以史为镜可以知兴替以人为镜可以知得失原文翻译
史镜知兴替,人镜明得失。这句话意思

史镜知兴替,人镜明得失。
这句话意思
这句话意为'通过历史的镜头可以看清国家、社会的兴衰变迁,通过人的镜头可以看清自己的得失。
'历史是一面镜子,可以帮助我们反思过去,了解过去的经验教训,从而更好地应对当今和未来的挑战。
我们需要从历史中学习,了解过去的成功和失败,这样我们才能够更加明智地制定未来的战略和决策。
在过去的历史中,许多伟大的国家和文明都已经兴盛和消亡了,这些故事可以帮助我们更好地理解现代世界和未来的变化。
同时,我们也需要从自己的人生经历中学习,通过反思自己的得失和经验,来不断完善自我。
人生也是一种历史,我们可以通过回顾自己的经历,寻找自己的优势和不足,为未来的发展做好准备。
总之,历史和人生都是我们的镜子,能够帮助我们更好地认识自己和世界。
只有通过不断地反思和学习,我们才能不断进步,取得更大的成功。
以铜为镜可以正衣冠以史为镜可以知兴亡以人为

修,长,这里指身高 朝,早晨;服,动词,穿戴。 朝,朝廷 朝,朝见 孰,同“熟”,仔 细。 孰,谁,哪个。 私,偏爱 谤讥,批评议论,不含贬义。今 多做贬义。 间,间或,断续。
[谤讥于市朝]
[时时而间进]
2019/1/17
[期年之后]
该课件由【语文公社】 友情提供QQ: 764723079
该课件由【语文公社】 友情提供QQ:
昳 yì 期年 jī
n 窥 kuī 间进 jià 谤讥 bàng jī
o 朝服衣冠 zhāo 皆朝于齐 chá
2019/1/17
该课件由【语文公社】 友情提供QQ: 764723079
[邹忌修八尺有余]
[朝服衣冠] [于是入朝见君王] [皆朝于齐] [孰视之] [我孰与城北徐公美] [私我也]
齐威王,是一个很有作为的君王,他在位期间, 齐国国力大增,政治修明,成为当时最强的诸 侯。 齐王好隐语,谋士淳于髡曾以隐语进谏,令齐 王顿悟。“不鸣则已,一鸣惊人”即出自齐威 王之口。
2019/1/17 该课件由【语文公社】 友情提供QQ: 764723079
-------由衷的赞美 --------拘谨、奉承 --------敷衍、逢迎
不厌其烦三问
比美 “孰视之”,“窥镜自视” 承认“弗如远甚” “暮寝而思之”
邹忌:头脑冷静,有自知之明和实事求是的精神; 能够总结原因,善于思考。
进谏 三比,由此及彼,由小到大
邹忌:有“知无不言,言无不尽”的贤臣胸怀; 讲究策略和技巧,善于进谏。
齐王纳谏 宫妇左右→私王 三比 朝廷大臣→畏王 四境之内→求王 大 国事
战胜于朝廷
我孰与城北徐公美? 吾孰与徐公美? 吾与徐公孰美? 君美甚,徐公何能及君也! 徐公何能及君也! 徐公不若君之美也。 自称不同 亲疏关系不同 语气不同
史记文言文经典句子翻译

1. “天下兴亡,匹夫有责。
”
翻译:天下的兴衰,每个人都有责任。
2. “人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
”
翻译:人终究都会死去,有的人的死重如泰山,有的人的死轻如鸿毛。
3. “以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。
”
翻译:用铜镜可以整理衣冠;用古史作为镜子,可以知道历史的兴衰;用人作为镜子,可以明白自己的得失。
4. “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
”
翻译:富贵不能使我放纵,贫贱不能使我改变,威武不能使我屈服。
5. “千里之堤,毁于蚁穴。
”
翻译:千里长堤,也可能因为一个小小的蚁穴而崩溃。
6. “良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
”
翻译:好的药虽然苦,但对病有好处;忠诚的话语虽然逆耳,但对行为有好处。
7. “宁为鸡头,无为凤尾。
”
翻译:宁愿做鸡的头脑,也不愿做凤凰的尾巴。
8. “虚心使人进步,骄傲使人落后。
”
翻译:谦虚使人进步,骄傲使人落后。
9. “英雄不问出处。
”
翻译:英雄不问出身。
10. “仁者见之而思,智者见之而行。
”
翻译:仁者看到就会思考,智者看到就会行动。
这些句子不仅具有深刻的历史意义,而且在现实生活中仍有很大的启示作用。
它们提醒我们要关注国家的兴衰,珍惜生命,谦虚待人,勇于担当,勇于面对困难,追求进步。
通过学习这些句子,我们可以更好地理解历史,从中汲取智慧,为我们的生活和事业提供有益的启示。
《贞观政要卷五 俭约第十八(节选)》阅读训练及答案参考译文

阅读下面的文言文,完成下面10-14小题。
贞观元年,太宗谓侍臣曰:“自古帝王凡有兴造,必须贵顺物情。
昔大禹凿九山通九江用人力极广而无怨者物情所欲而众所共有故也秦始皇营建宫室,而人多谤议者,为徇其私欲,不与众共故也。
朕今欲造一殿,材木已具,远想秦皇之事,遂不复作也。
古人云:‘不作无益害有益。
’‘不见可欲,使民心不乱’。
固知见可欲,其心必乱矣。
至如雕镂器物,珠玉服玩,若恣其骄奢,则危亡之期可立待也。
”贞观二年,公卿奏曰:“依《礼记》,季夏之月,可以居台榭。
今夏暑未退,秋霖方始,宫中卑湿,请营一阁以居之。
”太宗曰:“朕有气疾,岂宜下湿?若遂来请,糜费良多。
昔汉文将起露台,而惜十家之产,朕德不逮于汉帝,而所费过之,岂为人父母之道也?”固请至于再三,竟不许。
贞观四年,太宗谓侍臣曰:“崇饰宫宇,游赏池台,帝王之所欲,百姓之所不欲。
帝王所欲者放逸,百姓所不欲者劳弊。
孔子云:‘有一言可以终身行之者,其恕乎!己所不欲,勿施于人。
’劳弊之事,诚不可施于百姓。
朕尊为帝王,富有四海,每事由己,诚能自节,若百姓不欲,必能顺其情也。
”魏徵曰:“陛下本怜百姓,每节己以顺人。
臣闻‘以欲从人者昌,以人乐已者亡’。
隋炀帝志在无厌,惟好奢侈,所司每有供奉营造,小不称意,则有峻罚严刑。
上之所好,下必有甚,竞为无限,遂至灭亡。
为其无道,故天命陛下代之。
”太宗曰:“公所奏对甚善。
非公,朕安得闻此言?”魏徵宅内,先无正堂。
及遇疾,太宗时欲造小殿,而辍其材为徵营构,五日而就。
户部尚书戴胄卒,太宗以其居宅弊陋,祭享无所,令有司特为之造庙。
温彦博为尚书右仆射,家贫无正寝,及薨,殡于旁室,太宗闻而嗟叹,遽命所司为造。
(节选自《贞观政要卷五·俭约第十八》)10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A. 昔/大禹凿九山/通九江/用人力极广/而无怨者/物情所欲/而众所共有故也/B. 昔/大禹凿九山/通九江/用人力极广/而无怨者/物情所欲而众所共有故也/C. 昔/大禹凿九山/通九江/用人力极广/而无怨者/物情所欲而众所共有/故也/D. 昔/大禹凿九山/通九江/用人力极广而无怨者/物情所欲而众所共有故也/11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A. 贞观,唐太宗李世民的年号,年号是封建皇帝纪年的名号,由西汉武帝首创。
以铜为鉴 以古为鉴 以人为鉴

以铜为鉴以古为鉴以人为鉴名言:以铜为鉴,可以正衣冠;以古为鉴,可以知兴替;以人为鉴,可以明得失。
句意:用铜作镜子,可以使衣冠端正; 用历史作镜子,可以懂得朝代兴盛的更替; 用人作镜子,可以明白得失。
出处:唐·魏征语, 见五代·后晋·刘昫《旧唐书·魏征传》“以史为鉴,可以知兴替”的典故出自《旧唐书·魏徵传》中的“以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以知得失;以史为鉴,可以知兴替。
”其含义是用铜当镜子,可以检查衣冠是否整齐;用人当镜子,可以检查自己的优缺得失;用“一个人用铜当镜子,可以照见衣帽是不是穿戴得端正;用历史当镜子,可以知道国家兴亡的原因;用人当镜子,可以发现自己的对错。
魏征一死,我就少了一面好镜子啊。
”——这堪称对魏征人生价值的最用铜作镜子,可以整理好一个人的穿戴;用历史作为镜子,可以知道历史上的兴盛衰亡;用别人做自己的镜子,可以知道自己每一天的得失。
《宋·欧阳修、宋祁·新唐书·卷一一零·列传第二十二魏徵》:“以铜为鉴,可正衣寇;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。
朕尝保此三鉴,内防己过。
今魏徵逝,一鉴亡矣。
”唐太宗李世民喜听与善取各种献议,深谙“兼听则明,偏信则暗”之理。
其直谏大臣魏徵曾上疏数十,直陈其过,劝太宗宜内自省,居安思危,察纳雅言,择善而从。
后魏徵逝死,太宗亲临吊唁,痛哭失声,叹曰:“以铜为镜,可使穿戴之时,端庄齐整;以史为镜,可知历朝以来,存亡兴替;‘以人为镜’,可观人之举措,以明本身得失,吾常保此三镜,以“以人为镜”。
乃指以人为借鉴。
即将其成败得失,引以为鉴,以免重蹈覆辙。
以人为镜阅读答案与翻译

以人为镜阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!以人为镜阅读答案与翻译以人为镜郑文贞公①魏征寝疾,上②遣使者问讯,赐以药饵。
《卷二-论任贤》(贞观政要)简介、原文全文及翻译白话译文
《贞观政要》卷二·论任贤关于贞观政要《贞观政要》是唐代史学家著的一部政论性史书。
全书十卷四十篇,分类编辑了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和治同军政思想,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。
它是中国开明封建统治的战略和策略、理论和实践的集大成。
论任贤原文房玄龄,齐州临淄人也。
初仕隋,为隰城尉。
坐事,除名徙上郡。
太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门。
太宗一见,便如旧识,署渭北道行军记室参军。
玄龄既遇知己,遂罄竭心力。
是时,贼寇每平,众人竞求金宝,玄龄独先收人物,致之幕府,及有谋臣猛将,与之潜相申结,各致死力。
累授秦王府记室,兼陕东道大行台考功郎中。
玄龄在秦府十余年,恒典管记。
隐太子、巢刺王以玄龄及杜如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之高祖,由是与如晦并遭驱斥。
及隐太子将有变也,太宗召玄龄、如晦,令衣道士服,潜引入閤谋议。
及事平,太宗入春宫,擢拜太子左庶子。
贞观元年,迁中书令。
三年,拜尚书左仆射,监修国史,封梁国公,实封一千三百户。
既总任百司,虔恭夙夜,尽心竭节,不欲一物失所。
闻人有善,若己有之。
明达吏事,饰以文学,审定法令,意在宽平。
不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔疏贱。
论者称为良相焉。
十三年,加太子少师。
玄龄自以一居端揆十有五年,频抗表辞位,优诏不许。
十六年,进拜司空,仍总朝政,依旧监修国史。
玄龄复以年老请致仕,太宗遣使谓曰:“国家久相任使,一朝忽无良相,如失两手。
公若筋力不衰,无烦此让。
自知衰谢,当更奏闻。
”玄龄遂止。
太宗又尝追思王业之艰难,佐命之匡弼,乃作《威凤赋》以自喻,因赐玄龄,其见称类如此。
杜如晦,京兆万年人也。
武德初,为秦王府兵曹参军,俄迁陕州总管府长史。
时府中多英俊,被外迁者众,太宗患之。
记室房玄龄曰:“府僚去者虽多,盖不足惜。
杜如晦聪明识达,王佐才也。
若大王守藩端拱,无所用之;必欲经营四方,非此人莫可。
人鉴文言文翻译
人鉴文言文翻译人鉴文言文翻译原文郑公魏征卒。
征寝疾。
上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。
征薨(hōng),上自制碑文,并为书石。
谓侍臣曰;人以铜为鉴,可正衣冠:以古为鉴,可知兴替:以人为鉴,可明得失。
朕尝保此三鉴以防己过。
今魏征没,朕亡一鉴矣。
朕比使人至其家,得书一纸,始半稿,其可识者曰:‘天下之事有善有恶,任善人则国安,用恶人则国弊。
公卿之内,情有爱憎。
憎者唯见其恶,爱者止见其善。
爱憎之间,所宜详慎。
若爱而知其恶,憎而知其善,去邪勿疑,任贤勿猜,可以兴矣。
’其大略如此。
朕顾思之,恐不免斯过。
公卿侍臣可书之于笏(hù),知而必谏也。
”译文郑国公魏征死了。
当魏征还卧病在床时,皇上(李世民)和太子一起来到他的府第看望他,并将衡山公主指定给魏征的儿子叔玉做妻子。
魏征死了以后,皇上亲自撰写碑文,并且刻于石碑上。
皇上对侍臣说:“人以铜镜作为对照,可以把衣服、帽子穿戴得整齐端正;以历史作为对照,可以知道国家的兴衰更替;以他人作为对照,可以知道自己的成功失败。
我曾经以此三件事物来防止自己出现过失。
现在魏征死了,我就失去了其中的`一样了。
我最近派人到他家,寻得一本文稿,才写了一半,那些可以认识的是‘天下的事情有好有坏。
任用好人那么国家就会安定,任用坏人那么国家就会衰败。
爱憎之间,应该仔细谨慎。
假如喜爱的人而能了解他的缺点,憎恶的人而能了解他的长处,去除邪恶不迟疑,任用贤能不猜疑,可以兴盛了。
”那本书的大致内容就像这样。
我总是思考这件事,唯恐免不了犯错。
公卿侍臣,可以书写在笏板上,知道可以进谏的一定要进谏。
”。
新唐书刘仁轨传翻译
新唐书刘仁轨传翻译1. 旧唐书列传第三十四刘仁轨部分翻译刘仁轨,汴州尉氏人。
他少年时恭谨好学,遇上隋末战乱,无暇专心学习,每到一处,就在空中地上比划练字,因此博涉文史。
武德初年,河南道大使、管国公任瓌将上表论事,刘仁轨见到他起草的表章,就替他改了几个字,任瓌感到十分惊异,就填写空白文书授任他为息州参军,不久升任陈仓尉。
本地有个折冲都尉叫鲁宁,依仗班位高,放纵无礼,历任长官不能禁止。
刘仁轨专门加以劝诫晓谕,约定不可再犯,鲁宁却更加横暴,刘仁轨最终用杖刑把他处死。
州官将此事上报朝廷,太宗生气地说:“是什麽县尉,竟敢杀我的折冲!”立即追召他入朝,和他交谈,惊奇他的刚正,升任他为栎阳丞。
贞观十四年,太宗将到同州设围场打猎,当时秋获尚未结束,刘仁轨上表劝阻说:“臣听说上面屋漏,下面的人知道;愚夫的计谋。
可供圣人选择。
所以周王向割草砍柴的人请教,商王和筑墙的傅说谋划,因此得以长久统治国家,传位无穷,功业显於宗庙,幸福流於后世。
陛下天性仁爱,亲行节俭,朝夕思念,百姓在心,一人流离失所,救民之心就深切忧虑。
臣听说大驾想到同州围猎,臣知四季巡视游猎,是前代帝王的常典,不过事有沿袭改革,不必一定遵循。
今年好雨及时,秋天庄稼极为茂盛,田野一片金黄,庄稼才收了十分之一二,尽力收割,一个半月还不能结束,贫困无力的人家,谷子收完才准备种麦,就是按照平常的徵派,对田家已有妨碍。
现在既要供奉承办打猎事宜,又要修理桥梁道路,纵使非常简略,也需动用一两万个人工,百姓正忙於收割,实在穷於应付。
臣希望陛下少留一点万乘的尊严,倾听一人之言,推迟十天,待收割完毕,就会人人都有空闲,家家都得康宁。
车轮慢慢起动,公私都得便利。
”太宗专门降下诏书慰劳说:“卿职位虽低,竭尽忠诚奉事国家,所论之事,朕都十分赞赏。
”不久拜授新安令,多次升迁任给事中。
显庆四年。
出任青州刺史。
五年,高宗征辽,令刘仁轨暂时统领水军,因没按期到达而获罪免官,特令他以平民的身份随军效力。
以使为鉴文言文翻译
古之明君,无不以贤者为辅,以能者为臣。
是以天下太平,百姓安居乐业。
然贤者、能者,亦非天生,必有师承、传承。
是以,使为鉴,方可知得失,明是非。
使,古时指派遣使者,今多指派遣使者出使外国。
鉴,古时指铜镜,今多指镜子。
以使为鉴,即以使者出使的经历、见闻为镜子,用以明辨是非,吸取教训。
孔子曰:“以史为鉴,可以知兴替。
”是以,使为鉴,亦可以知兴替。
古之使臣,多有壮志凌云,心怀天下。
如苏武牧羊,坚守节操,终成千古佳话;张骞出使西域,开辟丝绸之路,促进东西方文化交流。
此二者,均为使为鉴的典范。
苏武牧羊,是我国古代使臣的楷模。
汉武帝时,匈奴犯边,武帝派苏武出使匈奴,以通好。
匈奴单于欲留苏武,苏武不从,遂被拘禁。
匈奴单于以高官厚禄诱之,苏武坚贞不屈,最终被流放北海牧羊。
苏武在北海牧羊十九年,始终不忘使命,坚守节操。
回国后,武帝封苏武为典属国,以表彰其忠诚。
张骞出使西域,是我国古代使臣的又一典范。
汉武帝时,汉与匈奴关系紧张,武帝欲联络西域诸国,共同抗击匈奴。
张骞受命出使西域,历经艰辛,终于抵达大月氏。
在大月氏,张骞了解到许多关于西域的情况,为汉朝与西域的交往奠定了基础。
张骞出使西域,不仅开辟了丝绸之路,还促进了东西方文化的交流,为后世留下了宝贵的历史遗产。
使为鉴,不仅可以明辨是非,还可以吸取教训。
如唐朝时期,鉴真法师东渡日本,传播佛教文化。
鉴真法师在日本十多年,经历了种种磨难,但始终坚持传播佛法。
鉴真法师的东渡,不仅使佛教在日本得以传播,还促进了中日文化交流。
鉴真法师的经历,成为后世使臣学习的榜样。
然而,使为鉴,并非易事。
使臣出使,往往身负重任,面临诸多困难。
如唐代著名诗人杜甫,曾担任过左拾遗、检校工部员外郎等职务,多次出使各地。
杜甫在出使过程中,亲眼目睹了百姓的疾苦,写下了许多反映社会现实的诗篇。
然而,杜甫并未因此而改变自己的政治主张,始终坚守忠诚于国家、关心百姓的信念。
总之,使为鉴,是一种明辨是非、吸取教训的智慧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以史为镜可以知兴替以人为镜可以知得失原文翻译:
意思是:用往昔的朝代作镜子,可以知道国家兴旺的道理;用人作镜子,可以明白自己的得失。
出自:后晋赵莹《旧唐书·魏征传》:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。
朕常保此三镜,以防己过。
”
译文:用铜作镜子,可以端正衣冠;用往昔的朝代作镜子,可以知道国家兴旺的道理;用人作镜子,可以明白自己的得失。
我常保持这三面镜子,以防止自己犯错误。
这是唐太宗李世民在魏征死后的感慨。