FDA英文药品说明书规定项目中英对照
药品说明书翻译资料

药品说明书旧称description,instruction,direction.今称insert,package insert美国FDA规定其应包括十项。
一.drug names(药物名称)1.通常每种药物有三个名字(1)proprietary name(商品名称)(2)popular name(俗名)(3)chemical name(化学名)2.说明书标题多用商品名其右上角标有R者,表示registered trademark(注册商标)二.description(性状)(常用description,introduction,composition)包括药品的chemical structure(化学结构)、chemical composition(化学成分)、physical and chemical properties(物理和化学性质)三.clinical pharmacology(临床药理学)常用的还有:clinical data(临床数据)、clinical experience(临床经验)、clinical use(临床应用)、clinical observation(临床观察)、clinical effect(临床疗效)、clinical discussion(临床讨论)、mode of mechanism of action(临床机理及途径)、pharmacological actions(药理作用)、therapeutical actions(治疗作用)、bacteriology(细菌学)、microbiology(微生物学)、physiology(生理学)、toxicology(毒理学)四.indications and usage(适应症和用法)常用标题:indications,major indications,clinical indications,principalindications,condications,uses,treatment五.contraindications(禁忌症)1.常用标题contraindications,restriction on use(限制使用)2.常用词(组)pregnant women孕妇women of childbeating age育龄妇女be hypersensitive to 对......过敏者allergic reaction变态反应lactation,early infancy乳期heart,cardiac,myocardial心脏,心脏的,心肌的kidney,renal肾,肾脏的liver,hepatic肝,肝脏的insufficiency,impairment机能不全damage,danger,failure损伤,危险,衰弱六.precautions(注意事项)常用标题:causions,remark,note,notice,attention,awakening, N.B.七.warnings(警告)常用标题:additional warnings(告戒事项)八.adverse reactions(不良反应)常用标题:side reaction(副反应)、untoward reaction(不良反应)、toxicity reaction(毒性反应)、anaphylactic reaction(过敏反应)、side effects,by-effects,after effects,undesirable effects(副作用)、double infection(双重感染)九.overdosage(用药过量)常用标题:treatment of overdosage(用药过量的治疗)十.dosage and administration(剂量用法)1.常用标题:administration procedure,method for administration,method of use,direction for use,how to use,recommendation,reconstitution(用法)posology,dosage(剂量)application and dosage,usage and dosage(用法与剂量)clinical application(临床应用)2.mode of administration(给药方式)intramuscularly肌肉注射intragluteally臀肌注射intraarterially动脉注射intravenously静脉注射intrathecally鞘内注射intracerebeospinally脑脊髓腔注射orally口服parentarally肠道外给药locally局部给药subconjunctivally结膜下给药sublingually舌下给药submucously黏膜下给药现各大药厂的说明书,项目远远超过十项,如:1.animal pharmacology and animal toxicology(动物药理学和动物毒理学)2.absorption and excretion(吸收和排泄)3.tolerance(耐受性)4.drug interactions(药物相互作用)5.storage and duration of efficacy(贮藏与失效期)6.packages(包装)7.advantages(优点)8.references(参考文献)9.further information(补充说明)10.manufacturer(生产者)英文药品说明书的翻译(1)人吃五谷杂粮没有不生病的。
药品说明书旧称description,instruction,direction今…

药品说明书旧称description,instruction,direction今…药品说明书旧称description,instruction,direction.今称insert,package insert美国FDA规定其应包括十项。
一.drug names(药物名称)1.通常每种药物有三个名字(1)proprietary name(商品名称)(2)popular name(俗名)(3)chemical name(化学名)2.说明书标题多用商品名其右上角标有R者,表示registered trademark(注册商标)二.description(性状)(常用description,introduction,composition)包括药品的chemical structure(化学结构)、chemical composition(化学成分)、physical and chemical properties (物理和化学性质)三.clinical pharmacology(临床药理学)常用的还有:clinical data(临床数据)、clinical experience(临床经验)、clinical use(临床应用)、clinical observation(临床观察)、clinical effect(临床疗效)、clinical discussion(临床讨论)、mode of mechanism of action(临床机理及途径)、pharmacological actions(药理作用)、therapeutical actions(治疗作用)、bacteriology(细菌学)、microbiology (微生物学)、physiology(生理学)、toxicology(毒理学)四.indications and usage(适应症和用法)常用标题:indications,major indications,clinical indications,principal indications,condications,uses,treatment五.contraindications(禁忌症)1.常用标题contraindications,restriction on use(限制使用)2.常用词(组)pregnant women孕妇women of childbeating age育龄妇女be hypersensitive to 对......过敏者allergic reaction变态反应lactation,early infancy乳期heart,cardiac,myocardial心脏,心脏的,心肌的kidney,renal肾,肾脏的liver,hepatic肝,肝脏的insufficiency,impairment机能不全damage,danger,failure损伤,危险,衰弱六.precautions(注意事项)常用标题:causions,remark,note,notice,attention,awakening, N.B.七.warnings(警告)常用标题:additional warnings(告戒事项)常用标题:side reaction(副反应)、untoward reaction(不良反应)、toxicity reaction(毒性反应)、anaphylactic reaction(过敏反应)、side effects,by-effects,after effects,undesirable effects(副作用)、double infection(双重感染)九.overdosage(用药过量)常用标题:treatment of overdosage(用药过量的治疗)十.dosage and administration(剂量用法)1.常用标题:administration procedure,method foradministration,method of use,direction for use,how to use,recommendation,reconstitution(用法)posology,dosage(剂量)application and dosage,usage and dosage(用法与剂量)clinical application(临床应用)2.mode of administration(给药方式)intramuscularly肌肉注射intragluteally臀肌注射intraarterially动脉注射intravenously静脉注射intrathecally鞘内注射intracerebeospinally脑脊髓腔注射orally口服parentarally肠道外给药locally局部给药subconjunctivally结膜下给药sublingually舌下给药submucously黏膜下给药现各大药厂的说明书,项目远远超过十项,如:1.animal pharmacology and animal toxicology(动物药理学和动物毒理学)2.absorption and excretion(吸收和排泄)3.tolerance(耐受性)4.drug interactions(药物相互作用)5.storage and duration of efficacy(贮藏与失效期)6.packages(包装)7.advantages(优点)8.references(参考文献)9.further information(补充说明)10.manufacturer(生产者)英文药品说明书的翻译(1)人吃五谷杂粮没有不生病的。
FDA_GMP_ICH临床实验专业英语词汇互译

FDA常用词中英对照FDA(food and drug adminisration):(美国)食品药品监督管理局NDA(new drug application):新药申请ANDA(abbreviated new drug application):简化新药申请EP(export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)treatment IND:研究中的新药用于治疗abbreviated(new)drug:简化申请的新药DMF(drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备,加工,包装和贮存过程中所涉及的设备,生产过程或物品.只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND, NDA,ANDA时才能参考其内容)holder:DMF持有者CFR(code of federal regulation):(美国)联邦法规PANEL:专家小组batch production:批量生产;分批生产batch production records:生产批号记录post or pre-market surveillance:销售前或销售后监督informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)prescription drug:处方药OTC drug(over—the—counter drug):非处方药U.S. public health service:美国卫生福利部NIH(national institute of health):(美国)全国卫生研究所animal trail:动物试验accelerated approval:加速批准standard drug:标准药物investigator :研究人员;调研人员preparing and submitting:起草和申报submission:申报;递交benefit(s):受益risk(s):受害drug product:药物产品drug substance:原料药established name:确定的名称generic name:非专利名称proprietary name:专有名称;INN(international nonproprietary name):国际非专有名称narrative summary:记叙体概要adverse effect:副作用adverse reaction:不良反应protocol:方案archival copy:存档用副本review copy:审查用副本official compendium:法定药典(主要指USP, NF).USP(the united state pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)NF(national formulary):(美国)国家药品集official=pharmacopeial = compendial:药典的;法定的;官方的agency:审理部门(指FDA)sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)identity:真伪;鉴别;特性strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)labeled amount:标示量regulatory specification:质量管理规格标准(NDA提供)regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证) Dietary supplement:食用补充品ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议ICH:Quality-质量Q1A(R2):Stability Testing of New Drug Substances and Products (Second Revision)新原料药和制剂的稳定性试验(第二版)Q1B:Photostability Testing of New Drug Substances and Products新原料药和制剂的光稳定性试验Q1C:Stability Testing for New Dosage Forms新制剂的稳定性试验Q1D:Bracketing and Matrixing Designs for Stability Testing of Drug Substances and Drug Products原料药和制剂稳定性试验的交叉和矩阵设计Q1E:Evaluation of Stability Data对稳定性数据的评估处理Q1F:Stability Data Package for Registration Applications in Climatic Zones III and IV在气候带III和IV,药物注册申请所提供的稳定性数据Q2A:Text on Validation of Analytical Procedures分析程序的验证Q2B:Validation of Analytical Procedures:Methodology分析程序的验证:方法学Q3A(R):Impurities in New Drug Substances (Revised Guideline)新原料药中的杂质(修订版)Q3B(R):Impurities in New Drug Products (Revised Guideline)新制剂中的杂质(修订版)Q3C:Impurities:Guideline for Residual Solvents杂质:残留溶剂指南Q3C(M):Impurities:Guideline for Residual Solvents (Maintenance)杂质:残留溶剂指南(修改内容)Q4:Pharmacopoeias药典Q4A:Pharmacopoeial Harmonisation 药典的协调Q4B:Regulatory Acceptance of Pharmacopoeial Interchangeability药典互替在法规上的可接受性Q5A:Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived from Cell Lines of Human or Animal Origin来源于人或者动物细胞系的生物技术产品的病毒安全性评估Q5B:Quality of Biotechnological Products:Analysis of the Expression Construct in Cells Used for Production of r-DNA Derived Protein Products生物技术产品的质量:源于重组DNA的蛋白质产品的生产中所用的细胞中的表达构建分析Q5C:Quality of Biotechnological Products:Stability Testing of Biotechnological/Biological Products生物技术产品的质量:生物技术/生物产品的稳定性试验Q5D:Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Production of Biotechnological/Biological Products用于生产生物技术/生物产品的细胞底物的起源和特征描述Q5E:Comparability of Biotechnological/Biological Products Subject to Changes in Their Manufacturing Process基于不同生产工艺的生物技术产品/生物产品的可比较性Q6:Specifications for New Drug Substances and Products新原料药和制剂的质量规格Q6A:Specifications:Test Procedures and Acceptance Criteria for New Drug Substances and New Drug Products:Chemical Substances质量规格:新原料药和新制剂的检验程序和可接收标准:化学物质Q6B:Specifications:Test Procedures and Acceptance Criteria for Biotechnological/Biological Products质量规格:生物技术/生物产品的检验程序和可接收标准Q7:Good Manufacturing Practices for Pharmaceutical Ingredients活性药物成份的GMPQ7A:Good Manufacturing Practice Guide for Active Pharmaceutical Ingredients活性药物成份的GMP指南Q8:Pharmaceutical Development药物研发Q9:Quality Risk Management质量风险管理ICH:Safety-安全S1A:Guideline on the Need for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals药物致癌性研究需要的指南S1B:Testing for Carcinogenicity of Pharmaceuticals药物致癌性的检验S1C:Dose Selection for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals药物致癌性研究之剂量选择S1C(R):Addendum:Addition of a Limit Dose and Related Notes附录:极限剂量和有关注释的的补充S2A:Guidance on Specific Aspects of Regulatory Genotoxicity Tests for Pharmaceuticals受法规管辖的药物基因毒性检验的特定方面的指南S2B:Genotoxicity:A Standard Battery for Genotoxicity Testing for Pharmaceuticals基因毒性:药物基因毒性检验的标准S3A:Note for Guidance on Toxicokinetics:The Assessment of Systemic Exposure in Toxicity Studies毒物代谢动力学指南的注释:毒性研究中的全身性暴露量的评估S3B:Pharmacokinetics:Guidance for Repeated Dose Tissue Distribution Studies药物代谢动力学:重复剂量的组织分布研究指南S4:Single Dose Toxicity Tests单剂量毒性检验S4A:Duration of Chronic Toxicity Testing in Animals (Rodent and Non-Rodent Toxicity Testing)动物体内慢性毒性持续时间的检验(啮齿动物和非啮齿动物毒性检验)S5A:Detection of Toxicity to Reproduction for Medicinal Products药物对生殖发育的毒性的检验S5B(M):Maintenance of the ICH Guideline on Toxicity to Male Fertility:An Addendum to the Guideline on Detection of Toxicity to Reproduction for Medicinal Products对男性生殖能力的毒性的指南的变动:药物对生殖发育的毒性的检验指南增加了一个附录S6:Preclinical Safety Evaluation of Biotechnology-Derived Pharmaceuticals生物技术生产的药物的临床前安全评价S7A:Safety Pharmacology Studies for Human Pharmaceuticals人用药的安全药理学研究S7B:The Nonclinical Evaluation of the Potential for Delayed Ventricular Repolarization(QT Interval Prolongation) By Human Pharmaceuticals药物延迟心室复极化(QT间期)潜在作用的非临床评价S8:Immunotoxicology Studies for Human Pharmaceuticals人用药免疫毒理学研究M3(M):Maintenance of the ICH Guideline on Non-Clinical Safety Studies for the Conduct of Human Clinical Trials for Pharmaceuticals药物的对人临床试验的非临床安全研究指南的变动E-Efficacy(有效)E1:The Extent of Population Exposure to Assess Clinical Safety for Drugs Intended for Long-Term Treatment of Non-Life-Threatening Conditions对用于无生命危险情况下长期治疗的药物进行临床安全评估的族群暴露量范围E2A:Clinical Safety Data Management:Definitions and Standards for Expedited Reporting 临床安全数据管理:速报制度的定义和标准E2B(R):Revision of the E2B(M) ICH Guideline on Clinical Safety Data Management Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports个案安全报告送交的临床安全数据管理的数据要素指南(E2B(M))的修订版E2B (M):Maintenance of the Clinical Safety Data Management including:Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports临床安全数据管理的变动包括:个案安全报告送交的数据要素E2B(M):Maintenance of the Clinical Safety Data Management including Questions andAnswers临床安全数据管理的变动,包括问答E2C:Clinical Safety Data Management:Periodic Safety Update Reports for Marketed Drugs 临床安全数据管理:已上市药品的周期性安全数据更新报告Addendum to E2C:Periodic Safety Update Reports for Marketed DrugsE2C的附录:已上市药品的周期性安全数据更新报告E2D:Post-Approval Safety Data Management:Definitions and Standards for Expedited Reporting批准后的安全数据管理:速报制度的定义和标准E2E:Pharmacovigilance Planning药物警戒计划E3:Structure and Content of Clinical Study Reports临床研究报告的结构和内容E4:Dose-Response Information to Support Drug Registration支持药品注册的剂量-效应资料E5:Ethnic Factors in the Acceptability of Foreign Clinical Data引入海外临床数据时要考虑的人种因素E6:Good Clinical Practice:Consolidated GuidelineGCP:良好的临床规范:统一的指南E7:Studies in Support of Special Populations:Geriatrics对特定族群的支持的研究:老人病学E8:General Considerations for Clinical Trials对临床试验的总的考虑E9:Statistical Principles for Clinical Trials临床试验的统计原则E10:Choice of Control Group and Related Issues in Clinical Trials临床试验中控制组和有关课题的选择E11:Clinical Investigation of Medicinal Products in the Pediatric Population小儿科药物的临床调查E12A:Principles for Clinical Evaluation of New Antihypertensive Drugs新抗高血压药物的临床评价原则E14:The Clinical Evaluation of QT/QTc Interval Prolongation and Proarrhythmic Potential for Non-Antiarrhythmic Drugs非抗心率失常药物的QT/QTc 间期和致心率失常潜在作用的临床评价Multidisciplinary Guidelines 多学科兼容的指南M1:Medical Terminology医学术语M2:Electronic Standards for Transmission of Regulatory Information (ESTRI)药政信息传递之电子标准M3:Timing of Pre-clinical Studies in Relation to Clinical Trials (See Safety Topics)有关临床试验的临床前研究的时间安排M4:The Common Technical Document (See CTD section for complete Status of the guidelines) 通用技术文件(见有关CTD章节)M5:Data Elements and Standards for Drug Dictionaries药物词典的数据要素和标准临床试验常用的英文缩略语TTP:time-to-progression 疾病进展时间SAE:severity Adverse Event 严重不良事件AE:Adverse Event 不良事件SOP:Standard Operating Procedure 标准操作规程CRF:Case Report form 病例报告表DLT:剂量限制毒性MTD:最大耐受剂量KPS:Karnofsky Performance Status行为状态评分CR:complete response完全缓解PR:partial response部分缓解SD:病情稳定PD:progressive disease病情进展CTC:常用药物毒性标准IEC:independent ethics committee 独立伦理委员会IRB :institutional review board 伦理委员会CRA:临床研究助理CRO:Contract Research Organization 合同研究组织DFS:Disease Free Survival 无病生存期OS:(Overall Survival) 总生存时间IC:Informed consent 知情同意ADR:Adverse Drug Reaction 不良反应GAP:Good Agricultural Practice 中药材种植管理规范GCP:Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规范GLP:Good Laboratory Practice 药品实验室管理规范GMP:Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规范GSP:Good Supply Practice 药品经营质量管理规范GUP:Good Use Practice 药品使用质量管理规范PI :Principal investigator 主要研究者CI:Co-inveatigator 合作研究者SI :Sub-investigator 助理研究者COI :Coordinating investigtor 协调研究者DGMP:医疗器械生产质量管理规范ICF:Informed consent form 知情同意书RCT :randomized controlled trial, 随机对照试验NRCCT:non-randomized concurrent controlled trial, 非随机同期对照试验EBM:evidence-based medicine 循证医学RCD:randomized cross-over disgn 随机交叉对照试验HCT:historial control trial, 历史对照研究RECIST:Response Evaluation Criteria In Solid Tumors. 实体瘤疗效反应的评价标准QC:Quality Control质量控制UADR:Unexpected Adverse Drug Reaction,非预期药物不良反应GMP英语PIC/S的全称为:Pharmaceutical Inspection Convention/Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme, PIC/S(制药检查草案), 药品检查协会(PIC/S) ,也有人称PIC/S为医药审查会议/合作计划(PIC/S)PIC的权威翻译:药品生产检查相互承认公约API(Active Pharmaceutical Ingrediet) 原料药又称:活性药物组分AirLock 气闸Authorized Person 授权人Batch/Lot 批次Batch Number/Lot-Number 批号;Batch Numbering System 批次编码系统;Batch Records 批记录;Bulk Product 待包装品;Calibration 校正;Clean area洁净区;Consignmecnt(Delivery)托销药品.ABPI Association of the British Pharmaceutical IndustryADR Adverse Drug ReactionAE Adverse EventAIM Active Ingredient ManufacturerANDA Abbreviated New Drug ApplicationANOVA Analysis of VarianceASM:Active Substance ManufacturerATC Anatomical Therapeutic ChemicalATX Animal Test Exemption CertificateBANBritish Approved NameBIRABritish Institute of Regulatory AffairsBNF British National FormularyBP British PharmacopoeiaC of A Certificate of AnalysisC of S Certificate of SuitabilityCENTRE FOR DRUG EVALUATION (CDE)Centre for Pharmaceutical Administration (CPA)CMS Concerned Member StateCMS每个成员国COS Certificate of SuitabilityCPMP Committee for Proprietary Medicinal ProductsCRA Clinical Research AssociateCRF Case Report FormCRO Contract Research OrganisationCTA Clinical Trial ApplicationCTC Clinical Trial CertificateCTD Common Technical DocumentCTX Clinical Trials ExemptionDDD Defined Daily DoseDGC Daily Global ComparisonDIA Drug Information AssociationDMF Drug Master FileDrug Registration Branch (DR, Product Evaluation & Registration Division, CPAEDQM (European Directorate for the Quality of Medicines) 欧洲联盟药品质量指导委员会EEA 欧洲经济地区EGMA European Generics Medicine AssociationELA Established Licence ApplicationEMEA European Medicines Evaluation AgencyEMEA (European Agency for the Evaluation of Medicinal Products) 欧洲联盟药品评价机构EP European PharmacopoeiaEPAR European Public Assessment ReportsESRA European Society of Regulatory AffairsEuropean Pharmacopoeia Commission 欧洲药典委员会FDA Food and Drug Administrationfinal evaluation report (FER)free sale certificates (FSCs)Health Sciences Authority (HSA)HSA's Medicines Advisory Committee (MAC)IB Investigators BrochureICH International Conference for HarmonisationIDMC Independent Data-Monitoring CommitteeIEC Independent Ethics CommitteeIND Investigational New DrugINN International Non-proprietary NameInternational Conference on Harmonisation (ICH)IPC In Process ControlIRB Institutional Review BoardLICENCE HOLDERMA Marketing AuthorisationMAA Marketing Authorisation ApplicationMAA上市申请MAH Marketing Authorisation HolderMAH 销售许可持有者MCA Medicines Control AgencyMHW Ministry of Health and Welfare (Japan)MR Mutual RecognitionMRA 美国与欧盟的互认协议MRAs (Mutual Recognition Agreements) 互相认证同意MRFG Mutual Recognition Facilitation GroupMRPMutual Recognition ProcedureNASNew Active SubstanceNCENew Chemical EntityNDANew Drug Applicationnew chemical entities (NCEs)new drug applications (NDAs)NSAID Non Steroidal Anti Inflammatory DrugNTA Notice To ApplicantsOOS Out of SpecificationOTC Over The CounterPAGB Proprietary Association of Great BritainPh Eur European PharmacopoeiaPIL Patient Information LeafletPL Product LicencePOM Prescription Only MedicinePRODUCT OWNERPSU Periodic Safety UpdatesQA Quality AssuranceQC Quality ControlRAJ Regulatory Affairs JournalRMS Reference Member StateRMS相互认可另一成员国RSD Relative Standard DeviationRx Prescription OnlySAE Serious Adverse EventSMF Site Master FileSOP Standard Operating ProcedureSOP (STANDARD OPERATION PROCEDURE) 标准运作程序SPC/SmPC Summary of Product Characteristicssummary of product characteristics(SPC)Therapeutic Goods Administration (TGA)USP US PharmacopoeiaVMF Veterinary Master FileVPC Veterinary Products CommitteeA.A.A Addition and Amendments 增补和修订AC Air Conditioner 空调器ADR Adverse Drug Reaction 药物不良反应AFDO Association of Food and Drug Officials 食品与药品官员协会(美国) ACC Accept 接受AQL Acceptable Quality Level 合格质量标准ADNA Abbreviated New Drug Application 简化的新药申请BOM Bill of Material 物料清单BPC Bulk pharmaceutical Chemiclls 原料药CBER Center for Biologics Evaluation Research 生物制品评价与研究中心CFU Colony Forming Unet 菌落形成单位DMF Drug Master File 药品管理档案CDER Cemter for Drug Evaluation amd Research 药物评价与研究中心CI Corporate Identity (Image) 企业识别(形象)CIP Cleaning in Place 在线清洗CSI Consumer Safety Insepctor 消费者安全调查员CLP Cleaning Line Procedure 在线清洗程序DAL Defect Action Level 缺陷作用水平DEA Drug Enforcement Adminestration 管制药品管理DS Documentation Systim 文件系统FDA Food and Drug Administration 食品与药品管理局(美国)GATT General Agreemernt on Tariffs and Trade 关贸总协会GMP Good Manufacturing Practice Gvp 药品生质量管理规范GCP Good Clinical Practice 药品临床实验管理规范GLP Good Laboratory Practice 实验室管理规范GSP Good Supply Practice 药品商业质量规范GRP Gook RaTAIL Practice 药品零业质量管理规范GAP Good Agriculture Practice 药材生产管理规范GVP Gook Validation Prctice 验证管理规范GUP Gook Use Practice 药品重用规范HVAC Heating Ventilation Air Conditioning 空调净化系统ISO Intematonal Organization for Standardization 车际标准化组织MOU Memorandum of Understanding 谅解备忘录PF Porduction File 生产记录用表格OTC Over the Counter (Drug) 非处方药品PLA Product License Application 产品许可申请QA Quality Assurance 质量保证QC Quality Control 质量控制QMP Quality Management Procedure 质量管理程序SDA State Drug Administration 国家药品监督管理局SMP Standard Managmert Procedure 标准管理程序SOP Standard Operating Procedure 标准操作程序TQC Tatal Quality Control 全面质量管理USA Uneted States Pharmacopeia 美国药典ICH 安全性领域常用专业术语中英文对照表Dead offspring at birth 出生时死亡的子代Degradation 降解Delay of parturition 分娩延迟Deletion 缺失Descriptive statistics 描述性统计Distribution 分布Detection of bacterial mutagen 细菌诱变剂检测Detection of clastogen 染色体断裂剂检测Determination of metabolites 测定代谢产物Development of the offspring 子代发育Developmental toxicity 发育毒性Diminution of the background lawn 背景减少Direct genetic damage 直接遗传损伤DNA adduct DNA加合物DNA damage DNA损伤DNA repair DNA修复DNA strand breaks DNA链断裂Dose escalation 剂量递增Dose dependence 剂量依赖关系Dose level 剂量水平Dose-limiting toxicity 剂量限制性毒性Dose-raging studies 剂量范围研究Dose-relatived mutagenicity 剂量相关性诱变性Dose-related 剂量相关Dose-relatived cytotoxicity 剂量相关性细胞毒性Dose-relatived genotoxic activity 剂量相关性遗传毒性Dose-response curve 剂量-反应曲线Dosing route 给药途径Duration 周期Duration of pregnancy 妊娠周期Eaning 断奶Earlier physical malformation 早期躯体畸形Early embryonic development 早期胚胎发育Early embryonic development to implantation 着床早期的胚胎发育Electro ejaculation 电射精Elimination 清除Embryofetal deaths 胚胎和胎仔死亡Embryo-fetal development 胚胎-胎仔发育Embryo-fetal toxicity 胚胎-胎仔毒性Embryonic death 胚胎死亡Embryonic development 胚胎发育Embryonic period 胚胎期Embryos 胚胎Embryotoxicity 胚胎毒性Enantiomer 对映异构体End of pregnancy 怀孕终止Endocytic 内吞噬(胞饮)Endocytic activity 内吞噬活性Endogenous proteins 内源性蛋白Endogenous components 内源性物质Endogenous gene 内源性基因Endonuclease 核酸内切酶Emdpmiclease release from lysosomes 溶酶体释放核酸内切酶End-point 终点Epididymal sperm maturation 附睾精子成熟性Epitope 抗原决定部位Error prone repair 易错性修复Escalation 递增Escherichia coli strain 大肠杆菌菌株Escherichia coli 大肠杆菌Evaluation of test result 试验结果评价Exaggerated pharmacological response 超常增强的药理作用Excretion 排泄(清除) Exposure assessment 接触剂量评价Exposure period 接解期External metabolizing system 体外代谢系统F1-animals 子一代动物False positive result 假阳性结果Fecundity 多产Feed-back 反馈Fertilisation 受精Fertility 生育力Fertility studies 生育力研究Fetal abnormalities 胎仔异常Fetal and neonatal parameters 胎仔和仔鼠的生长发育参数Fetal development and growth 肿仔发育和生长Fetal period 胎仔期Fetotoxicity 胎仔毒性False negative result 假阴性结果First pass testing 一期试验Fluorescence in situ hybridization(FISH) 原位荧光分子杂交----。
PackageInsert

3)谐音译 ➢ Reserpine 利血平
4)音、意合译 ➢ Neostigmine bromide 溴化新斯的明 ➢ Morphinic Hydrochloride 盐酸吗啡 ➢ Codeine Phosphate 磷酸可待因
5).中文译名的转化:
➢ Vitamin 维他命 ➢ Penicillin 盘尼西林 ➢ Hormone 荷尔蒙 ➢ Atropine 阿托品
7. Advantage 优点 8. Reference 参考文献 9. Further Information 补充说明 10. Manufacturer 生产者
2.药品名称 ➢ 英文药品说明书中常见的是商品名(Trade
Name 或 Proprietary Name), 通 用 名 ( Generic Name) 和 化 学 名 ( Chemical Name)。以商品名最常用,右上角表示 注册商标(Registered Trademark),表示 此药已获该国工商管理部门注册核准专用, 享有专用商标权(Trademark Right)。其 它厂不能再用.
➢ Pharmacology ➢ 药理学 ➢ Clinical Pharmacology ➢ 临床药理
其他的表示方法还有: ➢ Actions ➢ 作用 ➢ Actions and Properties ➢ 作用与性质 ➢ Clinical Effect ➢ 临床效果
➢ Mechanism of Action ➢ 作用机理 ➢ Mode of Action ➢ 作用方式 ➢ Biological Activity ➢ 生物活性
本品由人血浆制备。此血浆经检验,并且证 明对肝炎澳大利亚抗原无反应。
b.本项中常用词语: 1.表示组成、制备的词及短语 ➢ be derived from 由….衍生 ➢ be obtained 由…..制得 ➢ be prepared from 由….制备 ➢ consist of 由…组成 ➢ contain 含有
FDA批准药品Nelarabine最新使用说明书

奈拉滨(Nelarabine)是用于治疗至少两种治疗方案无效或治疗后复发的T细胞急性淋巴细胞性白血病(T-ALL)和T细胞淋巴母细胞性淋巴瘤(T-LBL)。
中文名称:奈拉滨中文别名:奈拉滨及其中间体(研发);奈拉滨及其中间体;奈拉宾;9beta-D-阿拉伯呋喃糖-6-甲氧基-9H-嘌呤-2-胺;9-beta-D-阿拉伯呋喃糖-6-甲氧基-9H-嘌呤-2-胺英文名称:Nelzarabine英文别名:NELARABINE; Nelzarabine [USAN];9-beta-D-Arabinofuranosyl-6-methoxy-9H-purin-2-amine;9-(D-arabinofuranosyl)-6-methoxy-9H-purin-2-amineCAS:121032-29-9分子式:C11H15N5O5分子量:297.2673原研企业:GSK适应症:用于治疗至少对两种以上化疗方案无应答或复发的急性T一细胞淋巴母细胞性白血病(T—ALL)T一细胞淋巴母细胞性淋巴瘤(T—LBL)患者。
用法用量:成年人:采用静脉滴注给药,推荐剂量为1500mg·m-2·d-1,5天隔日给药,2l天为一周期。
儿童:采用静脉滴注给药,推荐剂量为650mg·m-2·d-1,连续5天,21天为一周期。
作用机制奈拉滨在腺苷脱氨酶作用下,去甲基转化成ara—G,在脱氧鸟苷激酶和脱氧苷激酶作用下单磷酸化,接着转化为活性5-三磷酸盐ara-GTP。
Ara-GTP在白血病胚细胞中蓄积到一定程度后嵌合入DNA中,从而抑制DNA的合成,最终导致细胞死亡。
此外,BeesleyAH等人研究发现,T细胞对奈拉滨的敏感度是B细胞的8倍。
E1ineJ等人研究表明,ara—GTP在T细胞内比在B细胞内的累积速度更快,累积量更多,ara—GTP对T细胞有更强的选择性细胞毒作用。
药代BergSL等人对T-ALL和T-LBL患者奈拉滨药代动力学研究表明,药物及其活性代谢物ara—G 能迅速分布到血浆中。
中英对照药品说明书

药品英文说明书的结构简介“药品说明书”的英文表达方式有Instructions,Directions,Description现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leaflet或Data Sheets。
Insert原意为“插入物,插页”。
药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。
经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。
进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。
说明书繁简难易不同。
短者仅百余词,长者可达上万词。
较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。
为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。
大多数英文说明书都包括以下内容:一、药品名称(Drug Names)二、性状(Description)三、药理作用(Pharmacological Actions)四、适应症(Indications)五、禁忌证(Contraindications)六、用量与用法(Dosage and Administration)七、不良反应(Adverse Reactions)八、注意事项(Precautions)九、包装(Package)十、贮存(Storage)十一、其他项目(Others)现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。
一、药品名称英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。
普拉曲沙说明书(FDA中)
4
4
21
19b
0
0
2
2
2
2
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
8
7
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4
4
0
0
0
0
0
0
0
0
严重不良事件 44%的患者(n=49)在使用普拉曲沙注射液或用药结束 30 天内发生严重不良事件。
不考虑因果关系,最常见严重不良事件(>3%)是发热、粘膜炎、败血症、发热性中
5
性粒细胞减少、脱水、呼吸困难和血小板减少。本次试验中,报道了一例伴粘膜炎和发 热性中性粒细胞减少的患者死于心肺骤停。临床试验中经普拉曲沙注射液 30-325mg/m2 剂量治疗的所有患者中有 1.2%的人死于粘膜炎、发热性中性粒细胞减少、败血症和全 血细胞减少。 终止
7. 药物相互作用
没有开展正式的临床研究来评估普拉曲沙注射液和其他药物相互作用的药代动力 学。I 期临床试验开展了普拉曲沙注射液联合促排尿酸药物丙磺舒(一个多传输系统包 括多药耐药相关的转运蛋白 2(MRP2)转运子的抑制剂)的药代动力学研究。增加丙 磺舒的剂量时,会延缓普拉曲沙的清除,相应增加了其暴露量(参见 12.3)。
30
咳嗽
31
28
鼻出血
29
26
呕吐
28
25
中性粒细胞减少
27
24
腹泻
FDA行业指南中英对照待完成
FDA行业指南中英对照待完成FDA Industry Guidance - FDA行业指南Introduction - 引言Scope - 范围This guidance applies to manufacturers, distributors, importers, and other participants in the food, drug, and medical device industries. - 本指南适用于食品、药品和医疗器械行业的制造商、分销商、进口商及其他参与者。
Definitions - 定义For the purposes of this guidance, the following definitions apply: - 为了本指南的目的,将适用以下定义:1. Food - 食品Any article used for food or drink for man or animals. - 任何用于人类或动物的食品或饮料。
2. Drug - 药品Any substance intended for use in the diagnosis, cure, treatment, or prevention of disease. - 任何用于诊断、治愈、治疗或预防疾病的物质。
3. Medical Device - 医疗器械Any instrument, apparatus, or device intended for use in the diagnosis, cure, mitigation, treatment, or prevention of disease. - 任何用于诊断、治愈、缓解、治疗或预防疾病的仪器、装置或设备。
4. Manufacturer - 制造商Product Quality Requirements - 产品质量要求Manufacturers should ensure that products meet the appropriate quality standards established by the FDA. - 制造商应确保产品符合FDA制定的适当质量标准。
药品说明书翻译资料
药品说明书旧称description,instruction,direction.今称insert,package insert美国FDA规定其应包括十项。
一.drug names(药物名称)1.通常每种药物有三个名字(1)proprietary name(商品名称)(2)popular name(俗名)(3)chemical name(化学名)2.说明书标题多用商品名其右上角标有R者,表示registered trademark(注册商标)二.description(性状)(常用description,introduction,composition)包括药品的chemical structure(化学结构)、chemical composition(化学成分)、physical and chemical properties(物理和化学性质)三.clinical pharmacology(临床药理学)常用的还有:clinical data(临床数据)、clinical experience(临床经验)、clinical use(临床应用)、clinical observation(临床观察)、clinical effect(临床疗效)、clinical discussion(临床讨论)、mode of mechanism of action(临床机理及途径)、pharmacological actions(药理作用)、therapeutical actions(治疗作用)、bacteriology(细菌学)、microbiology(微生物学)、physiology(生理学)、toxicology(毒理学)四.indications and usage(适应症和用法)常用标题:indications,major indications,clinical indications,principalindications,condications,uses,treatment五.contraindications(禁忌症)1.常用标题contraindications,restriction on use(限制使用)2.常用词(组)pregnant women孕妇women of childbeating age育龄妇女be hypersensitive to 对......过敏者allergic reaction变态反应lactation,early infancy乳期heart,cardiac,myocardial心脏,心脏的,心肌的kidney,renal肾,肾脏的liver,hepatic肝,肝脏的insufficiency,impairment机能不全damage,danger,failure损伤,危险,衰弱六.precautions(注意事项)常用标题:causions,remark,note,notice,attention,awakening, N.B.七.warnings(警告)常用标题:additional warnings(告戒事项)八.adverse reactions(不良反应)常用标题:side reaction(副反应)、untoward reaction(不良反应)、toxicity reaction(毒性反应)、anaphylactic reaction(过敏反应)、side effects,by-effects,after effects,undesirable effects(副作用)、double infection(双重感染)九.overdosage(用药过量)常用标题:treatment of overdosage(用药过量的治疗)十.dosage and administration(剂量用法)1.常用标题:administration procedure,method for administration,method of use,direction for use,how to use,recommendation,reconstitution(用法)posology,dosage(剂量)application and dosage,usage and dosage(用法与剂量)clinical application(临床应用)2.mode of administration(给药方式)intramuscularly肌肉注射intragluteally臀肌注射intraarterially动脉注射intravenously静脉注射intrathecally鞘内注射intracerebeospinally脑脊髓腔注射orally口服parentarally肠道外给药locally局部给药subconjunctivally结膜下给药sublingually舌下给药submucously黏膜下给药现各大药厂的说明书,项目远远超过十项,如:1.animal pharmacology and animal toxicology(动物药理学和动物毒理学)2.absorption and excretion(吸收和排泄)3.tolerance(耐受性)4.drug interactions(药物相互作用)5.storage and duration of efficacy(贮藏与失效期)6.packages(包装)7.advantages(优点)8.references(参考文献)9.further information(补充说明)10.manufacturer(生产者)英文药品说明书的翻译(1)人吃五谷杂粮没有不生病的。
FDA行业指南中英对照待完成
Guida nee for In dustryContainer Closure Systems for Paekag ing Huma n Drugs and Biologies Chemistry, Manu faetur ing and Con trols Doeume ntati on行业指南人用药品及生物制品的包装容器和封装系统:化学,生产和控制文件指南发布者:美国FDA下属的CDER及CBER发布日期:May 1999TABLE OF CONTENTS 目录I. INTRODUCTION 介绍II. BACKGROUND 背景A. Defin iti ons 定义B. CGMP, CPSC and USP Requireme nts on Co ntain ers and Closures. CGMP, CPSC 和USP对容器和密封的要求C. Additio nal Con sideratio ns 其他需要考虑的事项III. QUALIFICATION AND QUALITY CONTROL OF PACKAGING COMPONENTS 包装组件的合格要求以及质量控制A. In troduetion 介绍B. Ge neral Con sideratio ns 通常要求C. In formati on That Should Be Submitted in Support of an Orig inal Applieati on for AnyDrug Produet为支持任何药品的原始申请所必须提供的信息D. In halation Drug Produets 吸入性药品E. Drug Produets for Injeetio n and Ophthalmie Drug Produets 注射剂和眼科用药F. Liquid-Based Oral and Topieal Drug Produets and Topieal Delivery Systems 液体口月服和外用药品和外用给药系统G. Solid Oral Dosage Forms and Powders for Reeo nstitution 口服固体剂型和待重新溶解的粉末H. Other Dosage Forms 其他剂型IV. POSTAPPROVAL PACKAGING CHANGES 批准后的包装变更V. TYPE III DRUG MASTER FILES 药品主文件第III 类A. General Comme nts 总体评述B. In formation in a Type III DMF 第III 类DMF 中包括的信息VI. BULK CONTAINERS 大包装容器A. Con tai ners for Bulk Drug Substa nces 用于原料药的容器B. Con tai ners for Bulk Drug Produets 用于散装药品的容器REGULATORY REQUIREMENTS 药政要求ATTACHMENT A 附件AREGULATORY REQUIREMENTS 药政要求ATTACHMENT B 附件BCOMPLIANCE POLICY GUIDES THAT CONCERN PACKAGING关于包装,所适用的政策指ATTACHMENT C 附件CEXTRACTION STUDIES “提取性”研究ATTACHMENT D 附件DABBREVIATIONS 缩略语ATTACHMENT E 附件EREFERENCES参考文献1GUIDANCE FOR INDUSTRY 1 2 3 4Container Closure Systems for Packag ing Huma n Drugs and BiologicsChemistry, Manu facturi ng and Con trols Docume ntati ondetermi ne to be un acceptable. 可以采取与本指南的内容不一致的措施,但是我们建议申请人就明显的差异预先与CDER或CBER的审核人员进行讨论。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
FDA英文药品说明书规定项目中英对照
--------------------------------------------------------------------------------
药品说明书旧称description,instruction,direction.今称insert,package insert
美国FDA规定其应包括十项。
一.drug names(药物名称)
1.通常每种药物有三个名字
(1)proprietary name(商品名称)
(2)popular name(俗名)
(3)chemical name(化学名)
2.说明书标题多用商品名
其右上角标有R者,表示registered trademark(注册商标)
二.description(性状) (常用description,introduction,composition)
包括药品的chemical structure(化学结构)、chemical composition(化学成分)、physical and
chemical properties(物理和化学性质)
三.clinical pharmacology(临床药理学)
常用的还有:
clinical data(临床数据)、clinical experience(临床经验)、clinical use(临床应用)、clinical
observation(临床观察)、clinical effect(临床疗效)、clinical discussion(临床讨论)、mode of
mechanism of action(临床机理及途径)、pharmacological actions(药理作用)、therapeutical
actions(治疗作用)、bacteriology(细菌学)、microbiology(微生物学)、physiology(生理
学)、toxicology(毒理学)
四.indications and usage(适应证和用法)
常用标题:indications,major indications,clinical indications,principal
indications,condications,uses,treatment
五.contraindications(禁忌证)
1.常用标题
contraindications,restriction on use(限制使用)
2.常用词(组)
pregnant women孕妇
women of childbeating age育龄妇女
be hypersensitive to 对......过敏者
allergic reaction变态反应
lactation,early infancy乳期
heart,cardiac,myocardial心脏,心脏的,心肌的
kidney,renal肾,肾脏的
liver,hepatic肝,肝脏的
insufficiency,impairment机能不全
damage,danger,failure损伤,危险,衰?BR>
六.precautions(注意事项)
常用标题:causions,remark,note,notice,attention,awakening, N.B.
七.warnings(警告)
常用标题:additional warnings(告戒事项)
八.adverse reactions(不良反应)
常用标题:
side reaction(副反应)、untoward reaction(不良反应)、toxicity reaction(毒性反应)、anaphylactic
reaction(过敏反应)、
side effects,by-effects,after effects,undesirable effects(副作用)、
double infection(双重感染)
九.overdosage(用药过量)
常用标题:
treatment of overdosage(用药过量的治疗)
十.dosage and administration(剂量用法)
1.常用标题:
administration procedure,method for administration,method of use,direction for use,how to
use,recommendation,reconstitution(用法)
posology,dosage(剂量)
application and dosage,usage and dosage(用法与剂量)
clinical application(临床应用)
2.mode of administration(给药方式)
intramuscularly肌肉注射
intragluteally臀肌注射
intraarterially动脉注射
intravenously静脉注射
intrathecally鞘内注射
intracerebeospinally脑脊髓腔注射
orally口服
parentarally肠道外给药
locally局部给药
subconjunctivally结膜下给药
sublingually舌下给药
submucously黏膜下给药
现各大药厂的说明书,项目远远超过十项,如:
1.animal pharmacology and animal toxicology(动物药理学和动物毒理学)
2.absorption and excretion(吸收和排泄)
3.tolerance(耐受性)
4.drug interactions(药物相互作用)
5.storage and duration of efficacy(贮藏与失效期)
6.packages(包装)
7.advantages(优点)
8.references(参考文献)
9.further information(补充说明)
10.manufacturer(生产者)