语言禁忌

合集下载

语用学角度下英汉交际中的禁忌语

语用学角度下英汉交际中的禁忌语

语用学角度下英汉交际中的禁忌语语用学是一门研究语言在交际中的应用和理论的学科,它对于研究语言交际中的禁忌语言有着重要的作用。

禁忌语言是指不受欢迎或令人反感的语言,由于不同文化、不同社会、不同地区、不同群体及不同时期等因素的影响,禁忌语言在不同语境和语言中具有不同的表现形式。

本文主要从语用学的角度出发,分析英汉交际中的禁忌语,探讨在跨文化交际中如何避免禁忌语言的使用。

一、社交禁忌语在英汉交际中,社交禁忌语是指可能导致或被认为导致犯忌的文化语言。

比如,中国人在生日时,听到别人祝福自己“生日快乐”会回答“谢谢”,而英语中“happy birthday”和中文不同,不属于一个可以直接回答的禁忌语,回答“谢谢”会显得很奇怪。

另外,在英语国家中,问别人年龄或身高体重等也是不被允许的,而在中国很普遍,这些问题可以直接问。

在社交场合,由于文化差异的存在,我们应该注意遵守当地文化礼仪和规矩,避免使用不含善意的暴力语言,比如歧视某个族群、某种性别和宗教信仰等。

此外,还要注意吐痰、打嗝、打哈欠、咳嗽等不雅行为,这些举动在不同国家和地区的文化中也有所不同,应该尽量避免。

二、性别禁忌语在英汉交际中,性别语言禁忌主要指使用差异不当或不考虑别人性别感受的语言。

我们应该避免使用一些暗含性别歧视的语言,如“男子汉气概”“窝囊废”等,因为这些语言不仅可能会让性别敏感的人感到冒犯,同时也不符合人类平等和尊重的原则。

在语言交际中,差异化并不是一件坏事,但是不该过度强调或者是值得注意的是,性别问题,和其它问题一样,应当尊重别人的性别选择和性别认同。

对于跨性别等特殊群体,在日常交往中要注意使用正确的称呼及用语,尊重其自我认同和平等权利。

三、宗教禁忌语在英汉交际中,宗教禁忌语的使用要特别注意,因为宗教是一个十分敏感的话题,底线、界限和约束都较为明确。

我们要注意避免在交际中涉及到诸如某个国家的宗教血统、教派争端、圣约、教义、神话、神明等方面的话题或用语。

汉英禁忌语

汉英禁忌语

汉英禁忌语一、禁忌语和委婉语语言禁忌 (Language Taboo),语言禁忌源于人类最初对自然现象和自然力的困惑和误解。

早在远古时代,人们因对日月交替风雨雷电、火山地震以及人和物的生老病死等自然现象和自然规律不理解,故幻想创造了神,认为神是万物的主宰、祸福的根源。

因此,神灵不可亵渎,与神灵有关的东西都应被尊为灵物,被列为禁忌,不可冒犯。

英语中,God(上帝)、Satan(魔王撒旦)等均有婉称,汉语中有国讳、圣讳、官讳或家讳。

疾病与死亡为人之大忌,无论是东方人,还是西方人,都十分忌讳疾病与死亡,所以在交际时都尽量回避这些字眼,以婉言称之。

禁忌语(taboo)是人们多数情况下不能说或不想说的话。

禁忌语多是与身体某些器官及功能或与宗教,崇拜有关,包括脏话(obscene)、粗俗语(vulgar)、和仵犯神灵的话(profane)。

禁忌语可以不用,可话不能不说,意思不可不表达,因而出现了大量的委婉语来代替禁忌语。

二、英语中委婉语英语中委婉语(euphemism)一词源自希腊语。

前缀“eu”的意思是“good”(好),词根“-phemism”意为“speech”(言语),合起来意思是“word of good omen”(吉言或好听的说法)。

委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,广泛应用于社会生活的各个方面。

由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因此人们在交际中通常避免使用引起双方不快从而损害双方关系的语言,而采取迂回曲折的语言来表达思想、交流信息。

因此,委婉语自产生之日起,就担负着“润滑”交际的重任。

“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨”。

正如美国学者Hugh Rawson 所描述的那样,委婉语“如此深深地嵌入我们的语言,以至我们中间没有谁——即便是那些自诩言谈直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天的”。

(一)有关“死亡”的委婉语人们生活中最忌讳的就是死亡,因此语言禁忌中关于死亡的委婉语大量存在。

语言文化中的禁忌现象

语言文化中的禁忌现象


• 这段对话是在黛玉因吃醋而赌气转身回房, 宝玉跟 出来, 二者独处的时空条件下发生的。黛玉顺应自 己情绪化的性格和对宝玉深深的爱, 连用了四个” 死”字来表达自己的内心感受。宝玉一开始顺应他 怜香惜玉的性情和对黛玉特殊的情感, 用”何苦来, 大正月里, 死了活了的”来缓解气氛。没达到目的, 只好接着笑道:“只管这样闹, 我还怕死呢? 倒不 如死了干净”。作出同样的语言选择, 顺应了他埋 怨黛玉不了解他的良苦用心的交际意图和继续哄黛 玉高兴的交际目的。禁忌语”死”的运用, 使二人 以赌气吵架的方式互诉衷肠, 从而产生了积极的语 用效果。所以接下来在宝玉的一番”亲不间疏, 先 不僭后” 的解释下, 黛玉原谅了宝玉, 两人的感 情也在吵吵闹闹中日益加深。
• 三、语言交际者的心理世界对禁忌语语用效果的 影响 • 根据交际语境顺应观, 心理世界主要涉及交 际者的性格、情感、信念、意图等心理因素, 说 话人顺应交际双方心理世界的各个因素来选择语 言, 实现言语交际的目的。 • 例如: 林黛玉道:“我作践坏了身子, 我死, 与你何干”! 宝玉道:“何苦来, 大正月里, 死了 活了的”。 林黛玉道:“偏说死! 我这会子就死! 你怕死, 你长命百岁的, 如何”? 宝玉笑道:“只 管这样闹, 我还怕死呢? 倒不如死了干净”。 (《红楼梦》第20回)
• 一、语言使用者对禁忌语语用效果的影响 • 这里的语言使用者并不限于参与谈话的双方, 还包括与谈话内容 有关的其他人。 • 例如《红楼梦》中: 贾政点头道:“畜生, 畜生, 可谓‘管窥蠡 测’矣”。 • 贾政一声断喝:“无知的业障, 你能知道几个古人,能记得几首熟 诗, 也敢在老先生前卖弄”! (《红楼梦》第17回) • 此例的交际语境是: 大观园竣工, 贾政带着客人们去游园,以便 根据所到之处的景色对园中的匾额、对联进行商讨,恰巧碰到宝玉,于 是便让宝玉对对联、论匾额。当时站在贾政旁边未参与谈话但与谈话 内容有关的客人们的地位都比贾政低微, 所以不论宝玉所提的匾额、 对联好或坏, 贾政均用了“畜生”、“无知的业障”等禁忌语来呵斥 儿子,却不会招致客人的反驳。另外,交际的时间和空间条件是在自家 的园子里,当时社会盛行“君为臣纲, 父为子纲”的准则规范,顺应这 些因素,贾政才会毫无顾忌地呵斥儿子。此处禁忌语的应用达到了贾 政在外人面前耍威风,表现自己家规严格、教子有方的交际意图和相 应的语用效果。

语言方面的禁忌主要是避讳不吉利的字眼

语言方面的禁忌主要是避讳不吉利的字眼

【片段三】胡屠户道:“我那里还杀猪!有我这贤婿,还怕后半世靠不著么?我时常说:我的这个贤婿才学又高,品貌又好,就是城里头那张府、周府这些老爷,也没有我女婿这样一个体面的相貌!(C) 你们不知道,我小老这一双眼睛,却是认得人的!想著先年我小女在家里,长到三十多岁,多少有钱的富户要和我结亲,我自己觉得女儿像有些福气的,毕竟要嫁与个老爷。

今日果然不错!〞说罢,哈哈大笑。

【片段四】知县安了席坐下,用的都是银镶杯箸。

范进退前缩后的不举杯箸。

知县不解其故,静斋笑说:“世先生因遵制,想是不用这个杯箸。

〞知县忙叫换去,换了一个磁杯,一双象牙箸来,范进又不肯举动。

静斋道:“这个箸也不用。

〞随即换了一双白颜色的竹子的来,方才罢了。

知县疑惑他居丧如此尽礼,倘或不用荤酒,却是不会备办。

后来看见他在燕窝碗里拣了一个大虾丸子送在嘴里,方才放心。

(D)24.对片段中画横线处的批注,不正确的一项为哪一项( )(2分)A.一语道破范进为了取得报考资格谎报年龄,瞒上欺下的虚伪卑劣行径。

B.活脱脱地写出了范进闻讯后的喜极失态。

C.前后反差如此之大,胡屠户的市侩特性暴露无遗了D.居丧尽礼与食膳吃荤前后矛盾,比照鲜明。

25.挖苦作品有一个重要特点:作者塑造人物,表达故事时,不仅挖苦单个人物或事件,还挖苦背后的社会现象及根源。

请以?儒林外史?中范进“二十岁应考,到今考过二十余次〞,却“总不进学〞,一旦考中却“欢喜得疯了〞为例进行说明。

(4分)表达与写作(共70分) 26.假设你是辩论赛的主持人,请你依据下面的安排表,对辩论流程进行介绍。

(10分) 环节主要任务辩手分工时长①立论正面论述已方观点正方一辩←反方一辩双方各不超过3分钟②攻辩质疑对方观点,答复对方提问正方二辩反方二辩双方各不超过3分钟③自由辩论轮流发言,强调己方观点,反驳对方观点正方反方双方各不超过3分钟④总结陈词对辩论进行总结正方三辩反方三辩双方各不超过3分钟要求:①信息准确、有效;②顺序正确,条理清晰;③语言明确、得体;④语言简练,不超过150个字。

与人沟通说话技巧的十二个禁忌

与人沟通说话技巧的十二个禁忌

与人沟通说话技巧的十二个禁忌与人沟通是人际交往中至关重要的一环,良好的沟通能力有助于建立良好的人际关系、解决问题和达成共识。

然而,很多时候我们在与人沟通时可能会犯一些错误,导致沟通失败或产生不良后果。

以下是与人沟通时需要避免的12个禁忌。

1.中断对方:当别人在说话的时候,中断对方会打断对方的思路,也给人一种不尊重的感觉。

要尊重对方的发言权,等对方说完才表达自己的观点。

2.忽略对方的感受:在与人沟通时,要注意对方的感受。

不要忽视或无视对方的情绪,要试图理解对方的立场和观点。

3.批评和指责:对他人的批评和指责很容易伤害对方的自尊心,产生抵触情绪。

要以尊重和理解的态度与人沟通,避免过度批评和指责。

4.不倾听对方:倾听是沟通的重要环节,但很多人过于关注自己的观点而忽视对方的意见。

要认真倾听对方的观点和建议,给予尊重和回应。

5.充满偏见:沟通时,要尽量保持客观和中立的态度。

过多的偏见会影响沟通的效果,关键是以事实为依据来表达自己的观点。

7.过多的表达自我:沟通中过多地表达自己的观点和情绪,容易忽视对方的需求和意见。

要平衡自我表达和对方的倾听、沟通。

8.缺乏身体语言:身体语言是沟通的重要组成部分,可以传递更多的信息和情感。

要注意自己的姿势、面部表情和手势等,与对方保持良好的眼神接触。

9.不注意言辞:言辞的选择和使用直接影响沟通的效果。

要避免使用冒犯性的言辞或嘲讽的语言,以避免破坏氛围和关系。

10.忽略非言语信号:沟通不仅限于口头交流,非言语信号也很重要,如肢体动作、音调和语速等。

要注意对方的非言语信号,以获取更多信息。

11.简单化和一概而论:在沟通中,很容易简单化问题或把问题归结为一概而论的观点,这样会破坏沟通的深度和准确性。

要注重问题的多样性和复杂性,避免简单化和一概而论。

12.不适当的幽默和讽刺:幽默和讽刺可以提升沟通的轻松和友好氛围,但过度使用或不适当使用会伤害他人。

要注意幽默和讽刺的边界,避免伤害他人感情。

五声十一字与服务禁忌语言

五声十一字与服务禁忌语言

基本礼貌、文明用语


请,您好、谢谢,对不起、很抱歉、麻烦您、 再见 提倡在电话服务中应该尽量的使用以上的文明 礼貌用语。即使面对态度欠佳的顾客时,也要 保持良好、轻松的心情婉转的与顾客沟通。 “以客为先”,礼貌友好,始终不急不躁,以 愉快良好的精神面貌去拨打接听每一个电话, 服务每一位有需要的顾客。
涉及企业形象, 避免就事说事

如果有客户一个电话转到你这里,抱怨他在前一个部 门所受的待遇,你已经不止一次听到这类抱怨了。为 了表示对客户的理解,你应当说什么呢?"你说得不错, 他们经常这样",可以这样说吗?适当的表达方式是 “我完全理解您的苦衷”。 客户的要求是公司政策不允许的。与其直说“这是公 司的政策”不如这样表达: “根据多数人的情况,我们 公司目前是这样规定的...”。 当然, 如果你的同事去上厕所, 倒水, 吃饭, 你没 有必要对客户说“对不起, 他去...了”。 你应当说 “对不起, 他现在离开座位了。 我能帮您吗?”
服务禁忌



客人讲话时轻易打断客户、插话或转移话题 客人挂机前先挂机 客人尚未挂机便与同事交谈 解答过程中使用过多专业术语 精神萎靡,态度懒散 与客人发生争执 责问、反问、训斥或谩骂客人 与客人交谈时态度傲慢 与客人闲聊或开玩笑 不懂装懂,搪塞、推诿 频繁使用口头禅、非礼貌性语气助词(如:喽、嘛等) 拖腔、语气生硬、顶撞客人 通话时打呵欠、吃东西或嚼口香糖 上班时间外拨或接听私人电话 通话过程中声音过大,影响其它工作人员 通话过程中不保持用户电话直接访问其他工作人员 通话中不会使用礼仪用语 使用质问的口吻向用户发问 遇到不知如何解答的问题时,未经客人允许直接将电话交给其他工作人员受理

中韩语言习惯中禁忌语对比

中韩语言习惯中禁忌语对比

【中韩禁忌语对比】1. 死亡中国:"死"字在中国被避讳,一般会用"去世、归天、安息、永眠"等词来表达"死亡"的概念。

韩国:"死"字在韩国同样被忌讳,韩国人一般会用"떠나다(离开)","천국에가다(去天国了)","안식하다(安息)"这样的词表达“死亡”。

2. 生育中国:在中国,女性直白的表达"怀孕"会显得不雅,常用的表达是:"有喜了"、"有了"等。

韩国:在韩国,生育、怀孕会用"몸이무거워지다(身体变重了)"、"속도위반하다(超速了,适用于婚前怀孕的情况)"这样的隐晦表达。

3. 数字中国:中国人对数字"4"很忌讳,因为"4"和"死"字发音相似,有不吉利的意思。

韩国:韩国人对数字"18"很忌讳,因为"18(십팔)"的发音和"씨발(骂人的话)"很像,所以在韩国,数字"18"也是不吉利的,是需要忌讳的数字。

4. 女性月经中国:女性表达来月经时,一般会用"来红、例假、月事,或者阿姨来了(香港话)"等词来表达。

韩国:女生在月经来时,也会用"불편한날이왔다(不舒服的日子来了) "、"그날이다(是那天)"、" 빨간날이다(是红色的日子)"等隐晦表达。

5. 性爱中国:中国人对于性字避而不谈,有时会用“风月之事”“翻云覆雨”等词来表达。

韩国:对于具有传统思想的韩国人,也同样羞于提及性行为,同样被认为是需要忌讳的,一般会用"방문을닫다(关上房门)"、"침대로향하다(走向床) "、"머리를올리다(扎起头发。

第三讲语言崇拜与语言禁忌

第三讲语言崇拜与语言禁忌

第三讲语言崇拜与语言禁忌授课时数:2课时授课时间和地点:2010年10月20日 1-2节 2211教学目的和任务:探究汉民族婉约含蓄心理的形成原因及其与婉约含蓄修辞形成的关系。

教学重点和难点:教学方法:讲授,讨论教学过程(内容、具体方法、步骤):一、语言禁忌语言禁忌是语言灵物崇拜的结果。

语言本来是劳动创造并与劳动生产一起发展起来的一种社会交际工具。

但是在对自然现象和自然力不理解的环境里,语言往往和某些自然现象联系起来,或者同某些自然力给人类的福祸联系起来。

这样,语言就被赋予了一种它本身没有的、超人的感觉和超人的力量。

语言成了祸福的根源。

谁要是得罪这个根源,谁就会得到加倍的惩罚;反之,谁要是讨好这个根源,谁就会得到庇护和保佑。

这就自然而然地导致了语言的禁忌和灵物崇拜。

在新年、新婚这类开端之日,对语言的禁忌尤为讲究。

所以大正月里忌说“死、输、光”等字眼,怕给全年带来灾祸。

语言禁忌中最能表现民族特色和地域特色的是谐音式禁忌。

语音与意义本来是任意约定的,没有什么自然的内在联系。

而任何一种语言的语音系统总是很简单的,不可避免地会出现同一语音形式表示几种不同意义的情况。

这就为语言魔力的施展提供了机会,许多禁忌语都是由谐音联想而产生出来的。

因为人类在愚昧阶段很难理解两个完全同音的事物会毫不相干,他们相信那些与不幸事物同音的语词会带来不幸。

旧时代的戏班子里有很多机会的字,尤其最忌讳“散”字。

因为散班是戏班里最大的灾难,凡事与“散”字同音的,也必须用别的字代替。

比如雨伞,因为“伞”字与“散”同音,得叫“雨盖”“雨挡”“雨遮”“雨拦”。

又如船上人讳言“翻身、搁住”等字眼,于是把“帆”叫做“蓬”,把“箸”叫作“筷”。

人们害怕触犯语言的神力会带来灾祸,因而避讳某些语词。

在一定的时期,民间不同的行业、不同的地区有不同的语言忌讳,又称语言塔布。

“塔布”来源于玻利尼西亚汤加语“Taboo”,意思是“需要极端注意的事”,意译为“禁忌”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语言禁忌分析语言禁忌最初是从塔布产生的。

塔布是波利尼西亚宗教观念之一,原指被认为具有曼纳(指一种非人格的超自然的神秘力量或作用)而不可接触的人或事物。

后泛指为禁令或禁忌塔布是因人类还不理解或不能理解自然现象和自然力的本质而产生的。

18 世纪英国航海家库克到了南太平洋的汤加群岛, 发现那里的居民有很多奇特的社会现象, 如某些东西只允许特定的头等人物(神、僧侣、国王、酋长)使用,而不允许一般人使用; 或只许作特定的用途, 而不准用于一般目的的;或不许某一社会集团或某些人(如妇女)使用等等。

那里的居民称这种禁忌为塔布。

塔布这个词后来就进入了人类学、人种学和社会学领域, 作为一种特殊的社会现象(禁忌)的专用名词而被广泛使用。

塔布现象包括两个方面:一方面是受尊敬的神物不许随便使用,另一方面是受鄙视的贱物不能随便接触。

因此,语言塔布, 实质上也包括两个方面,一是语言的灵物崇拜(语言拜物教) ,二是语言的禁用或代用。

一、什么是语言禁忌在交际中人们出于某种原因不能、不敢或不愿说出某些词语,这些词语有的被认为危险、神圣、神奇,有的被认为令人难堪,还有的被认为不堪入耳,它们往往只限于在某些人或某种场合下使用,这一现象被称作语言禁忌。

二、语言禁忌的特征和功能(一)语言禁忌的特征其一,语言禁忌具有民族性。

这是由于各民族的文化模式、风俗习惯、经济生活、社会结构、民族信仰、民族心理不同所造成的。

比如回族语言中只用“壮”表示带脂肪的牛羊肉及一切可食动物的肉,而忌用“肥”表示这个概念。

从宗教伦理上看,回族禁食猪肉,肥会让人联想到猪肉,给人以某种不适的感受,所以,为了从心理上严格区别牛羊肉与猪肉的界限,就忌用“肥”字。

回族语言中禁忌“杀牛”、“杀鸡”、“杀羊”,而代之以“宰牛”、“宰鸡”、“宰羊”。

在我国以游牧为主的青藏高原一些地区,人们忌讳说熊、狼、雪豹等动物,而代之以“创上者”、“拴嘴”、“长尾巴”等。

而汉人就没有这些禁忌。

汉人对人忌说“13点”(敲乱钟),这是一句瞧不起他人的骂人话,词义等同于痴头怪脑,愚昧无知。

其二,语言禁忌具有共同性。

各个名族对于死的称谓都是比较避讳的,比如汉人把一般人的死称为:亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等。

回族语言中对于“死”,代之以“无常”、“复命归真”、“毛悌”、“口唤了”等等。

虽然汉人和回人对于与死的代用词不同,但都是为了忌用“死”字。

其三,语言禁忌具有宗教性,不同的宗教禁忌语不同。

佛教禁“不妄语,不两舌,不恶口,不绮语”。

道教重视招呼礼仪,见了道士不得问寿,即不得问道士的年龄(二)语言禁忌的功能语言禁忌具有导向功能、调节功能和传递功能。

下面主要谈一下前两种功能(a) 语言禁忌的导向功能体现在人的社会化过程之中。

人降生于禁忌社会后,社会就要通过禁忌对个体的言论进行导向,并通过语言禁忌造就人的价值和行为取向。

你是汉人还是满人或者回人,你是基督教徒还是佛教徒或者伊斯兰教徒,这种不同的民族文化背景都会把人导向不同的价值取向。

(b) 语言禁忌的调节功能是利用语言的禁忌来协调人与自然、人与社会、人与人之间的关系。

如在邻居办丧事的时候,禁忌大声吵闹谈笑是为了和睦邻里关系。

忌呼长者的名字、忌说假话是为了使人际关系有一定的准则可依,从而调节人际关系。

三、语言禁忌的类别(一)词语禁忌1. 亵渎语亵渎语,从狭义上讲,是指冒犯神威, 对神不敬,因此亦称渎神语。

从广义上讲, 则可包含三个方面: 诅咒语、肮脏词语和种族毁损性语言。

2. 猥亵语这类词语大抵是关于人的身体、人体器官、人的若干生理现象以及性行为等的词语。

这些词语被完全按照社会传统习惯加以忌讳,人们大都回避使用。

3. 凶祸词语禁忌表示害怕的事物的词语要避讳。

人们都不愿死亡或得疾病,并且在心理上敬畏它们, 因此语言上的忌讳就由此产生。

中国古代,“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死”。

这是从贵贱、尊卑方面对死事的异称,是某种等级观念的表现,然而也含有对"死"字的避忌意义,除了社会底层的百姓外,其他人均以改称避之。

士大夫阶级又称“死”为“疾终”、“溘逝”、“物故”、“厌世”、“弃养”、“捐馆舍”、“弃堂帐”、“弃手足”、等等;庶民百姓也把“死”称作“卒”、“没”、“下世”、“谢世”、“逝世”、“升天”、“老了”、“不在了”、“丢了”、“走了”等等。

如今在战场上为国家和民族而战死的人,也被称作是“捐躯”、“牺牲”、“光荣了”等等。

鄂温克族老人死了,不许说“死了”,而要说“成佛”了。

小孩死了,也不许说“死了”,而要说“少活了”。

回族忌说“死”字,要用“无常”、“殁”等代替。

英语中表示死亡的委婉语非常丰富,如be with God,,pass away,,go to Heaven,,depart from the world,etc等,另外,在谈疾病时,,为了避免刺激给人以安慰,产生了大量的有关疾病方面的委婉语。

如生病( be out of sorts,身体不适)、中风( accident, 意外事件)、恶心( stomach awareness,胃部知觉)、呕吐( lose a meal失去一顿饭)。

(二)称谓方式禁忌在中国,称谓禁忌根源于社会传统文化,因为中国是一个宗法社会,尊祖敬宗是中国人的一贯传统,所以特别忌讳直呼长辈,尤其是父母的名字。

(三)禁忌话题禁忌话题是指涉及他人隐私的话题,在西方国家中,人的行动去向、年龄、收入、家庭婚姻状况和宗教信仰等都属于禁忌话题。

与他们交流时,忌讳问及:Are you m married or single?(你结婚了吗? ) Where are you going? (你上哪里去?) What's your income?(你收入多少? ) Do you go to church ? (你去教堂吗?) 西方人对隐私比较敏感,如果问这方面的问题,他们会感到你爱多管闲事。

四、语言禁忌的社会心理分析语言禁忌和代用的社会心理是多层面的,如焦虑、恐惧、害羞、羞怯、群体心理定势等都会影响到语言禁忌和代用的社会心理。

(一)焦虑和恐惧心理在语言禁忌中,很多情况是由于人们对语言所代表的危险物、不洁物、不祥物的焦虑和恐惧。

由于远古的愚昧和近代的迷信, 人们在言语活动中往往认为语言与语言所代表的事物存在必然的联系, 因此在言语心理上对犯忌触讳的事物产生焦虑感和恐惧感, 进而发展到用避讳和委婉的方法来代替使人焦虑和恐惧的语言。

焦虑的产生是由于言语所代表的危险物不甚明确, 但又像会来临, 人们对它产生无力抗拒感, 因而在精神上持警戒态度, 并设法在言语活动中逃避这些危险的言语。

传说侗族的先祖第一天摘完禾穗, 第二天又长出来。

由于有人在吹口哨后说声/ 完0 字, 田里的禾穗全不见了。

后来侗族人在收禾穗时再也不许说/ 完0 ,否则在心理上会产生焦虑感,以为说/ 完0 就不会丰收。

在言语中产生的恐惧心理不外乎两种: 一是慑服于言语的神秘威力。

弗罗伊德在图腾与禁忌中讲过一个故事:新西兰一个奴隶吃下僧王弃置路旁的残肴, 旁观者告诉他: / 这是僧王的食物, 0 奴隶听了这句话立即全身痉挛,胃部剧烈绞痛, 当晚死去。

二是由于恐惧而产生回避, 用其它言语形式来代用。

文革期间, 对语言的灵物崇拜相当厉害, 那时, 一言不慎遭殃, 言语恐惧到了/ 噤若寒蝉的地步。

(二)羞与羞怯心理害羞是隐藏隐私而产生的心理, 是欲求不能满足而先加以压抑的感情。

而羞怯是在人前开不得口, 见生人就有距离, 它源于自卑、焦虑或过敏。

人们对有关/ 性0 的词语的禁忌与回避多来源于害羞心理。

粱祝中/ 十八相送0 一场戏里的祝英台的话语和唱词不是直说, 而是用委婉曲折的方式向梁山伯吐露心情,这就是害羞心理所致.羞怯是由于对外界的不适应而在言语交际中采用回避和代用的方法。

对人名的忌讳、对图腾的忌讳与因危险而引起的焦虑有关, 言语交际中有些委婉表达则与自卑感有关。

(三)群体心理定势社会心理学认为, 习惯是指人在一定的情况下自然而然地自动去进行某种动作, 它不经意志的驱使。

人在语言社会中生活,就会遵循该社会群体的语言心理习惯。

习惯上对犯忌触讳的事物在言语中应予禁忌, 即使要表达这些事物,也应充分考虑对方的心理承受能力,之后使用相应的表达方法。

如果应避不避, 该讳不讳,这种不得体的言语表达会影响言语的心理沟通。

人们长期以来对言语禁忌和言语代用形式反复地进行言语审美活动, 从而形成了关于言语禁忌的群体心理定势, 并以此从感性上来影响或左右言语活动。

五、导致人们语言犯忌的几种情况第一种,就说话人与他人的人际关系来看,人际关系极其恶劣时容易语言犯忌。

这时, 在社会中由于尊敬交际对方而形成的各种语言禁忌就不再被人们所遵守, 反而会毫无顾忌地诋毁、谩骂这个人。

第二种,就说话人自身的情绪来看,说话人的情绪处于极度亢奋时容易语言犯忌, 例如, 人在特别愤怒、特别恐惧和惊讶的时候,对形成语言禁忌的社会规范与文化观念就不那么注意,往往会/ 情不自禁0地犯忌。

第三种,就说话人的自身素养来看,当说话人处于低文化层次时容易语言犯忌, 而且文化素养越低,语言犯忌越严重。

因为文化素养低至少显示了两点: 一是人们受到的文化规范束缚少,二是人们对文化规范的反抗强。

第四种,就说话的场合来看,当说话人处于非正式场合时容易语言犯忌。

例如, 在正规的学术会议上很难听到下流话,但在吵架中下流话出现的频率就会大大增加。

六、委婉语) ) ) 语言禁忌的回避委婉语( euphemism) 源自希腊语, 本意为good speak,也就是说得好听,是文明社会避开语言禁区而采用的一种语言战略,其方法会因禁忌的原因不同而不同。

对于那些因崇敬而引起的禁忌, 人们常采用四种委婉说法。

一是取禁忌语的同义形式。

如避讳唐太宗李世民的名讳,以/ 代0代/ 世0, 以/ 人0代/ 民0 , / 三世0说成/ 三代0 , / 生民0说成/ 生人0。

汉文帝叫/ 刘恒0, 所以/ 恒0以及其同音形式就成了禁忌语, 于是就以其同义形式/ 常0来代替/ 恒0。

二是取禁忌语的反义形式。

南方人把/ 亏本0叫做/ 蚀本0, 把/ 赚头0的反义词叫做/ 蚀头0 , 这样由于/ 舌0与/ 蚀0同音, / 猪舌头0就成了禁忌语,改说为/ 猪招财0 , / 招财0与/ 蚀本0反义。

三是取禁忌语的残缺形式。

例如, 在字形上特意少写一笔二笔, 不把字写全。

如清康熙皇帝名叫/ 玄烨0 ,将这两字缺笔写, 还在这两字的眉顶上写作/ 敬避御名0四个大字。

四是取禁忌语的相关形式。

如/ 盥洗室0 / 卫生间0即是大小便后要洗手,以相关形式来避开不雅之事。

再如/ 擦屁股的纸0改说/ 卫生纸0 , 是以反义形式取代,而称/ 手纸0,则是以相关形式取代。

相关文档
最新文档