外文翻译

合集下载

外文翻译中英文对照

外文翻译中英文对照

Strengths优势All these private sector banks hold strong position on CRM part, they have professional, dedicated and well-trained employees.所以这些私人银行在客户管理部分都持支持态度,他们拥有专业的、细致的、训练有素的员工。

Private sector banks offer a wide range of banking and financial products and financial services to corporate and retail customers through a variety of delivery channels such as ATMs, Internet-banking, mobile-banking, etc. 私有银行通过许多传递通道(如自动取款机、网上银行、手机银行等)提供大范围的银行和金融产品、金融服务进行合作并向客户零售。

The area could be Investment management banking, life and non-life insurance, venture capital and asset management, retail loans such as home loans, personal loans, educational loans, car loans, consumer durable loans, credit cards, etc. 涉及的领域包括投资管理银行、生命和非生命保险、风险投资与资产管理、零售贷款(如家庭贷款、个人贷款、教育贷款、汽车贷款、耐用消费品贷款、信用卡等)。

Private sector banks focus on customization of products that are designed to meet the specific needs of customers. 私人银行主要致力于为一些特殊需求的客户进行设计和产品定制。

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。

外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。

上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。

在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。

1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。

但是到了1998年,市场占有量增长到35。

8%,到2001年更是达到了50%。

虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。

虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。

当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。

姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。

从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。

毕业论文 外文翻译格式

毕业论文 外文翻译格式

毕业论文外文翻译格式毕业论文外文翻译格式在撰写毕业论文时,外文翻译是一个重要的环节。

无论是引用外文文献还是翻译相关内容,都需要遵循一定的格式和规范。

本文将介绍一些常见的外文翻译格式,并探讨其重要性和应用。

首先,对于引用外文文献的格式,最常见的是使用APA(American Psychological Association)格式。

这种格式要求在引用外文文献时,先列出作者的姓氏和名字的首字母,然后是出版年份、文章标题、期刊名称、卷号和页码。

例如:Smith, J. D. (2010). The impact of climate change on biodiversity. Environmental Science, 15(2), 145-156.在翻译外文文献时,需要注意保持原文的准确性和完整性。

尽量避免意译或添加自己的解释,以免歪曲原文的意思。

同时,还需要在翻译后的文献后面加上“译者”和“翻译日期”的信息,以便读者可以追溯翻译的来源和时间。

其次,对于翻译相关内容的格式,可以参考国际标准组织ISO(International Organization for Standardization)的格式。

这种格式要求在翻译相关内容时,先列出原文,然后是翻译后的文本。

例如:原文:The importance of effective communication in the workplace cannot be overstated.翻译:工作场所有效沟通的重要性不容忽视。

在翻译相关内容时,需要注意保持原文的意思和语气。

尽量使用准确的词汇和语法结构,以便读者能够理解和接受翻译后的内容。

同时,还需要在翻译后的文本后面加上“翻译者”和“翻译日期”的信息,以便读者可以追溯翻译的来源和时间。

此外,对于长篇外文文献的翻译,可以考虑将其分成若干章节,并在每个章节前面加上章节标题。

这样可以使读者更容易理解和阅读翻译后的内容。

外文翻译器

外文翻译器

外文翻译器外文翻译器外文翻译器(Machine Translation)是指使用计算机等技术对外文进行自动翻译的工具。

它利用计算机语言处理、人工智能和语言学等多个领域的知识和技术,将源语言(外文)自动转化为目标语言(母语)的过程。

外文翻译器可以帮助人们快速准确地将外文内容转化为自己熟悉的语言,提高工作效率和信息获取能力。

外文翻译器的研究和发展始于上世纪40年代,最早采用的是基于规则的翻译方法,即根据语法规则和词汇库对源语言进行分析和转换。

然而,这种方法存在很多限制,因为语法和词汇库可能无法覆盖所有的语言特点和用法,导致翻译结果不准确和不流畅。

随着计算机技术和人工智能的发展,神经网络机器翻译(Neural Network Translation)成为外文翻译器的主流方法。

这种方法利用大规模平行语料库训练神经网络模型,通过模仿人类学习语言的方式自动学习源语言和目标语言之间的映射关系。

神经网络机器翻译能够更好地处理语法结构和上下文信息,翻译结果更加准确和自然。

除了神经网络机器翻译,外文翻译器还可以采用统计机器翻译(Statistical Machine Translation)等其他方法。

统计机器翻译利用大量的双语语料进行统计分析,找到最佳的翻译候选,然后根据概率模型对其进行排序和选择。

虽然统计机器翻译在一定程度上改善了翻译质量,但由于依赖于大量的语料库,对于某些语言和领域的翻译效果仍然不理想。

当前外文翻译器的发展已经进入了深度学习时代,融合了自然语言处理、深度学习和人工智能的多种技术手段。

深度学习通过建立多层神经网络模型,能够从大规模语料中自动学习和提取特征,进一步提升了翻译质量和效率。

此外,人工智能的发展还带来了一系列辅助工具,如术语提取、句子结构分析和语音识别等,能够进一步提高翻译的准确性和流畅度。

虽然外文翻译器在很大程度上改善了翻译效率和准确性,但由于语言本身的复杂性和多义性,完全依靠机器翻译仍然存在一些局限性。

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式
外文中文翻译规范要求及模板格式可以根据具体需求和要求有所不同,以下是一般常见的外文中文翻译规范要求及模板格式:
1.规范要求:
-符合语法、语言规范和语义准确性;
-译文流畅自然,符合中文表达习惯;
-忠实准确地传达原文信息;
-注意统一使用特定的术语翻译;
-文章结构、段落、标题等要与原文一致;
-保持适当的篇幅,不过度增加或删减内容;
-遵守保密原则。

2.模板格式:
-文章标题(与原文保持一致,可放在正文上方);
-标题(与原文保持一致);
-段落(与原文保持一致,首行缩进);
-字体(常用宋体或黑体,一般字号12或14);
-行间距(一般1.5倍,可根据需要调整);
-页边距(上下左右均为2.5厘米);
-段落间距(一般1.5倍,可根据需要调整);
以上是一般常见的外文中文翻译规范要求及模板格式,具体要求和格式可以根据具体的翻译项目和要求进行调整。

在翻译过程中,保持准确、流畅、专业是非常重要的。

英语毕业论文外文翻译

英语毕业论文外文翻译

外文资料原文Translation EquivalenceDespite the fact that the world is becoming a global village, translation remains a major way for languages and cultures to interact and influence each other. And name translation, especially government name translation, occupies a quite significant place in international exchange.It is generally accepted that translation, not as a separate entity, blooms into flower under such circumstances like culture, societal functions, politics and power relations. Nowadays, the filed of translation studies is immersed with abundantly diversified translation standards, with no exception that some of them are presented by renowned figures and are rather authoritative. In the translation practice, however, how should we select the so-called translation standards to serve as our guidelines in the translation process and how should we adopt the translation standards to evaluate a translation product?In the macro - context of flourish of linguistic theories, theorists in the translation circle, keep to the golden law of the principle of equivalence. The theory of Translation Equivalence is the central issue in western translation theories. And the presentation of this theory gives great impetus to the development and improvement of translation theory. It‟s not difficult for us to discover that it is the theory of Translation Equivalence that serves as guidelines in government name translation in China. Name translation, as defined, is the replacement of the name in the source language by an equivalent name or other words in the target language. Translating Chinese government names into English, similarly, is replacing the Chinese government name with an equivalent in English.Metaphorically speaking, translation is often described as a moving trajectory going from A to B along a path or a container to carry something across from A to B. This view is commonly held by both translation practitioners and theorists in the West. In this view, they do not expect that this trajectory or something will change its identity as it moves or as it is carried. In China, to translate is also understood by many people normally as“ to translate the whole text sentence by sentence and paragraph by paragraph, without any omission, addition, or other changes. In both views, the source text and the target text must be“the same”. This helps explain the etymological source for the term “translation equivalence”.It is in essence a word which describes therelationship between the ST and the TT.Equivalence means the state or fact or property of being equivalent. It is widely used in several scientific fields such as chemistry and mathematics. Therefore, it comes to have a strong scientific meaning that is rather absolute and concise. Influenced by this, translation equivalence also comes to have an absolute denotation though it was first applied in translation study as a general word. From a linguistic point of view, it can be divided into three sub-types, i.e., formal equivalence, semantic equivalence, and pragmatic equivalence. In actual translation, it frequently happens that they can not be obtained at the same time, thus forming a kind of relative translation equivalence in terms of quality. In terms of quantity, sometimes the ST and TT are not equivalent too. Absolute translation equivalence both in quality and quantity, even though obtainable, is limited to a few cases.The following is a brief discussion of translation equivalence study conducted by three influential western scholars, Eugene Nida, Andrew Chesterman and Peter Newmark.It‟s expected that their studies can instruct GNT study in China and provide translators with insightful methods.Eugene NidaEugene A. Nida‟s definition of translation is : “Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message , first in terms of meaning and secondly in terms of style.” It‟s a replacement of textual material in one language 〔SL〕by equivalent textual material in another language〔TL〕. The translator must strive for equivalence rather than identity. In a sense, this is just another way of emphasizing the reproducing of the message rather than the conservation of the form of the utterance.The message in the receptor language should match as closely as possible the different elements in the source language to reproduce as literally and meaningfully as possible the form and content of the original. Translation equivalence is an empirical phenomenon discovered by comparing SL and TL texts and it‟s a useful ope rational concept like the term “unit of translation”.Nida argues that there are two different types of equivalence, namely formal equivalence and dynamic equivalence. Formal correspondence focuses attention on the message itself, in both form and content, whereas dynamic equivalence is based upon “the principle of equivalent effect”.Formal correspondence consists of a TL item which represents the closest equivalent of a STword or phrase. Nida and Taber make it clear that there are not always formal equivalents between language pairs. Therefore, formal equivalents should be used wherever possible if the translation aims at achieving formal rather than dynamic equivalence. The use of formal equivalents might at times have serious implications in the TT since the translation will not be easily understood by the target readership. According to Nida and Taber, formal correspondence distorts the grammatical and stylistic patterns of the receptor language, and hence distorts the message, so as to cause the receptor to misunderstand or to labor unduly hard.Dynamic equivalence is based on what Nida calls “the principle of equivalent effect”where the relationship between receptor and message should be substantially the same as that which existed between the original receptors and the message. The message has to be modified to the receptor‟s linguistic needs and cultural expectation and aims at complete naturalness of expression. Naturalness is a key requirement for Nida. He defines the goal of dynamic equivalence as seeking the closest natural equivalent to the SL message. This receptor-oriented approach considers adaptations of grammar, of lexicon and of cultural references to be essential in order to achieve naturalness; the TL should not show interference from the SL, and the…foreignness‟of the ST setting is minimized.Nida is in favour of the application of dynamic equivalence, as a more effective translation procedure. Thus, the product of the translation process, that is the text in the TL, must have the same impact on the different readers it was addressing. Only in Nida and Taber's edition is it clearly stated that dynamic equivalence in translation is far more than mere correct communication of information.Andrew ChestermanAs Andrew Chesterman points out in his recent book Memes of Translation, equivalence is one of the five supermemes of translation theory, standing shoulder to shoulder with source-target, untranslatability, free-vs-literal, All-writing-is-translating in importance. Pragmatically speaking, observed Chesterman, “the only true examples of equivalence(i.e., absolute equivalence) are those in which an ST item X is invariably translated into a given TL as Y, and vice versa. Typical examples would be words denoting numbers (with the exception of contexts in which they have culture-bound connotations, such as “magic”or “unlucky”), certain technical terms (oxygen,molecule) and the like. From this point of view, the only true test of equivalence would be invariable back-translation. This, of course, is unlikely to occur except in the case of a small set of lexical items, or perhaps simple isolated syntactic structure”.Peter NewmarkDeparting from Nida‟s receptor-oriented line, Newmark argues that the success of equivalent effect is“illusory”and that the conflict of loyalties and the gap between emphasis on source and target language will always remain as the overriding problem in translation theory and practice. He suggests narrowing the gap by replacing the old terms with those of semantic and communicative translation. The former attempts to render,as closely as the semantic and syntactic structures of the second language allow, the exact contextual meaning of the original, while the latter“attempts to produce on its readers an effect as close as possible to that obtained on the readers of the original.” Newmark‟s description of communicative translation resembles Nida‟s dynamic equivalence in the effect it is trying to create on the TT reader, while semantic translation has similarities to Nida‟s formal equivalence.Meanwhile, Newmark points out that only by combining both semantic and communicative translation, can we achieve the goal of keeping the …spirit‟ of the original. Semantic translation requires the translator retain the aesthetic value of the original, trying his best to keep the linguistic feature and characteristic style of the author. According to semantic translation, the translator should always retain the semantic and syntactic structures of the original. Deletion and abridgement lead to distortion of the author‟s intention and his writing style.外文资料译文翻译对等尽管全世界渐渐成为一个地球村,翻译仍然是语言和文化之间交流互动,相互影响的主要方式之一。

论文外文翻译指导日志

论文外文翻译指导日志
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。

征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。

外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。

原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。

如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。

译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。

主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。

一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。

忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。

外文翻译范例

外文翻译范例在全球化日益加深的今天,外文翻译的重要性愈发凸显。

无论是学术研究、商务交流,还是文化传播,准确而流畅的外文翻译都起着至关重要的桥梁作用。

下面为大家呈现几个不同领域的外文翻译范例,以帮助大家更好地理解和掌握外文翻译的技巧与要点。

一、科技文献翻译原文:The development of artificial intelligence has brought about revolutionary changes in various fields, such as healthcare, finance, and transportation译文:人工智能的发展给医疗保健、金融和交通运输等各个领域带来了革命性的变化。

在这个范例中,翻译准确地传达了原文的意思。

“artificial intelligence”被准确地翻译为“人工智能”,“revolutionary changes”翻译为“革命性的变化”,“various fields”翻译为“各个领域”,用词准确、贴切,符合科技文献严谨、客观的语言风格。

二、商务合同翻译原文:This Agreement shall commence on the effective date and shall continue in force for a period of five years, unless earlier terminated in accordance with the provisions herein译文:本协议自生效日起生效,并将持续有效五年,除非根据本协议的规定提前终止。

商务合同的翻译需要格外注重准确性和专业性。

上述译文中,“commence”翻译为“生效”,“in force”翻译为“有效”,“terminated”翻译为“终止”,清晰准确地表达了合同条款的含义,避免了可能的歧义。

三、文学作品翻译原文:The sun was setting, painting the sky with hues of orange and pink, as if nature were a master artist at work译文:太阳正在西沉,把天空涂成了橙色和粉色,仿佛大自然是一位正在创作的艺术大师。

外文翻译 英文

2. WHAT CONSTITUTES FAIR DEALINGWEINBERGER v. UOP, INC.457 A.2d 701 (Del.Supr.19a3).MOORE, JUSTICE.This post-trial appeal was reheard en banc from a decision of the Court of Chancery. It was brought by the class action plaintiff below, a former shareholder of UOP, Inc., who challenged the elimination of UOP's minority shareholders by a cash-out merger between UOP and its majority owner, The Signal Companies, Inc. Originally, the defendants in this action were Signal, UOP, certain officers and directors of those companies, and UOP's investment banker, Lehman Brothers Kuhn Loeb, Inc. The present Chancellor held that the terms of the merger were fair to the plaintiff and the other minority shareholders of UOP. Accordingly, he entered judgment in favor of the defendants.Numerous points were raised by the parties, but we address only the following questions presented by the trial court's opinion:1) The plaintiffs duty to plead sufficient facts demonstrating the unfairness of the challenged merger;2) The burden of proof upon the parties where the merger has been approved by the purportedly informed vote of a majority of the minority shareholders;3) The fairness of the merger in terms of adequacy of the defendants' disclosures to the minority shareholders;4) The fairness of the merger in terms of adequacy of the price paid for the minority shares and the remedy appropriate to that issue; and5) The continued force and effect of Singer v. Magnavox Co., Del.Supr., 380 A.2d 969, 980 (1977), and its progeny.In ruling for the defendants, the Chancellor re-stated his earlier conclusion that the plaintiff in a suit challenging a cash-out merger must allege specific acts of fraud, misrepresentation or other items of misconduct to demonstrate the unfairness of the merger terms to the minority. We approve this rule and affirm it.The Chancellor also held that even though the ultimate burden of proof is on the majority shareholder to show by a preponderance of the evidence that the transaction is fair, it is first the burden of the plaintiff attacking the merger to demonstrate some basis for invoking the fairness obligation. We agree with that principle. However, where corporate action has been approved by an informed vote of a majority of the minority shareholders, we conclude that the burden entirely shifts ^ to the plaintiff to show that the transaction was unfair to the minority^- But in all this, the burden clearly remains on those relying on the vote to show that they completely disclosed all material facts relevant to the transaction.Here, the record does not support a conclusion that the minority stockholder vote was an informed one. Material information, necessary to acquaint those shareholders with the bargaining positions of Signal and UOP, was withheld under circumstances amounting to a breach of fiduciary duty. We therefore conclude that this merger does not meet the test of fairness, at least as we address that concept, and no burden thus shifted to the plaintiff by reason of the minority shareholder vote. Accordingly, we reverse and remand for further proceedings consistent herewith.In considering the nature of the remedy available under our law to minority shareholders in a cash-out merger, we believe that it is, and hereafter should be, an appraisal under 8 Del.C. § 262 as hereinafter construed. We therefore overrule Lynch v. Vickers Energy Corp., Del. Supr., 429 A.2d 497 (1981) {Lynch II) to the extent that it purports to limit a stockholder's monetary relief to a specific damage formula. But to give full effect to section 262 within the framework of the General Corporation Law we adopt a more liberal, less rigid and stylized, approach to the valuation process than has heretofore been permitted by our courts. While the present state of these proceedings does not admit the plaintiff to the appraisal remedy per se, the practical effect of the remedy we do grant him will be co-extensive with the liberalized valuation and appraisal methods we herein approve for cases coming after this decision.Our treatment of these matters has necessarily led us to a reconsideration of the business purpose rule announced in the trilogy of Singer A v. Magnavox Co., supra; Tanzer v. International General Industries, JT > Inc., DeL.Supr., 379 A.2d 1121 (1977); and Roland International Corp. v. Najjar, Del.Supr., 407 A.2d 1032 (1979). For the reasons hereafter set forth we consider that the business purpose requirement of these cases v J is no longer the law of Delaware.The facts found by the trial court, pertinent to the issues before us, are supported by the record, and we draw from them as set out in the Chancellor's opinion.Signal is a diversified, technically based company operating through various subsidiaries. Its stock is publicly traded on the New York, Philadelphia and Pacific Stock Exchanges. UOP, formerly known as Universal Oil Products Company, was a diversified industrial company engaged in various lines of business, including petroleum and petro-chemical services and related products, construction, fabricated metal products, transportation equipment products, chemicals and plastics, and other products and services including land development, lumber products and waste disposal. Its stock was publicly held and listed on the New York Stock Exchange.In 1974 Signal sold one of its wholly-owned subsidiaries for $420,000,000 in cash. See Gimbel v. Signal Companies, Inc., Del.Ch., 316 A.2d 599, aff’d, Del.Supr., 316 A.2d 619 (1974). While looking to invest this cash surplus, Signal became interested in UOP as a possible acquisition. Friendly negotiations ensued, and Signal proposed to acquire a controlling interest in UOP at a price of $19 per share. UOP's representatives sought $25 per share. In the arm's length bargaining that followed, an understanding was reached whereby Signal agreed to purchase from UOP 1,500,000 shares of UOP's authorized but unissued stock at $21 per share.This purchase was contingent upon Signal^ making a successful cash tender offer for 4,300,000 publicly held shares of UOP, also at a price of $21 per share. This combined method of acquisition permitted Signal to acquire 5,800,000 shares of stock, representing 50.5% of UOP's outstanding shares. The UOP board of directors advised the company's shareholders that it had no objection to Signal's tender offer at that price. Immediately before the announcement of the tender offer, UOP's common stock had been trading on the New York Stock Exchange at a fraction under $14 per share.The negotiations between Signal and UOP occurred during April 1975, and the resulting tender offer was greatly oversubscribed. However, Signal limited its total purchase of the tendered shares so that, when coupled with the stock bought from UOP, it had achieved its goalof becoming a 50.5% shareholderAlthough UOP’ board consisted of thirteen directors, Signal nominated and elected only six. Of these, five were either directors or employees of Signal. The sixth, a partner in the banking firm of Lazard Freres & Co., had been one of Signal's representatives in the negotiations and bargaining with UOP concerning the tender offer and purchase price of the UOP shares.However, the president and chief executive officer of UOP retired during 1975, and Signal caused him to be replaced by James V. Crawford, a long-time employee and senior executive vice president of one of Signal's wholly-owned subsidiaries. Crawford succeeded his predecessor on UOP's board of directors and also was made a director of Signal.By the end of 1977 Signal basically was unsuccessful in finding other suitable investment candidates for its excess cash, and by February 1978 considered that it had no other realistic acquisitions available to it on a friendly basis. Once again its attention turned to UOP.The trial court found that at the instigation of certain Signal management personnel, including William W. Walkup, its board chairman, and Forrest N. Shumway, its president, a feasibility study was made concerning the possible acquisition of the balance of UOP's outstanding shares. This study was performed by two Signal officers, Charles S. Arledge, vice president (director of planning), and Andrew J. Chitiea, senior vice president (chief financial officer). Messrs. Walkup, Shumway, Arledge and Chitiea were all directors of UOP in addition to their membership on the Signal board.Arledge and Chitiea concluded that it would be a good investment for Signal to acquire the remaining 49.5% of UOP shares at any price up to $24 each. Their report was discussed between Walkup and Shumway who, along with Arledge, Chitiea and Brewster L. Arms, internal counsel for Signal, constituted Signal's senior management. In particular, they talked about the proper price to be paid if the acquisition was pursued, purportedly keeping in mind that as UOP's majority shareholder, Signal owed a fiduciary responsibility to both its own stockholders as well as to UOP's minority. It was ultimately agreed that a meeting of Signal's Executive Committee would be called to propose that Signal acquire the remaining outstanding stock of UOP through a cash-out merger in the range of $20 to $21 per share.The Executive Committee meeting was set for February 28, 1978. As a courtesy, UOP's president, Crawford, was invited to attend, although he was not a member of Signal's executive committee. On his arrival, and prior to the meeting, Crawford was asked to meet privately with Walkup and Shumway. He was then told of Signal's plan to acquire full ownership of UOP and was asked for his reaction to the proposed price range of $20 to $21 per share. Crawford said he thought such a price would be "generous", and that it was certainly one which should be submitted to UOP's minority shareholders for their ultimate consideration. He stated, however, that Signal's 100% ownership could cause internal problems at UOP. He believed that employees would have to be given some assurance of their future place in a fully- owned Signal subsidiary. Otherwise, he feared the departure of essential personnel. Also, many of UOP's key employees had stock option incentive programs which would be wiped out by a merger. Crawford therefore urged that some adjustment would have to be made, such as providing a comparable incentive in Signal's shares, if after the merger he was to maintain his quality of personnel and efficiency at UOP.Thus, Crawford voiced no objection to the $20 to $21 price range, nor did he suggest that Signal should consider paying more than $21 per share for the minority interests. Later, at the Executive Committee meeting the same factors were discussed, with Crawford repeating the position he earlier took with Walkup and Shumway. Also considered was the 1975 tender offer andthe fact that it had been greatly oversubscribed at $21 per share. For many reasons, Signal's manage¬ment concluded that the acquisition of UOP's minority shares provided the solution to a number of its business problems.Thus, it was the consensus that a price of $20 to $21 per share would be fair to both Signal and the minority shareholders of UOP. Signal's executive committee authorized its management "to negotiate" with UOP "for a cash acquisition of the minority ownership in UOP, Inc., with the intention of presenting a proposal to [Signal's] board of directors * * * on March 6, 1978". Immediately after this February 28, 1978 meeting, Signal issued a press release stating: The Signal Companies, Inc. and UOP, Inc. are conducting negotiations for the acquisition for cash by Signal of the 49.5 per cent of UOP which it does not presently own, announced Forrest N. Shumway, president and chief executive officer of Signal, and James V. Crawford, UOP president. Price and other terms of the proposed transaction have not y et been finalized and would be subject to approval of the boards of directors of Signal and UOP, scheduled to meet early next week, the stockholders of UOP and certain federal agencies.The announcement also referred to the fact that the closing price of UOP's common stock on that day was $14.50 per share.Two days later, on March 2, 1978, Signal issued a second press release stating that its management would recommend a price in the range of $20 to $21 per share for UOP's 49.5% minority interest. This announcement referred to Signal's earlier statement that "negotiations" were being conducted for the acquisition of the minority shares.Between Tuesday, February 28, 1978 and Monday, March 6,1978, a total of four business days, Crawford spoke by telephone with all of UOP's non-Signal, i.e., outside, directors. Also during that period, Crawford retained Lehman Brothers to render a fairness opinion as to the price offered the minority for its stock. He gave two reasons for this choice. First, the time schedule between the announcement and the board meetings was short (by then only three business days) and since Lehman Brothers had been acting as UOP's investment banker for many years, Crawford felt that it would be in the best position to respond on such brief notice. Second, James W. Glanville, a long-time director of UOP and a partner in Lehman Brothers, had acted as a financial advisor to UOP for many years. Crawford believed that Glanville's familiarity with UOP, as a member of its board, would also be of assistance in enabling Lehman Brothers to render a fairness opinion within the existing time constraints.Crawford telephoned Glanville, who gave his assurance that Lehman Brothers had no conflicts that would prevent it from accepting the task. Glanville's immediate personal reaction was that a price of $20 to $21 would certainly be fair, since it represented almost a 50% premium over UOP's market price. Glanville sought a $250,000 fee for Lehman Brothers' services, but Crawford thought this too much. After further discussions Glanville finally agreed that Lehman Brothers would render its fairness opinion for $150,000.During this period Crawford also had several telephone contacts with Signal officials. In only one of them, however, was the price of the shares discussed. In a conversation with Walkup, Crawford advised that as a result of his communications with UOP's non-Signal directors, it was his feeling that the price would have to be the top of the proposed range, or $21 per share, if the approval of UOP's outside directors was to be obtained. But again, he did not seek any price higher than $21.Glanville assembled a three-man Lehman Brothers team to do the work on the fairness opinion. These persons examined relevant documents and information concerning UOP, including its annual reports and its Securities and Exchange Commission filings from 1973 through 1976, as well as its audited financial statements for 1977, its interim reports to shareholders, and its recent and historical market prices and trading volumes. In addition, on Friday, March 3, 1978, two members of the Lehman Brothers team flew to UOP's headquarters in Des Plaines, Illinois, to perform a "due diligence" visit, during the course of which they interviewed Crawford as well as UOP's general counsel, its chief financial officer, and other key executives and personnel.As a result, the Lehman Brothers team concluded that "the price of either $20 or $21 would be a fair price for the remaining shares of UOP". They telephoned this impression to Glanville, who was spending the weekend in Vermont.On Monday morning, March 6, 1978, Glanville and the senior member of the Lehman Brothers team flew to Des Plaines to attend the scheduled UOP directors meeting. Glanville looked over the assembled information during the flight. The two had with them the draft of a "fairness opinion letter" in which the price had been left blank. Either during or immediately prior to the directors' meeting, the two-page "fairness opinion letter" was typed in final form and the price of $21 per share was inserted.On March 6, 1978, both the Signal and UOP boards were convened to consider the proposed merger. Telephone communications were maintained between the two meetings. Walkup, Signal's board chairman, and also a UOP director, attended UOP's meeting with Crawford in order to present Signal's position and answer any questions that UOP's non-Signal directors might have. Arledge and Chitiea, along with Signal's other designees on UOP's board, participated by conference telephone. All of UOP's outside directors attended the meeting either in person or by conference telephone.First, Signal's board unanimously adopted a resolution authorizing Signal to propose to UOP a cash merger of $21 per share as outlined in a certain merger agreement, and other supporting documents. This proposal required that the merger be approved by a majority of UOP's outstanding minority shares voting at the stockholders meeting at which the merger would be considered, and that the minority shares voting in favor of the merger, when coupled with Signal's 50.5% interest would have to comprise at least two-thirds of all UOP shares. Otherwise the proposed merger would be deemed disapproved.UOP's board then considered the proposal. Copies of the agreement were delivered to the directors in attendance, and other copies had been forwarded earlier to the directors participating by telephone. They also had before them UOP financial data for 1974-1977, UOP's most recent financial statements, market price information, and budget projections for 1978. In addition they had Lehman Brothers' hurriedly prepared fairness opinion letter finding the price of $21 to be fair. Glanville, the Lehman Brothers partner, and UOP director, commented on the information that had gone into preparation of the letter.Signal also suggests that the Arledge-Chitiea feasibility study, indicating that a price of up to $24 per share would be a "good investment" for Signal, was discussed at the UOP directors' meeting. The Chancellor made no such finding, and our independent review of the record, detailed infra, satisfies us by a preponderance of the evidence that there was no discussion of this document at UOP's board meeting. Furthermore, it is clear beyond peradventure that nothing in that report was ever disclosed to UOP's minority shareholders prior to their approval of themerger.After consideration of Signal's proposal, Walkup and Crawford left the meeting to permit a free and uninhibited exchange between UOP's non-Signal directors. Upon their return a resolution to accept Signal's offer was then proposed and adopted. While Signal's men on UOP's board participated in various aspects of the meeting, they abstained from voting. However, the minutes show that each of them "if voting would have voted yes".On March 7, 1978, UOP sent a letter to its shareholders advising them of the action taken by UOP's board with respect to Signal's offer. This document pointed out, among other things, that on February 28, 1978 "both companies had announced negotiations were being conducted".Despite the swift board action of the two companies, the merger was not submitted to UOP's shareholders until their annual meeting on May 26, 1978. In the notice of that meeting and proxy statement sent to shareholders in May, UOP's management and board urged that the merger be approved. The proxy statement also advised:The price was determined after discussions between James V. Crawford, a director of Signal and Chief Executive Officer of UOP, and officers of Signal which took place during meetings on February 28, 1978, and in the course of several subsequent telephone conversations. (Emphasis added.)In the original draft of the proxy statement the word "negotiations" had been used rather than "discussions". However, when the Securities and Exchange Commission sought details of the "negotiations" as part of its review of these materials, the term was deleted and the word "discussions" was substituted. The proxy statement indicated that the vote of UOP's board in approving the merger had been unanimous. It also advised the shareholders that Lehman Brothers had given its opinion that the merger price of $21 per share was fair to UOP's minority. However, it did not disclose the hurried method by which this conclusion was reached.As of the record date of UOP's annual meeting, there were 11,488,302 shares of UOP common stock outstanding, 5,688,302 of which were owned by the minority. At the meeting only 56%, or 3,208,652, of the minority shares were voted. Of these, 2,953,812, or 51.9% of the total minority, voted for the merger, and 254,840 voted against it. When Signal's stock was added to the minority shares voting in favor, a total of 76.2% of UOP's outstanding shares approved the merger while only 2.2% opposed it.By its terms the merger became effective on May 26, 1978, and each share of UOP's stock held by the minority was automatically converted into a right to receive $21 cash.II.A.A primary issue mandating reversal is the preparation by two UOP directors, Arledge and Chitiea, of their feasibility study for the exclusive use and benefit of Signal. This document was of obvious significance to both Signal and UOP. Using UOP data, it described the advantages to Signal of ousting the minority at a price range of $21-$24 per share. Mr. Arledge, one of the authors, outlined the benefits to Signal:Purpose Of The Merger1) Provides an outstanding investment opportunity for Signal—(Better than any recent acquisition we have seen.)2) Increases Signal's earnings.3) Facilitates the flow of resources between Signal and its subsidiaries(Big factor—works both ways.)4) Provides cost savings potential for Signal and UOP.5) Improves the percentage of Signal's 'operating earnings' as opposed to 'holding company earnings'.6) Simplifies the understanding of Signal.7) Facilitates technological exchange among Signal's subsidiaries.8) Eliminates potential conflicts of interest.Having written those words, solely for the use of Signal it is clear from the record that neither Arledge nor Chitiea shared this report with their fellow directors of UOP. We are satisfied that no one else did either. This conduct hardly meets the fiduciary standards applicable to such a transaction * * *The Arledge-Chitiea report speaks for itself in supporting the Chancellor's finding that a price of up to $24 was a "good investment" for Signal. It shows that a return on the investment at $21 would be 15.7% versus 15.5% at $24 per share. This was a difference of only two-tenths of one percent, while it meant over $17,000,000 to the minority. Under such circumstances, paying UOP's minority shareholders $24 would have had relatively little long-term effect on Signal, and the Chancellor's findings concerning the benefit to Signal, even at a price of $24, were obviously correct. Levitt v. Bouvier, Del.Supr., 287 A.2d 671, 673 (1972).Certainly, this was a matter of material significance to UOP and its shareholders. Since the study was prepared by two UOP directors, using UOP information for the exclusive benefit of Signal, and nothing whatever was done to disclose it to the outside UOP directors or the minority shareholders, a question of breach of fiduciary duty arises. This problem occurs because there were common Signal-UOP directors participating, at least to some extent, in the UOP board's decision making processes without full disclosure of the conflicts they faced.7B.In assessing this situation, the Court of Chancery was required to:examine what information defendants had and to measure it against what they gave to the minority stockholders, in a context in which 'complete candor' is required. In other words, the limited function of the Court was to determine whether defendants had disclosed all information in their possession germane to the transaction in issue. And by 'germane' we mean, for present purposes, information such as a reasonable shareholder would consider important. in Priding whether. to sell or retain stock.* * ** * * Completeness, not adequacy, is both the norm and the mandate under present circumstances. Lynch v. Vickers Energy Corp., Del.Supr., 383 A.2d 278, 281 (1977) (Lynch /). This is merely stating in another way the long-existing principle of Delaware law that these Signal designated directors on UOP's board still owed UOP and its shareholders an uncompromising duty of loyalty. The classic language of Guth v. Loft, Inc., Del.Supr., 5 A.2d 503, 510 (1939), requires no embellishment:A public policy, existing through the years, and derived from a profound knowledge of human characteristics and motives, has established a rule that demands of a corporate officer or director, peremptorily and inexorably, the most scrupulous observance of his duty, not only affirmatively to protect the interests of the corporation committed to his charge, but also to refrainfrom doing anything that would work injury to the corporation, or to deprive it of. profit or advantage which his skill and ability might properly bring to it, or to enable it to make in the reasonable and lawful exercise of its powers. The rule that requires an undivided and unselfish loyalty to the corporation demands that there shall be no conflict between duty and self-interest. Given the absence of any attempt to structure this transaction on an arm's length basis, Signal cannot escape the effects of the conflicts it faced, particularly when its designees on UOP's board did not totally abstain from participation in the matter. There is no "safe harbor" for such divided loyalties in Delaware. When directors of a Delaware ^ corporation are on both sides of a transaction, they are required to demonstrate their utmost good faith and the most scrupulous inherent P fairness of the bargain. Gottlieb v. Heyden Chemical Corp., Del.Supr., 91 A.2d 57, 57-58 (1952). The requirement of fairness is unflinching in v rP y demand that where one stands on both sides of a transaction, he has the burden of establishing its entire fairness, sufficient to pass the test of careful scrutiny by the courts. Sterling v. Mayflower Hotel Corp., N, Del.Supr., 93 A.2d 107, 110 (1952); Bastian v. Bourns, Inc., Del.Ch., 256 A.2d 680, 681 (1969), aff’d, Del.Supr., 278 A.2d 467 (1970); David J. Greene & Co. v. Dunhill International Inc., Del.Ch., 249 A.2d 427, 431 (1968).There is no dilution of this obligation where one holds dual or multiple directorships, as in a parent-subsidiary context. Levien v. Sinclair Oil Corp., Del.Ch., 261 A.2d 911, 915 (1969). Thus, individuals who act in a dual capacity as directors of two corporations, one of whom is parent and the other subsidiary, owe the same duty of good management to both corporations, and in the absence of an independent negotiating structure (see note 7, supra), or the directors' total abstention from any participation in the matter, this duty is to be exercised in light of what is best for both companies. Warshaw v. Calhoun, Del. Supr., 221 A.2d 487, 492 (1966). The record demonstrates that Signal has not met this obligation.。

外文翻译原文

DOI10.1007/s10711-012-9699-zORIGINAL PAPERParking garages with optimal dynamicsMeital Cohen·Barak WeissReceived:19January2011/Accepted:22January2012©Springer Science+Business Media B.V.2012Abstract We construct generalized polygons(‘parking garages’)in which the billiard flow satisfies the Veech dichotomy,although the associated translation surface obtained from the Zemlyakov–Katok unfolding is not a lattice surface.We also explain the difficulties in constructing a genuine polygon with these properties.Keywords Active vitamin D·Parathyroid hormone-related peptide·Translation surfaces·Parking garages·Veech dichotomy·BilliardsMathematics Subject Classification(2000)37E351Introduction and statement of resultsA parking garage is an immersion h:N→R2,where N is a two dimensional compact connected manifold with boundary,and h(∂N)is afinite union of linear segments.A parking garage is called rational if the group generated by the linear parts of the reflections in the boundary segments isfinite.If h is actually an embedding,the parking garage is a polygon; thus polygons form a subset of parking garages,and rationals polygons(i.e.polygons all of whose angles are rational multiples ofπ)form a subset of rational parking garages.The dynamics of the billiardflow in a rational polygon has been intensively studied for over a century;see[7]for an early example,and[5,10,13,16]for recent surveys.The defi-nition of the billiardflow on a polygon readily extends to a parking garage:on the interior of N the billiardflow is the geodesicflow on the unit tangent bundle of N(with respect to the pullback of the Euclidean metric)and at the boundary,theflow is defined by elastic reflection (angle of incidence equals the angle of return).Theflow is undefined at thefinitely many M.Cohen·B.Weiss(B)Ben Gurion University,84105Be’er Sheva,Israele-mail:barakw@math.bgu.ac.ilM.Cohene-mail:comei@bgu.ac.ilpoints of N which map to‘corners’,i.e.endpoints of boundary segments,and hence at thecountable union of codimension1submanifolds corresponding to points in the unit tangentbundle for which the corresponding geodesics eventually arrive at corners in positive or neg-ative time.Since the direction of motion of a trajectory changes at a boundary segment viaa reflection in its side,for rational parking garages,onlyfinitely many directions of motionare assumed.In other words,the phase space of the billiardflow decomposes into invarianttwo-dimensional subsets corresponding tofixing the directions of motion.Veech[12]discovered that the billiardflow in some special polygons exhibits a strikingly he found polygons for which,in any initial direction,theflow is eithercompletely periodic(all orbits are periodic),or uniquely ergodic(all orbits are equidistrib-uted).Following McMullen we will say that a polygon with these properties has optimaldynamics.We briefly summarize Veech’s strategy of proof.A standard unfolding construc-tion usually attributed to Zemlyakov and Katok[15]1,associates to any rational polygon Pa translation surface M P,such that the billiardflow on P is essentially equivalent to thestraightlineflow on M P.Associated with any translation surface M is a Fuchsian group M,now known as the Veech group of M,which is typically trivial.Veech found M and P forwhich this group is a non-arithmetic lattice in SL2(R).We will call these lattice surfaces and lattice polygons respectively.Veech investigated the SL2(R)-action on the moduli space of translation surfaces,and building on earlier work of Masur,showed that lattice surfaces haveoptimal dynamics.From this it follows that lattice polygons have optimal dynamics.This chain of reasoning remains valid if one starts with a parking garage instead of apolygon;namely,the unfolding construction associates a translation surface to a parkinggarage,and one may define a lattice parking garage in an analogous way.The arguments ofVeech then show that the billiardflow in a lattice parking garage has optimal dynamics.Thisgeneralization is not vacuous:lattice parking garages,which are not polygons,were recentlydiscovered by Bouw and Möller[2].The term‘parking garage’was coined by Möller.A natural question is whether Veech’s result admits a converse,i.e.whether non-latticepolygons or parking garages may also have optimal dynamics.In[11],Smillie and the sec-ond-named author showed that there are non-lattice translation surfaces which have optimaldynamics.However translation surfaces arising from billiards form a set of measure zero inthe moduli space of translation surfaces,and it was not clear whether the examples of[11]arise from polygons or parking garages.In this paper we show:Theorem1.1There are non-lattice parking garages with optimal dynamics.An example of such a parking garage is shown in Fig.1.Veech’s work shows that for lattice polygons,the directions in which all orbits are periodicare precisely those containing a saddle connection,i.e.a billiard path connecting corners ofthe polygon which unfold to singularities of the corresponding surface.Following Cheunget al.[3],if a polygon P has optimal dynamics,and the periodic directions coincide with thedirections of saddle connections,we will say that P satisfies strict ergodicity and topologicaldichotomy.It is not clear to us whether our example satisfies this stronger property.As weexplain in Remark3.2below,this would follow if it were known that the center of the regularn-gon is a‘connection point’in the sense of Gutkin,Hubert and Schmidt[8]for some nwhich is an odd multiple of3.Veech also showed that for a lattice polygon P,the number N P(T)of periodic strips on P of length at most T satisfies a quadratic growth estimate of the form N P(T)∼cT2for a positive constant c.As we explain in Remark3.3,our examples also satisfy such a quadratic growth estimate.1But dating back at least to Fox and Kershner[7].Fig.1A non-lattice parkinggarage with optimal dynamics.(Here 2/n represents angle 2π/n )It remains an open question whether there is a genuine polygon which has optimal dynam-ics and is not a lattice polygon.Although our results make it seem likely that such a polygon exists,in her M.Sc.thesis [4],the first-named author obtained severe restrictions on such a polygon.In particular she showed that there are no such polygons which may be constructed from any of the currently known lattice examples via the covering construction as in [11,13].We explain these results and prove a representative special case in §4.2PreliminariesIn this section we cite some results which we will need,and deduce simple consequences.For the sake of brevity we will refer the reader to [10,11,16]for definitions of translation surfaces.Suppose S 1,S 2are compact orientable surfaces and π:S 2→S 1is a branched cover.That is,πis continuous and surjective,and there is a finite 1⊂S 1,called the set of branch points ,such that for 2=π−1( 1),the restriction of πto S 2 2is a covering map of finite degree d ,and for any p ∈ 1,#π−1(p )<d .A ramification point is a point q ∈ 2for which there is a neighborhood U such that {q }=U ∩π−1(π(q ))and for all u ∈U {q },# U ∩π−1(π(u )) ≥2.If M 1,M 2are translation surfaces,a translation map is a surjective map M 2→M 1which is a translation in charts.It is a branched cover.In contrast to other authors (cf.[8,13]),we do not require that the set of branch points be distinct from the singularities of M 1,or that they be marked.It is clear that the ramification points of the cover are singularities on M 2.If M is a lattice surface,a point p ∈M is called periodic if its orbit under the group of affine automorphisms of M is finite.A point p ∈M is called a connection point if any seg-ment joining a singularity with p is contained in a saddle connection (i.e.a segment joining singularities)on M .The following proposition summarizes results discussed in [7,9–11]:Proposition 2.1(a)A non-minimal direction on a translation surface contains a saddle connection.(b)If M 1is a lattice surface,M 2→M 1is translation map with a unique branch point,then any minimal direction on M 2is uniquely ergodic.(c)If M2→M1is a translation map such that M1is a lattice surface,then all branchpoints are periodic if and only if M2is a lattice surface.(d)If M2→M1is a translation map with a unique branch point,such that M1is a latticesurface and the branch point is a connection point,then any saddle connection direction on M2is periodic.Corollary2.2Let M2→M1be a translation map such that M1is a lattice surface with a unique branch point p.Then:(1)M2has optimal dynamics.(2)If p is a connection point then M2satisfies topological dichotomy and strict ergodicity.(3)If p is not a periodic point then M2is not a lattice surface.Proof To prove(1),by(b),the minimal directions are uniquely ergodic,and we need to prove that the remaining directions are either completely periodic or uniquely ergodic. By(a),in any non-minimal direction on M2there is a saddle connectionδ,and there are three possibilities:(i)δprojects to a saddle connection on M1.(ii)δprojects to a geodesic segment connecting the branch point p to itself.(iii)δprojects to a geodesic segment connecting p to a singularity.In case(i)and(ii)since M1is a lattice surface,the direction is periodic on M1,hence on M2as well.In case(iii),there are two subcases:ifδprojects to a part of a saddle connec-tion on M1,then it is also a periodic direction.Otherwise,in light of Proposition2.1(a),the direction must be minimal in M1,and hence,by Proposition2.1(b),uniquely ergodic in M2. This proves(1).Note also that if p is a connection point then the last subcase does not arise, so all directions which are non-minimal on M2are periodic.This proves(2).Statement(3) follows from(c).We now describe the unfolding construction[7,15],extended to parking garages.Let P=(h:N→R2).An edge of P is a connected subset L of∂N such that h(L)is a straight segment and L is maximal with these properties(with respect to inclusion).A vertex of P is any point which is an endpoint of an edge.The angle at a vertex is the total interior angle, measured via the pullback of the Euclidean metric,at the vertex.By convention we always choose the positive angles.Note that for polygons,angles are less than2π,but for parking garages there is no apriori upper bound on the angle at a vertex.Since our parking garages are rational,all angles are rational multiples ofπ,and we always write them as p/q,omitting πfrom the notation.Let G P be the dihedral group generated by the linear parts of reflections in h(L),for all edges L.For the sake of brevity,if there is a reflection with linear part gfixing a line parallel to L,we will say that gfixes L.Let S be the topological space obtained from N×G P by identifying(x,g1)with(x,g2)whenever g−11g2fixes an edge containing h(x).Topologically S is a compact orientable surface,and the immersions g◦h on each N×{g}induce an atlas of charts to R2which endows S with a translation surface structure.We denote this translation surface by M P,and writeπP for the map N×G P→M P.We will be interested in a‘partial unfolding’which is a variant of this construction,in which we reflect a parking garage repeatedly around several of its edges to form a larger parking garage.Formally,suppose P=(h:N→R2)and Q=(h :N →R2)are parking garages.For ≥1,we say that P tiles Q by reflections,and that is the number of tiles,if the following holds.There are maps h 1,...h :N→N and g1,...,g ∈G P(not necessarily distinct)satisfying:(A)The h i are homeomorphisms onto their images,and N = h i (N ).(B)For each i ,the linear part of h ◦h i ◦h −1is everywhere equal to g i .(C)For each 1≤i <j ≤ ,let L i j =h i (N )∩h j (N )and L =(h i )−1(L i j ).Then (h j )−1◦h i is the identity on L ,and L is either empty,or a vertex,or an edge of P .If L is an edge then h i (N )∪h j (N )is a neighborhood of L i j.If L i j is a vertex then there is a finite set of i =i 1,i 2,...,i k =j such that h i s (N )contains a neighborhood of L i j ,and each consecutive pair h i t (N ),h i t +1(N )intersect along an edge containing L i j .V orobets [13]realized that a tiling of parking garages gives rise to a branched cover.More precisely:Proposition 2.3Suppose P tiles Q by reflections with tiles,M P ,M Q are the correspond-ing translation surfaces obtained via the unfolding construction,and G P ,G Q are the cor-responding reflection groups.Then there is a translation map M Q →M P ,such that the following hold:(1)G Q ⊂G P .(2)The branch points are contained in the G P -orbit of the vertices of P .(3)The degree of the cover is [G P :G Q ].(4)Let z ∈M P be a point which is represented (as an element of N ×{1,...,r })by(x ,k )with x a vertex in P with angle m n (where gcd (m ,n )=1).Let (y i )⊂M Q be the pre-images of z,with angles k i m n in Q .Then z is a branch point of the cover if and only if k i n for some i.Proof Assertion (1)follows from the fact that Q is tiled by P .Since this will be impor-tant in the sequel,we will describe the covering map M Q →M P in detail.We will map (x ,g )∈N ×G Q to πP (x ,gg i )∈M P ,where x =h i (x ).We now check that this map is independent of the choice of x ,i ,and descends to a well-defined map M Q →M P ,which is a translation in charts.If x =h i (x 1)=h j (x 2)then x 1=x 2since (h i )−1◦h j is the identity.If x is in the relative interior of an edge L i j thenπP (x ,gg i )=πP (x ,gg j )(1)since (gg i )−1gg j =g −1i g j fixes an edge containing h (x 1).If x 1is a vertex of P then one proves (1)by an induction on k ,where k is as in (C).This shows that the map is well-defined.We now show that it descends to a map M Q →M P .Suppose (x ,g ),(x ,g )are two points in N ×G Q which are identified in M Q ,i.e.x ∈∂N is in the relative interior of an edge fixed by g −1g .By (C)there is a unique i such that x is in the image of h i .Thus (x ,g )maps to (x ,gg i )and (x ,g )maps to (x ,g g i ),and g −1i g −1g g i fixes the edge through x =g −1i (x ).It remains to show that the map we have defined is a translation in charts.This follows immediately from the chain rule and (B).Assertion (2)is simple and left to the reader.For assertion (3)we note that M P (resp.M Q )is made of |G P |(resp. |G Q |)copies of P .The point z will be a branch point if and only if the total angle around z ∈M P differs from the total angle around one of the pre-images y i ∈M Q .The total angle at a singularity corresponding to a vertex with angle r /s (where gcd (r ,s )=1)is 2r π,thus the total angle at z is 2m πand the total angle at y i is 2k i m πgcd (k i ,n ).Assertion (4)follows.3Non-lattice dynamically optimal parking garagesIn this section we prove the following result,which immediately implies Theorem1.1: Theorem3.1Let n≥9be an odd number divisible by3,and let P be an isosceles triangle with equal angles1/n.Let Q be the parking garage made of four copies of P glued as in Fig.1, so that Q has vertices(in cyclic order)with angles1/n,2/n,3/n,(n−2)/n,2/n,3(n−2)/n. Then M P is a lattice surface and M Q→M P is a translation map with one aperiodic branchpoint.In particular Q is a non-lattice parking garage with optimal dynamics.Proof The translation surface M P is the double n-gon,one of Veech’s original examples of lattice surfaces[12].The groups G P and G Q are both equal to the dihedral group D n.Thus by Proposition2.3,the degree of the cover M Q→M P is four.Again by Proposition2.3, since n is odd and divisible by3,the only vertices which correspond to branch points are the two vertices z1,z2with angle2/n(they correspond to the case k i=2while the other vertices correspond to1or3).In the surface M P there are two points which correspond to vertices of equal angle in P(the centers of the two n-gons),and these points are known to be aperiodic [9].We need to check that z1and z2both map to the same point in M P.This follows from the fact that both are opposite the vertex z3with angle3/n,which also corresponds to the center of an n-gon,so in M P project to a point which is distinct from z3. Remark3.2As of this writing,it is not known whether the center of the regular n-gon is a connection point on the double n-gon surface.If this turns out to be the case for some n which is an odd multiple of3,then by Corollary2.2(2),our construction satisfies strict ergodicity and topological dichotomy.See[1]for some recent related results.Remark3.3Since our examples are obtained by taking branched covers over lattice surfaces, a theorem of Eskin et al.[6,Thm.8.12]shows that our examples also satisfy a quadratic growth estimate of the form N P(T)∼cT2;moreover§9of[6]explains how one may explicitly compute the constant c.4Non-lattice optimal polygons are hard tofindIn this section we present results indicating that the above considerations will not easily yield a non-lattice polygon with optimal dynamics.Isolating the properties necessary for our proof of Theorem3.1,we say that a pair of polygons(P,Q)is suitable if the following hold:•P is a lattice polygon.•P tiles Q by reflections.•The corresponding cover M Q→M P as in Proposition2.3has a unique branch point which is aperiodic.In her M.Sc.thesis at Ben Gurion University,thefirst-named author conducted an exten-sive search for a suitable pair of polygons.By Corollary2.2,such a pair will have yielded a non-lattice polygon with optimal dynamics.The search begins with a list of candidates for P,i.e.a list of currently known lattice polygons.At present,due to work of many authors, there is a fairly large list of known lattice polygons but there is no classification of all lattice polygons.In[4],the full list of lattice polygons known as of this writing is given,and the following is proved:Theorem4.1(M.Cohen)Among the list of lattice surfaces given in[4],there is no P for which there is Q such that(P,Q)is a suitable pair.The proof of Theorem4.1contains a detailed case-by-case analysis for each of the differ-ent possible P.These cases involve some common arguments which we will illustrate in this section,by proving the special case in which P is any of the obtuse triangles investigated byWard[14]:Theorem4.2For n≥4,let P=P n be the(lattice)triangle with angles1n,12n,2n−32n.Then there is no polygon Q for which(P,Q)is a suitable pair.Our proof relies on some auxiliary statements which are of independent interest.In all of them,M Q→M P is the branched cover with unique branch point corresponding to a suitable pair(P,Q).These statements are also valid in the more general case in which P,Q are parking garages.Recall that an affine automorphism of a translation surface is a homeomorphism which is linear in charts.We denote by Aff(M)the group of affine automorphisms of M and by D:Aff(M)→GL2(R)the homomorphism mapping an affine automorphism to its linear part.Note that we allow orientation-reversing affine automorphisms,i.e.detϕmay be1 or−1.We now explain how G P acts on M P by translation equivalence.LetπP:N×G P→M P and S be as in the discussion preceding Proposition2.3,and let g∈G P.Since the left action of g on G is a permutation and preserves the gluing ruleπP,the map N×G P→N×G P sending(x,g )to(x,g−1g )induces a homeomorphismϕ:S→S and g◦h◦ϕis a translation in charts.Thus g∈G P gives a translation isomorphism of M P,and similarly g∈G P gives a translation isomorphism of M Q.Lemma4.3The branch point of the cover p:M Q→M P isfixed by G Q.Proof Since G Q⊂G P,any g∈G Q induces translation isomorphisms of both M P and M Q.We denote both by g.The definition of p given in thefirst paragraph of the proof of Proposition2.3shows that p◦g=g◦p;namely both maps are induced by sending (x ,g )∈N ×G Q toπP(x,gg g i),where x =h i(x).Since the cover p has a unique branch point,any g∈G Q mustfix it. Lemma4.4If an affine automorphismϕof a translation surface has infinitely manyfixed points then Dϕfixes a nonzero vector,in its linear action on R2.Proof Suppose by contradiction that the linear action of Dϕon the plane has zero as a uniquefixed point,and let Fϕbe the set offixed points forϕ.For any x∈Fϕwhich is not a singularity,there is a chart from a neighborhood U x of x to R2with x→0,and a smaller neighborhood V x⊂U x,such thatϕ(V x)⊂U x and when expressed in this chart,ϕ|V x is given by the linear action of Dϕon the plane.In particular x is the onlyfixed point in V x. Similarly,if x∈Fϕis a singularity,then there is a neighborhood U x of x which maps to R2 via afinite branched cover ramified at x→0,such that the action ofϕin V x⊂U x covers the linear action of Dϕ.Again we see that x is the onlyfixed point in V x.By compactness wefind that Fϕisfinite,contrary to hypothesis. Lemma4.5Suppose M is a lattice surface andϕ∈Aff(M)has Dϕ=−Id.Then afixed point forϕis periodic.Proof LetF1={σ∈Aff(M):Dσ=−Id}.Thenϕ∈F1and F1isfinite,since it is a coset for the group ker D which is known to be finite.Let A⊂M be the set of points which arefixed by someσ∈F1.By Lemma4.4this is afinite set,which contains thefixed points forϕ.Thus in order to prove the Lemma,it suffices to show that A is Aff(M)-invariant.Letψ∈Aff(M),and let x∈A,so that x=σ(x)with Dσ=−Id.Since-Id is central in GL2(R),D(σψ)=D(ψσ),so there is f∈ker D such thatψσ=fσψ.Thereforeψ(x)=ψσ(x)=fσψ(x),and fσ∈F1.This proves thatψ(x)∈A.Remark4.6This improves Theorem10of[8],where a similar conclusion is obtained under the additional assumptions that M is hyperelliptic and Aff(M)is generated by elliptic ele-ments.The following are immediate consequences:Corollary4.7Suppose(P,Q)is a suitable pair.Then•−Id/∈D(G Q).•None of the angles between two edges of Q are of the form p/q with gcd(p,q)=1and q even.Proof of Theorem4.2We will suppose that Q is such that(P,Q)are a suitable pair and reach a contradiction.If n is even,then Aff(M P)contains a rotation byπwhichfixes the points in M P coming from vertices of P.Thus by Lemma4.5all vertices of P give rise to periodic points,contradicting Proposition2.1(c).So n must be odd.Let x1,x2,x3be the vertices of P with corresponding angles1/n,1/2n,(2n−3)/2n. Then x3gives rise to a singularity,hence a periodic point.Also using Lemma4.5and the rotation byπ,one sees that x2also gives rise to a periodic point.So the unique branch point must correspond to the vertex x1.The images of the vertex x1in P give rise to two regular points in M P,marked c1,c2in Fig.2.Any element of G P acts on{c1,c2}by a permutation, so by Lemma4.3,G Q must be contained in the subgroup of index twofixing both of the c i. Let e1be the edge of P opposite x1.Since the reflection in e1,or any edge which is an image of e1under G P,swaps the c i,we have:e1is not a boundary edge of Q.(2) We now claim that in Q,any vertex which corresponds to the vertex x3from P is alwaysdoubled,i.e.consists of an angle of(2n−3)/n.Indeed,for any polygon P0,the group G P0 is the dihedral group D N where N is the least common multiple of the denominators of theangles at vertices of P0.In particular it contains-Id when N is even.Writing(2n−3)/2n in reduced form we have an even denominator,and since,by Corollary4.7,−Id/∈G Q,in Q the angle at vertex x3must be multiplied by an even integer2k.Since2k(2n−3)/2n is bigger than2if k>1,and since the total angle at a vertex of a polygon is less than2π,we must have k=1,i.e.any vertex in Q corresponding to the vertex x3is always doubled.This establishes the claim.It is here that we have used the assumption that Q is a polygon and not a parking garage.Fig.2Ward’s surface,n=5Fig.3Two options to start the construction ofQThere are two possible configurations in which a vertex x3is doubled,as shown in Fig.3. The bold lines indicate lines which are external,i.e.boundary edges of Q.By(2),the con-figuration on the right cannot occur.Let us denote the polygon on the left hand side of Fig.3by Q0.It cannot be equal to Q,since it is a lattice polygon.We now enlarge Q0by adding copies of P step by step,as described in Fig.4.Without loss of generality wefirst add triangle number1.By(2),the broken line indicates a side which must be internal in Q.Therefore,we add triangle number 2.We denote the resulting polygon by Q1.One can check by computing angles,using thefact that n is odd,and using Proposition2.3(4)that the cover M Q1→M P will branch overthe points a corresponding to vertex x2.Since the allowed branching is only over the points corresponding to x1,we must have Q1 Q,so we continue the construction.Without loss of generality we add triangle number3.Again,by(2),the broken line indicates a side which must be internal in Q.Therefore,we add triangle number4,obtaining Q2.Now,using Prop-osition2.3(4)again,in the cover M Q2→M P we have branching over two vertices u andv which are both of type x1and correspond to distinct points c1and c2in M P.This implies Q2 Q.Fig.4Steps of the construction of QSince both vertices u and v are delimited by2external sides,we cannot change the angle to prevent the branching over one of these points.This means that no matter how we continue to construct Q,the branching in the cover M Q→M P will occur over at least two points—a contradiction.Acknowledgments We are grateful to Yitwah Cheung and Patrick Hooper for helpful discussions,and to the referee for a careful reading and helpful remarks which improved the presentation.This research was supported by the Israel Science Foundation and the Binational Science Foundation.References1.Arnoux,P.,Schmidt,T.:Veech surfaces with non-periodic directions in the tracefield.J.Mod.Dyn.3(4),611–629(2009)2.Bouw,I.,Möller,M.:Teichmüller curves,triangle groups,and Lyapunov exponents.Ann.Math.172,139–185(2010)3.Cheung,Y.,Hubert,P.,Masur,H.:Topological dichotomy and strict ergodicity for translation surfaces.Ergod.Theory Dyn.Syst.28,1729–1748(2008)4.Cohen,M.:Looking for a Billiard Table which is not a Lattice Polygon but satisfies the Veech dichotomy,M.Sc.thesis,Ben-Gurion University(2010)/pdf/1011.32175.DeMarco,L.:The conformal geometry of billiards.Bull.AMS48(1),33–52(2011)6.Eskin,A.,Marklof,J.,Morris,D.:Unipotentflows on the space of branched covers of Veech surfaces.Ergod.Theorm Dyn.Syst.26(1),129–162(2006)7.Fox,R.H.,Kershner,R.B.:Concerning the transitive properties of geodesics on a rational polyhe-dron.Duke Math.J.2(1),147–150(1936)8.Gutkin,E.,Hubert,P.,Schmidt,T.:Affine diffeomorphisms of translation surfaces:Periodic points,Fuchsian groups,and arithmeticity.Ann.Sci.École Norm.Sup.(4)36,847–866(2003)9.Hubert,P.,Schmidt,T.:Infinitely generated Veech groups.Duke Math.J.123(1),49–69(2004)10.Masur,H.,Tabachnikov,S.:Rational billiards andflat structures.In:Handbook of dynamical systems,vol.1A,pp.1015–1089.North-Holland,Amsterdam(2002)11.Smillie,J.,Weiss,B.:Veech dichotomy and the lattice property.Ergod.Theorm.Dyn.Syst.28,1959–1972(2008)Geom Dedicata12.Veech,W.A.:Teichmüller curves in moduli space,Eisenstein series and an application to triangularbilliards.Invent.Math.97,553–583(1989)13.V orobets,Y.:Planar structures and billiards in rational polygons:the Veech alternative.(Russian);trans-lation in Russian Math.Surveys51(5),779–817(1996)14.Ward,C.C.:Calculation of Fuchsian groups associated to billiards in a rational triangle.Ergod.TheoryDyn.Syst.18,1019–1042(1998)15.Zemlyakov,A.,Katok,A.:Topological transitivity of billiards in polygons,Math.Notes USSR Acad.Sci:18:2291–300(1975).(English translation in Math.Notes18:2760–764)16.Zorich,A.:Flat surfaces.In:Cartier,P.,Julia,B.,Moussa,P.,Vanhove,P.(eds.)Frontiers in numbertheory,physics and geometry,Springer,Berlin(2006)123。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Beyond Predictions: BiodiversityConservation in a ChangingClimateTerence P. Dawson, ETClimate change is predicted to become a major threat to biodiversity in the 21st century,but accurate predictions and effective solutions have proved difficult to formulate. Alarmingpredictions have come from a rather narrow methodological base, but a new, integrated scienceof climate-change biodiversity assessment is emerging, based on multiple sources andapproaches. Drawing on evidence from paleoecological observations, recent phenological andmicro evolutionary responses, experiments, and computational models, we review the insights thatdifferent approaches bring to anticipating and managing the biodiversity consequences ofclimate change, including the extent of species ‗natural resilience. We introduce a frameworkthat uses information from different sources to identify vulnerability and to support the design ofconservation responses. Although much of the information reviewed is on species, our frameworkand conclusions are also applicable to ecosystems, habitats, ecological communities, andgenetic diversity, whether terrestrial, marine, or fresh water.预计气候变化将成为一个主要的威胁生物多样性在21世纪,但准确的预测和有效的解决方案已被证明难以制定。

惊人的预测来自一个相当狭窄的方法论基础,但是一个新的综合生物多样性评估气候变化的新兴科学,基于多种渠道和方法。

利用证据paleoecological观察,最近物候和微观进化的反应,实验,和计算模型,我们审查的见解,不同的方法使预测和管理气候变化的生物多样性的后果,包括物种的自然恢复的程度。

我们引入一个框架,使用不同来源的信息来识别漏洞和支持设计的保护反应。

虽然信息审查的物种,我们的框架和结论也适用于生态系统、栖息地,生态社区,和遗传多样性,无论是陆地、海洋或淡水。

Alarming predictions about the potentialeffects of future climate change are prompting policy responses at local to globallevels (1, 2). Because greenhouse gas emissionsto date commit Earth to substantial climate changein the coming decades (3), the potential for lossof biodiversity, termination of evolutionary potential, and disruption of ecological services mustbe taken seriously. Averting deleterious consequences for biodiversity will require immediateaction, as well as strategic conservation planningfor the coming years and decades. But how goodare our current predictions, and how fit are theyfor conservation planning purposes?令人震惊的预测未来气候变化的潜在影响是促使政策反应在当地全球水平(1、2)。

因为温室气体排放地球迄今为止提交重大气候变化在未来几十年(3),潜在的生物多样性的丧失,终止进化潜力和生态服务必须认真对待。

对生物多样性需要立即采取行动,避免有害的后果以及战略保护规划未来几年,几十年。

但是我们目前的预测有多好,他们保护计划的目的有多健康?To date, assessments of climate-change impactson biodiversity have largely been based onempirical niche (or climate-envelope) models (4).For most species, these models indicate largegeographic displacements and widespread extinctions.However, niche models are best suitedto identifying exposure to climate change, whichis only one aspect of vulnerability. Assessing biodiversityconsequences of climate change isa multifacetedproblem, requiring consideration of allaspects of vulnerability: exposure, sensitivity, andadaptive capacity (5) (see Box 1). Additionalsources of evidence include observations of responsesto climate changes (both past and present),experiments, and mechanistic (process) modelingbased on Eco physiology and population biology.These studies show a range of natural copingmechanisms among populations exposed to climate change, with diverse consequences for resilience at local to global scales. The capacity tocope depends on both intrinsic factors (speciesbiology, genetic diversity) and extrinsic factors(rate, magnitude, and nature of climatic change).Integration of multiple approaches and perspectives is needed for more accurate informationabout which species and habitats, in which places,are likely to be most at risk, as well as howconservation managers can leverage adaptive capacities in natural systems to maximum advantage.There is a wealth of knowledge upon whichto draw.迄今为止,评估气候变化对生物多样性的影响在很大程度上是基于经验的利基(或climate-envelope)模型(4)。

对大多数物种而言,这些模型表明大型地理位移和广泛的物种灭绝。

然而,细分模型最适合识别暴露在气候变化,这是只有一个方面的脆弱性。

生物多样性评估气候变化的后果是一个多方面的问题,需要考虑的所有方面的脆弱性:接触,敏感性,和适应能力(5)(见附表1)。

额外的证据的来源包括对应对气候变化的观察(过去和现在),实验,机械(过程)建模基于生态生理学和人口生物学。

这些研究显示一系列自然暴露于气候变化的应对机制之间的人群,与不同后果韧性在当地全球尺度。

应付的能力取决于两个内在因素(物种生物学、遗传多样性)和外在因素(率、级、与自然气候变化)。

集成所需的多种方法和观点是更准确的信息哪些物种和栖息地,在这地方,很可能是最危险的,以及如何保护管理者可以利用自适应能力的自然系统最大的优势。

有丰富的知识,画画。

Climate-change impacts on biodiversity, bothpositive and negative, are already manifest inrecent widespread shifts in species ranges andphenological responses (6, 7). Although humanland use remains the main driver of present-dayspecies extinction and habitat loss (8), climatechange is projected to become equally or moreimportant in the coming decades (9, 10). Assessing the biodiversity consequences of climatechange is complicated by uncertainties about thedegree, rate, and nature of projected climate change(11), the likelihood of novel and disappearingclimates (12),the diversity of individual-speciesresponses to a broad suite of interacting climatevariables (6), and interactions of climate-changeeffects with other biotic factors (e.g., competition,trophic relationships) and stressors (land use, invasive species, pathogens, pollutants) (13, 14).Syntheses of climate change and biodiversityfor decision-makers, conservation organizations,and governments (1, 2, 15) have relied heavilyon empirical niche (or climate-envelope) modeling and analog scenarios of climate space (4).This approach uses statistical relationships between current climate variables and geographicpatterns of species distribution and/or abundance to define an ―environmental space‖ asso ciated with a particular species. The models arethen applied to climate projections from generalcirculation models (GCMs), yielding maps ofspecies ranges predicted under future climatescenarios. Application of these models has ledto dire warnings of biodiversity loss (16). Thishas led in turn to calls for radical and immediateintervention measures, including theredesign ofprotected-area systems, development of new areasfor restoration and management, and human-assisted migration (17, 18).气候变化对生物多样性的影响,正面和负面,已经出现在最近的普遍改变了物种的分布范围和物候反应(6、7)。

相关文档
最新文档