库克出柜:基督传统与自由主义的美式博弈

合集下载

大国成长的困惑“修昔底德陷阱”还是“杜牧陷阱”

大国成长的困惑“修昔底德陷阱”还是“杜牧陷阱”

大国成长的困惑:“修昔底德陷阱”还是“杜牧陷阱”?*胡 键摘 要:关于崛起国与守成国之间的关系,艾利森以伯罗奔尼撒战争为蓝本概括出一个所谓的“修昔底德陷阱”,并以此来分析当前的中美关系。

不过,艾利森的“修昔底德陷阱”之说本就自相矛盾,而且学术界对于修昔底德描述伯罗奔尼撒战争的客观性都存在怀疑,因而“修昔底德陷阱”根本就是一个历史假说。

纵观古今中外的大国兴衰史,内部问题才是关键,即便是对外的行为也都是内部矛盾外溢所致。

如果不解决好内部问题,国家无论有多强大都难免走向衰亡,这就是“杜牧陷阱”。

既然如此,大国相处之道,最重要的就是信任,如果相互之间存在信任“赤字”,就必然导致错误认知,而错误认知则又会进一步加剧信任“赤字”。

把当前中美之间的矛盾归结于社会制度、意识形态、价值观的差异,并不符合中美关系的事实。

实际上,中美之间的矛盾可以直接归结于相互之间的信任“赤字”,以及由此而导致的错误认知。

美国对中国的错误认知源自美国内部,而中国要消除这种信任“赤字”,也需要从加强内部建设入手以提高对外认知能力和认知水平。

关键词:大国成长;修昔底德陷阱;杜牧陷阱;中美关系中图分类号:D822 文献标识码:A 文章编号:0257-5833(2021)02-0003-15DOI:10.13644/31-1112.2021.02.002作者简介:胡 键,上海社会科学院软实力研究中心研究员 (上海 200020)近年来,各种各样关于大国崛起的“陷阱”论有不少,“中等收入陷阱”可能是炒作比较早的,因为世界上不少国家的确陷入了“中等收入陷阱”,如拉美国家和一些东南亚国家。

既然有前车之鉴,中国在崛起过程中一直在努力避免“中等收入陷阱”甚至跨过“中等收入陷阱”。

不过,出人意料的是,中国崛起的速度很快,甚至让既有国际体系的主导国美国颇有危机感,美国十分担心中国会挑战其主导地位并取代它。

于是,就有了守成国与崛起国关系的问题,美国学者艾利森(Graham Allison)将此概括为“修昔底德陷阱”①。

美国的本质

美国的本质

美国的本质
罗斯福总统的“四大自由” 3. 免于匮乏的自由
在向政府争取福利的同时,美国人更希望政府营造 一种崇尚锐意进取精神的商业氛围。 1607-1965年,正是凭借这种拼搏的精神和有效的政策, 美国白手起家,一跃成为第一经济大国。 当今美国仍在发展并力求与其他经济崛起的国家实现双赢。 奥巴马总统对华采取的积极合作全面的外交政策证明了这一点。
美国的本质
本书基本观点:
第一点是:要想了解美国,了解美国人,把握住美国的本质。 把握住美国人的行为特点,就一定不要忘记一个事实—— 美国人有将近百分之九十相信基督教,其中的百分之六十信仰基督新教, 而基督教尤其是新教又是一个主张积极入世的宗教, 是一个热切地强调人与社会的原则和伦理的宗教。 所以,美国人对现实、对历史、对国内国际政治的认识和理解, 都深深地受着基督教的影响。这些影响,又一直表现在他们的行动上, 表现在他们祖辈的行动上,因此,也表现在他们国家的现实当中, 表现在他们国家的历史当中。
美国的本质
美国的钞票(美元)上印有“我信上帝”。
美国的本质
罗斯福总统的“四大自由” 1. 言论自由(含新闻自由) 2. 宗教自由 3. 免于匮乏的自由 4. 免于恐惧的自由
美国的本质
罗斯福总统的“四大自由”
1. 言论自由(含新闻自由)
作为罗斯福总统提出的“四大自由”中的首项, 它是美国自由的核心。 人们对它的认识起源于古希腊哲学, 经历了2500年的发展历程,在英国大宪章、美国独立宣言及宪法、 联合国宪章中都有体现。美国画家洛克威尔在《四大自由》 描绘了工人在会议上演讲的情景——是该轮到他说话了。
把握住美国人的行为特点就一定不要忘记一个事实美国人有将近百分之九十相信基督教其中的百分之六十信仰基督新教而基督教尤其是新教又是一个主张积极入世的宗教是一个热切地强调人与社会的原则和伦理的宗教

The Shawshank Redemption 肖申克的救赎

The Shawshank Redemption  肖申克的救赎

The Shawshank Redemption / 肖申克的救赎此片展示了一个有所作为的男人,身上所具备的几个品格:1.有专业特长和适当的爱好2.有毅力3.审时度势,行动有策略4.抓住机会,冒险一搏5.永远怀有希望6.自制力和自省7.对他人有益8. 不畏强暴,反击邪恶个人认为此片可作为男人必看的励志佳片。

IV影片对白ANDY: My wife used to say I'm a hard man to know. Like a closed book.Complained about it all the time. She's beautiful. God, I loved her. But Ijust didn't know how to show it, that's all. I killed her, Red. I didn't pullthe trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me,the way I am.RED: That doesn't make you a murderer. Bad husband, maybe. Felt bad about it if you want to. But you didn't pull the trigger.ANDY: No. I didn't. Somebody else did, and I wound up in here. Bad luck, I guess.RED: Yeah.ANDY: It floats around. Has to land on somebody. It was my turn, that's all. I was in the path of the tornado. I didn't expect the storm would last as long as it has. You think you'll ever get out of here?RED: Me? Yeah. One day when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs. They'll let me out.ANDY: Tell you where I'd go. Zihuatanejo.RED: Zihua...?ANDY: Zihuatanejo. It's in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. You know what the Mexicans say about the Pacific? They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory. Open up a little hotel right on the beach. Buy some worthless old boat and fix it up new. Take my guests out charter fishing.RED: Zihuatanejo?ANDY: In a place like that, I could use a man that knows how to get things.RED: I don't think I could make it on the outside, Andy. I've been in here most of my life. I'm an institutional man now. Just like Brooks was.ANDY: Well, you underestimate yourself.RED: I don't think so. In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages. Hell, I wouldn't even know where to begin. Pacific Ocean? Shit! About to scare me to death, somethin' that big.ANDY: Not me. I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover, and whatever mistakes I made I've paid for them and then some. That hotel, that boat... I don't think that's too much to ask.RED: I don't think you ought' a be doing this to yourself, Andy! This is shitty pipe dreams! I mean Mexico's in the way the hell down there, and you're in here, andthat's the way it is!ANDY: Yeah, right. That's the way it is. It's down there, and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living... or get busy dying.妙词佳句,活学活用1. tornado龙卷风。

第18讲卢卡奇西马之起源

第18讲卢卡奇西马之起源

第18讲:卢卡奇:西马之起源1965年,巴黎结构主义革命如火如荼。

这一年,法共理论家阿尔都塞发表《保卫马克思》。

此书以结构马克思主义为号召,公然挑战卢卡奇的革命主体论。

以阿氏之见:马克思1845年后的革命思想,科学严谨、自成体系。

而卢卡奇“只要一听到科学字眼,就大叫实证主义。

所以我们在理论上有权、在政治上有义务,使用并保卫科学这一哲学范畴”。

(阿尔都塞84,226)马克思主义是科学,而非意识形态!历史乃一无主体过程!阿尔都塞登高大呼,新左派激动不已。

此际,法国老左派领袖,那个倔强善辩的萨特在干啥?老爷子正埋头赶写《辩证理性批判》。

这部巨著的导论《方法问题》,早于1960年发表。

在其中,萨特秉承卢卡奇的人道精神,提倡其实践方法,并以大段热情文字,由衷赞美卢氏贡献如下:“马克思主义在像月亮潮汐一样吸引了我们、在清算了我们头脑中种种资产阶级范畴之后,它突然把我们丢弃了”。

何以如此?原来是苏联人割裂理论与实践,将其“变成僵化知识”。

更可悲的是:他们失去了对于人生意义的总体把握。

是卢卡奇,那个西马创始人,率先批判苏联教条:“20年的实践,赋予他全部必要的权威,从而将那种假冒哲学,直呼为唯心主义”。

1此刻,卢卡奇的法国弟子戈德曼,也在研究卢氏思想。

1970年戈德曼因病去世,遗稿《卢卡奇与海德格尔》1973年面世。

该书称“本世纪哲学的转折点”,是存在主义与1《方法问题》是《辩证理性批判》的导论,引文见Hazel & Barnes英译本,The Question of Method,纽约:兰登书屋,1963年,21-29页。

安德森认为:萨特是受卢氏影响,转向马克思主义。

《辩证》试图合并结构与主体,并不成功,转而研究福楼拜。

详见安德森《历史唯物主义之路》,芝加哥大学出版社,1984年,36-7页。

马克思辩证学派同时诞生。

众所周知,20世纪哲学桂冠,分属维特根斯坦《逻辑哲学论》、卢卡奇《历史与阶级意识》、海德格尔《存在与时间》。

The Real O'Neals《出柜家庭(2016)》第一季第三集完整中英文对照剧本

The Real O'Neals《出柜家庭(2016)》第一季第三集完整中英文对照剧本

我们家的节假日有点与众不同Holidays in our family were a little unique,很大程度上因为我老妈能把所有节日mostly because my mom was able to insert Jesus都和耶稣扯上关系into all of them.如果是圣诞节或者复活节那么这种事谁都可以做到Anyone could do it for Christmas and Easter,但是我老妈真的很有一套but my mom really had game.你们知道有什么比烟火更明亮么?You know what's even brighter than those sparklers? 上帝的光芒The light of Christ.但是圣帕特里克节就不一样了But St. Patrick's Day was different因为它给大家带来欢乐because it was all about fun.而欢乐的中心便是奥尼尔一家And the center of our fun was The O'Neal family float 在隔壁圣帕特里克节游♥行♥上的彩车in our neighborhood St. Patrick's Day parade.伙计们快来!Hey, guys, come on! Ha-ha!看看她!Here she is!多漂亮啊!Beautiful!是么?Is it?我觉得咱们去年有点用得太猛了Well, I think last year we literally rode her hard而且还把她放在潮湿的地方and put her away wet.是的她需要装♥修♥一下Yeah, she could use some sprucing up.今年鉴于最近发生的一些事情And this year, in light of recent events,我觉得咱们还是把彩虹扔掉吧I think we'll ditch the rainbow.太伤人了吧Okay, hurtful.但是我也不介意去费利西亚的布料店逛逛But I'll never turn down a trip to Felicia's Fabrics.小伙伴们看我发现啥了!Guys, look what I found!我们圣帕特里克节的戏服耶!It's our St. Paddy's Day costumes!我的小妖精My little leprechaun.好耶Great.你穿上之前我会先帮你把这些在微波炉里烤一烤I'd pop that in the microwave before you try it on因为我觉得上面都发霉了'cause I think that's black mold.是我的错觉还是蓬松漆Is it just me, or is puffy paint确实一年没一年蓬松了么?getting less and less puffy every year?不不是你的错觉No, it's not just you.我是说如果只能画画那它存在的意义在哪?I mean, at what point is it just paint?你们好Hi, there.你们知道你们刚才买♥♥的蝴蝶结Do you know that the bows you just bought都是柬埔寨的小孩子们做的么?were made by small Cambodian children?好的吧如果你每天千篇一律地做同一件事的话Well, when you do something a thousand times a day,你会做的得心应手you get pretty good at it.妈! 我... 我很抱歉Mom! I... I'm sorry.我妈不喜欢被人在停车场拦下来My mother doesn't like to be confronted in parking lots.只要几分钟就好It'll only take a minute.我... 我在筹集停止童工的请♥愿♥书上的签名I... I'm seeking signatures for a petition to end child labor. 当然Oh, of course.我既喜欢劳工又讨厌孩子I love labor and I hate children.- 我再说什么? - 不不不抱歉- What? - No, no, no, I'm sorry.我说反了The opposite.好吧Okay.不行你不能签字No, you can't sign that.你还没到可以... 投票或者签字的年龄呢You're not old enough to... Vote or sign things.我来签吧I'll do it.你多大了?How old are you?我今年16岁Uh, I'm... I'm 16.我17 你好我是瑞奇17. Hi, I'm Ricky.我叫肯尼I'm Kenny.在那一瞬间我讨厌死自己的名字了At that moment, I hated my name.它听起来像个婴儿的名字一样It sounded like the name a baby.或者肯尼斯Or Kenneth.有时候大家叫我肯尼斯Sometimes people call me Kenneth.妙手回春啊! 哇喔! 我太能了Saved it! Whew! Look at me.我在跟一个男人调情而且我是手到擒来呀I'm flirting with a guy, and I am crushing it.走吧肯尼斯你该回去洗白白了Come on, Kenneth. It's time for your bath.不!No!别停她瞎说She's crazy.我3岁之后就不洗白白了I haven't taken a bath since I was 3.除非我的肌肉在锻炼之后非常酸痛Or, you know, unless my muscles are sore from working out. 好的吧我要走了Okay, gotta go.我跟你说呀吉米这个男的简直太可爱了Oh, Jimmy, this guy was so cute.但是我不知道他是不是跟我调情或者他是不是弯的But I couldn't tell if he was flirting, or even gay.如果别人是弯的的话我应该可以察觉的呀I assumed I'd be able to tell if another guy was gay.就和吸血鬼知道同伴一样The way vampires know.就是那样Sure.总有办法能查出来的There is a way to find out.所以我需要你的建议啊Well, this is the advice I need.你就只要走过去直接问就好啦 "大兄弟你是弯的么?"You just walk up to him and you say, "You gay, bro?"不我才不接受这样的建议No, this is not the advice I need.建议什么?Advice about what?吸血鬼Vampires.这样啊Uh-huh.家庭会议Family meeting.抱歉I'm sorry.圣帕特里克节的喧嚣和兴奋It occurs to me that with all the hubbub让我突然想到and excitement about St. Patrick's Day我们显然都忘记了that we've gotten distracted每年在这个时候最重要的事情...from what's really important about this time of year...四月斋lent.她最后还是做到了She finally did it.她能把上帝都带到圣帕特里克节上来She managed to bring Jesus into St. Patrick's Day.拜托圣帕特里克节我还要上班呀?Seriously, I have to work on St. Patrick's Day, too?我还想跟着佛祖和毗湿奴出去玩呢I was supposed to go to sandals with Buddha and Vishnu. - 抱歉 - 四月斋是每年- Sorry. - Lent is the time of year我们需要赎罪的时候when we are supposed to atone for our sins.咱们家要赎好多的罪过This family's got plenty to atone for.我们都已经放弃了很多东西啊We all gave up stuff already.对呀我戒掉了女生Yeah, I gave up girls.我戒掉了小说I gave up novel-reading.我戒掉了健身I gave up crossfit.我都戒掉了扎克·埃夫隆饰演DJ的电影I gave up a Zac Efron movie in which he plays a deejay. 这些事情都不是真的None of these things are real.我原来也觉得但是我看过电影预告片了Oh, I thought so, too, but I saw the trailer.都是真的It's real.我们应该戒掉一些We should be giving up things阻止我们成为更好的人的东西that are keeping us from being better people.所以吉米你需要戒掉自己长时间的"淋浴"So, Jimmy, you need to give up your long "Showers."所有人都知道你在里面干什么Everyone knows what you're doing in there.我♥干♥什么了? 我又没有...What? I'm not...我才没... 我什么...I don't... what...我... 我... 我洗头很费时间的老妈I... I... it takes a long time for me to shampoo my hair, Mom. 好的吧不再长时间洗澡Fine. No long showers.莎伦你要戒掉你的手♥机♥Shannon, you're giving up your phone.莎伦Shannon.- 莎伦! - 我戒掉健身了- Shannon! - I gave up crossfit.帕特我要你戒掉Pat, I need you to give up calling me every time"每次在地下室你有什么解决不了的事情就来叫我"的习惯there's something you can't figure out in the basement.- 我什么时候那样过? - 今天早上就是- When have I done that? - Just this morning.但是我不明白怎么关掉烘干机But I couldn't figure out how to turn off the dryer.- 它自己会停 - 怎么停?- It just stops. - How?- 事实就是如此 - 但是那又怎样?- It just does. - But how?- 别解释了 - 但是...- It just does. - But...肯尼如果你能变得正常一点儿Kenny, I'd like it if you gave up别自己藏着那么多小秘密我会很开心的being so sneaky and keeping so many secrets.我并没有I don't...我知道之前你和J吉米在说啥I heard you and Jimmy talking earlier,跟吸血鬼一点儿关系都没有and I know it wasn't about vampires.好吧Fine.但是如果我们都得为四月斋戒掉什么的话But if we all have to give up stuff for lent,我觉得你也有份I think you should have to give up something, too.当然了Of course.好我觉得你应该Okay, well, I think you should...不评头论足Give up being judgmental.这太蠢了That's a dumb idea.- 说的好! - 就这么做!- Yes! - Please!- 太棒惹! -这是群众的呼声- Amen! - The people have spoken.莎伦过来快下来Shannon, come on. Get down here.你应该试试衣服看看是不是合适You got to try on your costume so we know if it still fits. 我在想也许今年我们可以不用做这个I was thinking maybe we don't do it this year.莎伦Shannon我穿着这套妖精猎人装备My leprechaun hunter outfit would look a little idiotic 但是没有妖精在身边看上去有点儿傻without a leprechaun to hunt.恶作剧时间到!Time for shenanigans!爸爸你的装备看起来很蠢因为它不是个事Dad, it always looked idiotic because that's not a thing. 当然了是"我们"的事Yes, it is. It's our thing.但是我已经长大了But as I get bigger,衣服小了自尊心也强了both the costume and my dignity shrink.承认吧我已经不适合这种游戏了Face it... I'm getting too old for this.你一直都是我可爱的小妖怪You'll always be my little leprechaun.我觉得你要开始煽情了I feel like you're about to get really sentimental,所以我还是去浴室换衣服吧so I'm gonna go listen from the bathroom.别这样嘛Come on.你知道游♥行♥的人们You know the people at the parade总是爱看我追着你却总是抓不到的样子always love watching me chase but never quite catch you. - 爸爸? 咋啦宝宝?- Dad? - Yeah, kiddo?我不确定这是什么Not totally sure how to say this.宝贝儿要灯干嘛That's what the candle's for, honey.把灯打开Light a match.不是的我好像来大姨妈了No, I just got my period.爸爸?Dad?呃我是不是应该去你房♥间拿个卫生棉条?Uh, should I go up to your room and get your tool kit?我我还没买♥♥那东西这是我第一次来大姨妈I... I don't have anything. This is my first one.我们得去趟药店We need to go to the drugstore.你妈妈说过You know, your mom told me not to come我没事儿的话少去找她to with any more questions,但是我觉得现在的情况比烘干机复杂but I think this is just a little more complicated所以我把她叫来好吗?than the dryer, so I'm gonna go get her, okay?不要!No!宝贝我相信Oh, honey, I am sure that她一定有些话要叮嘱你she's got some things she wants to tell you.我知道她要说什么I've already heard them all.你来大姨妈了吗?Did you get it yet?注意安全别搞出事儿来When you do, don't get pregnant.注意安全别搞出事儿来When you do, don't get pregnant.注意安全别搞出事儿来When you do, don't get pregnant.求你了爸爸什么都别说这是我们之前的秘密Please, Dad, let's just keep this between us.你说的对我能做到You're right. I can do this.你在女孩变女人Why would I need your mother's guidance怎么会是我需要你♥妈♥的♥引导呢? during your terrifying transition into womanhood?看!看!Hey! Hey! Huh? Huh?我把你买♥♥的所有材料都用上了I used all the stuff you bought.我在想我们是把彩虹做成从一坛啤酒And I was thinking that we turn the rainbow流进一坛金子into beer flowing into a pot of gold,还是从一坛金子倒进一坛啤酒or gold pouring into a pot of beer.我还没想好呢所以I haven't decided yet, so...你懂什么?我们全都做错了You know what? We've been doing this all wrong.这些全都要改All of this has to change.什么?不是为什么啊?What? Wha-what... no, why?因为这是四月斋Because it's lent.人们不应该想着People shouldn't be thinking绿色啤酒和小流氓about green beer and tiny hooligans.而是应该审视自己永存的灵魂They should be thinking about their immortal souls和未来将要发生在他们身上的事and what's gonna happen to them如果他们没有正确接受上帝的指引if they don't get right with god.还记得奶奶的那本图画书吗?Remember Grandma's picture book就是满页都是被拷打得满身是血的圣徒full of the tortured and bleeding saints曾经让你做噩梦的那本?that used to give you nightmares?重新做吧Start there.如何能在一天之内两次偶遇同一个人How do you casually run into someone twice in the same day 而且看上去不是个跟踪狂?without seeming like a stalker?- 小心! - 天哪!- Whoa! Whoa! Careful! - Oh, god!瑞奇!Ricky!肯尼!Kenny!- 是你! - 好巧啊- Yeah! - Yeah.我很确定这是罗和麦康纳Um, I'm pretty sure this is how在《婚礼专家》中相遇的方式J.Lo and Matthew McConaughey met in "The Wedding Planner." 什么?那是部电影吗?What? Is that a movie?你说呢?Oh, "Is that a movie?" He says.好吧现在的局面有点尴尬Okay, this is a little awkward,但是我可以扭转回来but I can save it.老兄你是弯的吗?You gay, bro?老兄我是I am... Bro.抱歉I'm sorry.我并不想用这种方式问你That is not how I wanted to say that.没事儿It's okay.你确实通过《婚礼专家》这个梗And you really outed yourself把自己暴露了with the whole "Wedding Planner" Thing. 这电影太烂了It's such a bad movie,但是我很喜欢but I love it so much.等下想去逛逛吗?Want to hang out later?好啊Yes. Yeah.我...我愿意去Um, I... I would like that.好啊Okay.瞧瞧And look at that.我以为这会很困难呢I thought this was going to be hard,但是显然出去约个会很容易嘛but it turns out ning up a date is easy.我得留个你的号♥码之类的吧? Don't I need your number or something? 喔是啊必须的Yeah. No, yeah, definitely you do.好吧也没有那么简单All right, not that easy.你忘了妈妈说的关于洗澡的事情?! What did Mom say about showers?!我只是需要一个创可贴好吗?I just needed a band-aid, okay?我在重做那个花车的时候被一大堆碎片割了!I've got a million splinters from reworking that float!用我的手干粗活实在太危险了Using my hands for other things has been very dangerous. 好了你觉得怎么样?Okay, what do you think?我希望这个味道传达我前卫自信I'm hoping this says I'm edgy, confident,也很有爱的性格but also like to cuddle.闻起来有点像爷爷It kind of smells like Grandpa.我怎么会知道? 瓶子上画了一条船What do I know? It's got a boat on the bottle.我从没做过这事我快要疯了I've never done this before. I'm kind of freaking out.你以前约过会的You've been on dates before.和蜜蜜而且无论我怎样她都喜欢我With Mimi, and she was into me no matter what.我是说我们只是玩卡片之类的I mean, we'd just be, like, playing cards,然后你知道的在你没发现之前她的衣服扣子就解开了and then, you know, before you knew it, her shirt was open... 我希望你闭嘴I want you to stop!然后自己做自己的事情去And now I want you to keep going.抱歉我说话没过大脑I'm so sorry. That was thoughtless.我只是我需要鼓舞士气的话I just... I need a pep talk.你会做得很好好么You're gonna do great, okay?我唯一困惑的一件事情就是The only thing I am confused about两个男的约会谁来买♥♥单is who pays on a guy-guy date?好吧我也不知道Oh, yeah. I don't know that, either.是吧Right?而且如果你是个拉拉And if you were lesbians,难道意味着没有人要买♥♥单么does that mean nobody would pay?不对这听起来怪怪的No, that doesn't sound right.怎么样了What's going on?闻起来像是扬基蜡烛公♥司♥Smells like the Yankee Candle Company.你又在评头论足That sounds judgmental.每根蜡烛我都喜欢I like each candle separately,但混合所有的蜡烛就是对嗅觉的冲击but all together, it's an assault on the senses.这不是评头论足这是事实That's not judgmental. That's just a fact.说到四月斋的誓言Speaking of lenten vows,你有没有什么想要告诉我的啊is there something you'd like to tell me,斯文先生?Mr. Button-Down Shirt?我要去忏悔I'm going to confession.忏悔?Confession?你上次做这件事情是什么时候?When's the last time you did that?我想要严肃对待赎罪这件事情I want to get serious about atoning.有意思Interesting.好吧明天的游♥行♥上Well, you know, I'm gonna see Father Phil tomorrow 我会见到菲尔神父到时我问问他at the parade, so I'll just ask him about it.提醒一下忏悔的内容是私密的Just a reminder. C... confession is confidential.所以即使我杀了一个人他也不能告诉你So even if I kill someone, he can't tell you.这倒是真的Mm. That's true.但是你也要记住上帝一直在看And you just remember... god is always watching. 不行!No!我只是想听一下妈妈I just wanted to hear it, Mom.有很多选择啊Oh, a lot of options, huh?有吸水因子的有翼的吸水夹层We've got pearls, wings, flex foam.哪一只这么走运呢?Hmm, what feels lucky?早发型绝经太幸运了Early-onset menopause. That feels pretty lucky. 让我们看看后面的说明Let's read the back."中毒性休克" 不行"Toxic shock." Nope.打扰一下先生Excuse me, sir.我的女儿My daughter here is正在经历她的初潮experiencing her first period,而且只有我一个人在帮助她and I'm helping her out all on my own.这些是我女儿用的Uh, these are the ones my daughter used.她很喜欢She loved them.这个如何?Yeah? He likes these.天啊Oh, my god.你是一个好爸爸You're being a good dad.她再也不是一个小女孩了She's not a little girl anymore.不知不觉她就上大学了Before you know it, she's off to college.我还有很多没有教给她There's so much I haven't taught her yet.莎伦你现在是一个女人了Shannon, you're a woman now.我在车上等你I'll be waiting for you in the trunk of the car.小女孩长大了Little girl's growing up.你得教她以后独自面对社会的You got to give her the tools she needs to leave you生存本领and survive in the real world,现在还为时未晚before it's too late.两个纯素生苹果派Two vegan raw apple pies.谢谢Thanks.请享用Enjoy.点这个苹果派的人是个骗子Whoever called this apple pie is a liar.吃起来简直像鼻涕It's like someone sneezed in my mouth.你的父母...Um, so, your parents...他们对于你是一个同性恋和素食主义者they're... they're cool with you being gay and vegan还在停车场里找人签请♥愿♥书这些事情很淡定么? and getting petitions signed in parking lots?是的我爸妈还住树屋呢Yeah, my parents live in a tree.你♥爸♥妈呢?Yours?住房♥子House.而且我妈妈...And my mom...她其实对这些很抓狂she's not really cool with anything.她并不知道我出来约会了She doesn't know I'm on this date.事实上这是我第一个跟男的约会This is actually my first date with a guy.我是不是太疯狂了Am I going overboard?我不知道因为这是我第一次I wouldn't know 'cause it's my first time这么出格一个男的约会going overboard on a date with a guy.我觉得如果你把这些告诉服务员I think if you tell the waitress,她会送你一道洋蓟she'll give you a free artichoke.天啊我第一次和男朋友的约会Oh, my god. My first gay date一切我想象的事情都发生了...was everything I imagined it would be...甚至更多And more.我从没想过当一个素食主义者还能这么有趣I never thought being vegan could be this much fun. 好了现在过肩摔开始Okay, now, twist and flip. Go.天啊!Oh, my gosh!好了All right.现在你知道如何对付坏人了吧?Now you know how to disarm an attacker, okay?下一个内容在公共场合永远不要放下你的饮料Next lesson... never put your drink down in public. - 为什么不行? - 你放下饮料- Why not? - You put your drink down,有人就会下药some guy's gonna put something in it,然后你就死在阴沟里了and... boom... you're dead in a ditch.为什么这样?Why are you doing this?情势所迫如你所说Because I have to because you were right.爱尔兰小妖精的衣服是给小女孩的Leprechaun costumes are for little girls.你现在是个女人了所以我要教给你一些大人的东西You're a woman now, so I have to teach you some adult things, 比如说锁喉或者如何换轮胎like choke holds and how to change a tire.我都还不会开车I can't even drive yet.不会换轮胎的女人Well, women who can't change tires会被困在那里然后死在阴沟里了get stranded, and... boom... dead in a ditch.- 爸爸 - 好吧我必须要- Dad! - Well, I have to教给你这些东西teach you this stuff.不用一天教完吧Not all in one day.我们只用了十秒就从We went from leprechaun costumes爱尔兰小妖精谈到死在阴沟里to dead in a ditch in like 10 seconds.要是我想变得这么奇怪的话If I wanted it to be weird,我就会告诉妈妈我来月经了I would have told Mom about my menses.现在是你把事情变得奇怪了Well, now you've made it weird.吉米我今天的约会太赞了Jimmy, the date was perfect!那谁付的钱?So, who paid?他付的但我为他拉了椅子Um, he did, but I pulled out his chair.所以他是受咯So he's the chick.他联♥系♥你了吗?Did you hear from him?嗯我们还聊了聊Yes. We talked,我们明天还要约会and we're meeting again tomorrow.明...不不明天是游♥行♥啊Tom... no, not tom... tomorrow's the parade.如果你不跟我们一起彩车游♥行♥的话Mom's gonna flip out if you don't ride妈妈会疯掉的in the float with the rest of us.这是个很大的决定我终于开始约会了This is a huge deal. I'm finally dating.她应该懂我的She needs to understand that.- 所以你告诉她了? - 噢天哪,没有- So you told her? - Oh, god, no.她应该理解我为什么不去游♥行♥No, she needs to understand that而不是知道我和个男的去约会了without ever finding out that it happened.你吃冰干吗?Why are you eating ice?我现在很危险老弟I'm in crisis, dude.杰西卡纽曼在隔壁开睡衣晚会Jessica Newman is having a slumber party next door.枕头大战?A pillow fight?开的真是时候不是吗?That's a little on-the-nose, don't you think?他们还要干嘛?给对方编头发吗?What else are they gonna do? Like, braid each other's hair? 对!Yes! Yes!其实他们已经在枕头大战前编过了They literally did that right before the pillow fight!但我...我不会洗澡的But I'm not..I'm not gonna take a shower, though,我已经对天发誓了'cause I... I made a promise to god.所以我...我还会去彩车游♥行♥的So I'm gonna... I'm gonna keep working on the float.现在她们在互相给腿剃毛?Now they're shaving each other's legs?女孩子真是奇怪Girls are so weird.早上好同志们Top 'o the mornin', O'Neals!快穿上你们的绿毛衣Put your green sweaters on!我们要去彩车游♥行♥了We've got a float to ride!肯尼?Kenny?你在干嘛What are you doing?衣柜里是什么What's in that closet?我已经出柜了哦Not me anymore.我以为我们之间不会再有秘密了I thought we weren't keeping secrets anymore.没有啊我们走吧We're not.Let's go!你用这些线干吗?What are you doing with all this yarn?没什么Nothing.真的吗Really?因为看来你好像要用它们来编制一个谎言Because it looks like you're using it to knit a web of lies. 你回去那个手工店了是不是You went back to the craft store, didn't you?好我就告诉你Fine.我和一个停车场的家伙约会了I went on a date with the guy from the parking lot,而且我今天还得去见他and I'm seeing him again today.停车场的那家伙The guy from the parking lot.哪个妈妈不会盼着这天呢?What mother doesn't dream of this day?你撒谎了You lied to me,你打破了你的誓言你发誓不再隐藏秘密的and you broke your pledge to stop keeping secrets. 拜托!Come on!你唯一生气的理由就是The only reason that you went all lent crazy你看到我和瑞奇调情了was because you saw Ricky and I flirting.我的意思是I mean, what you你想我四月斋really want me to give up不要做同性恋了for lent is being gay.只是40天的时间而已It's only 40 days.根本没必要我一直就是个同性恋Doesn't matter! I am gay all the time...四月斋圣帕特里克节万圣节lent, St. Patrick's Day... Halloween for gays...对我们同性恋来说that's like our... that's like our...就像我们的足球节一样our big football ti... day.超级碗?The Super Bowl?生来如此!I would have gotten it eventually!给Here you go.这是什么泰瑟枪? 养老计划盒?What's this? A taser? A retirement plan?这是你的姨妈工具箱That is your period tool kit.有止痛药还有巧克力It's got ibuprofen, a little chocolate.我看一个叫"凯西"的四格漫画说巧克力对月经好I read a "Cathy" Comic strip that said chocolate helps. 还有个药店的储值卡And a drugstore gift card因为你以后because you should be in得自己买♥♥女性用品charge of your own feminine...什么的Wingy things.好吗?Okay?哦太好了你来了Oh, good. There you are.我们游♥行♥少了个人We're down one for the parade.肯尼不来了别问为什么Kenny's not coming. Don't ask.莎伦呢?Where's Shannon?她感觉不舒服Eh, she's not feeling too great.我觉得她也会在家I think she's gonna stay home.她怎么了?What's the matter with her?额...她让我不要告诉你Well, uh, she told me not to tell you this,但她来月经了but she got her period.她不想告诉我?She didn't want to tell me?我是她妈诶!But I'm her mother!我知道别担心我搞定了I know. And don't worry. I handled it.我是在地下室知道的And it did happen in my basement,你让我自己处理地下室的一切事情and you said to handle things down there.是但不是说是我们女儿"下面的事"Yeah, but not when it's our daughter's "Down there." 我不敢信她竟然没跟我说I can't believe she didn't come to me.你强调了别怀孕Did you stress how important it is有多重要吗?for her not to get pregnant?所以她才不来找你...That's why she won't come to you...因为你太...because you can be a little bit...吓人Terrifying.看看Check it out.我加了尖叫声I added the screams of the damned.这是啥?What is this?这在圣帕特里克节游♥行♥怎么合适? How does this fit into a St. Patrick's Day parade?- 确实不合适 - 你喜欢吗妈妈?- It doesn't. - Do you like it, Mom?我叫吉米把它弄得更像四月斋一样I asked Jimmy to steer it more towards lent让他想想如果人们不遵从上帝的指引会怎样and what will happen if people don't get right with god. 噢我的天..Oh, for the love of...这对个彩车来说要求太高了艾琳Well, that's a lot to ask of a float, Eileen.这个很吓人又很有审判意味It's terrifying and judgmental,正是你要求的which is exactly what you asked for.我想它更严肃一点I wanted it to be more serious我觉得那才是我们要的because I thought that's what we needed,现在莎伦女生的私事也不和我说but now Shannon won't talk to me about woman things,肯尼偷偷摸摸的去同性恋约会Kenny's sneaking around on gay dates.所有的事都一团糟Everything's going to hell.按错了我不是故意的...It slipped. I don't...你想再来这吃我还挺惊讶的I'm surprised you wanted to come back here.你上次看起来好像不太喜欢这里的菜You didn't seem like you liked the food that much last time. 哪有? 这是我们的地方啊Are you kidding? This is our place.我就是在这了解了This is where I learned你只喜欢吃洋蓟的一小部分that you can't eat most of an artichoke.那我很高兴我们又在这了Well, I'm glad we're here.你带我昨晚发给你的Oh, hey, did you get that list of personal questions私人问题单了吗?I e-mailed you last night?我没收完打印机没纸了Not all of them. My printer ran out of paper.所以我想我们可以直接聊聊So I thought maybe we could just talk.那遭了Oh, bummer.你估计没有收到Okay, so that probably means最后一页上that you didn't get the last page有我订的Lollapalooza音乐节的门票about the tickets I found for us to Lollapalooza.- 音乐节要五个月之后啊 - 其实是六个- At's like five months away. - Six, actually,但是我看了看地图如果我们走的快的话but I looked at the map, and if we walk real fast,我们还可以赶上拉娜·德雷和街趴乐团的表演we can make it to Lana Del Rey and Bloc Party.你看我知道你是新手而且很兴奋Look, you're new at this, and... and you're excited,这是好事which is a good thing,但是我们对我们关系的定位不太一样but I'm in a different place than you.我...本来...希望来享受初识的兴奋And... Like, I... I was hoping it was just first-date jitters,但是我意识到but I'm realizing that, you know,你需要一个和你差不多的人you need to date someone who's more where you are.瑞奇不断的解释Ricky kept talking and explaining他决定背后的各种原因all the reasons for his decision,我是我已经听了所有我需要听的了but I'd heard everything I needed to hear.我迎接了我的第一次约会和第一次被拒绝I'd had my first date and my first rejection.我现在只需要个高雅一点的退场语I just needed a classy exit line.我的尿快到喉咙了I've got to pee so bad I can taste it.你在这坐着干嘛?Why are you sitting out here?看样子我们家今年It doesn't seem like The O'Neals是参加不了游♥行♥了are gonna make the parade this year.你跟你的停车场绅士玩得愉快吗?Did you have a good time with your parking-lot gentleman? 挺... 砸的That was... that was kind of a bust, too.这是不是意味着你试过了但是不合适Does that mean you tried it and it didn't work out所以你打算变回来了?and now you're gonna go back to the other thing?不是这样的That's not how it works.你想谈谈吗?。

2023届浙江省高考科目考试绍兴市适应性试卷(2023年4月)语文试题含答案

2023届浙江省高考科目考试绍兴市适应性试卷(2023年4月)语文试题含答案

2023届浙江省绍兴市适应性试卷(2023年4月11日)语文(答案在最后)注意事项:1.本试题卷分四部分,全卷共8页。

满分150分,考试时间150分钟。

2.请考生按规定用笔将所有试题的答案填写在答题纸上。

一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读I(本题共5小题,17分)阅读下面的文字,完成1~5题。

【材料一】多元价值给了我们更大的选择空间,让个人获得了更多自由。

但为什么说价值多元化又是一种“困境”呢?个人层面上,价值多元化增加了人的困惑和迷茫。

人总要寻求意义。

在价值多元化的处境中,我们好像有很多选择,可以相信A,也可以相信B,但没人能说,A或者B就是最好的。

因此,我们看到形形色色的人生:有人仍然信奉宗教,有人一心追逐名利,有人相信知足常乐、随遇而安,有人执着于奋斗进取和成功,有人相信及时行乐、沉湎于各种感官享受······每个人的选择都可能有自己的主观理由,却没有一个公认的共同理由。

这何尝不是一种无奈?科学理性打破了传统的价值规范,却没有建立起新的价值标准,也就无法为人们提供生命意义的指南。

韦伯引用托尔斯泰的话说,“科学与意义无关,因为对于我们唯一重要的问题,我们应当做什么?我们应当如何生活?科学本身提供不了任何答案”。

这造成了一种“价值真空”状态。

在这种状况下,好像无论我们如何选择都可以,要么是人云亦云的,要么是任意武断的,但都没有确定无疑的依据。

这种空虚的不确定性,让现代人很容易被焦虑和无意义感所困扰。

这是个人精神层面的问题。

在社会层面,价值多元化也带来了棘手的问题。

公共生活中有许多激烈对立的议题,本质都是价值观之间的冲突。

比如,美国政治辩论中有一个争议不休的问题:堕胎的合法化。

有人依据宗教信条,认为堕胎就等于谋杀生命;有人认为这个问题的本质是“怀孕女性有没有权利处置自己的身体”,而人的身体理当由自己支配,这是个人的基本权利。

这两种观点背后都有它的道德依据,像这样的价值观念冲突很难用理性化解,我们不能确定无疑地说,哪个道德依据一定“更正确”。

CLC-2002_IB


第二篇
「壓力」曾一度被視為促使人類能夠生存 的重要因素。可惜的是,壓力只會製造麻煩而 一無是處。 一項嶄新的全方位研究顯示,對身體所造 成的連串破壞的壓力,不單會引起心臟病和胃 潰瘍等疾病,更會令人喪失記憶,減弱人體免 疫系統功能,甚至能導致一種特別的癡肥症。 理所當然地,禪宗的宗師似乎一早已洞悉 到壓力的為害,他們至今仍然採用瑜伽作為治 理壓力的其中一種法門。可惜,傳統的西方醫 學長久以來不認同此種純粹心理上的作用,會 在實際的層面對人體血管和器官造成重大而具 體的影響。 美國哈佛大學身心醫學院的始創人赫 伯特•本森醫生(Dr. Herbert Benson) 回憶說: 「三十年前,當我開始着手研究壓力的時 候,有人對我說這樣做會影響我將來的醫 療生涯。」直至最近幾年,研究人員才開 發 出 利 用 分 析 口 水 內 某 種 荷 爾 蒙 的 濃 度,作 為 量 度 壓 力 的 指 標。他 們 更 開 始 追 尋 由 一 場 四十五分鐘的交通堵塞以至身處心臟科深 切治療病房時,人體內部有關神經系統和 化學物質的轉變。由於上述的發現,醫學 界 衍 生出 一門 新 的學 科精 神 神經 免疫 學。匹 茲 堡 大 學 布 魯 斯•雷 賓( B r u c e R a b i n ) 表示:「透過傳染病學的分析,大家都知 道壓力和疾病之間有着某些關連,只是不 明白當中的機制。現時,精神神經免疫學 已提供了足夠的資料,使傳染病學能夠建 立起壓力和疾病兩者之間的關係。與此同 時,我們仍在研究當中的機制。」 最早有關壓力的概念在三十年代才由 內 分 泌 學 家 的 先 驅 者 漢 詩 • 塞 爾 ( Hans Selye)建立。塞爾洞悉到不同的生物對一 連串不愉快的感覺和精神經歷有着相類似 的生物反應。這些不愉快的感覺和精神經 歷 統 稱 為「 壓 力 來 源 」 。所 謂「 壓 力 來 源 」 , 簡單來說是一些人類千方百計要避開的 事。舉例說,如果你是一頭實驗室的白老 鼠,實驗時用的電擊便是「壓力來源」; 或者如果你是一頭獵物,目睹獵食者的來 臨便是「壓力來源」;又好像如果你是位 投資者,股市突然下挫五百點也可以是一 種「壓力來源」,這些都是急性的壓力事 件,每 個 人 都 可 以 感 覺 到 腎 上 腺 素 的 激 增。 一九九一年,心理學家謝爾登•科恩 (Sheldon Cohen)和同僚進行了一項分析 壓力與免疫系統毛病之間關係的經典研究, 他們發現那些在心理測驗中對感官壓力有強 烈反應的人,當接觸到一種呼吸系統病毒 時,他們有較高的機會患上感冒。 到 了 一 九 九 八 年,科 恩 將 這 項 研 究 再 進 行 一 次,今 次 他 對 結 論 作 出 進 一 步 改 善。根 據 九 八 年 的 研 究 結 果,他 發 現 雖 然 單 一 件 獨 立 而 巨 大的壓力事件不足以影響研究對象患病的機 會,但 如 果 是 慢 性 壓 力 的 話 例 如 與 工 作 伙 伴 或 家 庭 成 員 不 停 地 有 爭 拗 便 會 將 患 病 機會大大地提升三至五倍。 有些人天生懂得如何去抵抗壓力,但任何 人都可利用已獲驗證的方法使身體和思緒平靜 下來。 其 中一個 方法是 仿效 天生懂 得抵 抗壓力 的 人。有些人可 以超乎 常人 的平靜 心境 對待令 人 泄 氣的遭 遇,例 如被囚禁、被施酷刑、患上頑 疾、遇到挫敗。經過研究 和分析,研 究員發 現 這 些人具 有特 殊的思 想習 慣。他們傾 向於注 視 急 切的問 題,例如,一個 垂死的 孩子 現在是 否 感 覺舒服,而 不是擔 心他 是否會 死去。他 們會 想 方 設 法 去 合 理 地 解 釋 這 些 問 題 其 中 許 多信教人士會把苦難者的經歷視為上主特別的指 令。 即使是悲觀主義者亦可學習調節壓力反 應的辦法。在麻省大學的健康護理及社會關 注中心,專家便花了廿年時間教人透過冥想 及其他放鬆練習去舒緩壓力。 按摩是另一種經過驗證有效的排解壓力方 法。沒有人確切知道揉弄身體如何舒緩壓力 反應,但效果卻是有目共睹的。 假 如認為按 摩和冥想性 質過於溫和 ,你 可 選擇做運動。研究員發現,年青男子經過半小 時的踏單車運動後,在憂慮測試中的得分下降 百分之廿五,並對腦袋活動產生有利改變。暫 時未有關於運動是如何產生這種功效的確切解 釋,但知道運動可刺激身體生產類咖啡的內啡 呔( morphinelike endorphins ),改善腦部氧氣 供應量及放鬆緊張的筋肉。 排解壓力的方法還有許多,例如瑜伽、 生 物反饋及音樂治療等,而上述各種辦法均不 會產生排斥,你可視乎功效選取一種適合自己 的。 專家又指出,倘若你被糾纏不清的問題困 擾着,你應參加一個支援團體或寫日記,總之 要找到說明自己感受的辦法。研究顯示,支援 團體可延長患皮膚癌或乳癌病人的壽命。研究 員最近表示,哮喘病人或類風濕性關節炎病人 可透過列寫人生中最大壓力之事,來減輕病情。

小伙子古德曼·布朗 Young Goodman Brown 中文版

小伙子古德曼·布朗(年轻人古德曼·布朗)Young Goodman Brown 中文版霍桑日落时分,小伙子古德曼·布朗走出家门,来到萨勒姆村街道上,可跨出门槛又回头,与年轻的妻子吻别。

而妻子费丝——这名字对她恰如其分②——把漂亮的脑袋伸出门外,任风儿拂弄她帽子上粉红的缎带,呼唤着古德曼·布朗。

--------①古德曼(Goodman)在英文中含“好人”之意。

本故事发生的历史背景是马萨诸塞州萨勒姆一带巫术流行时期。

故事中,小伙子布朗及其妻所皈依的便是巫术。

此地后来发生了“萨勒姆事件”,大规模围剿迷信巫术的老百姓。

请参看本书“爱丽丝·多恩的恳求”及其注释。

②费丝(Faith)在英文中含“忠实”之意。

“宝贝心肝,”她樱唇贴近他耳朵,伤心地娇声曼语,“求你明天日出再出门旅行,今晚就睡在自家床上嘛。

孤单单的女人会做些可怕的梦,生些吓人的念头,有时候连自己都害怕。

今晚就留下来和我相守吧,亲爱的,一年到头只求你这一夜。

”“我的宝贝,亲爱的费丝,”小伙子布朗回答,“一年到头就这一夜,我必须离开你。

我这趟出门,就是你说的旅行,必须现在就走,明天日出时回来。

怎么,我漂亮可爱的妻子,结婚才三个月,你就怀疑我啦?”“那就愿上帝保佑你!”粉红缎带飘飘的费丝道,“愿你回来时看到一切平安。

”“阿门!”古德曼·布朗叫道,”做祷告吧,亲爱的费丝,一天黑就上床,不会有什么东西伤害你的。

”于是二人分手。

小伙子匆匆上路,到礼拜堂旁边,正要拐弯,回头一望,但见费丝仍在伫望,神情忧伤,虽然那粉红缎带仍在飘扬。

“可怜的小费丝!”他骂着自己,“俺真够可耻的,竟为了这么趟差使丢下她!她还提到了梦,讲话的样子那么愁,就像已有什么梦警告过她,今晚俺要去干啥事。

不,不,她要知道了真会活不下去。

唉,她真是个有福的人间天使,过了今晚这一夜,俺再也不离开她的裙边喽,要一直跟着她上天堂。

”对未来的美好信念已定,古德曼·布朗觉得加快实现眼前的邪恶目的,天经地义。

《美国》中人与物的象征意义探究

《美国》中人与物的象征意义探究摘要:卡夫卡被誉为西方现代文学的鼻祖,表现主义文学的先驱,《美国》是其孤独三部曲中象征主义体现最为淋漓尽致的一部。

文章基于法国波德莱尔象征主义理论,重点分析卡尔这一角色及其遇到的主要人物形象:司炉、舅舅等;解释意象,如卡尔携带的箱子,出舱所见的高大的自由女神像;用象征主义解读小说名及“卡尔”一名的含义,探究《美国》中存在的象征意义,剖析资本主义背景下卡夫卡文学作品所揭示的主题。

关键词:卡夫卡;《美国》;象征主义中图分类号:I106文献标识码:A文章编号:2095-0438(2024)03-0060-03(合肥工业大学外国语学院安徽合肥230031)德语小说家弗兰茨·卡夫卡是现代派文学的奠基人之一,《美国》是孤独三部曲(另两部为《审判》《城堡》)中最具代表意义的长篇小说。

《美国》讲述16岁少年卡尔·罗斯曼受女仆引诱,致其怀孕,因而被父母送上开往美国的轮船。

旅途过程中,他结识轮船司炉,到达美国后,他遇到参议员舅舅,并与形形色色的人之间发生的一系列事情。

小说中的客观事物极具象征意味,无论是在作者的创作意图,还是在小说人物角色塑造等方面都具有强烈的主观色彩,引起读者的共鸣。

一、人物的象征意义《美国》主人公卡尔因犯下无可挽回的错误而被迫孤身前往美国,旅途中的经历以及在美国遇到的人和事构成小说的主要情节。

《美国》是卡夫卡首部长篇小说,也是一部未完成之作,他曾在信件中称其为“生死不明的人”[1],13年后该小说出版时卡夫卡的好友布罗德将小说改名为《美国》。

(一)饱受压迫却顽强独立的卡尔。

作为小说主人公,小说开头便交待卡尔的身份背景。

从轮船即将驶入港口开始,卡尔看到那尊从远处就可以被望见的自由女神像,她握着剑的手臂“仿佛刚刚举向空中”,周身散发着自由的气息,不禁暗自感叹,“真高啊!”[2]卡尔看到这个他从没见过的石像仿佛被“骤然变得强烈”的太阳光照耀着,他被眼前这一场景所震撼,他开始感到在这个陌生的国度,人都是自由的。

《谵妄的纽约》逝去的曼哈顿主义下

作者单位:清华大学建筑学院(北京・100084)收稿日期:2005-04-09《Delirious New York 》:The Manhattanism that Passed Away■ 雷 亮 ■ Lei Liang《谵妄的纽约》:逝去的曼哈顿主义(下)三、 荒诞与无奈—曼哈顿主义的逝去休・弗里斯(Hugh Ferriss)是曼哈顿主义的理论家,被誉为“自动导航员”(Automatic Pilot),他用炭笔作画来描绘他所构想的曼哈顿摩天楼(图7)。

在弗里斯的画笔下,曼哈顿最终的命运是一个“超体积村落” ,体现出一种对未来都市的惆怅和空虚—“弗里斯虚空”(The Ferrissian Void )。

在这个虚空里任意类型、数量的异类元素都可以被揉和到一起,它就像一个黑洞般无止尽地吞噬外面的光,进而一步步孕育出曼哈顿主义。

弗里斯扮演着预言家的角色,他的构想在许多摩天楼中成为现实,典型的例子包括帝国州大厦(The EmpireStateBuilding )和洛克菲勒中心(The Rockefeller Center )。

帝国州大厦(图8)底部的体量占据整个街区,建设期曾创造10天内建造14.5层的纪录,这比当年中国引以为傲的“深圳速度”(国贸大厦以平均1天1层的速度建设)明显更胜一筹。

帝国州大厦是现代化的超高层宾馆,如同一部电影 ,任何离奇的故事都能在这栋建筑里孕育、发生。

一切与住居相关的设施都拥挤在一栋建筑内,垂直交通的效率明显比水平交通更为重要。

洛克菲勒中心(图9)是库哈斯用了相当大篇幅介绍的最具代表性的摩天大楼,曼哈顿主义和“拥挤文化”在这里达到了前所未有的高度。

它的主要设计师之一雷蒙・胡德(Raymond Hood)是“拥挤文化”的理论舵手,他设想用一个“屋顶”覆盖整个城市,将所有的活动垂直向度地设置在建筑里,从而完美地解决水平向度的拥挤问题(人群集中、交通堵塞等) 。

库哈斯用“尽善尽美”(The Perfect Perfection )来形容洛克菲勒中心的创造过程,因为它不可思议的庞大—体积横跨南北三个街区,功能难以置信的综合—包括传统的学院派风格的地下部分、超尺度的一层大堂—横跨三个街区、整个基地面积的10层重叠—裙楼、原有基地环境在裙楼顶上的重现—屋顶环境、空中花园。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

库克出柜:基督传统与自由主义的美式博弈
自由主义的文化,其实跟基督教传统本来是有渊源的。它脱胎于基督教文化,但是在日
常的伦理生活中,它们会有紧张。这种紧张包括个人生活方面,像同性恋的问题本来也可能
是一些私人的问题,但同性恋婚姻就公共化了。而且在总统候选人的竞争、议会的选举当中,
同性恋问题包括类似的堕胎问题,相应态度会影响选民的投票。在这方面,一个没有基督教
文化的中国人是非常难理解为什么会有这么强的这样冲突在里面。

其实包括美国价值观在内,任何一个大国都不是完全同一的均质化的体系,这里面都有
多样性和内部的紧张。对美国没有深入了解的外人看好像不太理解,一方面它是一个最现
代的国家,另外一方面它是基督教传统非常强的国家。这个不仅和其他非基督教国家,主
要是跟欧洲比,在美国信众的比例大概高达90%左右,其中这90%里面又有80%、90%是官办
意义上的基督教徒。这是美国这个国家特别特殊的地方,就是它一方面特别现代,另一方面
又保留了宗教的传统。这个和我们对现代化的一般理解不太一样,一般的理解是宗教和迷信
混为一谈,认为越是现代,就越是世俗化,宗教就越是远离。但在美国,它的现代化只是意
味着在法律意义上政教是分离的,但是这并不意味着宗教隐退,甚至在政治上比如说美国总
统就职的时候会按照《圣经》来宣誓,这个在欧洲国家特别在法国会匪夷所思。还有美国会
说GodblessAmerica这个也,在欧洲不可能的,欧洲的立场是更加世俗化的。

在美国的价值观念当中,自由主义在某种意义上脱胎于基督教,它吸收了基督教当中
的个人主义和人的尊严平等这样一个面相。但是到后面,自由主义又跟基督教的教义发生
冲突,比如说基督教的个人主义和平等还是在上帝的意志之下,但是自由主义发展以后,个
人就成为自己生活的主宰,是个人属性的,这个很重要。就是说,在基督教那里,我们在上
帝面前是平等的,我们共同遵守上帝的律法,但是在世俗化的自由主义那里,特别是启蒙运
动之后自由主义发展到了我个人为自己立法,上帝没有了,自由主义终于脱离了基督教的母
体。那么这就产生了一个问题,很多习俗、传统的价值观对于自由主义者来说怎么理解和诠
释就变得非常有争议,因为每个人都会有不同的对世界、对传统、对道德的看法,道德的统
一性失去了。这个就表现在像堕胎、同性恋这些问题上。

库克的出柜宣言我还没有看,但听说他把自己跟马丁·路德·金的这个传统连在一起,
我觉得这在一定意义上是说得通的。因为在民权运动的1960年代,五六十年代开始的到六
七十年代达到高峰的这样一个文化激进主义中,他们的核心只是强调人的生活、人的认同和
人的信念都是多样的,但是每一种生活方式都有同等的权利获得社会的承认。在这个意义上,
同性恋和女权主义诞生,就是说我们在社会生活中和政治生活中,不应该看人们的这些差别
来区别对待他,种族也好、性别也好、肌体也好、包括性取向也好,它是一个去差异化的过
程。这种去差异化很有意思。去差异化是在社会权利的意义上去差异化,但是去差异化就是
为了要保留差异化,换句话说,我们在社会文化、政治权力和法律意义上接受所有的差异,
对这种差异不敏感是为了让这些差异能够按照自己喜欢的方式来生活。在这个意义上,他
(库克)是跟民权运动一致的。

当然带来一个问题就是,每一个人都是自己生活的立法者、道德的制定者,那么社会
会不会出现道德价值的混乱和碎片化。这也是一个令人担忧的问题。自由主义者除了强调
个人自由要以不侵害别人的自由为限度以外,没有施加任何其它的限制。也不是没有限制,
只是“我”的自由和“我”的权力不能侵犯别人的同等的权利这个性质还是太弱了一点。因
为这样的话,所有的自由行为都是可以的,比如包括卖淫,毫无问题,甚至更极端的例子在
欧洲发生过,有人在网上征集自愿被活着被吃掉,那么按照最极端自由主义说这也是道德无
涉的事情,一个愿意被吃,一个想吃。这些事情会给我们的道德带来很大困惑。

另一方面,什么叫做极端,什么叫做适度。在以前看来,同性恋已经是够极端的事情了。
对美国这样一个社会来说,什么时候自由主义的进展能够受到传统社会的一些价值和观念
包括基督教的宗教传统的约束,同时又能够让大家有自由的空间,这个平衡点在哪里,这
是特别值得讨论的问题。因为社会生活要有一个共同感,这个共同感是基于某种最核心的共
同的价值和道德。美国社会为什么经常会有争论,是因为它有两个东西,我认为是双核心,
一个是基督教传统的价值,另外一方面是自由主义价值,这两方面都能够凝聚很多人,所以
形成保守派和自由派。但是由于基督教传统和自由主义之间是有紧张的,所以也会造成社
会的分裂。社会在很多价值问题上造成撕裂,然后会带到政治的公共议题当中,可以造成
美国政治的两极化,这是他们需要面对的一个问题,也是一个现在很难解决的问题。

根据调查数据的显示,自由主义的形式在不同时代是不一样。我个人的感觉是一直在曲
折的扩展和推进。在六七十年代有一个所谓文化反叛运动,那时候特别激进,但是后来又有
点回潮,然后它又会往前走。像最近一些州的法律,同性恋已经被允许合法结婚了。特别是
在受到更多教育的人群和年轻人当中,包括现在有一些基督教的信众也有比较原教旨主义的
和比较温和的,他们有的时候甚至有人重新阐释《圣经》,也认为这个同性恋是可以接受的。
所以整个社会的趋势是在渐渐的缓和的向自由化的方向发展,不是没有阻力,但是趋势很
明显。但这也恰恰是他们的危险,就是在什么时候要停下来,或者在什么时候要想一想。

保守也有很多内容,政治上文化上经济上都是不同的。政治上的意思是小政府主义,
经济上是更大的自由市场,文化上反而是国家要干预个人的,比如说像家庭价值啊,再比
如truelovewait(真爱等待运动),就是倡导保守,保留自己的贞操直到结婚。保守派有
的时候强调国家不要管(经济),但在文化上又好像要国家提倡某种道德的。所以保守的意
思不是那么容易说清的。

相关文档
最新文档