学樊须稼”,亦用《论语》。

该书《子路》篇载孔门弟子樊须请学稼,孔子曰:“吾不如老农。

六州歌头·寄稼轩承旨原文-翻译及赏析

六州歌头·寄稼轩承旨原文-翻译及赏析

六州歌头·寄稼轩承旨原文|翻译及赏析创作背这首词的立意,据《柽史》载:嘉泰癸亥岁,改之在中都时,辛稼轩弃疾帅越。

闻其名,遣介招之。

适以事不及行。

作书归辂者,因效辛体《沁园春》一词,并缄往,下笔便逼真。

那么,根据此词的小序和《柽史》记载可知,这首词作于宋宁宗嘉泰三年(1203年),当时辛弃疾担任浙东安抚使,邀请刘过到绍兴府相会,刘过因事无法赴约,便在杭州写了此词以作答复。

词的上片写他想赴辛弃疾之邀,又不能去。

斗酒彘肩,渡江,岂不快哉起势豪放,奠定了全文的基调。

这三句用典。

使风俗之气变为豪迈阔气。

这里的典故,出之于《项羽本纪》[5] 。

这几句是想像之词,刘过设想在风雨中渡过钱塘江,来到辛弃疾的住所,觉得是一件特别痛快的事情。

前三句起笔突兀,似平地而起的高楼,极具气势。

被香居士,约林和靖,与东坡老,驾勒吾回。

就在他要出发之时,却被、林逋、苏轼拉了回来。

驾勒吾回四字写出了他的无可奈何。

接着词人概括三位意,说明他不能前去的理由。

作者把本不相干的三人集于同一场景进行对话,构思巧妙新奇,二公者,皆掉头不顾,只管传杯,林逋、白居易两人只顾着喝酒,对苏东坡的提议丝毫不感不趣。

下片开端打破了两片的限制,紧接着上文写白居易的意见。

白云天竺去来,图画里、峥嵘楼观开。

爱东西双涧,纵横水绕;两峰南北,高下云堆。

自居易在杭州做郡守时,写过不少歌咏杭州的诗句,其中《寄韬光禅师》就有东涧水流西涧水,南山云起北山云之语。

这六句也是化用白诗而成,用爱字将天竺美景尽情描绘而出,给人以如临其境之感。

暗香浮动,争似孤山先探梅,词人化用三位诗人描写杭州风景的名句,更为杭州的湖光山色增添了逸兴韵致和文化内涵,再现了孤山寒梅的雅致与芬芳.给人美好的想象。

词人笔意纵横。

杂糅了涛的特点于词作之中,正是其创新之处,虽然没有正面写杭州之美,但却使我们看到了杭州的旖旎风光。

不同时代的诗人跨越了时空的界限.相聚一堂。

他们的音容笑貌、言谈口吻鲜活地呈现在我们面前,体现出作者丰富的想象力。

高中辛弃疾的诗加翻译

高中辛弃疾的诗加翻译

高中辛弃疾的诗加翻译辛弃疾词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

高中辛弃疾的诗加翻译1清平乐·博山道中即事柳边飞鞚,露湿征衣重。

宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。

一川明月疏星,浣纱人影娉婷。

笑背行人归去,门前稚子啼声。

【鉴赏】博山在江西永耒县西二十里,山中有清奇的泉石、苍翠的林谷,还有雨岩、博山寺等名胜古迹,是一处绝佳的风景地。

作者闲居上饶时,曾多次去此山游览,并写了多首脍炙人口的汜游词。

这首描写沿途夜景的《清平乐》即是其中的一首。

本词的篇幅虽然很短,但是意境清新,语言淡朴,别有一番幽情奇趣,因此具有很高的审美价值。

上阕头二句描写在山道中夜行的情景:驱马从柳树旁边疾驰而过,柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾湿变重了。

这里既表现出山道上柳密露浓,景色优美;也表现出行人心情舒畅,虽觉衣衫湿重,但游兴仍然很高。

三、四句描写在行经河滩旁边时,看到的一幅饶有幽趣的画面:一只白鹭栖宿在沙滩上,不时地眯着眼睛向沙面窥视,它映在沙上的身影也轻轻摇晃,准是在梦中见到鱼虾了吧!看到宿鹭目眯影动,便断定它正在做梦,又因鹭鸟以鱼虾为食,进而断定它梦见了鱼虾,虽是想象之辞,但又合情合理。

词人既能极细致的观察又能极深微的体会,因而写的是如此生动、多趣。

下阕头二句描写在行经溪流附近的村庄时看到的一幅更富有诗意的画面:夜深人静,溪山沐浴在疏星明月的清光中;年轻的妇女在溪边浣纱,在月光的照耀下,她那美丽轻盈的身影映在水中和沙上。

词人使用的语句极其简淡,却能把环境和人物写得清雅秀洁,风韵悠然。

结尾二句又在前边的画面上绘出了新的情采:宁静的村舍门前忽然响起孩子的哭声,正在溪边浣纱的母亲立即起身往家赶,路上遇见陌生的行人,只羞怯地低头一笑,随即背转身匆匆离去,这真实而自然的描绘,不但给画面增添了浓厚的生活情味,而且生动地表现了山村妇女淳朴温良的心性和略带几分羞涩的天真。

辛弃疾,表字幼安,号稼轩阅读答案与翻译

辛弃疾,表字幼安,号稼轩阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!辛弃疾,表字幼安,号稼轩阅读答案与翻译辛弃疾,表字幼安,号稼轩,齐之历城人。

辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》全诗注释翻译及赏析

沁园春·带湖新居将成宋·辛弃疾三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。

甚云山自许,平生意气;衣冠人笑,抵死尘埃。

意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。

秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。

东冈更葺茅斋。

好都把轩窗临水开。

要小舟行钓,先应种柳;疏篱护竹,莫碍观梅。

秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。

沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。

注释⑴沁园春:词牌名。

⑴带湖:信州府城北灵山脚下,今江西上饶市。

⑴三径:指归隐者的居所。

《三辅决录》:蒋诩字元卿,“舍中三径,惟求仲、羊仲从之游。

”皆隐士。

后称退隐的居处为三径。

陶渊明《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。

”⑴鹤怨猿惊:表达出自己急切归隐的心情。

化用南朝孔稚珪《北山移文》:“至於还飈入幕,写雾出楹,蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”。

⑴稼轩:辛弃疾号稼轩。

洪迈《稼轩记》说:辛弃疾在带湖建了一所很宏大的私人别墅,在新居右侧,建了上百间的房子,左侧,开辟了“稻田泱泱”,还余下十弓的空地,“意他日释位得归,必躬耕于是,故凭高作屋下临之,是为稼轩。

而命田边立亭曰植杖,若将真秉耒耜之为者。

”⑴甚:正是。

云山,农村。

意气:神态。

《史记·管晏列传》:“拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。

”这里作志气讲。

⑴衣冠人:上层或高贵的人物。

⑴抵死:终究,毕竟。

⑴意倦须还:这里指退隐回家。

⑴莼羹鲈脍:美味。

《世说新语·识鉴篇》:西晋张翰官洛阳,“见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾归。

”⑴“秋江上”三句:比喻在官场碰壁,遭人排挤,因此避世。

庾信《周大将军襄城公郑伟墓志铭》诗:“麋兴丽箭,雁落惊弦。

”骇浪,形容海浪像马受惊时的奔跑。

作者感觉到官场的奸诈险恶。

要作雁避船回的准备。

这就是回带湖的动机。

⑴东冈:东边的小岑。

葺(qì),用茅草修复房子叫葺。

⑴好都把:作必须统统地解。

轩:小房子。

苏轼《再和杨公济梅花十绝》诗:“白发思家万里回,小轩临水为花开。

古诗沁园春·带湖新居将成翻译赏析

古诗沁园春·带湖新居将成翻译赏析《沁园春·带湖新居将成》作者为宋朝文学家辛弃疾。

其全文如下:三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。

甚云山自许,平生意气;衣冠人笑,抵死尘埃。

意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。

秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。

东冈更葺茅斋。

好都把轩窗临水开。

要小舟行钓,先应种柳;疏篱护竹,莫碍观梅。

秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。

沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。

【前言】辛弃疾力主抗金,收复中原,但朝廷无此意,不加重用壮志难酬,一生屡遭贬斥。

由于不能见用于苟且偷安的南宋统治集团,他感到前途险恶,早晚必被逐出宦途。

为后事计,他任江西安抚使时,在上饶城北带湖之畔,修建了一所新居,作为将来退隐之处。

取名为“稼轩”并自号为“稼轩居士”以示去官务农之志。

此词即在作引退前一年,即淳熙八年(1181年)新居将落成之时所作,抒发了他当时万端感慨集于一心的复杂感情。

【注释】⑴沁园春:词牌名。

⑵带湖:信州府城北灵山脚下,今江西上饶市。

⑶三径:指归隐者的居所。

《三辅决录》:蒋诩字元卿,“舍中三径,惟求仲、羊仲从之游。

”皆隐士。

后称退隐的居处为三径。

陶渊明《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。

”⑷鹤怨猿惊:表达出自己急切归隐的心情。

化用孔稚珪《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”。

⑸稼轩:辛弃疾号稼轩。

洪迈《稼轩记》说:辛弃疾在带湖建了一所很宏大的私人别墅,在新居右侧,建了上百间的房子,左侧,开辟了“稻田泱泱”,还余下十弓的空地,“意他日释位得归,必躬耕于是,故凭高作屋下临之,是为稼轩。

而命田边立亭曰植杖,若将真秉耒耜之为者。

”⑹甚:正是。

云山,农村。

意气:神态。

《史记·管晏列传》:“拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。

”这里作志气讲。

⑺衣冠人:上层或高贵的人物。

⑻抵死:终究,毕竟。

⑼意倦须还:这里指退隐回家。

⑽莼羹鲈脍:美味。

《世说新语·识鉴篇》:西晋张翰官洛阳,“见秋风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。

【高中文言文阅读】《稼轩记 (南宋)洪迈》阅读答案及翻译

【高中文言文阅读】《稼轩记 (南宋)洪迈》阅读答案及翻译【高中文言文阅读】《稼轩记(南宋)洪迈》阅读答案及翻译嘉宣集(南宋)红麦县北归克里管辖,三面都是府城,前面的澄湖像一条宝带。

它的纵向长度为230英尺,平衡距离为800到30英尺。

它是平的。

你可以住在鲁,但你不知道它在哪里。

天造地,然后施舍。

嘉宣集(南宋)洪迈郡治之北可里所,故有旷土存,三面傅城,前枕澄湖如宝带,其纵千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然砥平,可庐以居,而莫识其处。

天作地藏,择然后予。

济南新厚佑安终于来了。

他一拿到它,就画了数百幅对联,占地四幅。

左边是一片荒地,有一个苗圃和一大片稻田。

它出人意料地增长① 十鞠躬②. 这意味着它将在未来被释放和归还。

因此,它被称为“嘉轩”,在它旁边建一座房子。

田野边缘的亭子上写着“种一根棍子”。

如果你真的坚持下去,你就能做到。

在东港西阜北别墅南麓,有一条绿油油的小径,竹叶锦路,海棠矶山,有楼盘、房间、步道和亭台楼阁。

他们都有一个大致的位置,这是由时间的线索形成的,而大师的知识并不在一开始。

“我非常喜欢我的亭子,并为我记住了它,”这幅画对余说余谓侯本以中州隽人,抱忠仗义,章显闻于南邦,齐虏巧负国,赤手领五十骑,缚取于五万众中,如挟狡兔。

束马衔枚,间关西走淮,至通昼夜不粒食。

壮声英概,懦士为之兴起,圣天子一见三叹息,用是见深知。

入登九卿,出节使二道,四立连率幕府。

顷赖氏祸作,自潭薄于江西,两地惊震,谈笑扫空之。

使遭事会之来,挈中原还职方氏,彼周公瑾、谢安石事业,侯固饶为之。

此志未偿,顾自诡放浪林泉,从老农学稼,无乃大不可欤?如果你付出,你就无法被世人所知。

你应该立即戴上棕褐色的帽子,睡在牛背上,用牧羊人的肩膀摩擦。

幸运的是,当你不老的时候,你可以看到侯的伟大成就和名声,皇室服装的回归,以及建造房子和深水池的喜悦。

莲花帽船在玉溪河上盘旋。

因为园长说,“是那个尝起来比嘉轩更厉害的人”。

侯荡停下手中的食物迎接门口,坐在同一张桌子旁,微笑着握手,刷了刷墙壁之间的石头,仔细阅读。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗稼轩记翻译赏析
文言文《稼轩记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】国家行在武林,广信最密迩畿辅。

东舟西车,蜂午错出,势处便近,士大夫乐寄焉。

环城中外,买宅且百数。

基局不能宽,亦曰避燥湿寒暑而已耳。

郡治之北可里所,故有旷土存,三面傅城,前枕澄湖如宝带,其从千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然砥平,可庐以居,而前乎相攸者皆莫识其处。

天作地藏,择然后予。

济南辛侯幼安最后至,一旦独得之,既筑室百楹,财占地什四。

乃荒左偏以立圃,稻田泱泱,居然衍十弓。

意他日释位得归,必躬耕于是,故凭高作屋下临之,是为“稼轩”。

田边立亭曰“植杖”,若将真秉耒耨之为者。

东冈西阜,北墅南麓,以青径款竹扉,锦路行海棠。

集山有楼,婆娑有室,信步有亭,涤砚有渚。

皆约略位置,规岁月绪成之,而主人初未之识也。

绘图畀予曰:“吾甚爱吾轩,为吾记。

”余谓侯本以中州隽人,抱忠仗义,章显闻于南邦。

齐虏巧负国,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔,束马衔枚,间关西奏淮,至通昼夜不粒食:壮声英概,懦士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府。

顷赖士祸作,自潭薄于江西,两地震惊,谈笑扫空之。

使遭事会之来,契中原还职方式,彼周公瑾、谢安石事业,侯固饶为之。

此志未偿,因自诡放浪林泉,从老农学稼,无亦大不可欤?若予者,伥伥一世间,不能为人轩轾,乃当急须袯襫,醉眠牛背,与荛童牧竖肩相摩,幸未
黧老时及见侯展大功名,锦衣来归,竟厦屋潭潭之乐,将荷笠桌舟,风乎玉溪之上,因园隶内谒曰:“是尝有力于稼轩者”,侯当辍食迎门,曲席而坐,握手一笑,拂壁间石细读之,庶不为生客。

侯名弃疾,今以右文殿修撰再安抚江南西路云。

【注释】①侯:指辛弃疾。

②隽:才智出众。

③南邦:指南宋。

④齐虏巧负国:指张安国降金。

后文“赖士祸作”指赖文政发动武装暴动。

⑤毚(chán)兔:狡兔。

⑥间(iàn)关:崎岖展转。

奏:通“走”。

⑦用是简深知:因此被皇帝察知。

⑧“入登九卿”三句:指辛弃疾曾担任的职务。

⑨潭:指潭州。

【翻译】我国的都城在临安(武林),上饶郡(广信)离京畿最近。

车船东来西往,像蜜蜂一样在水陆两路交错穿行,交通十分便利,因此士大夫都乐意到上饶郡居住。

郡城的北边一里多,有块平旷的土地:三面靠近郡城,前边的澄湖像宝带穿行而过,(这个地方)长一千二百三十尺,宽八百三十尺,十分平坦,可以建屋居住。

然而此前查看居住地的人都没看中这个地方。

济南的辛弃疾最后来到,一下子看中这里。

建筑了百来间房后,才占了这里十分之四,于是把左边的荒地开辟为园地,栽满水稻,居然超过十弓那么大。

设想他日退位归来,一定要在这里耕作,因此在高地建屋俯瞰这里,命名为“稼轩”。

之后令人在田边建立亭子称“植仗”,好像真的想拿农具耕作。

东边山冈,西边土山,北边田舍,南边山脚,小径穿竹林而过,路旁植满海棠。

群山上有楼,树影婆娑中有屋舍,信步行走有亭子,洗墨砚有水,都只预想了大概的位置,规划好一定日子后建成,然而主人最初没认识到它的好处。

(他)绘图给我嘱咐我说:“我喜欢我的轩,替我写一篇传记吧。


我认为辛弃疾本来是中州才华出众的人,讲信义,在南宋十分有名,张安国背叛了国家,辛弃疾赤手空拳率领五十个骑兵将他从五万人中捆绑回来,就好像撬开巉岩逮住兔子一样容易。

(之后)就将马的蹄子上裹上布,在马的嘴里塞上东西,取道淮西南下,一天一夜没有吃饭,声势雄壮慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞。

皇上召见他再三赞叹,由此被皇帝察知,受到重用,位列九卿,担任两路转运使,四次任安抚使。

不久,赖文政叛乱,势力由潭州蔓延到江西,两地震惊,(但)辛弃疾在谈笑之间就把叛军扫荡一空。

那周瑜,谢安的功业啊,他本来是可以建立。

(但)这个志向还没实现,就自己表示要纵情山水,跟从老农学习耕种,也没有什么不可的。

像我这样的人,茫茫然度过一辈子。

真希望还没老去时能够看见辛先生建立大功,穿着锦衣回来,尽享屋舍水潭的乐趣,之后戴着斗笠桌着小船,在平静的溪水上(赏玩),(之后我)通过园林仆从拜谒:“我是曾经帮助过辛先生的人?”(于是)辛先生停止进餐亲自到门前迎接,同席而坐后握手笑了笑,拂净石壁上的尘土看我作品石刻的《稼轩记》,(他)大概不会把我当作陌生的客人吧。

辛先生名叫辛弃疾,现在凭右文殿修撰的身份,充任江南西路安抚使。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档