Secar 71 性能介绍
POE牌号大全 及拉伸强度、熔指、伸长率---原料技术数据大全

韩国LG POE(SEETEC)LC170 主要性能:抗冲击,良好的韧性。
重要参数:熔融指数1.1、比重0.87、硬度71、抗张强度9.5、断裂伸长率900%、弯曲模量14、撕裂强度40、熔融温度58℃。
LC175 主要性能:抗冲击,良好的韧性。
重要参数:熔融指数1.1、比重0.7、门尼粘度18、硬度63、抗张强度4.4、断裂伸长率900%、撕裂强度34、熔融温度36℃。
LC565 主要性能:抗冲击,高韧性。
重要参数:熔融指数5.0、比重0.87、门尼粘度8、硬度54、抗张强度1.8、断裂伸长v领550%、撕裂强度20、熔融温度36℃。
LC670 主要性能:高韧性,高抗冲。
重要参数:熔融指数5.0、比重0.87、门尼粘度9、硬度70、抗张强度5.5、断裂伸长率1000%、弯曲模量13、撕裂强度38、熔融温度58℃。
埃克森美孚POE(Exact)POE 9061 主要性能:高韧性,高抗冲。
重要参数:熔融指数0.5、比重0.86、硬度59、弯曲模量6.5、拉伸应力1.7、抗张强度2.4、断裂伸长率1200%、维卡软化点47℃。
POE 6102 主要性能:薄膜,包装。
重要参数:比重0.86、乙烯成分16%、硬度66、弯曲模量12、拉伸应力1.9、撕裂强度34、维卡软化点52℃。
POE 0201 主要性能:通用级,共混,发泡。
重要参数:硬度90、比重0.90、熔融指数2.5、弯曲模量68、拉伸应力12、断裂伸长率1144%、拉伸强度30、门尼粘度4.0、维卡软化点83℃、熔融温度97℃。
POE 0203 主要性能:通用级,共混,发泡。
重要参数:比重0.90、熔融指数3.0、硬度87、弯曲模量76、熔融温度94℃、维卡软化点93℃、拉伸应力6.5、抗张强度75、门尼粘度9.1。
POE 5101 重要参数:熔融指数2.0、比重0.90、硬度90、门尼粘度18、抗张强度86、拉伸强度21、弯曲模量88、维卡软化点89℃、熔融温度98℃。
赛米控丹佛斯 分立二极管 SKN 71 数据表

Stud DiodeRectifier DiodeSKN 71SKR 71Features∙Reverse voltages up to 1600 V∙Hermetic metal case with glass insulator∙Cooling via heatsinks∙Threaded stud ISO M8, M6 or ¼ - 28 UNF 2A2)∙SKN: anode to stud∙SKR: cathode to studTypical Applications *∙All purpose high power rectifier diodes∙Non-controllable and half-controllable rectifiers∙Free-wheeling diodes∙Recommended snubbernetwork:R C: 0,1 µF, 100 Ω (P R = 2W),R p: 80 kΩ (P R = 6 W)1) Mounting with grease-like thermal compound or joint contact compound2) M8x1,25 is standard, “UNF” should be added in description for ¼ - 28 2A thread,while “M6” must be added for M6x1SKN SKR V RSMVV RRMVI FRMS = 150 A (maximum value for continuous operation)I FAV = 72 A (sin. 180; T c = 125 ºC)200 200 SKN 71/02 SKR 71/02400 400 SKN 71/04 SKR 71/04800 800 SKN 71/08 SKR 71/081200 1200 SKN 71/12SKR 71/121400 1400 SKN 71/14 SKR 71/141600 1600 SKN 71/16 SKR 71/16Symbol Condition Values Units I FAV sin. 180 ; T C = 100 ºC 94 A I D K 1,1; T a = 45°C; B2 / B6 112 / 159 AK 1,1F; T a = 35°C; B2 / B6 174 / 246 AI FSM T vj = 25º C ; 10 ms 1150 AT vj = 180º C ; 10 ms 1000 A i2t T vj = 25º C ; 8,3...10 ms 6600 A2s T vj = 180º C ; 8,3...10 ms 5000 A2sV F T vj = 25º C, I F = 200 A max. 1,5 V V(TO)T vj = 180º C max. 0,85 V r T T vj = 180º C max. 3 mΩI RD T vj = 180º C ; V RD = V RRM max. 10 mA Q rr T vj = 160°C, -di F/dt = 10 A/µs 70 µCR th(j-c) 0,55 K/W R th(c-s) 0,2 K/W T vj-40...+180 °C T stg-55...+180 °C V isol- V~ M s M8 Stud 4 Nm M6 or ¼ - 28 UNF 2A 2,5 NmM8 Stud (lubricated)1) 3 NmM6 or ¼ - 28 UNF 2A (lubricated)1) 2 Nm a 5 * 9,81 m/s2 m approx. 18 g Case E 11Fig. 1L Power dissipation vs. forward current Fig. 2 Forward current vs. case temperature Fig. 5 Forward characteristics Fig. 1R Power dissipation vs. ambient temperature Fig. 4 Transient thermal impedance vs. timeFig. 6 Surge overload current vs. timeDimensions in mmCase E11 (IEC 60191: A 16 U; A 17 MB 2; JEDEC: DO-203 AB)*IMPORTANT INFORMATION AND WARNINGSThe specifications of SEMIKRON products may not be considered as guarantee or assurance of product characteristics ("Beschaffenheitsgarantie"). The specifications of SEMIKRON products describe only the usual characteristics of products to be expected in typical applications, which may still vary depending on the specific application. Therefore, products must be tested for the respective application in advance. Application adjustments may be necessary. The user of SEMIKRON products is responsible for the safety of their applications embedding SEMIKRON products and must take adequate safety measures to prevent the applications from causing a physical injury, fire or other problem if any of SEMIKRON products become faulty. The user is responsible to make sure that the application design is complia nt with all applicable laws, regulations, norms and standards. Except as otherwise explicitly approved by SEMIKRON in a written document signed by authorized representatives of SEMIKRON, SEMIKRON products may not be used in any applications where a failure of the product or any consequences of the use thereof can reasonably be expected to result in personal injury. No representation or warranty is given and no liability is assumed with respect to the accuracy, completeness and/or use of any information herein, including without limitation, warranties of non-infringement of intellectual property rights of any third party. SEMIKRON does not assume any liability arising out of the applications or use of any product; neither does it convey any license under its patent rights, copyrights, trade secrets or other intellectual property rights, nor the rights of others. SEMIKRON makes no representation or warranty of non-infringement or alleged noninfringement of intellectual property rights of any third party which may arise from applications. Due to technical requirements our products may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the nearest SEMIKRON sales office. This document supersedes and replaces all information previously supplied and may be superseded by updates. SEMIKRON reserves the right to make changes.。
Cerabar S PMP 71 K 传感器说明说明书

T echnical Information TI 331P/00/enApplicationThe Cerabar S transmitter accurately measures the pressure of gases,vapours and liquids and is used in all areas of chemical and process engineering.•Cerabar S PMP 71K:−piezoresistive pressuremeasurement with metal sensor up to 400bar (6000psi)−process connections thread with internal separating diaphragmFeatures and Benefits•High measurement accuracy−Linearity better than 0.1%of set span −Long-term drift better than 0.1%per year•Universal modularity for differential pressure and process pressure (Cerabar S –Deltabar S),e.g.−Replaceable display −Sensor modules−Universal electronics for process pressure and differential pressure •Zero and span freely adjustable with or without referential pressure •Self-monitoring from sensor to electronics•Wide variety of software functions such as characteristic curves,diagnostic codes etc.•Type-tested for nuclear power plants as per KTA 3505and IEEE standard 323/344Pressure Transmitter cerabar S PMP 71Kfor use in Nuclear Power PlantsCerabar S with a metal sensoroverload resistant with functionmonitoringHauser+Endress The Power of Know HowMeasuring SystemSystem ComponentsThe complete measuring system consists of:•Cerabar S pressure transmitter with −4…20mA signal output and −power supply:11.5…45V DCOperating PrincipleMetal SensorThe process pressure deflects the separating diaphragm with a fill fluid transmitting the pressure to a resistance bridge.The bridge output voltage,which is proportional to pressure,is then measured and processed.Advantages:•For process pressures up to 400bar (6000psi)•Excellent long-term stability•Guaranteed resistance to overload up to 4-times nominal pressure (max.600bar/9000psi)OperationOperation Using Keys on the InstrumentThe Cerabar S is calibrated via four keys on the instrument,directly at the place of installation.The pressure for 4mA or 20mA output can either be taken directly from the system pressure or else calibrated without reference pressure.A zero point shift due to the orientation of the instrument can also be corrected using these keys as well as for locking and unlocking the measuring point.•Lower range-value:+Z and –Z •Upper range-value:+S and –SPolysilicon measuring elementChannel withfill fluidWelded metalflush-mountedseparatingdiaphragmCurrent output 4…20mAOperating with Screw the cover securely with bothscrewsInstallationMounting InstructionsThe Cerabar S is mounted in the same way as a manometer.Its position depends upon the application:•Gases:Mount above the tapping point •Liquids:Mount below or at the same level as the tapping point •Steam/vapour:Mount with a pigtail below the tapping pointWall and Pipe MountingA mounting set is available for mounting on a wall or a horizontal or vertical pipe.•Material:AISI 304(1.4301)•Order No:919806-0000(can also be selected in the Product Structure)Conversion factors 1mm =0.039in 1in = 25.4mm Dimensions are inmm.Mounting of the Cerabar S •Cable points downwards.•The cover for the Z/S keys is on the side of the housing.Installation (Continuation)Rotating the HousingBy simply unscrewing the holding screw,the housing can be rotated max.270°and still remain above the processconnection,even when an instrument isplugged in.CleaningThe metal separating diaphragm of theCerabar S PMP71K must not bepressed in or cleaned with pointed orhard objects.Loosen the screw underneath the connection compartment to rotate the housing.The two-wire cable is connected toscrew terminals(wire cross section0.5…2.5mm2/AWG20…13)in theconnecting compartment.•We recommend using a twisted,screened two-wire cable for theconnection line.•Supply voltage:11.5…45V DC•Internal protection circuits againstreverse polarity,HF interference andovervoltage peaks•T est signal:The output current can be measuredbetween terminal1and3withoutinterrupting the process measurement.Harting plug schematicdiagram,view from theplug sideTechnical DataDimensions Dimensions of housingHousing:•Electronics andconnectioncompartmentseparated•can be rotatedup to270°•Material:castaluminium withpowdered polyestercoating•Cable glandM 20x1.5,cable entryG ½,½NPT oroptional cableconnection HartingHan7D plug1mm=0.039in1in=25.4mmDimensions are in mm.11TI331P/00/en/01.03 PTH/CV5。
洛克特648(新型洛克特648高温抗辐射性能)说明书

Hoja de Datos TécnicosLOCTITE®648™(HDT de la nueva formulación de LOCTITE®648™)Agosto2013DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO®Esta Hoja de Datos Técnicos es válida para LOCTITE®648™fabricado en las fechas destacadas en la sección"Referencia de Fechas de Fabricación".LOCTITE®648™estádiseñado para la unión de componentescilíndricos.El producto cura en ausencia de aire,entresuperficies metálicas ajustadas,evitando el aflojamiento y lasfugas producidas por impactos y/o vibraciones. Lasaplicaciones típicas incluyen las sujeción de engranajes yruedas dentadas sobre ejes de cajas de cambio, yrotores sobre ejes de motores eléctricos .LOCTITE®648™ofrece unas extraordinarias propiedades adhesvas,tanto enmetales activos como por ejemplo el acero dulce como ensubstratos inactivos como en acero y superficies galvanizadas,por ejemplo. .El producto ofrece buen rendimiento a altastemperaturas y tolerancia al aceite.Tolera contaminacionessuperficiales menores procedentes de varios aceites,talescomo fluidos de corte,lubricantes o líquidos protectores yanticorrosivos.PROPIEDADES TÍPICAS DEL MATERIAL SIN CURARPeso específico@ 25°C1,1Viscosidad,Brookfield -RVT, 25°C,mPa·s(cP):Husillo 2, velocidad20rpm400 a600LMSViscosidad,Cono&Placa,25°C,mPa·s(cP):Velocidad de deformación 129s-1400 a600Punto de inflamabilidad-Consultar la HSCARACTERÍSTICAS TÍPICAS DE CURADOVelocidad de curado según el sustratoLa velocidad de curado dependerádel sustrato. El siguientegráfico muestra la resistencia a cortadura desarrollada con eltiempo en pasadores y anillos de acero comparada condiferentes materiales,y ensayada según norma ISO10123.%ResistenciaTotalAceroTiempo de Curado1007550255m10m30m1h4h8h24h72h168hAceroAluminioAcero Inoxi dableVelocidad de curado según la holguraLa velocidad de curado depende de la holgura.El siguientegráfico muestra la resistencia a cortadura desarrollada con eltiempo en pasadores y anillos de acero,con diferentesholguras específicas,y ensayada según norma ISO10123.%ResistenciaTotalAceroTiempo de Curado1007550255m10m30m1h4h8h24h72h168h0,25 mm0,15 mm0,05 mmVelocidad de curado según la temperaturaLa velocidad de curado depende de la temperatura. El siguiente gráfico muestra la resistencia a cortadura desarrollada con el tiempo,a diferentes temperaturas,en pasadores y anillos de acero,y ensayada según ISO 10123.% R e s i s t e n c i a T o t a l A c e r oTiempo de Curado15012510075502505m 10m30m 1h4h 8h24h72h 168h40 °C22 °C5 °CVelocidad de curado según el activadorEl siguiente gráfico muestra la resistencia a cortadura desarrollada con el tiempo, utilizando Activadores 7471™ y 7649™, en anillos y pasadores de acero inoxidable y ensayado según norma ISO 10123.% R e s i s t e n c i a T o t a l A c e r oTiempo de Curado1007550255m 10m30m 1h4h 8h 24h 72h 168hA c t i va do r 7471™Activador 7649™Sin Activad orActivador 7091™PROPIEDADES TÍPICAS DEL MATERIAL CURADOPropiedades Físicas :Temperatura de Transición Vítrea ,ASTM E 831,°C 100Coeficiente de Dilatación Térmica,,ASTM E 831K -1:Por debajo Tg 93×10-06 Por encima Tg 184×10-06COMPORTAMIENTO DEL MATERIAL CURADOPropiedades del adhesivoCurado durante 15 minutos a 22°CResistencia a cortadura bajo compresión, ISO 10123:Pasadores y anillos de acero N/mm² ≥13,5LMS(psi) (1.960)Curado durante 24 horas a 22°CResistencia a cortadura bajo compresión, ISO 10123:Pasadores y anillos de acero N/mm² ≥25LMS(psi) (≥3.625)Curado durante 7 días @22°CResistencia a cortadura bajo compresión, ISO 10123:Pasadores y anillos de acero N/mm² 31(psi) (4.480)anillos y pasadores de acero inoxidable N/mm² 30(psi) (4.350)anillos y pasadores de aluminio N/mm² 18(psi) (2.610)Curado durante 24 horas @22°C Par de rotura,ISO 10964:tornillos de M10 pavonados y tuercas de acero dulce N·m 58 (lb.in.) (515)Tuercas de acero (grado 2) y tornillos (grado 5)de 3/8"x 16 N·m 32 (lb.in.) (285)Par residual,ISO 10964:tornillos de M10 pavonados y tuercas de acero dulce N·m 40 (lb.in.) (355)Tuercas de acero (grado 2) y tornillos (grado 5)de 3/8"x 16 N·m 16 (lb.in.) (140)Par de desprendimiento,ISO 10964,Pre-tensado a 5N·m:Tuercas de acero (grado 2) y tornillos (grado 5)de 3/8"x 16 N·m 29 (lb.in.) (255)Par residual,ISO 10964,Pre-tensado a 5N·m:Tuercas de acero (grado 2) y tornillos (grado 5)de 3/8"x 16 N·m 29 (lb.in.) (255)RESISTENCIA TÍPICA MEDIOAMBIENTALCurado durante 1 semana @22°C.Resistencia a cortadura bajo compresión, ISO 10123:Pasadores y anillos de aceroResistencia térmicaEnsayada a la temperatura indicada% R e s i s t e n c i a a T ATemperatura, °C120100806040200-25255075100125150175200Envejecimiento térmicoEnvejecido a la temperatura indicada y ensayado a 22°C% R e s i s t e n c i a i n i c i a l a T AHoras2001751501251007550250010002000300040005000150 °C120 °C180 °C200 °CResistencia a Productos Químicos/DisolventesEnvejecido en las condiciones indicadas y ensayado a 22°C.%de resistencia inicial Medio Operativo °C 500h 1000h 3000h 5000h Aceite motor(5W40-Sintético)125170165150145Gasolina sin plomo 22130130110105Líquido de frenos 22130140135125Agua/glicol 50/508785808080Etanol 22130130125120Acetona 22100100100100Bio-Diesel B1022115115105100Líquido para sistemas de escape Diesel (Adblue)22959590100anillos y pasadores de acero inoxidable %de resistencia inicial Medio Operativo °C 500h 1000h 3000h 5000h Hidróxido desodio,20%221151059590Ácido fosfórico,10%2275604035INFORMACIÓN GENERALEste producto no estárecomendado para uso con oxígeno puro y/o sistemas ricos en oxígeno,y no se debe elegir como sellador de cloro u otros oxidantes fuertes.Para información sobre seguridad en la manipulación de este producto,consultar la Hoja de Seguridad (HS).Cuando se utilicen soluciones acuosas para la limpieza de las superficies,antes de la adhesión,es importante comprobar la compatibilidad entre la solución limpiadora y el adhesivo.En algunos casos,estas soluciones acuosas podrían afectar al curado y comportamiento del adhesivo.Normalmente,no se recomienda este producto para su uso en plásticos (particularmente los termoplásticos, sobre los que podrían producirse grietas por tensión).Se recomienda a los usuarios confirmar la compatibilidad de este producto con dichos sustratos.Modo de empleo Para el montaje1.Para obtener un resultado óptimo,limpiar todas lassuperficies (externas e internas)con un disolvente de limpieza,como el producto Loctite 7063,y dejar secar.2.Cuando el curado es excesivamente lento,o en caso degrandes holguras,la aplicación de un activador sobre la superficie aceleraráel curado.3.Para Montajes por Deslizamiento,aplicar el adhesivoalrededor del borde de entrada del pasador y en el interior del anillo,realizando un movimiento rotativo durante el montaje para asegurar un buen recubrimiento .4.Para Montajes por Compresión ,aplicar el adhesivo ydistribuirlo sobre ambas superficies,y ensamblar presionando con fuerza .5.Para Montajes a Presión,el adhesivo tiene querecubrir la pieza para producir una película uniforme y lisa.Si para el montaje se calienta el buje,recubrir el pasador.Si el pasador se tiene que enfriar para el ensamblaje,recubrir el eje.Si hay que calentar y enfriar aplicar el adhesivo a la pieza fría.Evitar la condensación en las piezas enfriadas..6.No mover las piezas hasta no haber alcanzadosuficiente resistencia a la manipulación.Para el desmontaje1.Desmontar con herramientas manuales estándar.2.Si fuera necesario,aplicar calor de forma localizada almontaje hasta alcanzar 250°C. Desmontar en caliente.3.Si no fuera posible alcanzar esta temperatura,calentarlo más posible la unión y tratar de desmontarla por medios mecánicos.Para la limpieza1.El producto curado puede eliminarse mediante unacombinación de inmersión en disolvente y abrasión mecánica,por ejemplo con un cepillo de alambre.Especificaciones de los productos Loctite LMSLMS de fecha Julio 10,2013. Se dispone de informes de ensayo para cada lote en particular,que incluyen las propiedades indicadas.A fin de ser usados por el cliente,los informes de ensayo LMS incluyen los parámetros de ensayo de control de calidad seleccionados,adecuados a las especificaciones. Asimismo,se realizan controles completos que aseguran la calidad y consistencia del producto.Determinados requisitos de especificaciones del cliente pueden coordinarse a través del Dpto.de Calidad Henkel Loctite.AlmacenamientoAlmacenar el producto en sus envases,cerrados y en lugar información sobre el almacenamiento puede estar indicada en el etiquetado del envase del producto. Almacenamientoóptimo: 8°C a21°C. El almacenamiento a temperatura inferior a 8°C o superior a 28°C puede afectar negativamente a las propiedades del producto. El material que se extraiga del envase puede resultar contaminado durante su uso.No retornar el producto sobrante al envase original.Henkel Corporation no puede asumir ninguna responsabilidad por el producto que haya sido contaminado o almacenado en otras condiciones distintas a las previamente indicadas.Si se necesita información adicional,por favor contactar con el Departamento Técnico o su Representante local.Conversiones(°C x1,8)+32=°FkV/mm x25,4=V/milmm/25,4="µm/25,4=milN x0,225=lbN/mm x5,71=lb/"N/mm²x145=psiMPa x145=psiN·m x 8,851= lb·"N·mm x0.142=oz·"mPa·s=cPReferencia de Fechas de FabricaciónEsta Hoja de Datos Técnicos es válida para LOCTITE®648™ fabricado en las siguientes fechas:Fabricado en:Fecha de Primera Fabricación:EE.UU.Septiembre2013UE PendienteChina Agosto2013Brasil Noviembre 2013India PendienteExoneración de responsabilidadNota:La información proporcionada en esta Hoja de Datos Técnicos(HDT),incluyendo las recomendaciones de uso y aplicación del producto,se basan en nuestro conocimiento y experiencia con el producto a la fecha de elaboración de esta HDT.El producto puede tener una gran variedad de aplicaciones y diferentes condiciones de trabajo y aplicación de acuerdo al medio en que se encuentre,las cuales se encuentran fuera de nuestro control.Por lo tanto,Henkel no seráresponsable de la idoneidad de nuestro producto en sus procesos y condiciones de producción para el cual se utilice,ni de las aplicaciones o resultados que se esperen del mismo.Recomendamos que lleve a cabo sus propias pruebas para confirmar el funcionamiento de nuestro producto.Se excluye cualquier responsabilidad sobre la información en la Hoja de Datos Técnicos o en cualquier otra recomendación oral o escrita relativa al producto en cuestión,excepto en los casos en que asíse haya acordado expresamente o en caso de muerte o lesiones causados por nuestra negligencia o cualquier otra responsabilidad derivada de las leyes aplicables en materia de productos defectuosos.En el caso de que los productos sean suministrados por Henkel Belgium NV,Henkel Electronic Materials NV,Henkel Nederland BV,Henkel Technologies France SAS y Henkel France SA tengan en cuenta también lo siguiente:En el caso de que a pesar de ello Henkel fuera considerada responsable en virtud de cualquier fundamento jurídico,la responsabilidad de Henkel en ningún caso superaráel importe de la entrega correspondiente.En el caso de que los productos sean suministrados por Henkel Colombiana,S.A.S.,seráde aplicación el siguiente descargo de responsabilidad:La información proporcionada en esta Hoja de Datos Técnicos(HDT),incluyendo las recomendaciones de uso y aplicación del producto,se basan en nuestro conocimiento y experiencia con el producto a la fecha de elaboración de esta HDT.Por lo tanto,Henkel no seráresponsable de la idoneidad de nuestro producto en sus procesos y condiciones de producción para el cual se utilice,ni de las aplicaciones o resultados que se esperen del mismo.Recomendamos que lleve a cabo sus propias pruebas para confirmar el funcionamiento de nuestro producto.Se excluye cualquier responsabilidad sobre la información en la Hoja de Datos Técnicos o en cualquier otra recomendación oral o escrita relativa al producto en cuestión,excepto en los casos en que asíse haya acordado expresamente o en caso de muerte o lesiones causados por nuestra negligencia o cualquier otra responsabilidad derivada de las leyes aplicables en materia de productos defectuosos.En el caso de que los productos sean suministrados por Henkel Corporation,Resin Technology Group,Inc.,o Henkel Canada Corporation, seráde aplicación el siguiente descargo de responsabilidad:Los datos aquícontenidos se facilitan sólo para información,y se consideran fiables.No se pueden asumir responsabilidades de los resultados obtenidos por otros sobre cuyos métodos no se tiene control alguno.Es responsabilidad del usuario determinar la aptitud de los métodos de producción aquímencionados para sus propios fines,y adoptar las precauciones que sean recomendables para proteger a toda persona o propiedad de los riesgos que pueda entrañar la manipulación y utilización de los productos.A la vista de lo anterior,Henkel Corporation declina específicamente todas las garantías explícitas o implícitas,incluyendo garantías de comercialización o instalación para un propósito en particular,producidas por la venta o uso de productos de Henkel Corporation.Henkel Corporation declina específicamente cualquier responsabilidad por daños de cualquier tipo,incidentales o derivados como consecuencia del uso de los productos,incluyendo la pérdida de ganancias.La exposición aquíofrecida sobre procesos o composiciones,no debe interpretarse como una afirmación de que estos estén libres de patentes que obran en poder de otras firmas,o que son licencias de Henkel Corporation,que pueden cubrir dichos procesos o composiciones.Se recomienda a cada posible usuario que pruebe la aplicación propuesta antes de su utilización habitual, empleando estos datos como guía.Este producto puede estar cubierto por una o varias patentes estadounidenses o de otras nacionalidades,o por solicitudes. Uso de la Marca RegistradaA no ser que se indique lo contrario,todas las marcas registradas de este documento son marcas de Henkel Corporation en EE.UU.y en cualquier otro lugar.®indica una marca registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU.Referencia 2.2。
Cerabar PMC71数字压力传感器说明书

SECTION 40 73 23/26ABSOLUTE-PRESSURE AND GAUGE-PRESSURE TRANSMITTERSPART 1-GENERALA. The Cerabar PMC71 digital pressure transmitter with capacitive, oil-free ceramicmeasuring cell is typically used in fluid process applications, both hygienic andindustrial, for pressure, level, volume or mass measurement in liquids and gases. Itguarantees high degree of system safety thanks to a vacuum-proof ceramicmembrane with integrated breakage detection. Quick Setup with adjustablemeasuring range allows simple commissioning, reduces costs and saves time. SIL2/3 according to IEC 61508.B. 1.02 SUBMITTALSA.Furnish complete Product Data, Shop Drawings, Test Reports, OperatingManuals, Record Drawings, Manufacturer’s certifications, Manufacturer’s FieldReportsB.Product Data:1.Dimensional Drawings.2.Materials of Construction.3.Measurement accuracy.4.Range and range ability.5.Enclosure Rating.6.Classification Rating.7.Power.8.Output options.1.03 QUALITY ASSURANCEA.Manufacture instruments facilities certified to the quality standards of ISOStandard 9001 - Quality Systems - Model for Quality Assurance inDesign/Development, Production, Installation, and Servicing.1.04 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLINGA.Store all instruments in a dedicated structure with space conditioning tomeet the recommended storage requirements provided by the Manufacturer.1.05 PROJECT OR SITE CONDITIONSA.Provide instruments suitable for the installed site conditions including, butnot limited to, material compatibility, site altitude, process and ambienttemperature, and humidity conditions.1.06 WARRANTYA. The transmitter shall have a standard one year warranty from date ofshipment and if the meter is commissioned by a factory certified technician, thewarranty is extended to three years from the date of shipment.1.07 MAINTENANCEA. Provide all parts, materials, fluids, etc. necessary for maintenance andcalibration purposes throughout the warranty period. Deliver all of these suppliesbefore project substantial completion.1.08 LIFECYCLE MANAGEMENTA. Instrument documentation, like original calibration certificates, manuals andproduct status information shall be accessed via a web enabled system with alicense. The instrument-specific information shall be accessed via its serial number.When services are provided by an authorized service provider the servicesinformation like subsequent field calibrations shall be archived and accessible viathis web enabled system.PART 2-PRODUCTS2.01 MANUFACTURERA. Endress+Hauser- Cerabar S PMC712.02 MANUFACTURED UNITSA. The transmitter shall be a 2-wire, high-performance capacitive pressuretransmitter with digital communications capabilities including HART, Profibus PA orFoundation Fieldbus as required by the plans.B. Measure capacitance changes in the sensor as pressure varies and producesa linear 4-20mA DC output proportional to the pressure. The unit shall have self-diagnostic capability and a non-volatile memory; Histo-ROM memory module formonitoring of events, configuration changes and periodic recording oftemperature/pressure values.C. Display shall be an integrally mounted 4-line LCD scaled with engineeringunits.D. Transmitter shall have a static pressure limit at least 1.5 times the nominalpressure range. Unit shall use DC loop-power supply 10.5 to 45 VDC with self-diagnostic capability and a non-volatile memory.E. Sensor shall be a high purity aluminum oxide ceramic element with no oil filland an elastomer seal.F. The unit shall be rated for process temperature of minus 13°F to 302°F andan ambient environment of minus 40 degrees F to 185 degrees F.G. Reference accuracy shall be +/- .075% of calibrated span including non-linearity hysteresis and non-reproducibility in accordance with IEC 60770. Totalperformance accuracy including non-linearity hysteresis and non-reproducibility inaddition to thermal change of the zero point shall be +/- .2% URL.H. The transmitter shall be programmable via Hall magnetic switch externalpushbuttons without pressure source or hand held device.I. Unit shall have ATEX, FM, CSA or IECEx approvals as required.2.03 ACCESSORIESA. Mounting set for installation of the transmitter on a wall or pipe (2”)2.04 SOURCE QUALITY CONTROLA.Factory calibration of each pressure sensor traceable to the National Instituteof Standards and Technology (NIST).B. A real-time computer generated printout of the actual verification dataindicating apparent and actual pressures at 0 percent, 50 percent and 100 percent of the calibrated range shall be included with each device.C.Provide ISA data sheet ISA-TR20.00.01. Use the latest revision of form20P2201. Complete the form with all known data, and dash out the inapplicablefields. Incomplete data sheets submitted will be result in a rejected submittal.2.05 SAFETYA. All electrical equipment shall meet the requirements of ANSI/NFPA 70,NATIONAL ELECTRIC CODE, latest edition.B. All devices shall be certified for use in hazardous areas: Class I, II, III Div. 1, 2,Groups A-G; temperature rating T6 (85° C)C. Electrical equipment housing shall conform to NEMA 4x/6p classification.PART 3-EXECUTION3.01 EXAMINATIONA.Examine the complete set of plans, the process fluids, pressures, andtemperatures and furnish instruments that are compatible with installed processcondition.B.Examine the installation location for the instrument and verify that theinstrument will work properly when installed.3.02 INSTALLATIONA.As shown on installation details and mechanical Drawings.B.As recommended by the manufacturer’s installation and operation manual.3.03 FIELD QUALITY CONTROLA.Demonstrate the performance of all instruments to the ENGINEER beforecommissioning.B.ENGINEER to witness all instrument calibration verification in the field.C.Each instrument shall be tested before commissioning and the ENGINEERshall witness the response in the PLC control system and associated registers.3.04 ADJUSTINGA.Verify set-up and configurations of all instruments in accordance with theManufacturer’s instructions.3.05 PROTECTIONA.All instruments shall be fully protected after installation and beforecommissioning. Replace any instruments damaged before commissioning:1. The ENGINEER shall be the sole party responsible for determiningthe corrective measures.。
MOXA UC-7100系列胶身工业计算机特性和优势说明书

UC-7100SeriesArm-based palm-sized industrial computers with2serial ports and2LAN portsFeatures and Benefits•MOXA ART Arm932-bit192MHz processor•16or32MB RAM•8or16MB Flash ROM•Dual or single10/100Mbps Ethernet ports•1or2software-selectable RS-232/422/485ports•50bps to921.6kbps baudrate(nonstandard baudrates supported)•SD slot for storage expansion•Built-in real-time clock(RTC)and buzzer•Preinstalled Linux kernel2.6platform•-40to75°C wide-temperature models availableCertificationsIntroductionThe UC-7101/UC-7110/UC-7112mini Arm-based communication platforms are ideal for embedded applications.The computers come with1or2 RS-232/422/485serial ports and single or dual10/100Mbps Ethernet LAN ports to provide users with a versatile communication platform.The UC-7101/UC-7110/UC-7112platforms use the Arm9CPU.The architecture and modern semiconductor technology used in the Arm9CPU are designed to provide the CPU with a powerful computing engine and many useful communication functions,but without generating too much heat. The built-in8or16MB NOR Flash ROM and16or32MB SDRAM provide plenty of storage,and the SD slot(UC-7101and UC-7112only)provides users with flexible storage expansion to run applications that generate a lot of data.The dual or single LAN ports built into the Arm9make the UC-7101/7110/UC-7112computers ideal communication platforms for data acquisition and protocol conversion applications,and the1or2RS-232/422/485serial ports allow you to connect a variety of serial devices.The preinstalledμClinux or Linux operating system provides an open platform for software development.This means that software written for desktop PCs can be easily ported to a UC-7101,UC-7110,or UC-7112embedded computer with a GNU cross complier,eliminating the need to spend time modifying existing code.The operating system,device drivers,and your own software can all be stored in the UC-7101/UC-7110/UC-7112’s flash memory.AppearanceUC-7110/UC-7112UC-7101SpecificationsComputerCPU MOXA ART Arm9,192MHzSupported OS UC-7101-LX:μCLinuxUC-7101-T-LX:μCLinuxUC-7110-LX:μCLinuxUC-7110-T-LX:μCLinuxUC-7112-LX:μCLinuxUC-7112-LX Plus:Linux kernel version2.6Storage Slot UC-7101-LX/7112-LX Series:SD slots x1Computer InterfaceEthernet Ports UC-7101:Auto-sensing10/100Mbps ports(RJ45connector)x1UC-7110/7112/7112Plus:Auto-sensing10/100Mbps ports(RJ45connector)x2 Serial Ports UC-7101:RS-232/422/485ports x1,software-selectable(DB9male)UC-7110/7112/7112Plus:RS-232/422/485ports x2,software-selectable(DB9male) Console Port UC-7101-LX/7110-LX/UC-7112-LX:RS-232(TxD,RxD,GND),3-pin(19200,n,8,1)UC-7112-LX Plus:RS-232(TxD,RxD,GND),3-pin(115200,n,8,1)MemoryFlash UC-7101-LX/7110-LX/7112-LX Series:8MBUC-7112-LX Plus:16MBSDRAM UC-7101-LX/7110-LX/7112-LX Series:16MBUC-7112-LX Plus:32MBEthernet Interface10/100BaseT(X)Ports(RJ45connector)1or2Magnetic Isolation Protection 1.5kV(built-in)LED IndicatorsSystem All models:System Ready x1UC-7101-LX/7112-LX Series:SD x1LAN2per port(10/100/1000Mbps)Serial2per port(Tx,Rx)Serial InterfaceBaudrate50bps to921.6kbps(supports non-standard baudrates)Connector DB9maleData Bits5,6,7,8Flow Control RTS/CTS,XON/XOFF,ADDC®(automatic data direction control)for RS-485,RTSToggle(RS-232only)ESD Protection4kV,for all signalsNo.of Ports UC-7101-LX Series:1UC-7110-LX/7112-LX Series:2Parity None,Even,Odd,Space,MarkRS-485Data Direction Control ADDC®(automatic data direction control)Serial Standards RS-232/422/485Stop Bits1,1.5,2Serial SignalsRS-232TxD,RxD,RTS,CTS,DTR,DSR,DCD,GNDRS-422Tx+,Tx-,Rx+,Rx-,GNDRS-485-2w Data+,Data-,GNDRS-485-4w Tx+,Tx-,Rx+,Rx-,GNDPower ParametersConnection Removable terminal blockInput Current170mA@24VDC340mA@12VDCInput Voltage12to48VDCNo.of Power Inputs1Power Connector3-pin terminal blockPower Consumption 4.5W(max.)Physical CharacteristicsHousing MetalDimensions(with ears)UC-7101:90x111x26mm(3.54x4.31x1.02in)UC-7110/7112:100x111x26mm(4.18x4.31x1.02in)Dimensions(without ears)UC-7101:67x111x26mm(2.64x4.31x1.02in)UC-7110/7112:77x111x26mm(3.03x4.37x1.02in)Weight UC-7101-LX Series:130g(0.29lb)UC-7110-LX/7112-LX Series:190g(0.42lb)Installation DIN-rail mounting(with optional kit),Wall mounting,Wall mounting(standard) Environmental LimitsOperating Temperature Standard Models:-10to60°C(14to140°F)Wide Temp.Models:-40to75°C(-40to167°F)Storage Temperature(package included)Standard Models:-20to80°C(-4to176°F)Wide Temp.Models:-40to85°C(-40to185°F)Ambient Relative Humidity5to95%(non-condensing)Standards and CertificationsEMC EN55032/24,EN61000-6-2/-6-4,EN61000-3-2Class A,EN61000-3-3EMI CISPR32,FCC Part15B Class AEMS IEC61000-4-11DIPsIEC61000-4-2ESD:Contact:4kV;Air:8kVIEC61000-4-3RS:80MHz to1GHz:3V/mIEC61000-4-4EFT:Power:1kV;Signal:0.5kVIEC61000-4-5Surge:Power:1kVIEC61000-4-6CS:150kHz to80MHz:3V/m;Signal:3V/mIEC61000-4-8PFMFEnvironmental Testing IEC60068-2-1,DNV2.0IEC60068-2-2,DNV2.0IEC60068-2-30,DNV2.0Safety EN60950-1,IEC60950-1,UL60950-1Vibration IEC60068-2-6DeclarationGreen Product RoHS,CRoHS,WEEEMTBFTime UC-7101-LX Series:514,973hrsUC-7110-LX Series:149,414hrsUC-7112-LX Series:148,980hrsStandards UC-7110-LX Series,UC-7112-LX:MIL-HDBK-217FUC-7101-LX Series:Telcordia(Bellcore),GBUC-7112-LX Plus:Telcordia SR332WarrantyWarranty Period5yearsDetails See /warrantyPackage ContentsDevice1x UC-7100Series computerCable1x4-pin header to DB9console port1x Ethernet,crossover1x terminal block to power jack converterPower Supply1x power adapter,universalDocumentation1x document and software CD1x product certificates of quality inspection,Simplified Chinese1x product notice,Simplified Chinese1x quick installation guide1x warranty cardDimensionsUC-7110/UC-7112UC-7101Ordering InformationModel Name RAM Storage Serial Ports LAN Ports Storage Slots OS Operating Temp. UC-7101-LX16811SD CardμCLinux-10to60°C UC-7101-T-LX16811SD CardμCLinux-40to75°C UC-7110-LX16822–μCLinux-10to60°C UC-7110-T-LX16822–μCLinux-40to75°C UC-7112-LX16822SD CardμCLinux-10to60°C UC-7112-LX Plus321622SD Card Linux kernel2.6-10to60°C Accessories(sold separately)DIN-Rail Mounting KitsDK35A DIN-rail mounting kit,35mm©Moxa Inc.All rights reserved.Updated Nov12,2018.This document and any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of Moxa Inc.Product specifications subject to change without notice.Visit our website for the most up-to-date product information.。
Cerabar S PMP71、PMP75、PMC71功能安全数据册说明书

Functional Safety data sheet/Datenblatt zur Funktionalen Sicherheit Cerabar SPMP71, PMP75, PMC71Cerabar S PMP71, PMP75Valid configurations/ Zulässige Ausprägungen PMP7x-x*xxxxxx E x, PMP7x-x*xxxxxxx E* = A, B, CElectronics/Elektronik4...20 mA/HARTSafety-related output signal/Sicherheitsbezogenes Ausgangssignal4...20 mASafety Manual/Handbuch zur Funktionalen SicherheitSD190PType of assessment/ Art der BewertungIEC 61508(full assessment/vollständige Bewertung)Assessor/ AssessorTÜV Süd(Certificate/Zertifikat: Z10 08 03 20351 004)SIL (Hardware) 2 (single-channel/einkanalig)3 (with use of a SIL 3 capable coincidence logic/mit SIL 3-fähiger Auswahlschaltung) SIL (Software)3Type/TypBHFT0Mode of operation/BetriebsartLow demand modeSafety function(s)/Sicherheitsfunktion(en)(fail safe state = "fail high")MIN MAX Range/Bereichλsd52 FIT396 FIT448 FITλsu313 FIT313 FIT313 FITλdd396 FIT52 FIT0 FITλdu65 FIT65 FIT65 FIT SFF92.0 %PFD avg(for T1 = 1 year/für T1 = 1 Jahr;single-channel/einkanalig)2.86 × 10–4MTBF tot107 years/JahreMTTR8 hours/StundenRecommended proof test interval/Empfohlenes PrüfintervallT1 = 5 years/JahreValid hardware version/Gültige Hardware-Versionas of/ab 2.00Valid software version/Gültige Software-Versionas of/ab 2.00Functional Safety data sheet/Datenblatt zur Funktionalen Sicherheit Cerabar SPMP71, PMP75, PMC71Cerabar S PMC71 (Standard, Ex i; Standard HT, Ex i HT), HT = high temperature/HochtemperaturValid configurations/ Zulässige Ausprägungen PMC71-x*xxxxx E x, PMC71-x*xxxxxx E* = A, B, CElectronics/Elektronik4...20 mA/HARTSafety-related output signal/Sicherheitsbezogenes Ausgangssignal4...20 mASafety Manual/Handbuch zur Funktionalen SicherheitSD190PType of assessment/ Art der BewertungIEC 61508(full assessment/vollständige Bewertung)Assessor/ AssessorTÜV Süd(Certificate/Zertifikat: Z10 08 03 20351 004)SIL (Hardware) 2 (single-channel/einkanalig)3 (with use of a SIL 3 capable coincidence logic/mit SIL 3-fähiger Auswahlschaltung) SIL (Software)3Type/TypBHFT0Mode of operation/BetriebsartLow demand modeSafety function(s)/ Sicherheitsfunktion(en) (fail safe state = "fail high")Standard, Ex i Standard HT, Ex i HTMIN MAX Range/BereichMIN MAX Range/Bereichλsd52 FIT367 FIT419 FIT52 FIT375 FIT427 FIT λsu392 FIT392 FIT392 FIT396 FIT396 FIT396 FIT λdd367 FIT52 FIT0 FIT375 FIT52 FIT0 FIT λdu80 FIT80 FIT80 FIT80 FIT80 FIT80 FIT SFF91.0 %91.1 %PFD avg(for T1 = 1 year/für T1 = 1 Jahr;single-channel/einkanalig)3.50 × 10–4 3.52 × 10–4MTBF tot101 years/Jahre100 years/JahreMTTR8 hours/StundenRecommended proof test interval/Empfohlenes PrüfintervallT1 = 5 years/JahreValid hardware version/Gültige Hardware-Versionas of/ab 2.00Valid software version/Gültige Software-Versionas of/ab 2.00Functional Safety data sheet/Datenblatt zur Funktionalen Sicherheit Cerabar SPMP71, PMP75, PMC71Cerabar S PMC71 (Ex d[ia]; Ex d[ia] HT), HT = high temperature/HochtemperaturValid configurations/ Zulässige Ausprägungen PMC71-x*xxxxx E x, PMC71-x*xxxxxx E* = A, B, CElectronics/Elektronik4...20 mA/HARTSafety-related output signal/Sicherheitsbezogenes Ausgangssignal4...20 mASafety Manual/Handbuch zur Funktionalen SicherheitSD190PType of assessment/ Art der BewertungIEC 61508(full assessment/vollständige Bewertung)Assessor/ AssessorTÜV Süd(Certificate/Zertifikat: Z10 08 03 20351 004)SIL (Hardware) 2 (single-channel/einkanalig)3 (with use of a SIL 3 capable coincidence logic/mit SIL 3-fähiger Auswahlschaltung) SIL (Software)3Type/TypBHFT0Mode of operation/BetriebsartLow demand modeSafety function(s)/ Sicherheitsfunktion(en) (fail safe state = "fail high")Ex d[ia]Ex d[ia] HTMIN MAX Range/BereichMIN MAX Range/Bereichλsd52 FIT443 FIT495 FIT52 FIT451 FIT503 FIT λsu450 FIT450 FIT450 FIT454 FIT454 FIT454 FIT λdd443 FIT52 FIT0 FIT451 FIT52 FIT0 FIT λdu85 FIT85 FIT85 FIT85 FIT85 FIT85 FIT SFF91.7 %91.8 %PFD avg(for T1 = 1 year/für T1 = 1 Jahr;single-channel/einkanalig)3.70 × 10–4 3.72 × 10–4MTBF tot90 years/Jahre89 years/JahreMTTR8 hours/StundenRecommended proof test interval/Empfohlenes PrüfintervallT1 = 5 years/JahreValid hardware version/Gültige Hardware-Versionas of/ab 2.00Valid software version/Gültige Software-Versionas of/ab 2.00。
Secar 71 性能介绍

EN 196 砂浆组成: 水泥:450g;国际标准砂:1350g; 水:225g;水灰比=0。5
CP-DAD- Page 9
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71 的粒度分布
粒度分布曲线
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0.1
CP-DAD- Page 10
% passing
D90 D75 D50 D25 D10
60 34 12 2,5 1,5
Secar 71 TJ
1 Microns
10
100
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
水泥的比表面积对浇注料强度发展的影响
典型值代表的是产品的一般波动范围
Fe2O3 (%) MgO TiO2 SO3 (%) (%) (%)
保证值为质量保证书上的数值。它们是建 立在ISO 3951标准之上,质量的可接受水 平为2.5%.
K2O+Na2O(%)
Fineness 细度
Blaine surface area 2 / SSB cm /g
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar71 水泥的矿物相组成
Secar 71
矿物相组成
CA CA2 αAl2O3
XXX XX X
水泥的概念
纯水泥
不含任何添加剂! 使得配方具有很大的 灵活性 实际使用的特点
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
振动
Version 1.0
Secar 71 applications in China
从应用角度的技术定位
浇注料中CaO 含量 0,5% ULCC 1% 1,5% LCC 2% 2,5% MCC
传统的干法喷涂
3%
传统的中等 水泥浇注料
8-20%的水泥加入量
震动浇注,自流浇注以及湿法喷涂
反絮凝浇注料
典型值代表的是产品的一般波动范围
Fe2O3 (%) MgO TiO2 SO3 (%) (%) (%)
保证值为质量保证书上的数值。它们是建 立在ISO 3951标准之上,质量的可接受水 平为2.5%.
K2O+Na2O(%)
Fineness 细度
Blaine surface area 2 / SSB cm /g
Version 1.0
Secar 71 applications in China
全文总结
研究结果清晰地显示出了原材料对浇注料性能的影响。 即使与不同质量的原材料配合使用,Secar 71仍表现出了优异性能。
本试验结果与拉法基法国中心实验室和洛阳耐火材料研究院的配方原则相吻 合。 欧洲原料与国产原料较大的差别可以从煅烧氧化铝的高温机械性能的差别上 很明显的表现出来。
参考信息-2
由于对产品的最终性能影响很大,所以某些合成原料和煅烧氧化铝微粉的选择 十分关键。 使用Secar71水泥的配方,即使原材料不是优选的原料,也会表现出比较好的 性能。 当然,为了最大限度的发挥Secar71水泥的优势,我们还是建议使用与本试验 结果相对应的高性能原料。 相对来说,在浇注料的基质结合相 的选择中,氧化铝微粉的选择要比硅微粉和 添加剂的选择更为关键。 由于使用Secar71使得配方具有的灵活性,使得在原材料不是在最优选的情况 下,制品仍然具有较高的使用性能。这一点,在添加剂品种和加入量的选择上 表现得尤为明显。
EN 196 砂浆组成: 水泥:450g;国际标准砂:1350g; 水:225g;水灰比=0。5
CP-DAD- Page 9
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71 的粒度分布
粒度分布曲线
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0.1
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
内容提要
Introduction to Secar products Secar 系列产品的定位和配方原则 Raw Materials Test Results by formulation type
CP-DAD- Page 2
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71水泥的性能特点
• 与其它纯铝酸钙水泥相比,Secar 71水泥的稳定性十分突出。特别是使用在 不定型产品当中,所表现出来的性能上的稳定性和可重复性。 • Secar71水泥的这种性能稳定性和可预见性是其它水泥所无法匹敌的。特别是 对低水泥的反絮凝体系浇注料,水泥的这种性能更显得十分重要。
降低SiO2含量
高温相为A3S2莫来石相
A-S
C-A
高温相为CA6
Secar 71
超低水泥浇注料
Secar 71
纯氧化铝低水泥浇注料
<3%加入量
>5% 加入量
Secar 71 在两种体系中均可以表现出优良性能
CP-DAD- Page 15
C=CaO
A= Al2O3
S = SiO2
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
CP-DAD- Page 8
3800 - 4400
> 3500
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71 水泥的基本技术参数: EN 196 砂浆检验
流动值
典型值 在 T=0 mins时的 AFNOR流动值 在 T=30 mins时 的AFNOR 流动值 保证值 -
CP-DAD- Page 17
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
参考信息-1
由于试验结果与原材料的选择有很大的关连性,所以应慎重绝对的对比和模仿 本文所提及的配方和原材料的试验结果。
本文中的配方绝大部分为一种模型配方,没有针对某种特定的应用进行优化。
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71水泥的使用特性
使得配方获得最大限度的的灵活性
•
•
对添加剂的种类和加入量的偏差都有着更大的适应性,这就使得对浇注料的施工 性能进行最大限度的优化和控制成为可能。
2% addition
5% 水泥加入量
8%水泥加入量
CP-DAD- Page 14
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
从浇注料产品的矿物相组成的角度定位
C-A-S
提高高温性能
标准低水泥浇注料
提高高温性能
降低CaO含量
Version 1.0
Secar 71 applications in China
内容提要
Secar系列水泥性能简介 Secar 系列产品的定位和配方原则 原材料的研究 基于纯铝酸钙水泥结合的各种浇注料配方的试验结果 总结
CP-DAD- Page 16
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
使用合成原料的高纯氧化铝系统相对于基于高铝矾土熟料和硬质粘土的低水泥 浇注料系统,其由于原材料的选择而带来的产品最终性能上的差异表现得更为 明显一些。
CP-DAD- Page 18
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
• Secar 71水泥可以适应不定型产品的各种施工方式,包括:浇注,捣打,泵 送喷涂以及自流浇注等。
CP-DAD- Page 3
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71水泥的性能特点
• 在不定型制品中,使用Secar71水泥可以获得较低的加水量,以及由此产生的 较好的施工和使用性能。
• Seacr 71水泥不仅在常温下有较快的强度发展,使得浇注料获得较高的脱模 强度。而且在浇注料使用中的各个升温阶段,都具有明显的强度增长。
• 水泥中极低的杂质含量,特别是极低的氧化铁含量,使得耐火产品获得了较高 的耐火度和在一氧化碳成分较多的还原性气氛中良好的使用性能。
CP-DAD- Page 4
-
>60
凝结时间
初凝时间(mins) 终凝时间(mins) 190 - 240 200 - 250 > 165 < 270
典型值代表的是产品的一般波动范围
保证值为质量保证书上的数值。它们是建 立在ISO 3951标准之上,质量的可接受水 平为2.5%.
常温耐压强度
6 hours Mpa 24 hours Mpa 15 - 30 40 - 55 > 10 > 30
CP-DAD- Page 19
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
CP-DAD- Page 12
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
耐火浇注料根据CaO含量和施工方式的不同分类
CaO 含量 CaO 含量
5 4 3 2,5 2 1
超低水泥 浇注料
配方原则 配方原则
0 反絮凝体系 CAC 水泥
水泥结合浇注料
低水泥 浇注料
中等水泥 浇注料
Aggregate 耐火骨料 Filler 微粉 Additive 添加剂
施工方式 施工方式
Vibration
CP-DAD- Page 13
Rodding 捣打
Self flow 自流浇注
Gunning dry/wet 干法/湿法喷涂 Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
•
能够优化浇注料的高温使用性能
CP-DAD- Page 7
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China
Secar 71 水泥的基本技术参数
化学成分
Usual Values 典型值 Al2O3 (%) CaO SiO2 (%) (%) 68.7 – 70.5 28.5 – 30.5 0.2 – 0.6 0.1 – 0.3 < 0.5 < 0.4 < 0.3 <0.5 Limit values 保证值 >68.5 <31.0 <0.8 <0.4 -
Pres-LIRR.ppt/Mars 2000
Version 1.0
Secar 71 applications in China