十八世纪欧洲人对于梵语与欧洲语言有相同点的发现
语言学的话题

希腊语 拉丁语 梵 语
接着,人们又发现欧洲语言之间有很多相似 之处,而这些相似之处与非欧洲语言差别很大。 例如:英语 英语 德语 one eins two zwei three drei four vier 再比如: 西班牙语 uno dos tres PIMA语 (一种北美印第安语) 语 hermako gohk waik giik 法语 英语 un one deux two trois three
日语则被称为“粘着语” 日语则被称为“粘着语”(agglutinative):
この時間の講座はこれではあります 。 時間の講座はこれで あります あなたたちはなにをする(します) あなたたちはなにをする(します)か? 东京へ ましょ! 东京へ行きましょ!
还有很多语言,我们都不知道该怎么分类,例如: 还有很多语言,我们都不知道该怎么分类,例如
鲁迅: 中国的文或话, 鲁迅:“中国的文或话,法子实在太不精密 作文的秘诀,是在避去熟字,删掉虚字, 了。作文的秘诀,是在避去熟字,删掉虚字,就 是好文章。讲话的时候,也时时要辞不达意…… 是好文章。讲话的时候,也时时要辞不达意…… 这语法的不精密,就在证明思路的不精密, 这语法的不精密,就在证明思路的不精密,换一 句话,就是脑筋有些胡涂。倘若永远用着胡涂话, 句话,就是脑筋有些胡涂。倘若永远用着胡涂话, 即使读的时候,滔滔而下,但归根结蒂, 即使读的时候,滔滔而下,但归根结蒂,所得的 还是一个胡涂的影子。 还是一个胡涂的影子。” 王力: 就句子的结构而论, 王力:“就句子的结构而论,西洋语言是法 治的,中国语言是人治的。法治的…… ……总要呆板 治的,中国语言是人治的。法治的……总要呆板 地求句子形式的一律;人治的用得着就用, 地求句子形式的一律;人治的用得着就用,用不 着就不用,只要能使对话人听懂说话人的意思, 着就不用,只要能使对话人听懂说话人的意思, 就算了。 就算了。”
历史比较语言学的语言观

历史 比较语言学 的语言观
孙 华
( 渤海大学 , 宁 锦州 辽
【 摘
110 ) 200
要】 现代语 言学应当始于历 史比较语 言学 , 这不仅是 因为历 史比较 语言学使语言学真正成 为独 立的学科 , 同时也 为后
来的结构主义 语言学 提供了 量要的基础, 特别是其比 较构拟的方法, 更是语言学 研究中科学的归纳法和假设演 绎法的开端。正确
正被损坏或残 缺的文字 的鉴定规 则 ,这种研究语言 的指导思 或动物界 的种类 ,甚至 和面 目几 乎无限多样 的人类本 身相 似 难道说语言在 良好 的条件 下不是 和一棵 树那样 , 不受任 何 想正像 当初植 物学家运用本 门科学 是为了发现某些基本植 物 么?
有无 医疗性 能 ,解剖学家剖析尸 体为的是获得人体构造 的准 约束 , 枝权 横生的情 况一样兴盛繁 荣么? 难道语 言不是 和植 物 确知识 以便根 据这些知识来给病人 治病一样 。这里 的核心问 因阳光与土壤不足而枯萎 和死亡 一样 , 业发展 , 停 开始衰 颓 以
的理论 , 它对语言学方 法论 和方法起着决定性 的作用。 论、 哥伦布地理大发现等 , 是语言学 家带着文艺复 兴的浪漫 主
J格 里姆 (・ r m 在《 ・ JGi ) 论语 言 的起 源》 m 一文 中首先对古 义情怀 开始追索语言 背后 的普 遍性 、 系性 : 三 , 国的威 联 第 英
立鉴定文章 的规则的研究 , 典语文学认 为才是值得提倡 的。 致可 以分为以下几方面 。 古
与这些相 比 , 的内部 构造本身很少受 到注意『 语言 l 里姆 同 I 。格
时指 出, 过去古典语文学 家研 究古典语言 有 机 体
比如 , 格里姆 就曾谈 到 : 难道 说语言 的种类 不是和植物 界
印欧语系的起源与演变

印欧语系的起源与演变语言是人类交流的工具,也是文化的重要载体。
而印欧语系无疑是世界上最庞大、最重要的语系之一。
本文将探讨印欧语系的起源与演变,旨在揭示不同民族的语言之间的联系与变迁。
一、印欧语系的起源印欧语系是指印度语族和欧洲语族的统称。
在19世纪,学者们通过对印度梵语和欧洲拉丁语、希腊语等的研究,发现了它们之间存在着共同的语音、词汇和语法特点。
因此,他们认为这些语言有着共同的起源,形成了印欧语系的概念。
关于印欧语系起源的理论有多种,其中最具有代表性的是“单一发源地理论”和“多重发源地理论”。
单一发源地理论主张印欧语系起源于今天的乌拉尔山脉地区,然后分别扩散到欧洲和印度次大陆。
而多重发源地理论则认为印欧语系起源于欧洲和印度,是由多个独立演化的语言群体经过接触交流而形成的。
尽管学者们对印欧语系的起源仍存在争议,但不可否认的是,印欧语系的出现对于人类的历史与文化产生了深远的影响。
它不仅连接了欧洲和印度,也为后来的各种语言演化提供了重要的参考依据。
二、印欧语系的演变印欧语系的演变可以追溯到数千年前的原始印欧语时代。
在原始印欧语时代,各个语支之间还存在着共同的词汇和语法结构,这些共同的特点被称为“原始印欧语”。
随着时间的推移,原始印欧语逐渐分化为不同的语言分支。
其中最重要的语言分支有以下几种:1. 印度语族:印度语族包括梵语、印度尼西亚语、珞巴语等。
梵语是印度古代宗教和文化的载体,对印度次大陆产生了深远的影响。
印度语族的语言结构复杂多样,有丰富的语法和词汇。
2. 日耳曼语族:日耳曼语族包括英语、德语、荷兰语等。
英语是现今世界上使用最广泛的语言之一,对国际交流和文化传播起到了重要的作用。
日耳曼语族的特点是语法简单、名词性别和格变化较为丰富。
3. 罗曼语族:罗曼语族包括拉丁语、法语、西班牙语等。
拉丁语是古罗马帝国的官方语言,对欧洲的文化和权力结构产生了深远的影响。
罗曼语族的特点是词汇有很多与拉丁语相似的词根,并且名词的性别变化较为明显。
第二阶段:历史比较语言学阶段Microsoft Word 文档

语言学发展简史第二发展阶段:历史比较语言学阶段历史比较语言学,有的人也称历史语言学或称历时语言学。
实际上有细微差别。
发展时间:大约十九世纪初至二十世纪。
一、几个概念:历史语言学(历时语言学)——研究某种语言或各种语言的发展史,确定语言的谱系(族系)。
比较语言学——通过比较不同语言或方言的语音、词形变化、语法结构等来研究语言的特点和对应关系,确定语言的谱系(族系)。
历史比较语言学——是通过对比不同的语言或方言,研究它们之间的相互关系和历史继承方面的同源现象,确定它们之间的亲源关系,并构拟共同原始母语。
二、产生过程历史语言学产生之前,已经有人做语言的历史研究,主要有两个错误结论(谬论):一、拉丁语是从希腊语演变而来;(欧洲一些语言从拉丁语演变来是正确的)二、一切语言皆始源于希伯来语。
历史语言学建立的时间:1786年威廉·琼斯(William Jones)在加尔各答亚洲学年会上宣读论文《三周年演说》为标志。
演说有这么一段话:“梵语,不论其历史如何,有绝妙的结构,比希腊语更完善,比拉丁语更丰富,比二者提炼得更高雅,但它与二者在动词词根和语法形式上都非常相似,这种相似不可能是偶然的。
这种相似如此明显,任何哲学家在研究梵语、希腊语和拉丁语时都不能不认为,这些语言来自于同一始源语,而这种始源语也许不存在了。
由于类似的道理——虽然不那么有说服力,可以认为哥特语和凯尔特语也与梵语同源而来。
”举例如:母亲二三梵语mātā dvāu trayah希腊语mētēr duo treis拉丁语māter duo trēs有人对此评论说:“……学者们在希腊语和拉丁语以外,出乎意料地碰到了第三种古典的语言。
这看起来是一件平常的事,但它却动摇了……拉丁语一直被认为是一种蜕变了的希腊语的一种随随便便的想法。
……同样过去认为拉丁语和其他欧洲语言之间的相同之处也同样认为是从拉丁语蜕变(蜕变:意味着是同一种语言)。
……梵语的故乡远离欧洲,其遥远的文化背景不是希腊——罗马文明(文化)之下希腊语、拉丁语或其他欧洲之间的情形,梵语与它们毫无关系。
世界语言学史

火,化也。消化物也。 亦言毁也。物入中皆 毁坏也。
土
土在中央者,主土含万 物。土之言吐也。
地之吐生万物也。
土,吐也。能吐生万物 也。
董仲舒把名号看作是“达天意”的结果,是 “圣人所发大意”,将本是约定俗成的名号 完今神秘化。在君权神授、天人感应说的指 导下,进而又把名号完全政治化。既然名号 是“圣人所发天意”,那么名实关系自然是 由上天根据事物的本质所定、而圣人则揣摩 上天之圣意而将名传于人间。所以,名实关 系非凡人约定俗成。
《释名·释长幼》:女,如也。妇人外成如 人也。故从之义,少如父教,嫁如夫命,老 如子言。
《白虎通·嫁娶》 :女者,如也.从如人也。 在家从父,既嫁从夫,夫没从子也。传曰: 妇人有三从之义也。
五行
白虎通·五行
说文解字
释名·释天
金
西方者,阴始起。万物 五色金也。黄为之长, 禁止,金之言禁也。 西方之行。
孔子“正名论”的提出背景与基本主
提出背景:孔子处张于春秋末期的社会大
变革之中。当时,新兴地主阶级“犯上 作乱”、大夫专权、政权下移、礼崩乐 坏。祖国鲁国是周王朝管辖的文化中心。 所谓“周礼尽在鲁”。
基本主张:孔子提出通过正名来重建旧 礼制。他认为政治混乱是政治制度的言 论苟且造成的。言论苟且导致“君不君, 臣不臣;父不父,子不子”。
②词的构成:通过对形和义相似的词的比 较区分出词的各个部分,即词根、后 缀、词尾
把“词根+后缀”统称为词干。词根: 原始词根、派生词根
③词的变化:动词的人称、态、式等形变
名词的八种格(主、宾、工具、与、离、 属、方位和呼)的形变
3. 语义研究
(1)考察了意义的多变性和伸展性。他们认 为,词义是通过观察语境得到的,或是由 师长教授的。比如,在“大猫正带着几只 小猫玩耍”中,“大猫”指母猫。在“最 好买几只鸡给那个产妇吃”中“鸡”指母 鸡。
刘润清《西方语言学史》教案(20130828)

第一章绪言【教学目的和要求】本章主要介绍什么是语言和什么是语言学等基本理论,要求学生了解其基本观点,为今后的学习打下良好的基础。
【教学重点和难点】语言学的特点【教学方法和手段】讲授法、多媒体教学。
【教学时数】1学时【教学过程和内容】一、课堂导入:介绍本课程的基本情况:本课程是语言本科专业必修课,是“语言学概论”的后续课程,在“语言学概论”课的基础上,进一步介绍西方语言学的发展历史,介绍西方语言学的主要流派、理论方法。
二、教学内容:(一)什么是语言?语言是用于人类交际的一种任意的、口语的、符号系统。
1.系统性2.任意性3.口语性4.符号性5.交际性(二)什么是语言学?语言学是对语言的科学的研究。
1.客观性2.系统性3.清晰性三、本章总结:本章是全书的绪论篇,主要介绍什么是语言和语言学。
当代著名心理学家皮亚杰曾说过:“语言学,无论就其理论结构而言,还是就其任务之确切性而言,都是在人文科学中最先进而且对其他各种学科有重大作用的带头学科。
”当今的语言学是人文科学中先进的学科。
语言学的先进性主要体现在其科学性、精密性、前沿性等方面。
学好语言学是中文系学生基本素养的体现。
四、课后思考:1.如何理解人类语言与动物交际系统的区别?2.语言学的性质有哪些?3.怎样理解“语言学家之间的分歧,与其说是谁是谁非的问题,不如说是从不同的角度观察语言、分析语言”?五、参考书目:1.索绪尔:《普通语言学教程》,商务印书馆,1980年。
2.罗宾斯:《简明语言学史》,许德宝等译,中国社会科学出版社,1997年。
3.林玉山:《现代语言学的历史与现状》,福建人民出版社,2000年。
4.乔姆斯基:《乔姆斯基语言学文集》,宁春岩译注,湖南教育出版社,2006年。
5.岑运强等编:《语言学基础理论》,北京师范大学出版社,2006年。
6.胡壮麟主编:《语言学教程》,北京大学出版社,2007年。
7.箫国政主编:《现代语言学名著导读》,北京大学出版社,2009年。
语言学-历史发展
1611年出版的《圣经》标准英译本。这个英译 本对英语文体发生了深远的影响。主要运用 英语本族语和英语简单句型来翻译原文是希 伯来语(引日约》)和希腊语(《新约》)的圣 经》。这个英译本《圣经》以文体质朴、优 美著称。它运用的词汇当中英语本族语词占 百分之九十四。 经过文艺复兴时期的实践,早期现代英语已基 本上达到了英语发展的这个阶段。经过文艺 复兴时期的创作实践,早期现代英语已成为 堪与古代希腊、拉丁语相现代欧洲先进国家 的语言(法语、意大利语)相比美的文学语言。
印欧语系
英语属于印欧语系当中的日耳曼语文。印欧语 系是全世界最大的语系之一,属于这个语系 的语言地理分布最广,说这些语言的人数最 多。 在1786年英国梵文学者咸廉•琼斯爵士发表了他 在语言学领域里的惊人的发现:梵文和希腊 语、拉丁语是同源的。这三种语言都是从原 始的印欧语演变来的。
18世纪威廉〃琼斯爵士首先提岀“原始 印欧语”的存在。他发现当时欧洲人已 知最古老的语言其中四种拉丁语、希腊 语、梵语和波斯语之间有相似之处。后 来19世纪初德国语言学家的弗朗兹〃葆 朴对此理论进行了系统的论证。19世纪 时,学者通常将这系语言称为“印度-日 耳曼语系”,有时候也叫“雅利安语 系”。但后来人们逐渐发现欧洲大多数 语言与此都有关联,名称也转变为印欧 语。
1.主导语言的第一次大变迁
西周(约前1066—前771)以镐京(西安)为“宗 周”,王族或王畿语言成为占统治地位的雅言,随 着分封宗亲、礼制教化和文学典籍,雅言也就流播 到各地。秦始皇“书同文”,以秦文为规范即以秦 音为正音。但西汉(前206—后25)建都长安,其主 导语言的基础音系必然承袭周秦王雅言,逐步演变 “通语”。 雅言等于夏言,中国古代的普通话是 以河南话为标准音的。 中国最早的普通话的“活化石”,还打算奉粤语为 中国“国语”。
语言学
Brief Introduction to Schools of Linguistics西方语言学流派简介一、传统语法(古希腊语法,古罗马语法,中世纪语法,从文艺复兴到十八世纪的语言学)1、古希腊语法苏格拉底(Socrates, 470BC ~ 399BC) 柏拉图(Plato, 429BC ~ 347BC) 亚里士多德(Aristotle, 384BC ~ 322BC) 斯多葛派(Stoics)哲学家1)、自然派:语言是受自然支配的。
它是一种自然产物,它来自外部原则,人类对语言无能为力。
2)、惯例派:语言受惯例支配。
语言是约定俗成的,它随着人类的习惯发展起来的,人类可以改变它。
2.古罗马语法瓦罗(Marcus Varro, 116BC ~ 27BC) 《论拉丁语》(De Lingua Latin)瓦罗把语言研究分为三部分:词源学形态学句法学多纳特斯(Donatus,公元四世纪) 普利森(Priscian,公元六世纪)普利森著的《语法惯例》(Institutiones Grammaticea)共十八卷,是整个中古时期语法理论界的经典。
3.中世纪语法欧洲的中世纪:公元476年西罗马帝国灭亡到十五世纪欧洲文艺复兴开始的近千年的历史时期。
3.1 “七艺”教育语法学逻辑学修辞学音乐数学几何学天文学3.2 思辨语法中世纪语言学的突出成就就是在经院哲学影响下的思辨语法(speculative grammar, speculative来自于拉丁语的speculum,意为“反映现实的镜子”),就是说语法是反映现实的一面镜子。
3.4 中世纪初波依修斯(Boethius, 480 ~ 524)不仅要研究孤立词语的意义,而且更重要的是要研究它们在实际运用中的词义。
3.5 十二世纪中期彼得·海利亚斯(Peter Helias)用逻辑方法研究语言问题3.5 十三世纪希思帕尼斯(Petrus Hispanus)《逻辑纲要》(Summulae Logicales) 160次欧洲各大学的教科书3.6 摩迪斯泰学派(思辩语法,Modistae)探讨语言存在的方式,理解方式,表达方式4.从文艺复兴到十八世纪的语言学自然科学的研究方法:实验和分析哲学上的经验主义:对事物进行孤立的分析研究,强调客观依据,强调实用价值。
历史语言学
语言的分类 A历史的 历史的分类和语言的发生分类(genetic classification) 有关,研究亲属语言的形成和发展。 B 类型的 类型的分类与语言的同构(isomorpmsm)有关,研究语言结 构类型上的共同性。 C地域的 地域性的分类与语言的相似性(similarity)有关,研究某 一地区的语言因相互影响而产生的相似性问题。
方块汉字的独特性:跨时代、跨 地域,与不同一的语音相联系。 所以历史上的书面文献,各个时 期的诗韵、韵书、韵图等,只能 归纳出各个时期的音类,而不可 能知道每一个音类的具体音值。 要建立有史时期的汉语语音史, 需要死材料和活材料的结合,才 能使汉语语音史的研究出现新的 面貌。高本汉关于汉语音韵研究 的突出成就,这是其中重要原因。
理论方法: 语言史的研究途径 书面材料为对象,排比不同 时期的音系和语言发展的线 索。(前瞻)有局限性,没 文字、文献的材料的语言不 能用;虽有文字、文献材料 但不能具体地反映实际语言 的变化状态的也难以取得令 人满意的成效。 从现实的语言材料出发去探 索语言发展的线索和规律。 (回顾)
回顾法: 1、历史比较法 2、内部拟测法(internal reconstruction) 3、扩散理论(diffusion theory) 4、变异理论 (variation theory)
(1)语文学阶段 (2)历史比较语言学阶段 (3)结构主义语言学阶段 以瑞士语言学家索绪尔的语言理论为背景而兴起于20世 纪30年代的语言学流派。该理论认为语言研究的对象是脱离 具体语言环境的语言符号体系,而不是言语体系;强调共时 特征的价值,轻视历时的意义。 (4)形式语言学阶段 20世纪50年代后期出现了转换生成语言学,使现代语言学 迈上了新台阶,为计算机语言学奠定了基础。后来,又兴起 了社会语言学、认知语言学等注重语言外部和深层关系的语 言学。 (5)交叉语言学阶段
印欧语系
19世纪初,德国的弗朗兹·保朴对此理论进行了系统的论证。
研究人员先通过计算机模型找到一些可能因为历史上变化较少所以在该地区不同语言中仍有类似发音的词, 然后在语言学家重建的原始语言词库中查找这些词,发现有很高的吻合率。他们还发现,在欧亚语系中,一些常 用的代词、数词和副词上万年来基本没有变化。例如“我”、“我们”、“二”、“三”等是最古老的词,这些 词的历史可以追溯到4万年前。
假说
颚音类
主条目:颚-咝音同言线
颚-咝音同言线是将印欧语系进行划分的主要标准之一,它根据原始印欧语中三组软颚音在后继语言中的转化, 将印欧语系划分为颚音类语与咝音类语两类。
质疑
斯拉夫语族分布示意图原始印欧语是一种假设的原始印欧人的口头语言,并没有任何文字记录。学者们只是 通过对原始印欧语的若干后裔语言进行比较研究,来推断出它的某些特征。像吠陀梵语、采用迈锡尼线形文字B 的希腊语、赫梯语等语言,到公元前第2千纪就已经明显分化了。通过比较这些已得到证实的分化形式,就能构拟 出更为久远的形式。比较语法的研究,对证实“印欧语假说”和确立印欧语言之间的亲属关系起了重要作用。如 表示“向前”的前缀或词,梵语为 pra,古斯拉夫语为 pro,希腊语为pro,拉丁语为pro,哥特语为fra;表示 “父亲”的词,梵语为pitar,波斯语为pedar,希腊语为patēr,拉丁语为pater,哥特语为fadar。这些前缀或词 显然分别来自原始印欧语的某两个词,通过分析比较,我们可知这两个词在原始印欧语中的首音应是p。p音在大 多数后裔语言中保留下来了,只有在哥特语和其他几种日耳曼语言中才变成了f。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
十八世纪欧洲人对于梵语与欧洲语言有相同点的发现
欧洲人认识梵语,并不是十八世纪才开始的。
远在公元前五世纪,在一些希腊古代作家如赫卡代奥斯(Hekataeos)、希洛多图斯、克德西亚斯(Ktesias)等人的著作中,就已经可以找到一些关于印度的记载。
梅伽斯德尼斯(Megasthenes)曾寄居印度,写过一本关于印度的书,可惜这本书现在已失传,只留下一些片段了。
直到十五世纪,欧洲和印度才有了更频繁的接触。
伽马(Vasco da Gama)于1498年5月9日在加里库特(Calicut)登岸,贝德洛(Padre Pedro)马上就开始在那里传教。
接着,西方的传教士一批一批地到了印度,但是在他们的通信和报告中,没有一个曾提及梵语或梵语文学的。
圣芳济(St. Francis Xavier)是第一个在印度组织传教工作的(1542年),可是直到1559年才听说他在果阿(Goa)的教会里从婆罗门教人学习他们的神学和哲学。
意大利学者萨塞提(Filippo Sassetti)于1581
年至1588年寄居于果阿。
他在一封信里说,印度的科学都是用一种叫做Sanscruta的语言写的。
印度人学习这种语言就像欧洲人学习希腊语和拉丁语一样,通常要六七年才能学懂。
这种语言不知是什么时候说的,它有许多词和意大利语很相似,特别是6、7、8、9等数词和“上帝”“蛇”等名称。
最后他说:“我应该十八岁就到这里来,好把关于这些美丽的东
西的知识带回去”。
欧洲人里第一个精通梵语的是一位叫作诺比里(Roberto de Nobili,1577—1656)的传教士。
他是贝拉尔明诺(Bellarmino)大主教的侄子,1606年到印度,为了要得到与印度的贵族和上层分子接近的机会,曾混作婆罗门教徒,专门学习泰米尔语(Tamil)、铁鲁古语(Telugu)和梵语。
他能看懂一切梵语的最难懂的文献,要把耶稣教义倡为一种新的吠陀。
后来教皇责备他叛教,他曾为自己申辩,将婆罗门教的教义、风俗、文学等详细报告给罗马,还是得不到谅解,以一个盲老人的身份死于印度。
另一个耶稣会士洛德(Heinrich Roth)的梵语也学得很好。
他曾在阿格拉(Agra)请了一个婆罗门教徒教他梵文。
经过六年苦心学习后,他于1666年回罗马,作了一个十分有意思的关于梵文字母的报告。
到了十八世纪,欧洲人已渐知东方有一个很大的文明古国。
它有很丰富的语言学知识,并且有坚强的宗教组织。
许多耶稣会士为了战胜他们的敌人,不能不通晓他们的哲学和神学,要从他们的心脏里去进攻他们。
据加尔美特神父(père Calmette)于1733年1月24日所写的一封信里说,他们有许多教士对梵文已很有基础,并且能读《吠陀经》的一部分。
他们要建立一个东方图书馆,希望能在那里对宗教事业的推进得到很大的利益。
其他如格尔都神父
(Père Coeurdoux)、庞神父(Père Pons)、巴尔多洛美奥、东巴(Marco da Tomba)、汉克斯列顿(E.Hanxleden)等
都曾对梵语下过苦功。
格尔都是由法皇路易十四派到印度去的法国耶稣会士。
他曾于1767年写信给巴黎的巴尔德勒米院长(Abbé Barthelemy),回答“美文和铭志学会”向他提出的“何以梵语有这么多与希腊语和拉丁语,尤其是拉丁语,相同的词”这个问题。
他指出,梵语和拉丁语确有许多相同的词和语法结构,例如deva与deus(神)、mrityu与mors(死)、ganitam与genitum(产生)、ganu与genu(膝)、dattam与datum(给与)、danam与donum(礼物),等等。
并且他指出梵语vidhava与拉丁语vidua(寡妇)相同,而梵语的vi是“没有”的意思,dhava是“男人”的意思。
这样的例子引起了欧洲学者很大的兴趣。
要学梵语的人越来越多,但苦于没有词典和语法。
直到1790年,那个从1776年到1789年曾在印度住过的德国教士巴尔多洛美奥(原名魏尔丁Johann Philip Werdin)才在罗马了编出了他的第一本《梵语语法》。
自印度沦为英国殖民地后,关于梵语和印度的文献资料几乎成了英国的专制品。
他们于1784年在加尔各答成立了一个“亚洲学会”,一班御用的学者在那里从事研究工作。
其中最有名的是一个在东印度公司里任职的威廉·琼斯(William Jones)。
琼斯在没有到印度以前,就已经注意到波斯语和希腊语有许多相近似的词。
他在印度后,接触到了梵语,更觉得这种语言和欧洲的许多古代语言有共同的来源。
他于1786年在“亚洲学会”宣读论文时说:“无论多么古老,梵语的结构是最奇
特的,它比希腊语更完备,比拉丁语更丰富,并且比这两种语言都更精美,可是它们无论在动词的词根方面,还是在语法形式方面,都有很显著的相同点,这不可能是出于偶然的;确实,这些相同点是这样显著,使得考究这三种语言的语文学家,没有一个能不相信它们是出于共同的来源,虽然这个共同的来源现在也许已经不存在了;我们有同样的理由相信,虽然这理由并不那么有力,峨特语和克勒特语,虽然杂有不同语言的成分,也跟梵语有相同的来源。
古波斯语也可以加入这一个语系里面。
”可是这些相同点应该怎样去加以解释呢?大家都觉得莫名其妙。
神学家说这是因为自巴别塔建成后,世界上分出了许多种不同的语言,这些都是原始共同语言的残迹。
古典语文学家怀疑梵语是从埃及输入印度的,它与希腊语都是同一种语言的方言。
最苦恼的是那时的哲学家,他们生怕这些事实所引出的结论会全部推翻他们关于世界历
史的体系。
因此有些人,例如斯吐瓦尔特,就干脆不顾事实,认为梵语是婆罗门教徒仿照希腊语和拉丁语的模样假造出
来的,说他们是骗子、赌徒,整个梵语文献都是一个大骗局,希腊语和拉丁语不可能与皮肤黝黑的印度人的语言有什么
亲属关系。
选自《语言学史概要》语言学史概要
编著:岑麒祥评注:岑运强ISBN:978-7-5062-8741-8定价:39.00元
岑麒祥(1903~1989),我国著名语言学家,广西壮族自治区合浦县人。
1928年大学毕业后赴法国留学,师从房德里
耶斯、梅耶、柯恩、傅舍等学习语言学、历史比较语言学、语音学与语言调查等。
1933年回国后曾任中山大学文学院
院长、语言学系主任、北京大学中文系语言学教研室主任、教授等。
他主要从事普通语言学和语言学史的教学与研究,以及方言和少数民族语言的调查研究。
本书是作者最重要、影响最大的著作。
书中将语言学史分为古代语言学史、历史比较语言学史和普通语言学史三个部分。
在古代语言学史部分,他介绍了世界语言学四大源头(希腊—罗马、古印度、中国和阿拉伯)的语言研究成果;在历史比较语言学史部分,讲述了历史比较语言学的产生、发展和意义,介绍了对世界上各语系的语言进行历史比较研究的情况;在普通语言学史部分,他介绍了从普通语言学的奠基人洪堡特到20世纪50年代结构主义各个流派的语言学观点,着重介绍了各个流派之间的历史联系。
本书是我国最早的一部语言学史著作,首次尝试把中国语言学史纳入普通语言学年史框架中去论述,贯通古今中外,是语言学及语言学史研究者的必读书。
相关图书普通语言学人物志
作者:岑麒祥
定价:25.00 元
I S B N:978-7-5062-8758-6
本书对十八位中外著名语言学家的生平、主要学术成就、影响和主要著作进行了比较详细的评介。
文章所引材料丰富,翔实可靠,对我们了解近代中外(特别是国外)普通语言学研究的情况具有重要的参考价值。
历史语言学中的比较方法
作者:(法)梅耶。