青岛大学2012年翻译硕士考研真题及答案

青岛大学2012年翻译硕士考研真题及答案
青岛大学2012年翻译硕士考研真题及答案

青岛大学2012年翻译硕士考研真题及答案

一、词汇翻译(10分)

1. ACN

2. BHC.

3. CBD.

4. CPI

5. ETDZ

6. suicide bombers

7. Most-favored-nation Treatment

8. water scarcity

9. Pacific Fleet

10. debt collection

11.体育彩票

12.网络犯罪

13.国家公务员

14.自助游

15.经济适用房

16.月光族

17.假文凭

18.按揭购房

19.钉子户

20.印花税

二、篇章翻译(120分)

Text A

“The days that make us happy make us wise.”——John Masefield When I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it. Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear. Active happiness—not mere satisfaction or contentment

—often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortco mi ngs of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision. Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles. The long

vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you people, thoughts,

emotions, pressures—are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.

Text B

第二个人说:活腻味了。爱过了,恨过了,哭过了,笑过了,乐过了,苦过了。金银财宝,身外之物。功名利禄,过眼云烟。香酥鸡、肯德基、道口烧鸡,大同小异。长城饭店、昆仑饭店、建国饭店,千篇一律。台球、保龄球、高尔夫球,无非是球。人生不过如此,该收场了。游戏人生,我够了。你们爱玩玩去吧,别拉扯上我。第三个人说:怎么能这样对待生活?怎么能说活得太累?怎么能说活得太腻?在这大变革的时代,难道你们就没有一点社会责任感?人生在

世难道就是为自己活着?我们的国家能有今天,这容易吗?同志们,振兴中华、匹夫有责,开放改革,重担就落在你我他身上。我们应该对社会负责,对国家负责,对后代负责。否则就是犯罪。振作起来吧,前进!

2016年青岛大学211翻译硕士英语考研真题及详解【圣才出品】

2016年青岛大学211翻译硕士英语考研真题及详解 PART IGRAMMAR AND VOCABULARY (20 Points) There are twenty sentences in this section. For each sentence there are four words or phrases marked A, B, C and D. Choose the one word or phrase that best completes each sentence. 1. The fuel of the continental missile is supposed to be by this device. A. ignited B. lighted C. fired D. inspired 【答案】A 【解析】句意:这个洲际导弹的燃料应该用这种装置点燃。ignite多用于科技文体,指使用火花使易燃物迅速燃烧起来。fire为普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来。light指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。 2. The police have offered a large for information leading to the robber’s arrest. A. award B. compensation C. prize

【答案】D 【解析】句意:reward意为“酬谢,奖赏”,尤指因表现出色或向他人提供帮助或服务而得到的酬谢;award尤指因成绩卓越由官方决定颁发的“奖品,奖金”;compensation 尤指因损失而给予的“补偿,赔偿”;prize指在比赛中获得的“奖品,奖赏”。 3. The driver thinks accidents only happen to other people. A. average B. common C. usual D. normal 【答案】A 【解析】句意:一般的司机都认为车祸只会发生在别人身上。average普通的,一般的,它强调的是一般水准或普通水准。common有时引申为“平凡的”,强调事物的共同性。usual通常的,惯常的,强调“习惯性的,符合规章制度的”。 4. In our highly technological society, the number of jobs for unskilled workers is . A. shrinking B. obscuring C. altering D. constraining

青岛大学211翻译硕士英语2016-2017年考研专业课真题试卷

青岛大学2017年翻译专业硕士研究生入学试题 科目代码:211科目名称:翻译硕士英语(共9页) 请写明题号,将答案全部写在答题纸上,答在试卷上无效 ???I GRAMMAR AND VOCABULARY(20Points) There are twenty sentences in this section.For each sentence there are four words or phrases marked A,B,C and D.Choose the one word or phrase that best completes each sentence. 1.?he issue of e-commerce did not any detailed discussions at the conference. ?.take delight in B.give rise to C.give way to D.take advantage of 2.Bing aware of the potential objections,they launched a reform at the beginning stage. ?.humble B.modest C.timid D.middle 3.Fingerprints form an unchangeable despite changes in the individual’s appearance or age. ?.mark B.sign C.remark D.signature 4.It is illegal in some countries that children unattended at home. ?.be left B.left C.are leaving D.being left 5.?new material,we have good reason to be optimistic. ?.developed B.being developed C.was being developed D.was developed 6.I think much attention your pronunciation. ?.must be paid to B.ought to be paid to C.must pay to D.should be paid to 7.Hurry up,or the tickets out by the time we get there. ?.will have sold B.will sell C.have sold D.will have been sold 1

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题 专业代码、名称及研究方 向考试科目备注 055102英语口译(专业学位)①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识 专业硕士。不允少数民族许 骨干计划、强军计划和国防 生报考。本专业招生名额: Y45M7,其中20名只招收非 应届生,25名只招收应届 生,招生名额单列,不含在 外国语学院计划录取的 Y51M23中。_01英语口译 专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。 其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。要在持之以恒的基础上有张有弛。具体复习时间则因人而异。一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。 四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

青岛大学2020年硕士研究生(改)

青岛大学2020年硕士研究生入学考试试题 科目代码:910 科目名称:数据结构 请考生写明题号,将答案全部写在答题纸上,写在试卷上无效。 一.单项选择题(本大题共20道小题,每小题2分,共40分) 1.数据结构是指____() A.一种数据结构 B.数据的存储结构 C.一组性质相同的数据元素的集合 D.相互之间存在一种或多种特定关系的数据元素的集合 2.void fun(int n) { int i =1; while(i<=n) i++; } 该函数的时间复杂度是() A.O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(logn) 3.用一个高效的算法删除有序顺序表(n)中的所有元素值,其时间复杂度为() A. O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(log n) 2 4.求删除循环双向链表(带头结点)中p节点的时间复杂度() A. O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(logn) 5.一个栈S[0....n-1]的栈顶指针为top=n,则其进栈操作为() A.top++;S[top]=x; B.S[top]=x;top++; C.top--;S[top]=x; D.S[top]=x;top--; 6.求"2*(3+4)-1"的后缀表达式() A.2#3#4#1*+- B.2#3#4#+*1#- C.2#3#4#*+1#- D.-+*2#3#4#1#

7.循环队列中的元素个数为() A.rear-front B.rear-front-1 C.(rear-front)%n+1 D.(rear-front+n)%n 8.一个循环队列的尾指针rear=0,头指针front=3,则删除一个元素,增加两个元素后,其尾指针和头指针飞别为() A.1和5 B.2和4 C.4和2 D.5和1 9.判断高度为h(h>=1)的完全二叉树至少有____个结点。 A.2h-1+1 B.2h C.2h-1 D.2h+1 10.哈夫曼树共有1999个结点,则其含有____个字符。 A.999 B.998 C.1000 D.1001 11.判断含有n个结点的线索树,其含有____个线索。 A.2n B.n-1 C.n+1 D.n 12.无向连通图的邻接矩阵为() A.稀疏矩阵 B.稠密矩阵 C.对称矩阵 D.非对称矩阵 13.设无向连通图有n个顶点,e条边,若满足____,则一定有回路。 A.e≥n B.e=n-1 C.en 14.AOE网的关键路径() A.任何一个关键活动提前完成,则整个工程一定会提前完成 B.完成整个工程的最短时间是从源点到汇点的最短路径 C.一个AOE网的关键路径一定是唯一的 D.任何一个活动持续时间的改变可能会影响关键路径的改变 15.具有100个元素的有序表,对其采用折半查找,则不成功的最大比较次数() A.25 B.50 C.10 D.7 16.一个m阶的B-树,删除一个关键字引起合并,则其原本含有____个关键字。 A.1 B.[m/2] C.[m/2]-1 D.[m/2]+1 17.哈希查找一般适用于____情况下的查找。 A.查找表为链表 B. 查找表为有序表 C. 关键字集合比地址集合大得多 D. 关键字集合与地址集合之间存在着某种...

2015年青岛大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年青岛大学考研 青岛大 学1:3 1-《(英语版)Dictionary of Translation Studies.Mark Shuttleworth&Moira Cowie》2004年,上海外语教育出版 社; 2-(中文版)《翻译研究词典》谭载喜 主译,2005年,外语教学与研究出版 社; 3-《高级汉语翻译理论与实践》叶子 南,第二版,2008年,清华大学出版 社; 4-《名作精译—<中国翻译>英译汉— 汉译英选萃》(各一册),杨平,2006 年,青岛出版社; 5-《英美文化与英汉翻译》(汉英), 汪福祥、伏力,(修订版)2008年, 外文出版社; 6-《百科知识考点精编与真题解析》, 李国正编著光明日报出版社2013 7-《应用文写作》,夏晓鸣,第二版, 2010年复旦大学出版社; 口译8人,笔译12人。同等 学力加试: 1、基础口译 2、英汉互译。 加试用书: 《实用文本汉译英》方梦之, 2004年,青岛出版社; 《英汉对比研究》,连淑能, 1993年,高等教育出版社。

最近两年的《中国翻译》期刊。 专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基

青岛大学2015年翻译硕士考研真题及答案

辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及答案 I. Translate the following phrases into English or Chinese. (2X20=40) 1. the National People’s Congress 2. Fortune Forum 3. public benefit advertisement 4. GNP(gross national product) 5. EU Integration 6. chronic fatigue syndrome 7. labor mobility 8. international practice 9. on-line settlement 10. poverty relief 11.安居工程 12.双边关系 13.和平统一 14.和谐社会 15.国有企业 16.经济特区 17.科技创新 18.小康社会 19.和平共处 20.团队精神 II. Translate the following sentences into Chinese, (5X5=25) 1. A shy, retiring man known to his own Columbia University students as a dull lecturer, he had the brilliance of mind that made him the teacher of his time, respected by presidents and philosophers alike. 2. Somehow a balance must be struck. The government runs the risk of drawing fire from conservative Malay political quarters if plans to boost English fluency appear to threaten the status of the Malay language* But judging from the pragmatism now coloring government development programs, some of the nationalistic obsessions of the past appear to be receding. 3. Amid mounting social discontent over inflation, the government leaders have used swift police action to drive home the futility of public protest. 4. Researchers have established that when people are mentally engaged, biochemical changes occur in the brain that allow it to act more effectively in cognitive areas such as attention

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单 2014年录取情况 英语笔译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称1王健1005543333103143898681.08英语笔译2潘亚薇1005540000050543848479.68英语笔译3金周琴10055400000504437784.679.08英语笔译4段冰玉10055433331571737584.278.68英语笔译5张兰10055400000511338580.878.52英语笔译6靳羽姗10055400000504535789.178.48英语笔译7徐巧洁10055433330535136783.977.6英语笔译7伊宁10055433331031536285.477.6英语笔译9马晓辉10055400000505136085.877.52英语笔译10吴海阳10055433331502135785.877.16英语笔译11李那托10055433331012336682.676.96英语笔译12赵渝10055400000511736881.976.92英语笔译13孙毓泽10055433330904035884.476.72英语笔译14徐凯10055400000510537678.776.6英语笔译15林曦群1005543333114153588476.56英语笔译16高晨10055433331494337778.276.52英语笔译17刘璐10055433331522836381.976.32英语笔译18于澜10055400000511136581.176.24英语笔译19吴双1005543333129113568375.92英语笔译20王镇10055400000510237776.575.84英语笔译21白燕10055400000503737477.275.76英语笔译22黄海玲10055400000504336478.174.92英语笔译23彭冉10055433331522935979.474.84英语笔译24谢元妍10055433331792635879.274.64英语笔译25张杰10055433331494536277.474.4英语笔译26王彩10055433331303536176.774英语笔译27杨健1005540000051073647573.68英语笔译28刘晨明10055433331494435672.871.84英语笔译29姚雪婧10055400000511036071.171.64英语笔译30王晗10055433331464536369.571.36英语笔译 英语口译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记

全心全意因才思教 2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法

2012年青岛大学护理综合真题

青岛大学2012年硕士研究生入学考试试题 科目代码: 308 科目名称:护理综合(共23页) 请考生写明题号,将答案全部答在答题纸上,答在试卷上无效 一、单项选择题:(180分,每题1.5分) 1.系统理论中最基本的观点是 A.层次性 B.相关性 C.整体性 D.动态性 E.静态性 2.下列有关罗伊适应模式的描述,正确的是 A.人是一个适应系统,只具有生物属性 B.效应者适应表现在生理功能和自我概念 C.适应性反应是指人能够不断适应而保持健康 D.人是一个适应系统,具有生物和社会属性 E.人是通过生理调节维持身体平衡而达到适应 3.某老年病人住院后,经过治疗护理已进入恢复期,但其仍然事事需要护士帮助,否则自己不敢活动,此病人出现的问题可能是 A.病人行为角色紧张 B.病人角色行为强化 C.病人角色行为消退 D.病人角色行为缺如 E.病人角色行为适应 4.一病人准备上午出院,早上查房时,突然发生了心跳骤停,经抢救无效死亡。对该医院应如何处置 A.应负刑事责任 B.应负民事责任 C.应负刑事责任、民事责任和行政责任 D.该情况不属于医疗事故,不需承担责任 E.应负行政责任 5.发生车祸事故的自救和他救属于 A.日常健康行为 B.避免有害环境行为 C.预警行为 D.求医行为 E.保健行为 6.下列关于护患关系的理解不正确的是 A.护患关系是一种帮助与被帮助的关系

B.护患关系是一种治疗关系 C.护患关系是以护士为中心的关系 D.护患关系是在护理活动中形成的 E.护患关系是多方面、多层面的专业性互动关系 7.刘女士,36岁,近来工作中遇到困难,为了保持心情愉快,有时间就出去逛街、购物,有意识不去想烦恼的事,她的行为在心理适应防卫机制中属于 A.否认 B.压抑 C.补偿 D.转移 E.升华 8.李先生,55岁,脑血管意外,长期卧床,无自理能力,根据奥瑞姆的自理模式,这时护士提供的护理应属于何种补偿系统 A.全补偿系统 B.部分补偿系统 C.支持系统 D.教育系统 E.辅助系统 9.某幼儿2岁,穿裤子时经常两腿穿入同一裤腿,其妈妈时常给予斥责,根据艾瑞克森的心理社会发展理论,其长大后可能产生的危机是 A.勤奋对自卑 B.亲密对孤独 C.自主对羞愧 D.完善对失望 E.自我认同对角色混乱 10.在纽曼的健康系统模式中,调节病室的温湿度属于 A.三级预防 B.一级预防 C.二级预防 D.促进舒适 E.维持健康 11.护理记录单常采用PIO形式,其中“O”代表的意义是 A.健康问题 B.护理诊断 C.护理目标 D.护理计划实施的效果 E.护理措施 12.应用评判性思维解决临床问题时,护士独立地分析和检验选择问题, 依据具体问题进行分析决定,这种判断属于评判性思维哪个层次 A.尽职层次 B.基础层次 C.分析层次 D.复杂层次 E.认知层次 13.患者王某,女性,6l岁。高血压,脑卒中,右侧肢体感觉障碍,给患 者50℃水温的热水袋,其目的是避免 A.温度性损伤 B.医源性损伤 C.压力性损伤 D.生物性损伤 E.放射性损伤

青岛大学外语学院2019年硕士生分专业

青岛大学外语学院2019年硕士生分专业 复试方案汇总 050201英语语言文学 复试由口试和笔试两部分组成。 1.口试 考试内容:考查考生的英语口语水平、实际运用语言的能力、反应思辨和创新能力。先由考生自我陈述,再由口试老师就英语语言文学的相关问题进行提问,最后让考生朗读2-3段英文并翻译成中文。 时间:25分钟, 分值:成绩占复试成绩的30%。 2.笔试 考试内容:考查考生对英美文学史、文学基本理论、文学思潮流派、作家作品及英语语言学的掌握情况,同时考查考生的文学鉴赏与批评水平以及研究潜力和创新能力。 测试时间:2小时 分值:成绩占复试成绩的70%。 045108学科教学(英语) 学科教学(英语)硕士研究生复试内容包括专业知识笔试、综合能力面试和口语能力测试三部分,具体内容及安排如下: 一、专业知识笔试 考试内容:涉及英语教学法基础知识。重点考察考生运用专业知识分析问题、解决问题的能力,以及英语语言表达能力。 时间:60分钟。 分值:50分。笔试成绩计入复试总成绩的50%。 二、综合能力测试(全程录音录像) 考试内容:考核学生的综合素质和英语教学实践能力。包括考生对专业知识掌握情况,以及政治思想、道德修养、兴趣爱好、心理素质、文明礼仪等综合素质。

考试形式:根据指定材料,用英语进行5-8分钟的说课。主要从说教材、教学目标、教学重难点、教学方法、教学过程和板书等方面说课。 分值:30分。成绩计入复试总成绩的30%。 三、口语能力测试(全程录音录像) 考试内容:重点考察英语口语表达能力。 考试形式:考生回答复试小组成员提出的问题,并就某一话题用英语进行交流。每个考生考试时间为3-5分钟。 分值:20分。成绩记入复试总成绩的20%。 四、加试: 同等学力考生加试科目:基础英语、英语教学法基础知识 时长各90分钟,满分为100分,合格线为60分,不计入复试总成绩。 050204德语语言文学 鉴于德语语言文学专业学科的特点,复试将采取笔试与面试相结合的方式,对考生进行综合素质考查。 (一)主要方式 1. 笔试 笔试试卷总分100分,由三部分组成:完形填空、汉译德短文1篇、德译汉短文1篇。其中,完形填空不提供选择项或首字母提示,考生需自行根据上下文填写合适的词。翻译部分要求考生无错译、漏译,无明显的语法错误,行文符合文体要求,语言表达通顺。 本部分主要测试考生的德语语言能力,考试时间为1小时。 2. 面试 考试内容为图表描述或文章阅读理解。复试小组教师针对图表或文章进行提问。每名考生抽取一套题目,准备10分钟,之后按照要求回答问题并接受提问。 本部分主要测试考生的德语语言表达能力和解决实际问题的能力,注重考生的综合素质。分值为100分,每名考生的时间一般不少于20分钟。 (二)主要内容 1、专业素质和能力(40%) (1)通过考生的自我介绍了解考生本科阶段学习情况和成绩; (2)全面考核考生对本学科(专业)理论知识的掌握情况和应用能力;考核考生发现问题、分析和解决问题的能力;考核考生对本学科发展动态的了解以及在本专业领域发展的潜力; (3)考核考生的创新思维能力。 2、综合素质和能力(30%) (1)考核考生的知识视野以及本学科(专业)以外的学习、科研、社会实践(学

2013年青岛大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班 2013年青岛大学 英语翻译硕士 考研真题及答案解析 育明教育梁老师提醒广大考生: 历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视. 有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。 翻译硕士英语 第一部分是单选和改错,共30分,题目与往年有所不同,句子比较长也比较难读懂。(育明提示:可能是从国外的一些期刊报纸上面摘录下来的原句,所以大家平时注意多读一些原汁原味的英文期刊。) 第二部分是阅读理解,40分,文章不长,难度中等,最后一篇比较难一些,是写的关于林肯的祖父那一辈在美国的生活经历。 第三部分是作文,与往年有所不同,今年的作文由400词变成了500词,题目大概是Is Postgraduate Study Necessary When Job Is So Hard to Come by? 英语翻译基础 第一部分术语解释CBD CPI EMBA CPA 金砖四国 保障性住房 学历门槛 自主创新能力 西部大开发 橙色预警 后面忘了…… 第二部分英译汉50分。是关于depression 的文章。 第二部分汉译英60分。是关于《舌尖上的中国》,食品安全的问题,篇幅很短育明提示:青大的翻译题目与其他学校相比篇幅都不长,所以不用担心时间不够用的问题,如果觉得时间比较充裕的话可以先在草稿纸上打草,再在答卷纸上写,这样写的看起来比较整洁。 汉语写作与百科知识

南开大学翻译硕士考研考试大纲,报录比

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠! 北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导! 2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元! legal reform法制改革 legal representation法律代理 legal work法律工作 legally convincing evidence确凿的法律证据 legislation, decision, supervision, election, appointment and dismissal立法、决策、审查、选举、任命和罢免的职权 Legislative Affairs Office法制办公室 legislative and regulatory reform法律法规改革 Legislative codification法律成文化(法典化) legislative, administrative and enforcement systems立法、管理和执行机制★★★★★ leisure activities休闲业 lend to private companies向私营企业贷款 lender of last resort最后贷款人 lending institution贷款机构 lending portfolio贷款组合

lending rate贷款利率 lending standards贷款标准 Length of Long Distance Optical Cable Lines长途光缆线路长度 lengthening life expectancy延长人均预期寿命 less developed region欠发达地区 less-polluting industries低污染的工业 Letter of Credit信用证 level of educational attainment教育程度/学历 level playing field公平竞争★★★★★ levies and charges规费 levies imposed on various activities of farmers针对农民的各种各样的收费 levy unauthorized fees违例收费/乱收费 levy征收 liabilities负债★★★★ liability insurance责任保险(责任保险是以被保险人对第三者依法应负的赔偿责任为保险标的的险种。按承保范围不同,责任保险主要分为公众责任保险、产品责任保险、雇主责任保险、职业责任保险等类型。) ★ licensing new funds注册新资金 licensing practice and procedures授权实务和程序 licensing regime许可措施★ life insurance人寿保险★ life-insurers人寿保险公司 life-time employment practices终生雇用制 LIFO Last In First Out后进先出 limitation on access准入限制 limited liability company(LLC)有限责任公司★ limited liability corporation有限责任公司★★★★ limited liability partnership有限责任合伙 limited recourse有限追索 limiting the scope for arbitrage限制套汇范围 line item单列项 line ministry业务部门★★★★ line of credit信贷额度 lines of business业务范围★ liquefied petroleum gas液化石油气 liquidation company清算公司 liquidation fee清算费用 liquidation liability in case of dissolution or bankruptcy 解散和破产时的清算责任6 liquidation team清算小组 liquidation清算,清盘

青岛大学考研真题翻译硕士英语2011

青岛大学2011年翻译专业硕士研究生入学试题 科目代码:211 科目名称:翻译硕士英语 (共9 页) 请写明题号,将答案全部写在答题纸上,答在试卷上无效 PART I GRAMMAR AND VOCABULARY (20 Points) There are forty sentences in this section. Beneath each sentence there are four words or phrases marked A, B, C and D. Choose one word or phrase that best completes the sentence. 1. The three men tried many times to sneak across the border into the neighboring country, _____ by the police each time.  A. had been captured B. being always captured C. only to be captured D. unfortunately captured 2. It is not so much the language _____ the cultural background that makes the book difficult to understand.  A. but B. nor C. like D. as 3. He’s ____ as a “bellyacher” — he’s always complaining about something.  A. who is known B. whom is known C. what is known D. which is known 4. ______ he always tries his best to complete it on time.  A. However the task is hard B. However hard the task is C. Though hard the task is D. Though hard is the task 5. My cousin likes eating very much, but he isn’t very ___ about the food he eats.  A. special B. peculiar C. particular D. specific 6. One third of the Chinese in the United States live in California, in the San Francisco area. A. remarkably B. severely C. drastically D. predominantly 7. More often than not, it is difficult to ______ the exact meaning of a Chinese idiom in English.  A. exchange B. transfer C. convey D. convert 8. The scientists have absolute freedom as to what research they think it best to___.  A. engage B. devote C. seek D. pursue 9. The local authorities realized the need to make ___for elderly people in their housing programs.  A. preparation B. requirement C. specification D. provision 10. ______I sympathize, I can’t really do very much to help them out of the difficulties.  A. As long as B. As C. While D. Even 11. During the famine, many people were _____ to going without food for days.  A. sunk B. reduced C. forced D. declined 12. You must insist that students give a truthful answer ______ with the reality of their

2015年考研南开大学翻译硕士2010年211翻译硕士英语考研真题答案

1/8 【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: https://www.360docs.net/doc/aa15093227.html, 开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】 1 育明教育天津分校2015年天津地区15所高校考研辅导必备 天津分校地址南京路新天地大厦2007 专注考研专业课辅导8年天津地区专业课辅导第一品牌 天津分校王老师与大家分享资料 育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。更多详情可联系育明教育天津分校王老师。

2/8 【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:https://www.360docs.net/doc/aa15093227.html, 开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】 2 2015年考研南开大学翻译硕士2010年211翻译硕士英语考研真题答案2010年南开大学211翻译硕士英语卷答案 I :1-5DDBBB 6-10BACDC 11-15CDDCD 16-20CDACD 21-25CBCCD 26-30CBCBB III :SSecctiion one 1-5BCDAC 6--10DCABCSection one 1-5BCDAC 6-10DCABC Section two Passage one:: 1.One that would preserve the natural rights to life,liberty,and the pursuit of happiness.A society has the right to overthrow any leader government,or external power that violates this democratic covenant 2.It is Rousseau’s revolutionary educational achievement and marks the beginning of modern theories of developmental psychology. 3.Emile’s contribution to education is as important as The Social Contract’s contribution to politics.They all have decisive and necessary functions. Passage two: 4.American consumers lost confidence on their own economy and they felt that selling of American brands to foreign companies indicates the decline of American economy and is a shame. 5.The wealthy people in the United States are not concerned about the economic well-being of their country but their own interest.They would transfer factories to Mexico to reduce cost rather than establishing them in US to provide more domestic job opportunities. IIII :Success Last week,our department held an English debate.The topic was what makes one succeed.Oneside argued that success came from careful planning,hard work and patience.Whereas the other side was convinced that success simply resulted from massive risk-taking and chances.I was neither a contestant nor a referee at that time.If I had been either of them,I would support the former because without them you could not have the basis of risk-taking,not to mention success.When it comes to success,there must be many preconditions.Success won’t come up without preparation.The lack of hard work can’t lead to success.For example,why authorities think they consider some actors have the potential and will be famous one day?It that because they got the chance?No,it is based on their perseverance and careful planning.Admittedly,nothing can replace chances or risk-taking,but they cannot shadow your preparation and perseverance.Chances and massive risk-taking can’t be isolated.They are connected with many preconditions:wide range of knowledge,perseverance hard working and so on,to name just a few.Indeed,as we all know,there are many well-known scientists in the world.Although one element of their success would be risk-taking or an accidental chance,the most decisive factor of their success are no other than careful planning,hark work and patience.The eminent scientist Thomas Edison had carried out more than 8000times experiments before he found the best material for filament.Did his success just come from his good luck to have this chance or the 8000times risk-taking?Imagine he was only a man who knew nothing about science of electricity,was he still able to succeed when the chance came?Definitely not.His intrinsic capital,say wisdom,perseverance and so on,is very essential to his success.As Edison said,Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent of perspiration.Chances and massive risk-taking only favor the ones who have sufficient preparation.The surest way to grasp opportunity and get success is to be ready when chances knock.When you are willing to do something,careful planning is indispensable.With it,your work would be more efficient.Then,with your hard working and perseverance,no matter how hard the problem or trouble is,you will not find it tough to deal with.Sufficient preparation can help you succeed.So far as I am concerned,obviously,success comes from careful planning,hark work and patience.

相关文档
最新文档